jclic 2.2.1 → 2.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. package/README.md +5 -7
  2. package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
  3. package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
  4. package/package.json +38 -26
  5. package/.vscode/launch.json +0 -33
  6. package/.vscode/settings.json +0 -13
  7. package/CHANGELOG.md +0 -672
  8. package/TRANSLATIONS.md +0 -11
  9. package/build-locales.mjs +0 -82
  10. package/dist/jclic-node.js +0 -31680
  11. package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
  12. package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
  13. package/dist/jclic.min.js +0 -27
  14. package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
  15. package/eslint.config.mjs +0 -31
  16. package/jsdoc.config.js +0 -71
  17. package/locales/ar.po +0 -244
  18. package/locales/ast.po +0 -246
  19. package/locales/bs.po +0 -247
  20. package/locales/ca.po +0 -248
  21. package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
  22. package/locales/cs.po +0 -244
  23. package/locales/da.po +0 -244
  24. package/locales/de.po +0 -246
  25. package/locales/el.po +0 -244
  26. package/locales/es.po +0 -248
  27. package/locales/eu.po +0 -244
  28. package/locales/fr.po +0 -244
  29. package/locales/gl.po +0 -244
  30. package/locales/he.po +0 -244
  31. package/locales/hr.po +0 -245
  32. package/locales/it.po +0 -246
  33. package/locales/ja.po +0 -242
  34. package/locales/jclic.js.pot +0 -241
  35. package/locales/nb_NO.po +0 -244
  36. package/locales/nl.po +0 -244
  37. package/locales/pl.po +0 -244
  38. package/locales/pt.po +0 -244
  39. package/locales/pt_BR.po +0 -248
  40. package/locales/ro.po +0 -248
  41. package/locales/ru.po +0 -245
  42. package/locales/ta.po +0 -244
  43. package/locales/tr.po +0 -246
  44. package/locales/uk.po +0 -247
  45. package/locales/vec.po +0 -244
  46. package/locales/zh_TW.po +0 -246
  47. package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
  48. package/src/AWT.js +0 -2067
  49. package/src/Activity.js +0 -1311
  50. package/src/Deps.js +0 -232
  51. package/src/GlobalData.js +0 -5
  52. package/src/JClic.js +0 -196
  53. package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
  54. package/src/PlayerHistory.js +0 -305
  55. package/src/Utils.js +0 -1355
  56. package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
  57. package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
  58. package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
  59. package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
  60. package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
  61. package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
  62. package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
  63. package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
  64. package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
  65. package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
  66. package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
  67. package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
  68. package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
  69. package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
  70. package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
  71. package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
  72. package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
  73. package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
  74. package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
  75. package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
  76. package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
  77. package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -660
  78. package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
  79. package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
  80. package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
  81. package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
  82. package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
  83. package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
  84. package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
  85. package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
  86. package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
  87. package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
  88. package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
  89. package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
  90. package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
  91. package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
  92. package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
  93. package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
  94. package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
  95. package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
  96. package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
  97. package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
  98. package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
  99. package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
  100. package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
  101. package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
  102. package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
  103. package/src/init-jsdom.js +0 -65
  104. package/src/jclic-node.js +0 -219
  105. package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
  106. package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
  107. package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
  108. package/src/media/EventSounds.js +0 -169
  109. package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
  110. package/src/media/MediaContent.js +0 -328
  111. package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
  112. package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
  113. package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
  114. package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
