jclic 2.2.0 → 2.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. package/README.md +5 -7
  2. package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
  3. package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
  4. package/package.json +38 -26
  5. package/.vscode/launch.json +0 -33
  6. package/.vscode/settings.json +0 -13
  7. package/CHANGELOG.md +0 -664
  8. package/TRANSLATIONS.md +0 -11
  9. package/build-locales.mjs +0 -82
  10. package/dist/jclic-node.js +0 -31678
  11. package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
  12. package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
  13. package/dist/jclic.min.js +0 -27
  14. package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
  15. package/eslint.config.mjs +0 -31
  16. package/jsdoc.config.js +0 -71
  17. package/locales/ar.po +0 -244
  18. package/locales/ast.po +0 -246
  19. package/locales/bs.po +0 -247
  20. package/locales/ca.po +0 -248
  21. package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
  22. package/locales/cs.po +0 -244
  23. package/locales/da.po +0 -244
  24. package/locales/de.po +0 -246
  25. package/locales/el.po +0 -244
  26. package/locales/es.po +0 -248
  27. package/locales/eu.po +0 -244
  28. package/locales/fr.po +0 -244
  29. package/locales/gl.po +0 -244
  30. package/locales/he.po +0 -244
  31. package/locales/hr.po +0 -245
  32. package/locales/it.po +0 -246
  33. package/locales/ja.po +0 -242
  34. package/locales/jclic.js.pot +0 -241
  35. package/locales/nb_NO.po +0 -244
  36. package/locales/nl.po +0 -244
  37. package/locales/pl.po +0 -244
  38. package/locales/pt.po +0 -244
  39. package/locales/pt_BR.po +0 -248
  40. package/locales/ro.po +0 -248
  41. package/locales/ru.po +0 -245
  42. package/locales/ta.po +0 -244
  43. package/locales/tr.po +0 -246
  44. package/locales/uk.po +0 -247
  45. package/locales/vec.po +0 -244
  46. package/locales/zh_TW.po +0 -246
  47. package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
  48. package/src/AWT.js +0 -2067
  49. package/src/Activity.js +0 -1311
  50. package/src/Deps.js +0 -232
  51. package/src/GlobalData.js +0 -5
  52. package/src/JClic.js +0 -196
  53. package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
  54. package/src/PlayerHistory.js +0 -305
  55. package/src/Utils.js +0 -1355
  56. package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
  57. package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
  58. package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
  59. package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
  60. package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
  61. package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
  62. package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
  63. package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
  64. package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
  65. package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
  66. package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
  67. package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
  68. package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
  69. package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
  70. package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
  71. package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
  72. package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
  73. package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
  74. package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
  75. package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
  76. package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
  77. package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -658
  78. package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
  79. package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
  80. package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
  81. package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
  82. package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
  83. package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
  84. package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
  85. package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
  86. package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
  87. package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
  88. package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
  89. package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
  90. package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
  91. package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
  92. package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
  93. package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
  94. package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
  95. package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
  96. package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
  97. package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
  98. package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
  99. package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
  100. package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
  101. package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
  102. package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
  103. package/src/init-jsdom.js +0 -65
  104. package/src/jclic-node.js +0 -219
  105. package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
  106. package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
  107. package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
  108. package/src/media/EventSounds.js +0 -169
  109. package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
  110. package/src/media/MediaContent.js +0 -328
  111. package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
  112. package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
  113. package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
