jclic 2.2.1 → 2.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.md +5 -7
- package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
- package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
- package/package.json +38 -26
- package/.vscode/launch.json +0 -33
- package/.vscode/settings.json +0 -13
- package/CHANGELOG.md +0 -672
- package/TRANSLATIONS.md +0 -11
- package/build-locales.mjs +0 -82
- package/dist/jclic-node.js +0 -31680
- package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
- package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
- package/dist/jclic.min.js +0 -27
- package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
- package/eslint.config.mjs +0 -31
- package/jsdoc.config.js +0 -71
- package/locales/ar.po +0 -244
- package/locales/ast.po +0 -246
- package/locales/bs.po +0 -247
- package/locales/ca.po +0 -248
- package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
- package/locales/cs.po +0 -244
- package/locales/da.po +0 -244
- package/locales/de.po +0 -246
- package/locales/el.po +0 -244
- package/locales/es.po +0 -248
- package/locales/eu.po +0 -244
- package/locales/fr.po +0 -244
- package/locales/gl.po +0 -244
- package/locales/he.po +0 -244
- package/locales/hr.po +0 -245
- package/locales/it.po +0 -246
- package/locales/ja.po +0 -242
- package/locales/jclic.js.pot +0 -241
- package/locales/nb_NO.po +0 -244
- package/locales/nl.po +0 -244
- package/locales/pl.po +0 -244
- package/locales/pt.po +0 -244
- package/locales/pt_BR.po +0 -248
- package/locales/ro.po +0 -248
- package/locales/ru.po +0 -245
- package/locales/ta.po +0 -244
- package/locales/tr.po +0 -246
- package/locales/uk.po +0 -247
- package/locales/vec.po +0 -244
- package/locales/zh_TW.po +0 -246
- package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
- package/src/AWT.js +0 -2067
- package/src/Activity.js +0 -1311
- package/src/Deps.js +0 -232
- package/src/GlobalData.js +0 -5
- package/src/JClic.js +0 -196
- package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
- package/src/PlayerHistory.js +0 -305
- package/src/Utils.js +0 -1355
- package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
- package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
- package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
- package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
- package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
- package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
- package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
- package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
- package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
- package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
- package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
- package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
- package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
- package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
- package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
- package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
- package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
- package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
- package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
- package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
- package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
- package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -660
- package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
- package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
- package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
- package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
- package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
- package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
- package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
- package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
- package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
- package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
- package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
- package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
- package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
- package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
- package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
- package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
- package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
- package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
- package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
- package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
- package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
- package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
- package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
- package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
- package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
- package/src/init-jsdom.js +0 -65
- package/src/jclic-node.js +0 -219
- package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
- package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
- package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
- package/src/media/EventSounds.js +0 -169
- package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
- package/src/media/MediaContent.js +0 -328
- package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
- package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
- package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
- package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
- package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
- package/src/media/icons/music.svg +0 -3
- package/src/media/icons/url.svg +0 -3
- package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
- package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
- package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
- package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
- package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
- package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
- package/src/project/JClicProject.js +0 -282
