jclic 2.2.1 → 2.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. package/README.md +5 -7
  2. package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
  3. package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
  4. package/package.json +38 -26
  5. package/.vscode/launch.json +0 -33
  6. package/.vscode/settings.json +0 -13
  7. package/CHANGELOG.md +0 -672
  8. package/TRANSLATIONS.md +0 -11
  9. package/build-locales.mjs +0 -82
  10. package/dist/jclic-node.js +0 -31680
  11. package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
  12. package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
  13. package/dist/jclic.min.js +0 -27
  14. package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
  15. package/eslint.config.mjs +0 -31
  16. package/jsdoc.config.js +0 -71
  17. package/locales/ar.po +0 -244
  18. package/locales/ast.po +0 -246
  19. package/locales/bs.po +0 -247
  20. package/locales/ca.po +0 -248
  21. package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
  22. package/locales/cs.po +0 -244
  23. package/locales/da.po +0 -244
  24. package/locales/de.po +0 -246
  25. package/locales/el.po +0 -244
  26. package/locales/es.po +0 -248
  27. package/locales/eu.po +0 -244
  28. package/locales/fr.po +0 -244
  29. package/locales/gl.po +0 -244
  30. package/locales/he.po +0 -244
  31. package/locales/hr.po +0 -245
  32. package/locales/it.po +0 -246
  33. package/locales/ja.po +0 -242
  34. package/locales/jclic.js.pot +0 -241
  35. package/locales/nb_NO.po +0 -244
  36. package/locales/nl.po +0 -244
  37. package/locales/pl.po +0 -244
  38. package/locales/pt.po +0 -244
  39. package/locales/pt_BR.po +0 -248
  40. package/locales/ro.po +0 -248
  41. package/locales/ru.po +0 -245
  42. package/locales/ta.po +0 -244
  43. package/locales/tr.po +0 -246
  44. package/locales/uk.po +0 -247
  45. package/locales/vec.po +0 -244
  46. package/locales/zh_TW.po +0 -246
  47. package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
  48. package/src/AWT.js +0 -2067
  49. package/src/Activity.js +0 -1311
  50. package/src/Deps.js +0 -232
  51. package/src/GlobalData.js +0 -5
  52. package/src/JClic.js +0 -196
  53. package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
  54. package/src/PlayerHistory.js +0 -305
  55. package/src/Utils.js +0 -1355
  56. package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
  57. package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
  58. package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
  59. package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
  60. package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
  61. package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
  62. package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
  63. package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
  64. package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
  65. package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
  66. package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
  67. package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
  68. package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
  69. package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
  70. package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
  71. package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
  72. package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
  73. package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
  74. package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
  75. package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
  76. package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
  77. package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -660
  78. package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
  79. package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
  80. package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
  81. package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
  82. package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
  83. package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
  84. package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
  85. package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
  86. package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
  87. package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
  88. package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
  89. package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
  90. package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
  91. package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
  92. package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
  93. package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
  94. package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
  95. package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
  96. package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
  97. package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
  98. package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
  99. package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
  100. package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
  101. package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
  102. package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
  103. package/src/init-jsdom.js +0 -65
  104. package/src/jclic-node.js +0 -219
  105. package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
  106. package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
  107. package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
  108. package/src/media/EventSounds.js +0 -169
  109. package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
  110. package/src/media/MediaContent.js +0 -328
  111. package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
  112. package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
  113. package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
  114. package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
  115. package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
