hiddifypanel 10.30.8.dev0__py3-none-any.whl → 10.30.9.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +5 -3
- hiddifypanel/models/user.py +3 -2
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +12 -12
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +7 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/domain_list.html +13 -12
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +8 -5
- hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +3 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/ParentDomainAdmin.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +3 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -3
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/home.html +30 -14
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/index_old.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/multi.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/redirect_to_new_format.html +1 -1
- hiddifypanel/templates/500.html +1 -1
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +112 -130
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +114 -133
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +104 -127
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +109 -132
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +93 -114
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +41 -71
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +122 -73
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +327 -69
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +180 -74
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +308 -69
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/METADATA +1 -1
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/RECORD +47 -47
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-10.30.8.dev0.dist-info → hiddifypanel-10.30.9.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -160,14 +160,6 @@ msgstr ""
|
|
160
160
|
"Истекает : {}\n"
|
161
161
|
"Класс использования: {}"
|
162
162
|
|
163
|
-
msgid "Define the admin mode. "
|
164
|
-
msgstr "🥇🥈🥉 Режим администратора"
|
165
|
-
|
166
|
-
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
167
|
-
msgstr ""
|
168
|
-
"Режим пакета для пользователя - должно ли использование сбрасываться каждый "
|
169
|
-
"месяц, неделю и т. д."
|
170
|
-
|
171
163
|
msgid "Delete?"
|
172
164
|
msgstr "Удалить?"
|
173
165
|
|
@@ -358,15 +350,6 @@ msgstr ""
|
|
358
350
|
msgid "HiddigyN"
|
359
351
|
msgstr "Рекомендуется<span class='badge Badge-success'>HiddifyN</span>"
|
360
352
|
|
361
|
-
msgid ""
|
362
|
-
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
363
|
-
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
364
|
-
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
365
|
-
msgstr ""
|
366
|
-
"Ура 🎉 🎉 🎉\n"
|
367
|
-
"Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
|
368
|
-
"Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
|
369
|
-
|
370
353
|
msgid "Hover the user to see the reason"
|
371
354
|
msgstr "Наведите курсор на пользователя, чтобы увидеть причину"
|
372
355
|
|
@@ -406,16 +389,6 @@ msgid ""
|
|
406
389
|
msgstr ""
|
407
390
|
"В CDN Режиме, IP адрес Домена должен отличаться от IP адреса Вашего Сервера"
|
408
391
|
|
409
|
-
msgid ""
|
410
|
-
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
411
|
-
"domain in direct mode."
|
412
|
-
msgstr ""
|
413
|
-
"1️⃣ В этом разделе вы можете добавить свой Домен.\n"
|
414
|
-
"<br>\n"
|
415
|
-
"2. Если вы хотите уменьшить вероятность использования грязного IP-адреса, вы можете добавить сервер с несколькими Relay <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Подробнее</a>.\n"
|
416
|
-
"<br>\n"
|
417
|
-
"3. Если у вас в панели несколько IPv4 или IPv6, вам необходимо добавить указанный на них домен в качестве Relay."
|
418
|
-
|
419
392
|
msgid "Incorrect Password"
|
420
393
|
msgstr "⚠️ Неверный пароль."
|
421
394
|
|
@@ -444,20 +417,6 @@ msgstr ""
|
|
444
417
|
"Похоже, вы используете домен по умолчанию (%(domain)s), что не "
|
445
418
|
"рекомендуется. Пожалуйста, измените или удалите его из раздела доменов."
