hiddifypanel 10.30.8.dev0__py3-none-any.whl → 10.30.9.dev0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (47) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
  3. hiddifypanel/hutils/network/net.py +5 -3
  4. hiddifypanel/models/user.py +3 -2
  5. hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +2 -2
  6. hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +1 -1
  7. hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
  8. hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +3 -3
  9. hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +6 -5
  10. hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +12 -12
  11. hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +7 -4
  12. hiddifypanel/panel/admin/templates/model/domain_list.html +13 -12
  13. hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +8 -5
  14. hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html +1 -1
  15. hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +3 -2
  16. hiddifypanel/panel/commercial/ParentDomainAdmin.py +1 -1
  17. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +3 -0
  18. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -4
  19. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +3 -3
  20. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -3
  21. hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
  22. hiddifypanel/panel/user/templates/home/home.html +30 -14
  23. hiddifypanel/panel/user/templates/home/index_old.html +2 -2
  24. hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html +2 -2
  25. hiddifypanel/panel/user/templates/redirect_to_new_format.html +1 -1
  26. hiddifypanel/templates/500.html +1 -1
  27. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  28. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +112 -130
  29. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  30. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +114 -133
  31. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  32. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +104 -127
  33. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  34. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +109 -132
  35. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  36. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +93 -114
  37. hiddifypanel/translations.i18n/en.json +41 -71
  38. hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +122 -73
  39. hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +327 -69
  40. hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +180 -74
  41. hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +308 -69
  42. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/METADATA +1 -1
  43. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/RECORD +47 -47
  44. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  45. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/WHEEL +0 -0
  46. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  47. {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -160,14 +160,6 @@ msgstr ""
160
160
  "Истекает : {}\n"
161
161
  "Класс использования: {}"
162
162
 
163
- msgid "Define the admin mode. "
164
- msgstr "🥇🥈🥉 Режим администратора"
165
-
166
- msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
167
- msgstr ""
168
- "Режим пакета для пользователя - должно ли использование сбрасываться каждый "
169
- "месяц, неделю и т. д."
170
-
171
163
  msgid "Delete?"
172
164
  msgstr "Удалить?"
173
165
 
@@ -358,15 +350,6 @@ msgstr ""
358
350
  msgid "HiddigyN"
359
351
  msgstr "Рекомендуется<span class='badge Badge-success'>HiddifyN</span>"
360
352
 
361
- msgid ""
362
- "Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
363
- "Welcome to hiddifybot.\n"
364
- "Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
365
- msgstr ""
366
- "Ура 🎉 🎉 🎉\n"
367
- "Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
368
- "Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
369
-
370
353
  msgid "Hover the user to see the reason"
371
354
  msgstr "Наведите курсор на пользователя, чтобы увидеть причину"
372
355
 
@@ -406,16 +389,6 @@ msgid ""
406
389
  msgstr ""
407
390
  "В CDN Режиме, IP адрес Домена должен отличаться от IP адреса Вашего Сервера"
408
391
 
409
- msgid ""
410
- "In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
411
- "domain in direct mode."
412
- msgstr ""
413
- "1️⃣ В этом разделе вы можете добавить свой Домен.\n"
414
- "<br>\n"
415
- "2. Если вы хотите уменьшить вероятность использования грязного IP-адреса, вы можете добавить сервер с несколькими Relay <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Подробнее</a>.\n"
416
- "<br>\n"
417
- "3. Если у вас в панели несколько IPv4 или IPv6, вам необходимо добавить указанный на них домен в качестве Relay."
418
-
419
392
  msgid "Incorrect Password"
420
393
  msgstr "⚠️ Неверный пароль."
421
394
 
@@ -444,20 +417,6 @@ msgstr ""
444
417
  "Похоже, вы используете домен по умолчанию (%(domain)s), что не "
445
418
  "рекомендуется. Пожалуйста, измените или удалите его из раздела доменов."
446
419
 
447
- msgid ""
448
- "It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
449
- "%(default_link)s"
450
- msgstr ""
451
- "Кажется, вы еще не создали ни одного пользователя, ссылка пользователя по "
452
- "умолчанию: %(default_link)s"
453
-
454
- msgid ""
455
- "It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
456
- "success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
457
- msgstr ""
458
- "Похоже, вы не до конца настроили систему. <a class='btn btn-success' "
459
- "href='%(quick_setup)s'>Нажмите здесь</a>, чтобы завершить настройку"
460
-
461
420
  msgid "It will override the root admin to the current user"
462
421
  msgstr "Переопределение прав администратора на текущего пользователя"
463
422
 