- package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
- package/src/report/ActionReg.js +0 -123
- package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
- package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
- package/src/report/Reporter.js +0 -727
- package/src/report/SCORM.js +0 -272
- package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
- package/src/report/SessionReg.js +0 -340
- package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
- package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
- package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
- package/src/shapers/Holes.js +0 -77
- package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
- package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
- package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
- package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
- package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
- package/src/skins/Counter.js +0 -152
- package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
- package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
- package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
- package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
- package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
- package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
- package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
- package/src/skins/Skin.js +0 -1021
- package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
- package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
- package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/main.css +0 -43
- package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
- package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
- package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
- package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
- package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
- package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
- package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
- package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
- package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
- package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
- package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
- package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/pt.po
DELETED
|
@@ -1,244 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# JClic.js
|
|
2
|
-
# HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
|
|
3
|
-
# https://github.com/projectestac/jclic.js
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
msgid ""
|
|
6
|
-
msgstr ""
|
|
7
|
-
"Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
|
|
8
|
-
"POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:20+0200\n"
|
|
10
|
-
"Last-Translator: Almufadado <Unknown>\n"
|
|
11
|
-
"Language-Team: Portuguese\n"
|
|
12
|
-
"Language: pt\n"
|
|
13
|
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
|
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
16
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
#: about_window_lb_version
|
|
19
|
-
msgid "Version"
|
|
20
|
-
msgstr "Versão"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
#: label_time
|
|
23
|
-
msgid "time"
|
|
24
|
-
msgstr "tempo"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
#: label_actions
|
|
27
|
-
msgid "actions"
|
|
28
|
-
msgstr "tentativas"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
#: label_score
|
|
31
|
-
msgid "score"
|
|
32
|
-
msgstr "acertos"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
#: action_next_tooltip
|
|
35
|
-
msgid "Next activity"
|
|
36
|
-
msgstr "Actividade seguinte"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
#: action_prev_tooltip
|
|
39
|
-
msgid "Previous activity"
|
|
40
|
-
msgstr "Actividade anterior"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
#: action_reset_tooltip
|
|
43
|
-
msgid "Restart activity"
|
|
44
|
-
msgstr "Reiniciar a actividade"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
#: action_info_caption
|
|
47
|
-
msgid "Information"
|
|
48
|
-
msgstr "Informação"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
#: report_system_standard
|
|
51
|
-
msgid "Results are not currently being saved"
|
|
52
|
-
msgstr "O relatório não está registado em nenhuma base de dados"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
#: action_about_tooltip
|
|
55
|
-
msgid "Current results"
|
|
56
|
-
msgstr "Relatórios do utilizador"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
#: report_started
|
|
59
|
-
msgid "Session started:"
|
|
60
|
-
msgstr "Início da sessão:"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
#: report_system
|
|
63
|
-
msgid "Reports system:"
|
|
64
|
-
msgstr "Sistema de relatórios:"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
#: report_user
|
|
67
|
-
msgid "User:"
|
|
68
|
-
msgstr "Utilizador:"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
#: report_num_projects
|
|
71
|
-
msgid "Projects:"
|
|
72
|
-
msgstr "Projectos:"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
#: report_num_sequences
|
|
75
|
-
msgid "Sequences:"
|
|
76
|
-
msgstr "Sequências:"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
#: report_num_activities
|
|
79
|
-
msgid "Activities done:"
|
|
80
|
-
msgstr "Actividades realizadas:"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
#: report_num_activities_solved
|
|
83
|
-
msgid "Activities solved:"
|
|
84
|
-
msgstr "Actividades correctas:"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
#: report_global_score
|
|
87
|
-
msgid "Global score:"
|
|
88
|
-
msgstr "Pontuação global:"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
#, fuzzy
|
|
91
|
-
#| msgid "Total time in activities:"
|
|
92
|
-
msgid "(out of all project activities)"
|
|
93
|
-
msgstr "Tempo total das actividades:"
|
|
94
|
-
|
|
95
|
-
#: report_total_time
|
|
96
|
-
msgid "Total time in activities:"
|
|
97
|
-
msgstr "Tempo total das actividades:"
|
|
98
|
-
|
|
99
|
-
#: report_num_actions
|
|
100
|
-
msgid "Actions done:"
|
|
101
|
-
msgstr "Acções efectuadas:"
|
|
102
|
-
|
|
103
|
-
#: report_no_activities
|
|
104
|
-
msgid "No activities done!"
|
|
105
|
-
msgstr "Nenhuma actividade registada!"