  116. package/src/media/icons/music.svg +0 -3
  117. package/src/media/icons/url.svg +0 -3
  118. package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
  119. package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
  120. package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
  121. package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
  122. package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
  123. package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
  124. package/src/project/JClicProject.js +0 -282
  125. package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
  126. package/src/report/ActionReg.js +0 -123
  127. package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
  128. package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
  129. package/src/report/Reporter.js +0 -727
  130. package/src/report/SCORM.js +0 -272
  131. package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
  132. package/src/report/SessionReg.js +0 -340
  133. package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
  134. package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
  135. package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
  136. package/src/shapers/Holes.js +0 -77
  137. package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
  138. package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
  139. package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
  140. package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
  141. package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
  142. package/src/skins/Counter.js +0 -152
  143. package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
  144. package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
  145. package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
  146. package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
  147. package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
  148. package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
  149. package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
  150. package/src/skins/Skin.js +0 -1021
  151. package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
  152. package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
  153. package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
  154. package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
  155. package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
  156. package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
  157. package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
  158. package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
  159. package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
  160. package/src/skins/assets/main.css +0 -43
  161. package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
  162. package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
  163. package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
  164. package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
  165. package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
  166. package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
  167. package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
  168. package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
  169. package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
  170. package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
  171. package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
  172. package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
  173. package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
  174. package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
  175. package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
  176. package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
  177. package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/uk.po DELETED
@@ -1,247 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.28\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:32+0000\n"
10
- "Last-Translator: Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
11
- "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/"
12
- "uk/>\n"
13
- "Language: uk\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
- "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
20
-
21
- #: about_window_lb_version
22
- msgid "Version"
23
- msgstr "Версія"
24
-
25
- #: label_time
26
- msgid "time"
27
- msgstr "Час"
28
-
29
- #: label_actions
30
- msgid "actions"
31
- msgstr "спроби"
32
-
33
- #: label_score
34
- msgid "score"
35
- msgstr "оцінка"
36
-
37
- #: action_next_tooltip
38
- msgid "Next activity"
39
- msgstr "Наступна діяльність"
40
-
41
- #: action_prev_tooltip
42
- msgid "Previous activity"
43
- msgstr "Попередня діяльність"
44
-
45
- #: action_reset_tooltip
46
- msgid "Restart activity"
47
- msgstr "Перезапуск діяльності"
48
-
49
- #: action_info_caption
50
- msgid "Information"
51
- msgstr "Інформація"
52
-
53
- #: report_system_standard
54
- msgid "Results are not currently being saved"
55
- msgstr "Звіт не зареєстровано в БД"
56
-
57
- #: action_about_tooltip
58
- msgid "Current results"
59
- msgstr "Звіти користувача"
60
-
61
- #: report_started
62
- msgid "Session started:"
63
- msgstr "Сеанс розпочато:"
64
-
65
- #: report_system
66
- msgid "Reports system:"
67
- msgstr "Система звітів:"
68
-
69
- #: report_user
70
- msgid "User:"
71
- msgstr "Користувач:"
72
-
73
- #: report_num_projects
74
- msgid "Projects:"
75
- msgstr "Проєкти:"
76
-
77
- #: report_num_sequences
78
- msgid "Sequences:"
79
- msgstr "Послідовності:"
80
-
81
- #: report_num_activities
82
- msgid "Activities done:"
83
- msgstr "Виконані діяльності:"
84
-
85
- #: report_num_activities_solved
86
- msgid "Activities solved:"
87
- msgstr "Вирішені діяльності:"
88
-
89
- #: report_global_score
90
- msgid "Global score:"
91
- msgstr "Загальна оцінка:"
92
-
93
- # Explanation of 'global score'
94
- msgid "(out of all project activities)"
95
- msgstr "(з усіх діяльностей проєкту)"
96
-
97
- #: report_total_time
98
- msgid "Total time in activities:"
99
- msgstr "Загальний час діяльності:"
100
-
101
- #: report_num_actions