|
446
419
|
|
447
|
-
msgid ""
|
448
|
-
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
449
|
-
"%(default_link)s"
|
450
|
-
msgstr ""
|
451
|
-
"Кажется, вы еще не создали ни одного пользователя, ссылка пользователя по "
|
452
|
-
"умолчанию: %(default_link)s"
|
453
|
-
|
454
|
-
msgid ""
|
455
|
-
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
456
|
-
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
457
|
-
msgstr ""
|
458
|
-
"Похоже, вы не до конца настроили систему. <a class='btn btn-success' "
|
459
|
-
"href='%(quick_setup)s'>Нажмите здесь</a>, чтобы завершить настройку"
|
460
|
-
|
461
420
|
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
462
421
|
msgstr "Переопределение прав администратора на текущего пользователя"
|
463
422
|
|
@@ -557,7 +516,7 @@ msgstr "➖ Ссылка на панель управления"
|
|
557
516
|
msgid "Parent Panel"
|
558
517
|
msgstr "Главная панель"
|
559
518
|
|
560
|
-
msgid "Please Wait
|
519
|
+
msgid "Please Wait"
|
561
520
|
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
562
521
|
|
563
522
|
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
@@ -580,15 +539,6 @@ msgstr ""
|
|
580
539
|
msgid "Please create an issue on Github."
|
581
540
|
msgstr "Пожалуйста создайте проблему на Github."
|
582
541
|
|
583
|
-
msgid ""
|
584
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
585
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
586
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
587
|
-
msgstr ""
|
588
|
-
"Обратите внимание, что доступ к вашей панели возможен только по следующей ссылке. пожалуйста, сохраните эту ссылку.\n"
|
589
|
-
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
590
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: Break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
591
|
-
|
592
542
|
msgid "Please select at least one file."
|
593
543
|
msgstr "Выберите по крайней мере один файл."
|
594
544
|
|
@@ -661,8 +611,8 @@ msgstr "REALITY Fallback Domain несовместим с именами сер
|
|
661
611
|
msgid "Release"
|
662
612
|
msgstr "✅ Релиз"
|
663
613
|
|
664
|
-
msgid "Remaining
|
665
|
-
msgstr "
|
614
|
+
msgid "Remaining about %(relative)s, exactly %(days)s days"
|
615
|
+
msgstr ""
|
666
616
|
|
667
617
|
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
668
618
|
msgstr "Удаленные узлы пока не поддерживаются!"
|
@@ -763,6 +713,12 @@ msgstr "Сортировать по %(name)s"
|
|
763
713
|
msgid "Start Date"
|
764
714
|
msgstr "Дата начала"
|
765
715
|
|
716
|
+
msgid "Started %(days)s days ago"
|
717
|
+
msgstr ""
|
718
|
+
|
719
|
+
msgid "Started from %(relative)s"
|
720
|
+
msgstr ""
|
721
|
+
|
766
722
|
msgid "Status"
|
767
723
|
msgstr "Статус"
|
768
724
|
|
@@ -772,13 +728,6 @@ msgstr "Подтвердить"
|
|
772
728
|
msgid "Success"
|
773
729
|
msgstr "Успешно"
|
774
730
|
|
775
|
-
msgid ""
|
776
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
777
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
778
|
-
msgstr ""
|
779
|
-
"⚠️ Подождите около 5 минут, чтобы убедиться, что все обновлено. в течение "
|
780
|
-
"этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
|
781
|
-
|
782
731
|
msgid ""
|
783
732
|
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
784
733
|
msgstr ""
|
@@ -791,9 +740,6 @@ msgstr "Telegram-бот"
|
|
791
740
|
msgid "Temporary Short Link"
|
792
741
|
msgstr "⏱️ Временная ссылка"
|
793
742
|
|
794
|
-
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
795
|
-
msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
|
796
|
-
|
797
743
|
msgid "The message has been sent."
|
798
744
|
msgstr "Сообщение отправлено"
|
799
745
|
|
@@ -803,12 +749,6 @@ msgstr "Сообщение не было отправлено "
|
|
803
749
|
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
804
750
|
msgstr "Имя, которое будет отображаться в конфигурациях этого домена."
|
805
751
|
|
806
|
-
msgid ""
|
807
|
-
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
808
|
-
msgstr ""
|
809
|
-
"Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
|
810
|
-
"новую ссылку."
|
811
|
-
|
812
752
|
msgid ""
|
813
753
|
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
814
754
|
msgstr ""
|
@@ -818,12 +758,6 @@ msgstr ""
|
|
818
758
|
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
819
759
|
msgstr "Этого домена не существует в панели управления!"