|
|
106
|
-
|
|
107
|
-
#: report_project
|
|
108
|
-
msgid "Project"
|
|
109
|
-
msgstr "Projecto"
|
|
110
|
-
|
|
111
|
-
#: report_lb_sequence
|
|
112
|
-
msgid "sequence"
|
|
113
|
-
msgstr "sequência"
|
|
114
|
-
|
|
115
|
-
#: about_window_lb_activity
|
|
116
|
-
msgid "activity"
|
|
117
|
-
msgstr "Actividade"
|
|
118
|
-
|
|
119
|
-
# 'Activity solved' header column
|
|
120
|
-
#: report_lb_solved
|
|
121
|
-
msgid "OK"
|
|
122
|
-
msgstr "Correcta"
|
|
123
|
-
|
|
124
|
-
# Value for 'OK' column
|
|
125
|
-
msgid "YES"
|
|
126
|
-
msgstr "sim"
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
# Value for 'OK' column
|
|
129
|
-
msgid "NO"
|
|
130
|
-
msgstr "não"
|
|
131
|
-
|
|
132
|
-
#: report_lb_totals
|
|
133
|
-
msgid "Total:"
|
|
134
|
-
msgstr "Total:"
|
|
135
|
-
|
|
136
|
-
# Select group for reports in a list
|
|
137
|
-
msgid "Select group:"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
# Select user for reports in a list
|
|
141
|
-
msgid "Select user:"
|
|
142
|
-
msgstr ""
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
# Cancel dialog
|
|
145
|
-
msgid "Cancel"
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
# Close dialog
|
|
149
|
-
msgid "Close"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
151
|
-
|
|
152
|
-
# Caption for 'copy' button in reports dialog
|
|
153
|
-
msgid "Copy data to clipboard"
|
|
154
|
-
msgstr ""
|
|
155
|
-
|
|
156
|
-
# Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
|
|
157
|
-
msgid ""
|
|
158
|
-
"The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
|
|
159
|
-
"spreadsheet or in a rich text editor"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
# Notification shown when reports data has been copied
|
|
163
|
-
msgid "The data has been copied to clipboard"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
165
|
-
|
|
166
|
-
# Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
|
|
167
|
-
msgid "not connected"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
169
|
-
|
|
170
|
-
# Message displayed when the user attempts to close the player with data
|
|
171
|
-
# pending to be reported
|
|
172
|
-
msgid ""
|
|
173
|
-
"Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
|
|
174
|
-
"system"
|
|
175
|
-
msgstr ""
|
|
176
|
-
|
|
177
|
-
# Caption for password input
|
|
178
|
-
msgid "Password:"
|
|
179
|
-
msgstr ""
|
|
180
|
-
|
|
181
|
-
# Error displayed when the provided password is incorrect
|
|
182
|
-
msgid "Incorrect password"
|
|
183
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
-
|
|
185
|
-
# Error displayed when the user ID does not exist
|
|
186
|
-
msgid "Invalid user"
|
|
187
|
-
msgstr ""
|
|
188
|
-
|
|
189
|
-
#, fuzzy
|
|
190
|
-
#| msgid "Global score:"
|
|
191
|
-
msgid "Partial score:"
|
|
192
|
-
msgstr "Pontuação global:"
|
|
193
|
-
|
|
194
|
-
# Explanation of 'partial score'
|
|
195
|
-
msgid "(out of played activities)"
|
|
196
|
-
msgstr ""
|
|
197
|
-
|
|
198
|
-
#, fuzzy
|
|
199
|
-
#| msgid "Activities done:"
|
|
200
|
-
msgid "Activities played at least once:"
|
|
201
|
-
msgstr "Actividades realizadas:"
|
|
202
|
-
|
|
203
|
-
#, fuzzy
|
|
204
|
-
#| msgid "Reports system:"
|
|
205
|
-
msgid "Reports"
|
|
206
|
-
msgstr "Sistema de relatórios:"
|
|
207
|
-
|
|
208
|
-
# Caption of the 'Full screen' button
|
|
209
|
-
msgid "Toggle full screen"
|
|
210
|
-
msgstr ""