102
- msgid "Actions done:"
103
- msgstr "Виконані дії:"
104
-
105
- #: report_no_activities
106
- msgid "No activities done!"
107
- msgstr "Жодних діяльностей не виконано!"
108
-
109
- #: report_project
110
- msgid "Project"
111
- msgstr "Проєкт"
112
-
113
- #: report_lb_sequence
114
- msgid "sequence"
115
- msgstr "послідовність"
116
-
117
- #: about_window_lb_activity
118
- msgid "activity"
119
- msgstr "активність"
120
-
121
- # 'Activity solved' header column
122
- #: report_lb_solved
123
- msgid "OK"
124
- msgstr "Гаразд"
125
-
126
- # Value for 'OK' column
127
- msgid "YES"
128
- msgstr "Так"
129
-
130
- # Value for 'OK' column
131
- msgid "NO"
132
- msgstr "Ні"
133
-
134
- #: report_lb_totals
135
- msgid "Total:"
136
- msgstr "Підсумок:"
137
-
138
- # Select group for reports in a list
139
- msgid "Select group:"
140
- msgstr "Вибрати групу:"
141
-
142
- # Select user for reports in a list
143
- msgid "Select user:"
144
- msgstr "Виберіть користувача:"
145
-
146
- # Cancel dialog
147
- msgid "Cancel"
148
- msgstr "Скасувати"
149
-
150
- # Close dialog
151
- msgid "Close"
152
- msgstr "Закрити"
153
-
154
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
155
- msgid "Copy data to clipboard"
156
- msgstr "Копіювати дані в буфер обміну"
157
-
158
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
159
- msgid ""
160
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
161
- "spreadsheet or in a rich text editor"
162
- msgstr ""
163
- "Дані скопійовані у форматі HTML. Будь ласка, вставте їх в електронну таблицю "
164
- "або у текстовий редактор"
165
-
166
- # Notification shown when reports data has been copied
167
- msgid "The data has been copied to clipboard"
168
- msgstr "Дані скопійовано до буферу обміну"
169
-
170
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
171
- msgid "not connected"
172
- msgstr "Немає з’єднання"
173
-
174
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data pending to be reported
175
- msgid ""
176
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
177
- "system"
178
- msgstr ""
179
- "Будь ласка, зачекайте, поки результати вашої діяльності будуть надіслані до "
180
- "системи звітів"
181
-
182
- # Caption for password input
183
- msgid "Password:"
184
- msgstr "Пароль:"
185
-
186
- # Error displayed when the provided password is incorrect
187
- msgid "Incorrect password"
188
- msgstr "Неправильний пароль"
189
-
190
- # Error displayed when the user ID does not exist
191
- msgid "Invalid user"
192
- msgstr "Неприпустимий користувач"
193
-
194
- # Average score of played activities
195
- msgid "Partial score:"
196
- msgstr "Часткова оцінка:"
197
-
198
- # Explanation of 'partial score'
199
- msgid "(out of played activities)"
200
- msgstr "(поза відтвореними діяльностями)"
201
-
202
- # Number of project's activities played at least one time
203
- msgid "Activities played at least once:"
204
- msgstr "Діяльності, які відтворювалися принаймні один раз:"
205
-
206
- #, fuzzy
207
- #| msgid "Reports system:"
208
- msgid "Reports"
209
- msgstr "Система звітів:"
210
-
211
- # Caption of the 'Full screen' button
212
- msgid "Toggle full screen"
213
- msgstr ""
214
-
215
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
216
- msgid "JClic logo"
217
- msgstr ""
218
-
219
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
220
- msgid "message"
221
- msgstr ""
222
-
223
- #, fuzzy
224
- #| msgid "Activities done:"
225
- msgid "Activity panel"
226
- msgstr "Виконані діяльності:"
227
-
228
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
229
- msgid "cell"
230
- msgstr ""
231
-
232
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
233
- msgid "image"
234
- msgstr ""
235
-
236
- # Name of the group of 'source' cells in associations
237
- msgid "source"
238
- msgstr ""
239
-
240
- # Name of the group of 'target' cells in associations
241
- msgid "target"
242
- msgstr ""
243
-
244
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
245
- # contexts
246
- msgid "image fragment"
247
- msgstr ""
package/locales/vec.po DELETED
@@ -1,244 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:23+0200\n"
10
- "Last-Translator: Fabio <Unknown>\n"
11
- "Language-Team: Venetian\n"
12
- "Language: vec\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
-
18
- #: about_window_lb_version
19
- msgid "Version"
20
- msgstr "Version"
21
-
22
- #: label_time
23
- msgid "time"
24
- msgstr "tenpo"
25
-
26
- #: label_actions
27
- msgid "actions"
28
- msgstr "tentadivi"
29
-
30
- #: label_score
31
- msgid "score"
32
- msgstr "pontexio"
33
-
34
- #: action_next_tooltip
35
- msgid "Next activity"
36
- msgstr "Pròsima atività"
37
-
38
- #: action_prev_tooltip
39
- msgid "Previous activity"
40
- msgstr "Atività presedente"
41
-
42
- #: action_reset_tooltip
43
- msgid "Restart activity"
44
- msgstr "Invìa atività da novo"
45
-
46
- #: action_info_caption
47
- msgid "Information"
48
- msgstr "Informasion"
49
-
50
- #: report_system_standard
51
- msgid "Results are not currently being saved"
52
- msgstr "Report no registrà inte nisun database"
53
-
54
- #: action_about_tooltip
55
- msgid "Current results"
56
- msgstr "Reports utenti"
57
-
58
- #: report_started
59
- msgid "Session started:"
60
- msgstr "Sesion inviada:"
61
-
62
- #: report_system
63
- msgid "Reports system:"
64
- msgstr "Sistèma de report"
65
-
66
- #: report_user
67
- msgid "User:"
68
- msgstr "Utente:"
69
-
70
- #: report_num_projects
71
- msgid "Projects:"
72
- msgstr "Proxèti:"
73
-
74
- #: report_num_sequences
75
- msgid "Sequences:"
76
- msgstr "Secuense:"
77
-
78
- #: report_num_activities
79
- msgid "Activities done:"
80
- msgstr "Atività fate:"
81
-
82
- #: report_num_activities_solved
83
- msgid "Activities solved:"
84
- msgstr "Atività ok:"
85
-
86
- #: report_global_score
87
- msgid "Global score:"
88
- msgstr "Pontexio global"
89
-
90
- #, fuzzy
91
- #| msgid "Total time in activities:"
92
- msgid "(out of all project activities)"
93
- msgstr "Tenpo total so ƚe atività"
94
-
95
- #: report_total_time
96
- msgid "Total time in activities:"
97
- msgstr "Tenpo total so ƚe atività"
98
-
99
- #: report_num_actions
100
- msgid "Actions done:"
101
- msgstr "Asion exeguìe"
102
-
103
- #: report_no_activities
104
- msgid "No activities done!"