  115. package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
  116. package/src/media/icons/music.svg +0 -3
  117. package/src/media/icons/url.svg +0 -3
  118. package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
  119. package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
  120. package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
  121. package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
  122. package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
  123. package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
  124. package/src/project/JClicProject.js +0 -282
  125. package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
  126. package/src/report/ActionReg.js +0 -123
  127. package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
  128. package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
  129. package/src/report/Reporter.js +0 -727
  130. package/src/report/SCORM.js +0 -272
  131. package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
  132. package/src/report/SessionReg.js +0 -340
  133. package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
  134. package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
  135. package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
  136. package/src/shapers/Holes.js +0 -77
  137. package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
  138. package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
  139. package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
  140. package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
  141. package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
  142. package/src/skins/Counter.js +0 -152
  143. package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
  144. package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
  145. package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
  146. package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
  147. package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
  148. package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
  149. package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
  150. package/src/skins/Skin.js +0 -1021
  151. package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
  152. package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
  153. package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
  154. package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
  155. package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
  156. package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
  157. package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
  158. package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
  159. package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
  160. package/src/skins/assets/main.css +0 -43
  161. package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
  162. package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
  163. package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
  164. package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
  165. package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
  166. package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
  167. package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
  168. package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
  169. package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
  170. package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
  171. package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
  172. package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
  173. package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
  174. package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
  175. package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
  176. package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
  177. package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/bs.po DELETED
@@ -1,247 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-06-02 12:52+0200\n"
10
- "Last-Translator: Meliha Gadara <meliha.gadara@edu.fit.ba>\n"
11
- "Language-Team: Bosnian\n"
12
- "Language: bs\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17
-
18
- #: about_window_lb_version
19
- msgid "Version"
20
- msgstr "Verzija"
21
-
22
- #: label_time
23
- msgid "time"
24
- msgstr "vrijeme"
25
-
26
- #: label_actions
27
- msgid "actions"
28
- msgstr "pokušaji"
29
-
30
- #: label_score
31
- msgid "score"
32
- msgstr "rezultat"
33
-
34
- #: action_next_tooltip
35
- msgid "Next activity"
36
- msgstr "Sljedeća aktivnost"
37
-
38
- #: action_prev_tooltip
39
- msgid "Previous activity"
40
- msgstr "Prethodna aktivnost"
41
-
42
- #: action_reset_tooltip
43
- msgid "Restart activity"
44
- msgstr "Ponovno pokreni aktivnost"
45
-
46
- #: action_info_caption
47
- msgid "Information"
48
- msgstr "Informacije"
49
-
50
- #: report_system_standard
51
- msgid "Results are not currently being saved"
52
- msgstr ""
53
-
54
- #: action_about_tooltip
55
- msgid "Current results"
56
- msgstr "Izvješća korisnika"
57
-
58
- #: report_started
59
- msgid "Session started:"
60
- msgstr "Sesija započeta:"
61
-
62
- #: report_system
63
- msgid "Reports system:"
64
- msgstr ""
65
-
66
- #: report_user
67
- msgid "User:"
68
- msgstr "Korisnik:"
69
-
70
- #: report_num_projects
71
- msgid "Projects:"
72
- msgstr "Projekti:"
73
-
74
- #: report_num_sequences
75
- #, fuzzy
76
- #| msgid "sequence"
77
- msgid "Sequences:"
78
- msgstr "Sekvenca"
79
-
80
- #: report_num_activities
81
- msgid "Activities done:"
82
- msgstr "Urađene aktivnosti:"
83
-
84
- #: report_num_activities_solved
85
- msgid "Activities solved:"
86
- msgstr "Aktivnosti ok:"
87
-
88
- #: report_global_score
89
- msgid "Global score:"
90
- msgstr "Ukupan rezultat:"
91
-
92
- #, fuzzy
93
- #| msgid "Total time in activities:"
94
- msgid "(out of all project activities)"
95
- msgstr "Ukupno vrijeme aktivnosti:"
96
-
97
- #: report_total_time
98
- msgid "Total time in activities:"
99
- msgstr "Ukupno vrijeme aktivnosti:"
100
-
101
- #: report_num_actions
102