|
820
760
|
|
821
|
-
msgid ""
|
822
|
-
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
823
|
-
msgstr ""
|
824
|
-
"⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
|
825
|
-
"управления администратора."
|
826
|
-
|
827
761
|
msgid "Today Usage"
|
828
762
|
msgstr "Сегодня"
|
829
763
|
|
@@ -851,13 +785,6 @@ msgstr "Пользователь активирован"
|
|
851
785
|
msgid "User is inactive"
|
852
786
|
msgstr "Пользователь неактивен"
|
853
787
|
|
854
|
-
msgid ""
|
855
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
856
|
-
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
857
|
-
msgstr ""
|
858
|
-
"Информация пользователей обновлеятся каждые 6 минут. Чтобы обновить сейчас, "
|
859
|
-
"нажмите <a href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
860
|
-
|
861
788
|
msgid "V2rayNG"
|
862
789
|
msgstr ""
|
863
790
|
"Альтернатива v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
|
@@ -879,12 +806,12 @@ msgstr "ℹ️ Подключите свой аккаунт к Telegram"
|
|
879
806
|
msgid "Welcome %(user)s"
|
880
807
|
msgstr "Добро пожаловать %(user)s"
|
881
808
|
|
882
|
-
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
883
|
-
msgstr "Добро пожаловать в админ-бот. Выберите свое действие"
|
884
|
-
|
885
809
|
msgid "Why Going to Premium?"
|
886
810
|
msgstr "Зачем переходить на Премиум?"
|
887
811
|
|
812
|
+
msgid "Will Start in %(days)s days"
|
813
|
+
msgstr ""
|
814
|
+
|
888
815
|
msgid "Windows"
|
889
816
|
msgstr "Windows ПК"
|
890
817
|
|
@@ -917,15 +844,6 @@ msgstr ""
|
|
917
844
|
"ℹ️ Вы можете восстановить свои конфигурации из ранее скачанного файла "
|
918
845
|
"резервной копии."
|
919
846
|
|
920
|
-
msgid ""
|
921
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
922
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
923
|
-
"for each users."
|
924
|
-
msgstr ""
|
925
|
-
"Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
|
926
|
-
"<br>\n"
|
927
|
-
"Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
|
928
|
-
|
929
847
|
msgid ""
|
930
848
|
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
931
849
|
"%(total)s users"
|
@@ -943,14 +861,6 @@ msgstr ""
|
|
943
861
|
"Вы должны посетить эту страницу без VPN. Ваша страна=%(your_country)s\n"
|
944
862
|
"ожидаемый=%(expected_country)s"
|
945
863
|
|
946
|
-
msgid ""
|
947
|
-
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
948
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
949
|
-
msgstr ""
|
950
|
-
"⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
|
951
|
-
"администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
|
952
|
-
"управления"
|
953
|
-
|
954
864
|
msgid ""
|
955
865
|
"Your hiddify instance information \n"
|
956
866
|
"Domain: {} \n"
|
@@ -987,6 +897,9 @@ msgstr "Админ"
|
|
987
897
|
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
988
898
|
msgstr "Применить конфигурацию"
|
989
899
|
|
900
|
+
msgid "admin.action_done_sucess"
|
901
|
+
msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
|
902
|
+
|
990
903
|
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
991
904
|
msgstr "Применить конфигурацию"
|
992
905
|
|
@@ -1014,6 +927,14 @@ msgstr "Применить конфигурацию"
|
|
1014
927
|
msgid "admin.config.title"
|
1015
928
|
msgstr "Настройки"
|
1016
929
|
|
930
|
+
msgid "admin.define_mode"
|
931
|
+
msgstr "🥇🥈🥉 Режим администратора"
|
932
|
+
|
933
|
+
msgid "admin.incomplete_setup_warning"
|
934
|
+
msgstr ""
|
935
|
+
"Похоже, вы не до конца настроили систему. <a class='btn btn-success' "
|
936
|
+
"href='%(quick_setup)s'>Нажмите здесь</a>, чтобы завершить настройку"
|
937
|
+
|
1017
938
|
msgid "admin.menu.api"
|
1018
939
|
msgstr "API"
|
1019
940
|
|
@@ -1041,6 +962,9 @@ msgstr "Telegram"
|
|
1041
962
|
msgid "admin.menu.user"
|
1042
963
|
msgstr "Пользователи"
|
1043
964
|
|
965
|
+
msgid "admin.no_user_warning"
|
966
|
+
msgstr ""
|
967
|
+
|
1044
968
|
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
1045
969
|
msgstr "⚙️ Подробная конфигурация"
|
1046
970
|
|
@@ -1058,6 +982,22 @@ msgstr ""
|
|
1058
982
|
"</div>\n"
|
1059
983
|
"Направьте ваш домен или субдомен на эти IP адреса, и введите его в поле ниже."