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
# Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
|
|
213
|
-
msgid "JClic logo"
|
|
214
|
-
msgstr ""
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
# Role of the main message box, used in wai-aria contexts
|
|
217
|
-
msgid "message"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
219
|
-
|
|
220
|
-
#, fuzzy
|
|
221
|
-
#| msgid "Activities done:"
|
|
222
|
-
msgid "Activity panel"
|
|
223
|
-
msgstr "Actividades realizadas:"
|
|
224
|
-
|
|
225
|
-
# Role of regular cells, used in wai-aria contexts
|
|
226
|
-
msgid "cell"
|
|
227
|
-
msgstr ""
|
|
228
|
-
|
|
229
|
-
# Label for 'image', used in wai-aria contexts
|
|
230
|
-
msgid "image"
|
|
231
|
-
msgstr ""
|
|
232
|
-
|
|
233
|
-
# Name of the group of 'source' cells in associations
|
|
234
|
-
msgid "source"
|
|
235
|
-
msgstr ""
|
|
236
|
-
|
|
237
|
-
# Name of the group of 'target' cells in associations
|
|
238
|
-
msgid "target"
|
|
239
|
-
msgstr ""
|
|
240
|
-
|
|
241
|
-
# Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
|
|
242
|
-
# contexts
|
|
243
|
-
msgid "image fragment"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
package/locales/pt_BR.po
DELETED
|
@@ -1,248 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# JClic.js
|
|
2
|
-
# HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
|
|
3
|
-
# https://github.com/projectestac/jclic.js
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
msgid ""
|
|
6
|
-
msgstr ""
|
|
7
|
-
"Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
|
|
8
|
-
"POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
|
|
9
|
-
"PO-Revision-Date: 2025-10-18 08:00+0200\n"
|
|
10
|
-
"Last-Translator: Alexandre R Soares <khemis@bol.com.br>\n"
|
|
11
|
-
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
|
12
|
-
"Language: pt_BR\n"
|
|
13
|
-
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
15
|
-
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
16
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
#: about_window_lb_version
|
|
19
|
-
msgid "Version"
|
|
20
|
-
msgstr "Versão"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
#: label_time
|
|
23
|
-
msgid "time"
|
|
24
|
-
msgstr "tempo"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
#: label_actions
|
|
27
|
-
msgid "actions"
|
|
28
|
-
msgstr "tentativas"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
#: label_score
|
|
31
|
-
msgid "score"
|
|
32
|
-
msgstr "acertos"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
#: action_next_tooltip
|
|
35
|
-
msgid "Next activity"
|
|
36
|
-
msgstr "atividade seguinte"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
#: action_prev_tooltip
|
|
39
|
-
msgid "Previous activity"
|
|
40
|
-
msgstr "atividade anterior"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
#: action_reset_tooltip
|
|
43
|
-
msgid "Restart activity"
|
|
44
|
-
msgstr "Reiniciar a atividade"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
#: action_info_caption
|
|
47
|
-
msgid "Information"
|
|
48
|
-
msgstr "Informação"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
#: report_system_standard
|
|
51
|
-
msgid "Results are not currently being saved"
|
|
52
|
-
msgstr "O relatório não está registrando em nenhuma base de dados"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
#: action_about_tooltip
|
|
55
|
-
msgid "Current results"