- msgid "Actions done:"
103
- msgstr "Urađene aktivnosti:"
104
-
105
- #: report_no_activities
106
- #, fuzzy
107
- #| msgid "Activities done:"
108
- msgid "No activities done!"
109
- msgstr "Urađene aktivnosti:"
110
-
111
- #: report_project
112
- msgid "Project"
113
- msgstr "Projekt:"
114
-
115
- #: report_lb_sequence
116
- msgid "sequence"
117
- msgstr "Sekvenca"
118
-
119
- #: about_window_lb_activity
120
- msgid "activity"
121
- msgstr "Aktivnost"
122
-
123
- # 'Activity solved' header column
124
- #: report_lb_solved
125
- msgid "OK"
126
- msgstr "Uredu"
127
-
128
- # Value for 'OK' column
129
- msgid "YES"
130
- msgstr "DA"
131
-
132
- # Value for 'OK' column
133
- msgid "NO"
134
- msgstr "NE"
135
-
136
- #: report_lb_totals
137
- msgid "Total:"
138
- msgstr "Ukupno:"
139
-
140
- # Select group for reports in a list
141
- msgid "Select group:"
142
- msgstr ""
143
-
144
- # Select user for reports in a list
145
- msgid "Select user:"
146
- msgstr ""
147
-
148
- # Cancel dialog
149
- msgid "Cancel"
150
- msgstr ""
151
-
152
- # Close dialog
153
- msgid "Close"
154
- msgstr ""
155
-
156
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
157
- msgid "Copy data to clipboard"
158
- msgstr ""
159
-
160
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
161
- msgid ""
162
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
163
- "spreadsheet or in a rich text editor"
164
- msgstr ""
165
-
166
- # Notification shown when reports data has been copied
167
- msgid "The data has been copied to clipboard"
168
- msgstr ""
169
-
170
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
171
- msgid "not connected"
172
- msgstr ""
173
-
174
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
175
- # pending to be reported
176
- msgid ""
177
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
178
- "system"
179
- msgstr ""
180
-
181
- # Caption for password input
182
- msgid "Password:"
183
- msgstr ""
184
-
185
- # Error displayed when the provided password is incorrect
186
- msgid "Incorrect password"
187
- msgstr ""
188
-
189
- # Error displayed when the user ID does not exist
190
- msgid "Invalid user"
191
- msgstr ""
192
-
193
- #, fuzzy
194
- #| msgid "Global score:"
195
- msgid "Partial score:"
196
- msgstr "Ukupan rezultat:"
197
-
198
- # Explanation of 'partial score'
199
- msgid "(out of played activities)"
200
- msgstr ""
201
-
202
- #, fuzzy
203
- #| msgid "Activities done:"
204
- msgid "Activities played at least once:"
205
- msgstr "Urađene aktivnosti:"
206
-
207
- # Caption of the 'Reports' button
208
- msgid "Reports"
209
- msgstr ""
210
-
211
- # Caption of the 'Full screen' button
212
- msgid "Toggle full screen"
213
- msgstr ""
214
-
215
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
216
- msgid "JClic logo"
217
- msgstr ""
218
-
219
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
220
- msgid "message"
221
- msgstr ""
222
-
223
- #, fuzzy
224
- #| msgid "Activities done:"
225
- msgid "Activity panel"
226
- msgstr "Urađene aktivnosti:"
227
-
228
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
229
- msgid "cell"
230
- msgstr ""
231
-
232
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
233
- msgid "image"
234
- msgstr ""
235
-
236
- # Name of the group of 'source' cells in associations
237
- msgid "source"
238
- msgstr ""
239
-
240
- # Name of the group of 'target' cells in associations
241
- msgid "target"
242
- msgstr ""
243
-
244
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
245
- # contexts
246
- msgid "image fragment"
247
- msgstr ""
package/locales/ca.po DELETED
@@ -1,248 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- # Translators:
6
- # francesc <francesc@gmail.com>, 2025
7
- msgid ""
8
- msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: JClic.js 2.1.24\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
11
- "PO-Revision-Date: 2025-01-19T18:00:00.000Z\n"
12
- "Last-Translator: Francesc Busquets <francesc@gmail.com>\n"
13
- "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/ca/"
14
- ">\n"
15
- "Language: ca\n"
16
- "MIME-Version: 1.0\n"
17
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
- "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
21
-
22
- #: about_window_lb_version
23
- msgid "Version"
24
- msgstr "Versió"
25
-
26
- #: label_time
27
- msgid "time"
28
- msgstr "temps"
29
-
30
- #: label_actions
31
- msgid "actions"
32
- msgstr "accions"
33
-
34
- #: label_score
35
- msgid "score"
36
- msgstr "encerts"
37
-
38
- #: action_next_tooltip
39
- msgid "Next activity"
40
- msgstr "Activitat següent"
41
-
42
- #: action_prev_tooltip
43
- msgid "Previous activity"
44
- msgstr "Activitat anterior"
45
-
46
- #: action_reset_tooltip
47
- msgid "Restart activity"
48
- msgstr "Reinicia l'activitat"
49
-
50
- #: action_info_caption
51
- msgid "Information"
52
- msgstr "Informació"
53
-
54
- #: report_system_standard
55
- msgid "Results are not currently being saved"
56
- msgstr "Els resultats no s'estan desant"
57
-
58
- #: action_about_tooltip
59
- msgid "Current results"
60
- msgstr "Resultats actuals"
61
-
62
- #: report_started
63
- msgid "Session started:"
64
- msgstr "Inici de sessió:"
65
-
66
- #: report_system
67
- msgid "Reports system:"
68
- msgstr "Sistema d'informes:"
69
-
70
- #: report_user
71
- msgid "User:"
72
- msgstr "Usuari:"
73
-
74
- #: report_num_projects
75
- msgid "Projects:"
76
- msgstr "Projectes:"
77
-
78
- #: report_num_sequences
79
- msgid "Sequences:"
80
- msgstr "Seqüències:"
81
-
82
- #: report_num_activities
83
- msgid "Activities done:"
84
- msgstr "Activitats fetes:"
85
-
86
- #: report_num_activities_solved
87
- msgid "Activities solved:"
88
- msgstr "Activitats resoltes:"
89
-
90
- #: report_global_score
91
- msgid "Global score:"
92
- msgstr "Puntuació global:"
93
-
94
- # Explanation of 'global score'
95
- msgid "(out of all project activities)"
96
- msgstr "(sobre totes les activitats del projecte)"
97
-
98
- #: report_total_time
99
- msgid "Total time in activities:"
100
- msgstr "Temps total en les activitats:"
101
-
102
- #: report_num_actions
103
- msgid "Actions done:"
104
- msgstr "Accions fetes:"
105
-
106
- #: report_no_activities
107
- msgid "No activities done!"