@@ -557,7 +516,7 @@ msgstr "➖ Ссылка на панель управления"
557
516
  msgid "Parent Panel"
558
517
  msgstr "Главная панель"
559
518
 
560
- msgid "Please Wait..."
519
+ msgid "Please Wait"
561
520
  msgstr "Пожалуйста, подождите..."
562
521
 
563
522
  msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
@@ -580,15 +539,6 @@ msgstr ""
580
539
  msgid "Please create an issue on Github."
581
540
  msgstr "Пожалуйста создайте проблему на Github."
582
541
 
583
- msgid ""
584
- "Please note that your panel can be accessed only via <a "
585
- "href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
586
- "link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
587
- msgstr ""
588
- "Обратите внимание, что доступ к вашей панели возможен только по следующей ссылке. пожалуйста, сохраните эту ссылку.\n"
589
- "<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
590
- "<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: Break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
591
-
592
542
  msgid "Please select at least one file."
593
543
  msgstr "Выберите по крайней мере один файл."
594
544
 
@@ -661,8 +611,8 @@ msgstr "REALITY Fallback Domain несовместим с именами сер
661
611
  msgid "Release"
662
612
  msgstr "✅ Релиз"
663
613
 
664
- msgid "Remaining: "
665
- msgstr "Пакет заканчивается"
614
+ msgid "Remaining about %(relative)s, exactly %(days)s days"
615
+ msgstr ""
666
616
 
667
617
  msgid "Remote nodes are not supported yet!"
668
618
  msgstr "Удаленные узлы пока не поддерживаются!"
@@ -763,6 +713,12 @@ msgstr "Сортировать по %(name)s"
763
713
  msgid "Start Date"
764
714
  msgstr "Дата начала"
765
715
 
716
+ msgid "Started %(days)s days ago"
717
+ msgstr ""
718
+
719
+ msgid "Started from %(relative)s"
720
+ msgstr ""
721
+
766
722
  msgid "Status"
767
723
  msgstr "Статус"
768
724
 
@@ -772,13 +728,6 @@ msgstr "Подтвердить"
772
728
  msgid "Success"
773
729
  msgstr "Успешно"
774
730
 
775
- msgid ""
776
- "Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
777
- "During this time, please save your proxy links which are:"
778
- msgstr ""
779
- "⚠️ Подождите около 5 минут, чтобы убедиться, что все обновлено. в течение "
780
- "этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
781
-
782
731
  msgid ""
783
732
  "Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
784
733
  msgstr ""
@@ -791,9 +740,6 @@ msgstr "Telegram-бот"
791
740
  msgid "Temporary Short Link"
792
741
  msgstr "⏱️ Временная ссылка"
793
742
 
794
- msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
795
- msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
796
-
797
743
  msgid "The message has been sent."
798
744
  msgstr "Сообщение отправлено"
799
745
 
@@ -803,12 +749,6 @@ msgstr "Сообщение не было отправлено "
803
749
  msgid "The name shown in the configs for this domain."
804
750
  msgstr "Имя, которое будет отображаться в конфигурациях этого домена."
805
751
 
806
- msgid ""
807
- "The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
808
- msgstr ""
809
- "Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
810
- "новую ссылку."
811
-
812
752
  msgid ""
813
753
  "This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
814
754
  msgstr ""
@@ -818,12 +758,6 @@ msgstr ""
818
758
  msgid "This domain does not exist in the panel!"
819
759
  msgstr "Этого домена не существует в панели управления!"
820
760
 
821
- msgid ""
822
- "This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
823
- msgstr ""
824
- "⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
825
- "управления администратора."
826
-
827
761
  msgid "Today Usage"
828
762
  msgstr "Сегодня"
829
763
 
@@ -851,13 +785,6 @@ msgstr "Пользователь активирован"
851
785
  msgid "User is inactive"
852
786
  msgstr "Пользователь неактивен"
853
787
 
854
- msgid ""
855
- "User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
856
- "href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
857
- msgstr ""
858
- "Информация пользователей обновлеятся каждые 6 минут. Чтобы обновить сейчас, "
859
- "нажмите <a href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
860
-
861
788
  msgid "V2rayNG"
862
789
  msgstr ""
863
790
  "Альтернатива v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
@@ -879,12 +806,12 @@ msgstr "ℹ️ Подключите свой аккаунт к Telegram"
879
806
  msgid "Welcome %(user)s"
880
807
  msgstr "Добро пожаловать %(user)s"
881
808
 