|
|
56
|
-
msgstr "relatórios de usuário"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
#: report_started
|
|
59
|
-
msgid "Session started:"
|
|
60
|
-
msgstr "Início da sessão:"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
#: report_system
|
|
63
|
-
msgid "Reports system:"
|
|
64
|
-
msgstr "Sistema de relatórios:"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
#: report_user
|
|
67
|
-
msgid "User:"
|
|
68
|
-
msgstr "Usuário:"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
#: report_num_projects
|
|
71
|
-
msgid "Projects:"
|
|
72
|
-
msgstr "Projetos:"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
#: report_num_sequences
|
|
75
|
-
msgid "Sequences:"
|
|
76
|
-
msgstr "Sequências:"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
#: report_num_activities
|
|
79
|
-
msgid "Activities done:"
|
|
80
|
-
msgstr "Atividades realizadas:"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
#: report_num_activities_solved
|
|
83
|
-
msgid "Activities solved:"
|
|
84
|
-
msgstr "Atividades corretas:"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
#: report_global_score
|
|
87
|
-
msgid "Global score:"
|
|
88
|
-
msgstr "Pontuação geral:"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
#, fuzzy
|
|
91
|
-
#| msgid "Total time in activities:"
|
|
92
|
-
msgid "(out of all project activities)"
|
|
93
|
-
msgstr "Tempo total das atividades:"
|
|
94
|
-
|
|
95
|
-
#: report_total_time
|
|
96
|
-
msgid "Total time in activities:"
|
|
97
|
-
msgstr "Tempo total das atividades:"
|
|
98
|
-
|
|
99
|
-
#: report_num_actions
|
|
100
|
-
msgid "Actions done:"
|
|
101
|
-
msgstr "Ações efetuadas:"
|
|
102
|
-
|
|
103
|
-
#: report_no_activities
|
|
104
|
-
msgid "No activities done!"
|
|
105
|
-
msgstr "Nenhuma atividade registrada!"
|
|
106
|
-
|
|
107
|
-
#: report_project
|
|
108
|
-
msgid "Project"
|
|
109
|
-
msgstr "Projeto"
|
|
110
|
-
|
|
111
|
-
#: report_lb_sequence
|
|
112
|
-
msgid "sequence"
|
|
113
|
-
msgstr "sequência"
|
|
114
|
-
|
|
115
|
-
#: about_window_lb_activity
|
|
116
|
-
msgid "activity"
|
|
117
|
-
msgstr "atividade"
|
|
118
|
-
|
|
119
|
-
# 'Activity solved' header column
|
|
120
|
-
#: report_lb_solved
|
|
121
|
-
msgid "OK"
|
|
122
|
-
msgstr "Correta"
|
|
123
|
-
|
|
124
|
-
# Value for 'OK' column
|
|
125
|
-
msgid "YES"
|
|
126
|
-
msgstr "sim"
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
# Value for 'OK' column
|
|
129
|
-
msgid "NO"
|
|
130
|
-
msgstr "não"
|
|
131
|
-
|
|
132
|
-
#: report_lb_totals
|
|
133
|
-
msgid "Total:"
|
|
134
|
-
msgstr "Total:"
|
|
135
|
-
|
|
136
|
-
# Select group for reports in a list
|
|
137
|
-
msgid "Select group:"
|
|
138
|
-
msgstr "Selecionar grupo:"
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
# Select user for reports in a list
|
|
141
|
-
msgid "Select user:"
|
|
142
|
-
msgstr "Selecionar usuário:"
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
# Cancel dialog
|
|
145
|
-
msgid "Cancel"
|
|
146
|
-
msgstr "Cancelar"
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
# Close dialog
|
|
149
|
-
msgid "Close"
|
|
150
|
-
msgstr "Fechar"
|
|
151
|
-
|
|
152
|
-
# Caption for 'copy' button in reports dialog
|
|
153
|
-
msgid "Copy data to clipboard"
|
|
154
|
-
msgstr "Copiar dados para o clipboard"
|
|
155
|
-
|
|
156
|
-
# Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
|
|
157
