jclic 2.2.0 → 2.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. package/README.md +5 -7
  2. package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
  3. package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
  4. package/package.json +38 -26
  5. package/.vscode/launch.json +0 -33
  6. package/.vscode/settings.json +0 -13
  7. package/CHANGELOG.md +0 -664
  8. package/TRANSLATIONS.md +0 -11
  9. package/build-locales.mjs +0 -82
  10. package/dist/jclic-node.js +0 -31678
  11. package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
  12. package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
  13. package/dist/jclic.min.js +0 -27
  14. package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
  15. package/eslint.config.mjs +0 -31
  16. package/jsdoc.config.js +0 -71
  17. package/locales/ar.po +0 -244
  18. package/locales/ast.po +0 -246
  19. package/locales/bs.po +0 -247
  20. package/locales/ca.po +0 -248
  21. package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
  22. package/locales/cs.po +0 -244
  23. package/locales/da.po +0 -244
  24. package/locales/de.po +0 -246
  25. package/locales/el.po +0 -244
  26. package/locales/es.po +0 -248
  27. package/locales/eu.po +0 -244
  28. package/locales/fr.po +0 -244
  29. package/locales/gl.po +0 -244
  30. package/locales/he.po +0 -244
  31. package/locales/hr.po +0 -245
  32. package/locales/it.po +0 -246
  33. package/locales/ja.po +0 -242
  34. package/locales/jclic.js.pot +0 -241
  35. package/locales/nb_NO.po +0 -244
  36. package/locales/nl.po +0 -244
  37. package/locales/pl.po +0 -244
  38. package/locales/pt.po +0 -244
  39. package/locales/pt_BR.po +0 -248
  40. package/locales/ro.po +0 -248
  41. package/locales/ru.po +0 -245
  42. package/locales/ta.po +0 -244
  43. package/locales/tr.po +0 -246
  44. package/locales/uk.po +0 -247
  45. package/locales/vec.po +0 -244
  46. package/locales/zh_TW.po +0 -246
  47. package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
  48. package/src/AWT.js +0 -2067
  49. package/src/Activity.js +0 -1311
  50. package/src/Deps.js +0 -232
  51. package/src/GlobalData.js +0 -5
  52. package/src/JClic.js +0 -196
  53. package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
  54. package/src/PlayerHistory.js +0 -305
  55. package/src/Utils.js +0 -1355
  56. package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
  57. package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
  58. package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
  59. package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
  60. package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
  61. package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
  62. package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
  63. package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
  64. package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
  65. package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
  66. package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
  67. package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
  68. package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
  69. package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
  70. package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
  71. package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
  72. package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
  73. package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
  74. package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
  75. package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
  76. package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
  77. package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -658
  78. package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
  79. package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
  80. package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
  81. package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
  82. package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
  83. package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
  84. package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
  85. package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
  86. package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
  87. package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
  88. package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
  89. package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
  90. package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
  91. package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
  92. package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
  93. package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
  94. package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
  95. package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
  96. package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
  97. package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
  98. package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
  99. package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
  100. package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
  101. package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
  102. package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
  103. package/src/init-jsdom.js +0 -65
  104. package/src/jclic-node.js +0 -219
  105. package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
  106. package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
  107. package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
  108. package/src/media/EventSounds.js +0 -169
  109. package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
  110. package/src/media/MediaContent.js +0 -328
  111. package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
  112. package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
  113. package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
  114. package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
  115. package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
  116. package/src/media/icons/music.svg +0 -3
  117. package/src/media/icons/url.svg +0 -3
  118. package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
  119. package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
  120. package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
  121. package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
  122. package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
  123. package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
  124. package/src/project/JClicProject.js +0 -282
  125. package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
  126. package/src/report/ActionReg.js +0 -123