|
1060
984
|
|
985
|
+
msgid "admin.save_panel_link"
|
986
|
+
msgstr ""
|
987
|
+
"Обратите внимание, что доступ к вашей панели возможен только по следующей ссылке. пожалуйста, сохраните эту ссылку.\n"
|
988
|
+
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
989
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: Break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
990
|
+
|
991
|
+
msgid "admin.waiting_for_update"
|
992
|
+
msgstr ""
|
993
|
+
"⚠️ Подождите около 5 минут, чтобы убедиться, что все обновлено. в течение "
|
994
|
+
"этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
|
995
|
+
|
996
|
+
msgid "adminuser.force_update_usage"
|
997
|
+
msgstr ""
|
998
|
+
"Информация пользователей обновлеятся каждые 6 минут. Чтобы обновить сейчас, "
|
999
|
+
"нажмите <a href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
1000
|
+
|
1061
1001
|
msgid "all"
|
1062
1002
|
msgstr "Все"
|
1063
1003
|
|
@@ -1142,6 +1082,15 @@ msgstr "Авто"
|
|
1142
1082
|
msgid "auto_cdn_ip"
|
1143
1083
|
msgstr "☑️ Автоматический выбор IP-адреса CDN"
|
1144
1084
|
|
1085
|
+
msgid "bot.admin_welcome"
|
1086
|
+
msgstr "Добро пожаловать в админ-бот. Выберите свое действие"
|
1087
|
+
|
1088
|
+
msgid "bot.welcome"
|
1089
|
+
msgstr ""
|
1090
|
+
"Ура 🎉 🎉 🎉\n"
|
1091
|
+
"Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
|
1092
|
+
"Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
|
1093
|
+
|
1145
1094
|
msgid "cdn"
|
1146
1095
|
msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
1147
1096
|
|
@@ -1169,34 +1118,34 @@ msgstr "Закрыть"
|
|
1169
1118
|
msgid "cloudflare.error"
|
1170
1119
|
msgstr ""
|
1171
1120
|
|
1172
|
-
msgid "config.
|
1121
|
+
msgid "config.Domain_already_used"
|
1173
1122
|
msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
|
1174
1123
|
|
1175
|
-
msgid "config.
|
1124
|
+
msgid "config.Invalid_The_pattern_is_number-number"
|
1125
|
+
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
|
1126
|
+
|
1127
|
+
msgid "config.Invalid_brand_link"
|
1176
1128
|
msgstr ""
|
1177
1129
|
"Некорректная ссылка. Поддерживается следующий формат: (https или "
|
1178
1130
|
"http://example.com)"
|
1179
1131
|
|
1180
|
-
msgid "config.
|
1132
|
+
msgid "config.Invalid_domain"
|
1181
1133
|
msgstr "Ошибка! Неверный домен. Формат домена: www.google.com."
|
1182
1134
|
|
1183
|
-
msgid "config.
|
1135
|
+
msgid "config.Invalid_it_should_be_a_number_only"
|
1136
|
+
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Это должно быть только число ⚠️"
|
1137
|
+
|
1138
|
+
msgid "config.Invalid_port"
|
1184
1139
|
msgstr ""
|
1185
1140
|
"Неверный порт. это должно быть целое число, разделенное запятыми, например. "
|
1186
1141
|
"2052,2053"
|
1187
1142
|
|
1188
|
-
msgid "config.