  114. package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
  115. package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
  116. package/src/media/icons/music.svg +0 -3
  117. package/src/media/icons/url.svg +0 -3
  118. package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
  119. package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
  120. package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
  121. package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
  122. package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
  123. package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
  124. package/src/project/JClicProject.js +0 -282
  125. package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
  126. package/src/report/ActionReg.js +0 -123
  127. package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
  128. package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
  129. package/src/report/Reporter.js +0 -727
  130. package/src/report/SCORM.js +0 -272
  131. package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
  132. package/src/report/SessionReg.js +0 -340
  133. package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
  134. package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
  135. package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
  136. package/src/shapers/Holes.js +0 -77
  137. package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
  138. package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
  139. package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
  140. package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
  141. package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
  142. package/src/skins/Counter.js +0 -152
  143. package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
  144. package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
  145. package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
  146. package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
  147. package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
  148. package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
  149. package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
  150. package/src/skins/Skin.js +0 -1021
  151. package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
  152. package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
  153. package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
  154. package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
  155. package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
  156. package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
  157. package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
  158. package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
  159. package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
  160. package/src/skins/assets/main.css +0 -43
  161. package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
  162. package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
  163. package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
  164. package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
  165. package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
  166. package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
  167. package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
  168. package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
  169. package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
  170. package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
  171. package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
  172. package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
  173. package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
  174. package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
  175. package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
  176. package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
  177. package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/nl.po DELETED
@@ -1,244 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:19+0200\n"
10
- "Last-Translator: mente <cementof@gmail.com>\n"
11
- "Language-Team: Dutch\n"
12
- "Language: nl\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
-
18
- #: about_window_lb_version
19
- msgid "Version"
20
- msgstr "Versie"
21
-
22
- #: label_time
23
- msgid "time"
24
- msgstr "tijd"
25
-
26
- #: label_actions
27
- msgid "actions"
28
- msgstr "pogingen"
29
-
30
- #: label_score
31
- msgid "score"
32
- msgstr "punten"
33
-
34
- #: action_next_tooltip
35
- msgid "Next activity"
36
- msgstr "Volgende activiteit"
37
-
38
- #: action_prev_tooltip
39
- msgid "Previous activity"
40
- msgstr "Vorige activiteit"
41
-
42
- #: action_reset_tooltip
43
- msgid "Restart activity"
44
- msgstr "Herstart activiteit"
45
-
46
- #: action_info_caption
47
- msgid "Information"
48
- msgstr "Informatie"
49
-
50
- #: report_system_standard
51
- msgid "Results are not currently being saved"
52
- msgstr "Rapport niet geregistreerd in een DB"
53
-
54
- #: action_about_tooltip
55
- msgid "Current results"
56
- msgstr "Gebruikers rapport"
57
-
58
- #: report_started
59
- msgid "Session started:"
60
- msgstr "Reeks gestart:"
61
-
62
- #: report_system
63
- msgid "Reports system:"
64
- msgstr "Rapporteer systeem:"
65
-
66
- #: report_user
67
- msgid "User:"
68
- msgstr "Gebruiker:"
69
-
70
- #: report_num_projects
71
- msgid "Projects:"
72
- msgstr "Projecten:"
73
-
74
- #: report_num_sequences
75
- msgid "Sequences:"
76
- msgstr "Reeksen:"
77
-
78
- #: report_num_activities
79
- msgid "Activities done:"
80
- msgstr "Activiteiten klaar:"
81
-
82
- #: report_num_activities_solved
83
- msgid "Activities solved:"
84
- msgstr "Activiteiten ok:"
85
-
86
- #: report_global_score
87
- msgid "Global score:"
88
- msgstr "Puntentotaal:"
89
-
90
- #, fuzzy
91
- #| msgid "Total time in activities:"
92
- msgid "(out of all project activities)"
93
- msgstr "Totale tijd activiteiten:"
94
-
95