882
- msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
883
- msgstr "Добро пожаловать в админ-бот. Выберите свое действие"
884
-
885
809
  msgid "Why Going to Premium?"
886
810
  msgstr "Зачем переходить на Премиум?"
887
811
 
812
+ msgid "Will Start in %(days)s days"
813
+ msgstr ""
814
+
888
815
  msgid "Windows"
889
816
  msgstr "Windows ПК"
890
817
 
@@ -917,15 +844,6 @@ msgstr ""
917
844
  "ℹ️ Вы можете восстановить свои конфигурации из ранее скачанного файла "
918
845
  "резервной копии."
919
846
 
920
- msgid ""
921
- "You can select the configs with which domains show be shown in the user "
922
- "area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
923
- "for each users."
924
- msgstr ""
925
- "Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
926
- "<br>\n"
927
- "Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
928
-
929
847
  msgid ""
930
848
  "You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
931
849
  "%(total)s users"
@@ -943,14 +861,6 @@ msgstr ""
943
861
  "Вы должны посетить эту страницу без VPN. Ваша страна=%(your_country)s\n"
944
862
  "ожидаемый=%(expected_country)s"
945
863
 
946
- msgid ""
947
- "Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
948
- "you can not access to the panel anymore."
949
- msgstr ""
950
- "⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
951
- "администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
952
- "управления"
953
-
954
864
  msgid ""
955
865
  "Your hiddify instance information \n"
956
866
  "Domain: {} \n"
@@ -987,6 +897,9 @@ msgstr "Админ"
987
897
  msgid "admin.Actions:apply_configs"
988
898
  msgstr "Применить конфигурацию"
989
899
 
900
+ msgid "admin.action_done_sucess"
901
+ msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
902
+
990
903
  msgid "admin.actions.apply_configs"
991
904
  msgstr "Применить конфигурацию"
992
905
 
@@ -1014,6 +927,14 @@ msgstr "Применить конфигурацию"
1014
927
  msgid "admin.config.title"
1015
928
  msgstr "Настройки"
1016
929
 
930
+ msgid "admin.define_mode"
931
+ msgstr "🥇🥈🥉 Режим администратора"
932
+
933
+ msgid "admin.incomplete_setup_warning"
934
+ msgstr ""
935
+ "Похоже, вы не до конца настроили систему. <a class='btn btn-success' "
936
+ "href='%(quick_setup)s'>Нажмите здесь</a>, чтобы завершить настройку"
937
+
1017
938
  msgid "admin.menu.api"
1018
939
  msgstr "API"
1019
940
 
@@ -1041,6 +962,9 @@ msgstr "Telegram"
1041
962
  msgid "admin.menu.user"
1042
963
  msgstr "Пользователи"
1043
964
 
965
+ msgid "admin.no_user_warning"
966
+ msgstr ""
967
+
1044
968
  msgid "admin.proxy.detailed_config"
1045
969
  msgstr "⚙️ Подробная конфигурация"
1046
970
 
@@ -1058,6 +982,22 @@ msgstr ""
1058
982
  "</div>\n"
1059
983
  "Направьте ваш домен или субдомен на эти IP адреса, и введите его в поле ниже."
1060
984
 
985
+ msgid "admin.save_panel_link"
986
+ msgstr ""
987
+ "Обратите внимание, что доступ к вашей панели возможен только по следующей ссылке. пожалуйста, сохраните эту ссылку.\n"
988
+ "<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
989
+ "<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: Break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
990
+
991
+ msgid "admin.waiting_for_update"
992
+ msgstr ""
993
+ "⚠️ Подождите около 5 минут, чтобы убедиться, что все обновлено. в течение "
994
+ "этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
995
+
996
+ msgid "adminuser.force_update_usage"
997
+ msgstr ""
998
+ "Информация пользователей обновлеятся каждые 6 минут. Чтобы обновить сейчас, "
999
+ "нажмите <a href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
1000
+
1061
1001
  msgid "all"
1062
1002
  msgstr "Все"
1063
1003
 
@@ -1142,6 +1082,15 @@ msgstr "Авто"
1142
1082
  msgid "auto_cdn_ip"
1143
1083
  msgstr "☑️ Автоматический выбор IP-адреса CDN"
1144
1084
 