105
- msgstr "No xé stà reportà atività!"
106
-
107
- #: report_project
108
- msgid "Project"
109
- msgstr "Proxèto:"
110
-
111
- #: report_lb_sequence
112
- msgid "sequence"
113
- msgstr "secuensa"
114
-
115
- #: about_window_lb_activity
116
- msgid "activity"
117
- msgstr "Atività"
118
-
119
- # 'Activity solved' header column
120
- #: report_lb_solved
121
- msgid "OK"
122
- msgstr "Ok"
123
-
124
- # Value for 'OK' column
125
- msgid "YES"
126
- msgstr "SI"
127
-
128
- # Value for 'OK' column
129
- msgid "NO"
130
- msgstr "NO"
131
-
132
- #: report_lb_totals
133
- msgid "Total:"
134
- msgstr "Total:"
135
-
136
- # Select group for reports in a list
137
- msgid "Select group:"
138
- msgstr ""
139
-
140
- # Select user for reports in a list
141
- msgid "Select user:"
142
- msgstr ""
143
-
144
- # Cancel dialog
145
- msgid "Cancel"
146
- msgstr ""
147
-
148
- # Close dialog
149
- msgid "Close"
150
- msgstr ""
151
-
152
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
153
- msgid "Copy data to clipboard"
154
- msgstr ""
155
-
156
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
157
- msgid ""
158
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
159
- "spreadsheet or in a rich text editor"
160
- msgstr ""
161
-
162
- # Notification shown when reports data has been copied
163
- msgid "The data has been copied to clipboard"
164
- msgstr ""
165
-
166
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
167
- msgid "not connected"
168
- msgstr ""
169
-
170
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
171
- # pending to be reported
172
- msgid ""
173
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
174
- "system"
175
- msgstr ""
176
-
177
- # Caption for password input
178
- msgid "Password:"
179
- msgstr ""
180
-
181
- # Error displayed when the provided password is incorrect
182
- msgid "Incorrect password"
183
- msgstr ""
184
-
185
- # Error displayed when the user ID does not exist
186
- msgid "Invalid user"
187
- msgstr ""
188
-
189
- #, fuzzy
190
- #| msgid "Global score:"
191
- msgid "Partial score:"
192
- msgstr "Pontexio global"
193
-
194
- # Explanation of 'partial score'
195
- msgid "(out of played activities)"
196
- msgstr ""
197
-
198
- #, fuzzy
199
- #| msgid "Activities done:"
200
- msgid "Activities played at least once:"
201
- msgstr "Atività fate:"
202
-
203
- #, fuzzy
204
- #| msgid "Reports system:"
205
- msgid "Reports"
206
- msgstr "Sistèma de report"
207
-
208
- # Caption of the 'Full screen' button
209
- msgid "Toggle full screen"
210
- msgstr ""
211
-
212
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
213
- msgid "JClic logo"
214
- msgstr ""
215
-
216
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
217
- msgid "message"
218
- msgstr ""
219
-
220
- #, fuzzy
221
- #| msgid "Activities done:"
222
- msgid "Activity panel"
223
- msgstr "Atività fate:"
224
-
225
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
226
- msgid "cell"
227
- msgstr ""
228
-
229
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
230
- msgid "image"
231
- msgstr ""
232
-
233
- # Name of the group of 'source' cells in associations
234
- msgid "source"
235
- msgstr ""
236
-
237
- # Name of the group of 'target' cells in associations
238
- msgid "target"
239
- msgstr ""
240
-
241
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
242
- # contexts
243
- msgid "image fragment"
244
- msgstr ""