- #: report_total_time
96
- msgid "Total time in activities:"
97
- msgstr "Totale tijd activiteiten:"
98
-
99
- #: report_num_actions
100
- msgid "Actions done:"
101
- msgstr "Einde activiteiten:"
102
-
103
- #: report_no_activities
104
- msgid "No activities done!"
105
- msgstr "Geen activiteiten gerapporteerd!"
106
-
107
- #: report_project
108
- msgid "Project"
109
- msgstr "Project"
110
-
111
- #: report_lb_sequence
112
- msgid "sequence"
113
- msgstr "Volgorde"
114
-
115
- #: about_window_lb_activity
116
- msgid "activity"
117
- msgstr "Activiteit"
118
-
119
- # 'Activity solved' header column
120
- #: report_lb_solved
121
- msgid "OK"
122
- msgstr "Ok"
123
-
124
- # Value for 'OK' column
125
- msgid "YES"
126
- msgstr "JA"
127
-
128
- # Value for 'OK' column
129
- msgid "NO"
130
- msgstr "NEE"
131
-
132
- #: report_lb_totals
133
- msgid "Total:"
134
- msgstr "Totaal:"
135
-
136
- # Select group for reports in a list
137
- msgid "Select group:"
138
- msgstr ""
139
-
140
- # Select user for reports in a list
141
- msgid "Select user:"
142
- msgstr ""
143
-
144
- # Cancel dialog
145
- msgid "Cancel"
146
- msgstr ""
147
-
148
- # Close dialog
149
- msgid "Close"
150
- msgstr ""
151
-
152
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
153
- msgid "Copy data to clipboard"
154
- msgstr ""
155
-
156
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
157
- msgid ""
158
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
159
- "spreadsheet or in a rich text editor"
160
- msgstr ""
161
-
162
- # Notification shown when reports data has been copied
163
- msgid "The data has been copied to clipboard"
164
- msgstr ""
165
-
166
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
167
- msgid "not connected"
168
- msgstr ""
169
-
170
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
171
- # pending to be reported
172
- msgid ""
173
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
174
- "system"
175
- msgstr ""
176
-
177
- # Caption for password input
178
- msgid "Password:"
179
- msgstr ""
180
-
181
- # Error displayed when the provided password is incorrect
182
- msgid "Incorrect password"
183
- msgstr ""
184
-
185
- # Error displayed when the user ID does not exist
186
- msgid "Invalid user"
187
- msgstr ""
188
-
189
- #, fuzzy
190
- #| msgid "Global score:"
191
- msgid "Partial score:"
192
- msgstr "Puntentotaal:"
193
-
194
- # Explanation of 'partial score'
195
- msgid "(out of played activities)"
196
- msgstr ""
197
-
198
- #, fuzzy
199
- #| msgid "Activities done:"
200
- msgid "Activities played at least once:"
201
- msgstr "Activiteiten klaar:"
202
-
203
- #, fuzzy
204
- #| msgid "Reports system:"
205
- msgid "Reports"
206
- msgstr "Rapporteer systeem:"
207
-
208
- # Caption of the 'Full screen' button
209
- msgid "Toggle full screen"
210
- msgstr ""
211
-
212
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
213
- msgid "JClic logo"
214
- msgstr ""
215
-
216
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
217
- msgid "message"
218
- msgstr ""
219
-
220
- #, fuzzy
221
- #| msgid "Activities done:"
222
- msgid "Activity panel"
223
- msgstr "Activiteiten klaar:"
224
-
225
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
226
- msgid "cell"
227
- msgstr ""
228
-
229
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
230
- msgid "image"
231
- msgstr ""
232
-
233
- # Name of the group of 'source' cells in associations
234
- msgid "source"
235
- msgstr ""
236
-
237
- # Name of the group of 'target' cells in associations
238
- msgid "target"
239
- msgstr ""
240
-
241
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
242
- # contexts
243
- msgid "image fragment"
244
- msgstr ""
package/locales/pl.po DELETED
@@ -1,244 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.28\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2018-09-08 19:22+0000\n"
10
- "Last-Translator: WaldiS <admin@sto.ugu.pl>\n"
11
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/pl/"
12
- ">\n"
13
- "Language: pl\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
- "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
20
-
21
- #: about_window_lb_version
22
- msgid "Version"
23
- msgstr "Wersja"
24
-
25
- #: label_time
26
- msgid "time"
27
- msgstr "czas"
28
-
29
- #: label_actions
30
- msgid "actions"
31
- msgstr "działanie"
32
-
33
- #: label_score
34
- msgid "score"
35
- msgstr "wynik"
36
-
37
- #: action_next_tooltip
38
- msgid "Next activity"
39
- msgstr "Następna aktywność"
40
-
41
- #: action_prev_tooltip
42
- msgid "Previous activity"
43
- msgstr "Poprzednia aktywność"
44
-
45
- #: action_reset_tooltip
46
- msgid "Restart activity"
47
- msgstr "Zrestartuj aktywność"
48
-
49
- #: action_info_caption
50
- msgid "Information"
51
- msgstr "Informacje"
52
-
53
- #: report_system_standard
54
- msgid "Results are not currently being saved"
55
- msgstr "Wyniki nie są obecnie zapisywane"
56
-
57
- #: action_about_tooltip
58
- msgid "Current results"
59
- msgstr "Aktualne wyniki"
60
-
61
- #: report_started
62
- msgid "Session started:"
63
- msgstr "Sesja rozpoczęła się:"
64
-
65
- #: report_system
66
- msgid "Reports system:"
67
- msgstr "System raportów:"
68
-
69
- #: report_user
70
- msgid "User:"
71
- msgstr "Użytkownik:"
72
-
73
- #: report_num_projects
74
- msgid "Projects:"
75
- msgstr "Projektowanie:"
76
-
77
- #: report_num_sequences
78
- msgid "Sequences:"
79
- msgstr "Sekwencje:"
80
-
81
- #: report_num_activities
82
- msgid "Activities done:"
83
- msgstr "Działania wykonane:"
84
-
85
- #: report_num_activities_solved
86
- msgid "Activities solved:"
87
- msgstr "Działania rozwiązane:"
88
-
89
- #: report_global_score
90
- msgid "Global score:"
91
- msgstr "Globalny wynik:"
92
-
93
- # Explanation of 'global score'
94
- msgid "(out of all project activities)"
95
- msgstr "(poza wszystkimi działaniami projektu)"
96
-
97
- #: report_total_time
98
- msgid "Total time in activities:"
99
- msgstr "Całkowity czas aktywności:"
100
-
101
- #: report_num_actions
102
- msgid "Actions done:"
103
- msgstr "Wykonane czynności:"
104
-
105
- #: report_no_activities
106
- msgid "No activities done!"