|
1143
|
+
msgid "config.Invalid_proxy_path"
|
1189
1144
|
msgstr "Неверный Proxy Path Это должна быть строка ASCI (a-z A-Z 0-9)."
|
1190
1145
|
|
1191
|
-
msgid "config.
|
1146
|
+
msgid "config.Invalid_telegram_bot_token"
|
1192
1147
|
msgstr "Неверный токен Telegram bot"
|
1193
1148
|
|
1194
|
-
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1195
|
-
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
|
1196
|
-
|
1197
|
-
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1198
|
-
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Это должно быть только число ⚠️"
|
1199
|
-
|
1200
1149
|
msgid "config.admin.description"
|
1201
1150
|
msgstr ""
|
1202
1151
|
"Раздел предназначен для настройки параметров, связанных с администратором."
|
@@ -1506,6 +1455,10 @@ msgstr "⬆️ Hysteria Исходящая Загрузка (mbps)"
|
|
1506
1455
|
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1507
1456
|
msgstr ""
|
1508
1457
|
|
1458
|
+
msgid "config.invalid_uuid"
|
1459
|
+
msgstr ""
|
1460
|
+
"Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
1461
|
+
|
1509
1462
|
msgid "config.is_parent.description"
|
1510
1463
|
msgstr "config.is_parent.description"
|
1511
1464
|
|
@@ -2362,10 +2315,6 @@ msgstr "Включить протокол TLS"
|
|
2362
2315
|
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2363
2316
|
msgstr "🟢 Включить XTLS"
|
2364
2317
|
|
2365
|
-
msgid "config.invalid uuid"
|
2366
|
-
msgstr ""
|
2367
|
-
"Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2368
|
-
|
2369
2318
|
msgid "copy"
|
2370
2319
|
msgstr "Копировать"
|
2371
2320
|
|
@@ -2384,6 +2333,12 @@ msgstr "➡️ На прямую"
|
|
2384
2333
|
msgid "domain.cdn"
|
2385
2334
|
msgstr "CDN"
|
2386
2335
|
|
2336
|
+
msgid "domain.changed_in_domain_warning"
|
2337
|
+
msgstr ""
|
2338
|
+
"⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
|
2339
|
+
"администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
|
2340
|
+
"управления"
|
2341
|
+
|
2387
2342
|
msgid "domain.description"
|
2388
2343
|
msgstr ""
|
2389
2344
|
"Пожалуйста, внимательно и правильно заполните это поле. В противном случае у"
|
@@ -2403,12 +2358,26 @@ msgstr ""
|
|
2403
2358
|
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2404
2359
|
msgstr "🔒 Включить подключение к домену TLS"
|
2405
2360
|
|
2361
|
+
msgid "domain.intro"
|
2362
|
+
msgstr ""
|
2363
|
+
|
2406
2364
|
msgid "domain.ip"
|
2407
2365
|
msgstr "IP"
|
2408
2366
|
|
2409
2367
|
msgid "domain.mode"
|
2410
2368
|
msgstr "Режим"
|
2411
2369
|
|
2370
|
+
msgid "domain.reality.asn_issue"
|
2371
|
+
msgstr ""
|
2372
|
+
"Выбранный домен для REALITY не находится в том же ASN. Для более "
|
2373
|
+
"эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
|
2374
|
+
|
2375
|
+
msgid "domain.show_domains_description"
|
2376
|
+
msgstr ""
|
2377
|
+
"Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
|
2378
|
+
"<br>\n"
|
2379
|
+
"Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
|
2380
|
+
|
2412
2381
|
msgid "download"
|
2413
2382
|
msgstr "Direct Download"
|
2414
2383
|
|
@@ -2418,7 +2387,7 @@ msgstr "🆎 Поддельный сайт"
|
|
2418
2387
|
msgid "gRPC"
|
2419
2388
|
msgstr "➿ gRPC"
|
2420
2389
|
|
2421
|
-
msgid "
|
2390
|
+
msgid "grpc-proxy.description"
|
2422
2391
|
msgstr ""
|
2423
2392
|
"ℹ️ gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет"
|
2424
2393
|
" быстрее!"