1085
+ msgid "bot.admin_welcome"
1086
+ msgstr "Добро пожаловать в админ-бот. Выберите свое действие"
1087
+
1088
+ msgid "bot.welcome"
1089
+ msgstr ""
1090
+ "Ура 🎉 🎉 🎉\n"
1091
+ "Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
1092
+ "Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
1093
+
1145
1094
  msgid "cdn"
1146
1095
  msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
1147
1096
 
@@ -1169,34 +1118,34 @@ msgstr "Закрыть"
1169
1118
  msgid "cloudflare.error"
1170
1119
  msgstr ""
1171
1120
 
1172
- msgid "config.Domain already used"
1121
+ msgid "config.Domain_already_used"
1173
1122
  msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
1174
1123
 
1175
- msgid "config.Invalid brand link"
1124
+ msgid "config.Invalid_The_pattern_is_number-number"
1125
+ msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
1126
+
1127
+ msgid "config.Invalid_brand_link"
1176
1128
  msgstr ""
1177
1129
  "Некорректная ссылка. Поддерживается следующий формат: (https или "
1178
1130
  "http://example.com)"
1179
1131
 
1180
- msgid "config.Invalid domain"
1132
+ msgid "config.Invalid_domain"
1181
1133
  msgstr "Ошибка! Неверный домен. Формат домена: www.google.com."
1182
1134
 
1183
- msgid "config.Invalid port"
1135
+ msgid "config.Invalid_it_should_be_a_number_only"
1136
+ msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Это должно быть только число ⚠️"
1137
+
1138
+ msgid "config.Invalid_port"
1184
1139
  msgstr ""
1185
1140
  "Неверный порт. это должно быть целое число, разделенное запятыми, например. "
1186
1141
  "2052,2053"
1187
1142
 
1188
- msgid "config.Invalid proxy path"
1143
+ msgid "config.Invalid_proxy_path"
1189
1144
  msgstr "Неверный Proxy Path Это должна быть строка ASCI (a-z A-Z 0-9)."
1190
1145
 
1191
- msgid "config.Invalid telegram bot token"
1146
+ msgid "config.Invalid_telegram_bot_token"
1192
1147
  msgstr "Неверный токен Telegram bot"
1193
1148
 
1194
- msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
1195
- msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
1196
-
1197
- msgid "config.Invalid! it should be a number only"
1198
- msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Это должно быть только число ⚠️"
1199
-
1200
1149
  msgid "config.admin.description"
1201
1150
  msgstr ""
1202
1151
  "Раздел предназначен для настройки параметров, связанных с администратором."
@@ -1506,6 +1455,10 @@ msgstr "⬆️ Hysteria Исходящая Загрузка (mbps)"
1506
1455
  msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
1507
1456
  msgstr ""
1508
1457
 
1458
+ msgid "config.invalid_uuid"
1459
+ msgstr ""
1460
+ "Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
1461
+
1509
1462
  msgid "config.is_parent.description"
1510
1463
  msgstr "config.is_parent.description"
1511
1464
 
@@ -2362,10 +2315,6 @@ msgstr "Включить протокол TLS"
2362
2315
  msgid "config.xtls_enable.label"
2363
2316
  msgstr "🟢 Включить XTLS"
2364
2317
 
2365
- msgid "config.invalid uuid"
2366
- msgstr ""
2367
- "Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
2368
-
2369
2318
  msgid "copy"
2370
2319
  msgstr "Копировать"
2371
2320
 
@@ -2384,6 +2333,12 @@ msgstr "➡️ На прямую"
2384
2333
  msgid "domain.cdn"
2385
2334
  msgstr "CDN"
2386
2335
 
2336
+ msgid "domain.changed_in_domain_warning"
2337
+ msgstr ""
2338
+ "⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
2339
+ "администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
2340
+ "управления"
2341
+
2387
2342
  msgid "domain.description"
2388
2343
  msgstr ""
2389
2344
  "Пожалуйста, внимательно и правильно заполните это поле. В противном случае у"
@@ -2403,12 +2358,26 @@ msgstr ""
2403
2358
  msgid "domain.domain_fronting.label"
2404
2359
  msgstr "🔒 Включить подключение к домену TLS"
2405
2360
 
2361
+ msgid "domain.intro"
2362
+ msgstr ""
2363
+
2406
2364
  msgid "domain.ip"
2407
2365
  msgstr "IP"
2408
2366
 