107
- msgstr "Nie wykonano żadnych czynności!"
108
-
109
- #: report_project
110
- msgid "Project"
111
- msgstr "Projekt"
112
-
113
- #: report_lb_sequence
114
- msgid "sequence"
115
- msgstr "sekwencja"
116
-
117
- #: about_window_lb_activity
118
- msgid "activity"
119
- msgstr "aktywność"
120
-
121
- # 'Activity solved' header column
122
- #: report_lb_solved
123
- msgid "OK"
124
- msgstr "OK"
125
-
126
- # Value for 'OK' column
127
- msgid "YES"
128
- msgstr "Tak"
129
-
130
- # Value for 'OK' column
131
- msgid "NO"
132
- msgstr "Nie"
133
-
134
- #: report_lb_totals
135
- msgid "Total:"
136
- msgstr "Całkowity:"
137
-
138
- # Select group for reports in a list
139
- msgid "Select group:"
140
- msgstr "Wybierz grupę:"
141
-
142
- # Select user for reports in a list
143
- msgid "Select user:"
144
- msgstr "Wybierz użytkownika:"
145
-
146
- # Cancel dialog
147
- msgid "Cancel"
148
- msgstr "Anuluj"
149
-
150
- # Close dialog
151
- msgid "Close"
152
- msgstr "Zamknij"
153
-
154
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
155
- msgid "Copy data to clipboard"
156
- msgstr "Skopiuj dane do schowka"
157
-
158
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
159
- msgid ""
160
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
161
- "spreadsheet or in a rich text editor"
162
- msgstr ""
163
- "Dane zostały skopiowane w formacie HTML. Wklej je do arkusza kalkulacyjnego "
164
- "lub edytora tekstu"
165
-
166
- # Notification shown when reports data has been copied
167
- msgid "The data has been copied to clipboard"
168
- msgstr "Dane zostały skopiowane do schowka"
169
-
170
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
171
- msgid "not connected"
172
- msgstr "nie połączony"
173
-
174
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data pending to be reported
175
- msgid ""
176
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
177
- "system"
178
- msgstr ""
179
- "Poczekaj, aż wyniki Twoich działań zostaną przesłane do systemu raportów"
180
-
181
- # Caption for password input
182
- msgid "Password:"
183
- msgstr "Hasło:"
184
-
185
- # Error displayed when the provided password is incorrect
186
- msgid "Incorrect password"
187
- msgstr "Niepoprawne hasło"
188
-
189
- # Error displayed when the user ID does not exist
190
- msgid "Invalid user"
191
- msgstr "Nieprawidłowy użytkownik"
192
-
193
- # Average score of played activities
194
- msgid "Partial score:"
195
- msgstr "Wynik częściowy:"
196
-
197
- # Explanation of 'partial score'
198
- msgid "(out of played activities)"
199
- msgstr "(z granych zajęć)"
200
-
201
- # Number of project's activities played at least one time
202
- msgid "Activities played at least once:"
203
- msgstr "Działania grane co najmniej raz:"
204
-
205
- # Caption of the 'Reports' button
206
- msgid "Reports"
207
- msgstr "Raporty"
208
-
209
- # Caption of the 'Full screen' button
210
- msgid "Toggle full screen"
211
- msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
212
-
213
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
214
- msgid "JClic logo"
215
- msgstr "Logo JClic"
216
-
217
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
218
- msgid "message"
219
- msgstr "komunikat"
220
-
221
- # Label for the activity panel, used in wai-aria contexts
222
- msgid "Activity panel"
223
- msgstr "Panel aktywności"
224
-
225
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
226
- msgid "cell"
227
- msgstr "komórka"
228
-
229
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
230
- msgid "image"
231
- msgstr "obraz"
232
-
233
- # Name of the group of 'source' cells in associations
234
- msgid "source"
235
- msgstr "źródło"
236
-
237
- # Name of the group of 'target' cells in associations
238
- msgid "target"
239
- msgstr "miejsce docelowe"
240
-
241
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
242
- # contexts
243
- msgid "image fragment"
244
- msgstr "fragment obrazu"