|
@@ -2477,6 +2446,11 @@ msgstr "Hiddify панель"
|
|
2477
2446
|
msgid "monthly"
|
2478
2447
|
msgstr "🗓️ Ежемесячно"
|
2479
2448
|
|
2449
|
+
msgid "move_to_new_link"
|
2450
|
+
msgstr ""
|
2451
|
+
"Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
|
2452
|
+
"новую ссылку."
|
2453
|
+
|
2480
2454
|
msgid "next"
|
2481
2455
|
msgstr "Следующий"
|
2482
2456
|
|
@@ -2510,6 +2484,11 @@ msgstr "🔙 Старый прямой режим (для Torjan TCP, VLess XTLS
|
|
2510
2484
|
msgid "open"
|
2511
2485
|
msgstr "Открыть"
|
2512
2486
|
|
2487
|
+
msgid "outdated_panel"
|
2488
|
+
msgstr ""
|
2489
|
+
"⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
|
2490
|
+
"управления администратора."
|
2491
|
+
|
2513
2492
|
msgid "package days?"
|
2514
2493
|
msgstr "пакетные дни?"
|
2515
2494
|
|
@@ -2543,13 +2522,6 @@ msgstr "Поиск"
|
|
2543
2522
|
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2544
2523
|
msgstr "📑 Логи отображаются на экране ниже."
|
2545
2524
|
|
2546
|
-
msgid ""
|
2547
|
-
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2548
|
-
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2549
|
-
msgstr ""
|
2550
|
-
"Выбранный домен для REALITY не находится в том же ASN. Для более "
|
2551
|
-
"эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
|
2552
|
-
|
2553
2525
|
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2554
2526
|
msgstr ""
|
2555
2527
|
"Ваш сервер уязвим для злоупотреблений, поскольку в вашем SSH включена "
|
@@ -2582,6 +2554,11 @@ msgstr "UUID"
|
|
2582
2554
|
msgid "user.current_usage_GB"
|
2583
2555
|
msgstr "Текущее использование (GB)"
|
2584
2556
|
|
2557
|
+
msgid "user.define_mode"
|
2558
|
+
msgstr ""
|
2559
|
+
"Режим пакета для пользователя - должно ли использование сбрасываться каждый "
|
2560
|
+
"месяц, неделю и т. д."
|
2561
|
+
|
2585
2562
|
msgid "user.expiry_time"
|
2586
2563
|
msgstr "Срок действия (дней)"
|
2587
2564
|
|
@@ -2771,6 +2748,12 @@ msgstr ""
|
|
2771
2748
|
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2772
2749
|
msgstr "Отобразить QR-код"
|
2773
2750
|
|
2751
|
+
msgid "user.home.select_os"
|
2752
|
+
msgstr "Пожалуйста, выберите вашу операционную систему"
|
2753
|
+
|
2754
|
+
msgid "user.home.select_tool"
|
2755
|
+
msgstr "Пожалуйста, выберите"
|
2756
|
+
|
2774
2757
|
msgid "user.home.share-title"
|
2775
2758
|
msgstr "Поделиться в социальных сетях"
|
2776
2759
|
|
@@ -2890,12 +2873,6 @@ msgstr "⌛️ Лимит (GB)"
|
|
2890
2873
|
msgid "user.user_links"
|
2891
2874
|
msgstr "Ссылки пользователей"
|
2892
2875
|
|
2893
|
-
msgid "user.home.select os"
|
2894
|
-
msgstr "Пожалуйста, выберите вашу операционную систему"
|
2895
|
-
|
2896
|
-
msgid "user.home.select tool"
|
2897
|
-
msgstr "Пожалуйста, выберите"
|
2898
|
-
|
2899
2876
|
msgid "weekly"
|
2900
2877
|
msgstr "📅 Еженедельно"
|
2901
2878
|
|
Binary file
|