2409
2367
  msgid "domain.mode"
2410
2368
  msgstr "Режим"
2411
2369
 
2370
+ msgid "domain.reality.asn_issue"
2371
+ msgstr ""
2372
+ "Выбранный домен для REALITY не находится в том же ASN. Для более "
2373
+ "эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
2374
+
2375
+ msgid "domain.show_domains_description"
2376
+ msgstr ""
2377
+ "Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
2378
+ "<br>\n"
2379
+ "Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
2380
+
2412
2381
  msgid "download"
2413
2382
  msgstr "Direct Download"
2414
2383
 
@@ -2418,7 +2387,7 @@ msgstr "🆎 Поддельный сайт"
2418
2387
  msgid "gRPC"
2419
2388
  msgstr "➿ gRPC"
2420
2389
 
2421
- msgid "gRPC is a H2 based protocol. Maybe it is faster for you!"
2390
+ msgid "grpc-proxy.description"
2422
2391
  msgstr ""
2423
2392
  "ℹ️ gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет"
2424
2393
  " быстрее!"
@@ -2477,6 +2446,11 @@ msgstr "Hiddify панель"
2477
2446
  msgid "monthly"
2478
2447
  msgstr "🗓️ Ежемесячно"
2479
2448
 
2449
+ msgid "move_to_new_link"
2450
+ msgstr ""
2451
+ "Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
2452
+ "новую ссылку."
2453
+
2480
2454
  msgid "next"
2481
2455
  msgstr "Следующий"
2482
2456
 
@@ -2510,6 +2484,11 @@ msgstr "🔙 Старый прямой режим (для Torjan TCP, VLess XTLS
2510
2484
  msgid "open"
2511
2485
  msgstr "Открыть"
2512
2486
 
2487
+ msgid "outdated_panel"
2488
+ msgstr ""
2489
+ "⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
2490
+ "управления администратора."
2491
+
2513
2492
  msgid "package days?"
2514
2493
  msgstr "пакетные дни?"
2515
2494
 
@@ -2543,13 +2522,6 @@ msgstr "Поиск"
2543
2522
  msgid "see the log in the bellow screen"
2544
2523
  msgstr "📑 Логи отображаются на экране ниже."
2545
2524
 
2546
- msgid ""
2547
- "selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
2548
- "protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
2549
- msgstr ""
2550
- "Выбранный домен для REALITY не находится в том же ASN. Для более "
2551
- "эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
2552
-
2553
2525
  msgid "serverssh.password-login.warning"
2554
2526
  msgstr ""
2555
2527
  "Ваш сервер уязвим для злоупотреблений, поскольку в вашем SSH включена "
@@ -2582,6 +2554,11 @@ msgstr "UUID"
2582
2554
  msgid "user.current_usage_GB"
2583
2555
  msgstr "Текущее использование (GB)"
2584
2556
 
2557
+ msgid "user.define_mode"
2558
+ msgstr ""
2559
+ "Режим пакета для пользователя - должно ли использование сбрасываться каждый "
2560
+ "месяц, неделю и т. д."
2561
+
2585
2562
  msgid "user.expiry_time"
2586
2563
  msgstr "Срок действия (дней)"
2587
2564
 
@@ -2771,6 +2748,12 @@ msgstr ""
2771
2748
  msgid "user.home.qr-code.display"
2772
2749
  msgstr "Отобразить QR-код"
2773
2750
 
2751
+ msgid "user.home.select_os"
2752
+ msgstr "Пожалуйста, выберите вашу операционную систему"
2753
+
2754
+ msgid "user.home.select_tool"
2755
+ msgstr "Пожалуйста, выберите"
2756
+
2774
2757
  msgid "user.home.share-title"
2775
2758
  msgstr "Поделиться в социальных сетях"
2776
2759
 
@@ -2890,12 +2873,6 @@ msgstr "⌛️ Лимит (GB)"
2890
2873
  msgid "user.user_links"
2891
2874
  msgstr "Ссылки пользователей"
2892
2875
 
2893
- msgid "user.home.select os"
2894
- msgstr "Пожалуйста, выберите вашу операционную систему"
2895
-
2896
- msgid "user.home.select tool"
2897
- msgstr "Пожалуйста, выберите"
2898
-
2899
2876
  msgid "weekly"
2900
2877
  msgstr "📅 Еженедельно"
2901
2878