|
-
msgid ""
|
|
158
|
-
"The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
|
|
159
|
-
"spreadsheet or in a rich text editor"
|
|
160
|
-
msgstr ""
|
|
161
|
-
"Os dados foram copiados no formato HTML. Favor colá-los em "
|
|
162
|
-
"uma planilha ou em um editor de texto com formatação"
|
|
163
|
-
|
|
164
|
-
# Notification shown when reports data has been copied
|
|
165
|
-
msgid "The data has been copied to clipboard"
|
|
166
|
-
msgstr "Os dados foram copiados para o clipboard"
|
|
167
|
-
|
|
168
|
-
# Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
|
|
169
|
-
msgid "not connected"
|
|
170
|
-
msgstr "não conectado"
|
|
171
|
-
|
|
172
|
-
# Message displayed when the user attempts to close the player with data
|
|
173
|
-
# pending to be reported
|
|
174
|
-
msgid ""
|
|
175
|
-
"Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
|
|
176
|
-
"system"
|
|
177
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
-
"Favor aguardar até que os resultados das suas atividades sejam enviados ao "
|
|
179
|
-
"sistema de relatórios"
|
|
180
|
-
|
|
181
|
-
# Caption for password input
|
|
182
|
-
msgid "Password:"
|
|
183
|
-
msgstr "Senha:"
|
|
184
|
-
|
|
185
|
-
# Error displayed when the provided password is incorrect
|
|
186
|
-
msgid "Incorrect password"
|
|
187
|
-
msgstr "Senha errada"
|
|
188
|
-
|
|
189
|
-
# Error displayed when the user ID does not exist
|
|
190
|
-
msgid "Invalid user"
|
|
191
|
-
msgstr "Usuário inválido"
|
|
192
|
-
|
|
193
|
-
#, fuzzy
|
|
194
|
-
#| msgid "Global score:"
|
|
195
|
-
msgid "Partial score:"
|
|
196
|
-
msgstr "Pontuação geral:"
|
|
197
|
-
|
|
198
|
-
# Explanation of 'partial score'
|
|
199
|
-
msgid "(out of played activities)"
|
|
200
|
-
msgstr "(das atividades realizadas)"
|
|
201
|
-
|
|
202
|
-
#, fuzzy
|
|
203
|
-
#| msgid "Activities done:"
|
|
204
|
-
msgid "Activities played at least once:"
|
|
205
|
-
msgstr "Atividades realizadas:"
|
|
206
|
-
|
|
207
|
-
#, fuzzy
|
|
208
|
-
#| msgid "Reports system:"
|
|
209
|
-
msgid "Reports"
|
|
210
|
-
msgstr "Sistema de relatórios:"
|
|
211
|
-
|
|
212
|
-
# Caption of the 'Full screen' button
|
|
213
|
-
msgid "Toggle full screen"
|
|
214
|
-
msgstr "Modo tela cheia"
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
# Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
|
|
217
|
-
msgid "JClic logo"
|
|
218
|
-
msgstr "logo do JClic"
|
|
219
|
-
|
|
220
|
-
# Role of the main message box, used in wai-aria contexts
|
|
221
|
-
msgid "message"
|
|
222
|
-
msgstr "mensagem"
|
|
223
|
-
|
|
224
|
-
#, fuzzy
|
|
225
|
-
#| msgid "Activities done:"
|
|
226
|
-
msgid "Activity panel"
|
|
227
|
-
msgstr "Atividades realizadas:"
|
|
228
|
-
|
|
229
|
-
# Role of regular cells, used in wai-aria contexts
|
|
230
|
-
msgid "cell"
|
|
231
|
-
msgstr "célula"
|
|
232
|
-
|
|
233
|
-
# Label for 'image', used in wai-aria contexts
|
|
234
|
-
msgid "image"
|
|
235
|
-
msgstr "imagem"
|
|
236
|
-
|
|
237
|
-
# Name of the group of 'source' cells in associations
|
|
238
|
-
msgid "source"
|
|
239
|
-
msgstr "fonte"
|
|
240
|
-
|
|
241
|
-
# Name of the group of 'target' cells in associations
|
|
242
|
-
msgid "target"
|
|
243
|
-
msgstr "alvo"
|
|
244
|
-
|
|
245
|
-
# Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
|
|
246
|
-
# contexts
|
|
247
|
-
msgid "image fragment"
|
|
248
|
-
msgstr "fragmento de imagem"
|