108
- msgstr "No heu fet cap activitat!"
109
-
110
- #: report_project
111
- msgid "Project"
112
- msgstr "Projecte"
113
-
114
- #: report_lb_sequence
115
- msgid "sequence"
116
- msgstr "seqüència"
117
-
118
- #: about_window_lb_activity
119
- msgid "activity"
120
- msgstr "activitat"
121
-
122
- # 'Activity solved' header column
123
- #: report_lb_solved
124
- msgid "OK"
125
- msgstr "OK"
126
-
127
- # Value for 'OK' column
128
- msgid "YES"
129
- msgstr "SÍ"
130
-
131
- # Value for 'OK' column
132
- msgid "NO"
133
- msgstr "NO"
134
-
135
- #: report_lb_totals
136
- msgid "Total:"
137
- msgstr "Totals:"
138
-
139
- # Select group for reports in a list
140
- msgid "Select group:"
141
- msgstr "Seleccioneu el grup:"
142
-
143
- # Select user for reports in a list
144
- msgid "Select user:"
145
- msgstr "Seleccioneu l'usuari:"
146
-
147
- # Cancel dialog
148
- msgid "Cancel"
149
- msgstr "Cancel·la"
150
-
151
- # Close dialog
152
- msgid "Close"
153
- msgstr "Tanca"
154
-
155
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
156
- msgid "Copy data to clipboard"
157
- msgstr "Copia les dades al porta-retalls"
158
-
159
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
160
- msgid ""
161
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
162
- "spreadsheet or in a rich text editor"
163
- msgstr ""
164
- "Les dades s'han copiat en format HTML. Enganxeu-les a un full de càlcul o a "
165
- "un editor de text enriquit"
166
-
167
- # Notification shown when reports data has been copied
168
- msgid "The data has been copied to clipboard"
169
- msgstr "Les dades s'han copiat al porta-retalls"
170
-
171
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is
172
- # unsuccessful
173
- msgid "not connected"
174
- msgstr "no connectat"
175
-
176
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
177
- # pending to be reported
178
- msgid ""
179
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
180
- "system"
181
- msgstr ""
182
- "Si us plau, espereu a que els resultats de les vostres activitats s'enviïn "
183
- "al servidor d'informes"
184
-
185
- # Caption for password input
186
- msgid "Password:"
187
- msgstr "Contrasenya:"
188
-
189
- # Error displayed when the provided password is incorrect
190
- msgid "Incorrect password"
191
- msgstr "Contrasenya incorrecta"
192
-
193
- # Error displayed when the user ID does not exist
194
- msgid "Invalid user"
195
- msgstr "Usuari/ària incorrecte"
196
-
197
- # Average score of played activities
198
- msgid "Partial score:"
199
- msgstr "Puntuació parcial:"
200
-
201
- # Explanation of 'partial score'
202
- msgid "(out of played activities)"
203
- msgstr "(sobre les activitats fetes)"
204
-
205
- # Number of project's activities played at least one time
206
- msgid "Activities played at least once:"
207
- msgstr "Activitats fetes almenys una vegada:"
208
-
209
- # Caption of the 'Reports' button
210
- msgid "Reports"
211
- msgstr "Informes"
212
-
213
- # Caption of the 'Full screen' button
214
- msgid "Toggle full screen"
215
- msgstr "Commuta pantalla completa"
216
-
217
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
218
- msgid "JClic logo"
219
- msgstr "Logotip del JClic"
220
-
221
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
222
- msgid "message"
223
- msgstr "missatge"
224
-
225
- # Label for the activity panel, used in wai-aria contexts
226
- msgid "Activity panel"
227
- msgstr "Tauler d'activitats"
228
-
229
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
230
- msgid "cell"
231
- msgstr "cel·la"
232
-
233
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
234
- msgid "image"
235
- msgstr "imatge"
236
-
237
- # Name of the group of 'source' cells in associations
238
- msgid "source"
239
- msgstr "origen"
240
-
241
- # Name of the group of 'target' cells in associations
242
- msgid "target"
243
- msgstr "destí"
244
-
245
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
246
- # contexts
247
- msgid "image fragment"
248
- msgstr "fragment d'imatge"