  127. package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
  128. package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
  129. package/src/report/Reporter.js +0 -727
  130. package/src/report/SCORM.js +0 -272
  131. package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
  132. package/src/report/SessionReg.js +0 -340
  133. package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
  134. package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
  135. package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
  136. package/src/shapers/Holes.js +0 -77
  137. package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
  138. package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
  139. package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
  140. package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
  141. package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
  142. package/src/skins/Counter.js +0 -152
  143. package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
  144. package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
  145. package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
  146. package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
  147. package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
  148. package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
  149. package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
  150. package/src/skins/Skin.js +0 -1021
  151. package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
  152. package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
  153. package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
  154. package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
  155. package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
  156. package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
  157. package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
  158. package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
  159. package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
  160. package/src/skins/assets/main.css +0 -43
  161. package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
  162. package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
  163. package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
  164. package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
  165. package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
  166. package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
  167. package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
  168. package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
  169. package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
  170. package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
  171. package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
  172. package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
  173. package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
  174. package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
  175. package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
  176. package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
  177. package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/hr.po DELETED
@@ -1,245 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.28\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:36+0000\n"
10
- "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
11
- "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/"
12
- "hr/>\n"
13
- "Language: hr\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
- "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
20
-
21
- #: about_window_lb_version
22
- msgid "Version"
23
- msgstr "Verzija"
24
-
25
- #: label_time
26
- msgid "time"
27
- msgstr "vrijeme"
28
-
29
- #: label_actions
30
- msgid "actions"
31
- msgstr "radnje"
32
-
33
- #: label_score
34
- msgid "score"
35
- msgstr "rezultat"
36
-
37
- #: action_next_tooltip
38
- msgid "Next activity"
39
- msgstr "Sljedeća aktivnost"
40
-
41
- #: action_prev_tooltip
42
- msgid "Previous activity"
43
- msgstr "Prethodna aktivnost"
44
-
45
- #: action_reset_tooltip
46
- msgid "Restart activity"
47
- msgstr "Ponovo pokreni aktivnost"
48
-
49
- #: action_info_caption
50
- msgid "Information"
51
- msgstr "Informacije"
52
-
53
- #: report_system_standard
54
- msgid "Results are not currently being saved"
55
- msgstr "Rezultati se trenutačno ne spremaju"
56
-
57
- #: action_about_tooltip
58
- msgid "Current results"
59
- msgstr "Trenutačni rezultati"
60
-
61
- #: report_started
62
- msgid "Session started:"
63
- msgstr "Sesija započeta:"
64
-
65
- #: report_system
66
- msgid "Reports system:"
67
- msgstr "Sustav izvještaja:"
68
-
69
- #: report_user
70
- msgid "User:"
71
- msgstr "Korisnik:"
72
-
73
- #: report_num_projects
74
- msgid "Projects:"
75
- msgstr "Projekti:"
76
-
77
- #: report_num_sequences
78
- msgid "Sequences:"
79
- msgstr "Slijedovi:"
80
-
81
- #: report_num_activities
82
- msgid "Activities done:"
83
- msgstr "Obavljene aktivnosti:"
84
-
85
- #: report_num_activities_solved
86
- msgid "Activities solved:"
87
- msgstr "Riješene aktivnosti:"
88
-
89
- #: report_global_score
90
- msgid "Global score:"
91
- msgstr "Ukupni rezultat:"
92
-
93
- # Explanation of 'global score'
94
- msgid "(out of all project activities)"
95
- msgstr "(od svih projektnih aktivnosti)"
96
-
97
- #: report_total_time
98
- msgid "Total time in activities:"
99
- msgstr "Ukupno vrijeme u aktivnostima:"
100
-
101
- #: report_num_actions
102
- msgid "Actions done:"
103
- msgstr "Izvršene radnje:"
104
-
105
- #: report_no_activities
106
- msgid "No activities done!"
107
- msgstr "Nema obavljenih aktivnosti!"
108
-
109
- #: report_project
110
- msgid "Project"
111
- msgstr "Projekt"
112
-
113
- #: report_lb_sequence
114
- msgid "sequence"
115
- msgstr "slijed"
116
-
117
- #: about_window_lb_activity
118
- msgid "activity"
119
- msgstr "aktivnost"
120
-
121
- # 'Activity solved' header column
122
- #: report_lb_solved
123
- msgid "OK"
124
- msgstr "U redu"
125
-
126
- # Value for 'OK' column
127
- msgid "YES"
128
- msgstr "DA"
129
-
130
- # Value for 'OK' column
131
- msgid "NO"
132
- msgstr "NE"
133
-
134
- #: report_lb_totals
135
- msgid "Total:"
136
- msgstr "Ukupno:"
137
-
138
- # Select group for reports in a list
139
- msgid "Select group:"
140
- msgstr "Odaberi grupu:"
141
-
142
- # Select user for reports in a list
143
- msgid "Select user:"
144
- msgstr "Odaberi korisnika:"
145
-
146
- # Cancel dialog
147
- msgid "Cancel"
148
- msgstr "Odustani"
149
-
150
- # Close dialog
151
- msgid "Close"
152
- msgstr "Zatvori"
153
-
154
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
155
- msgid "Copy data to clipboard"
156
- msgstr "Kopiraj podatke u međuspremnik"
157
-
158
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
159
- msgid ""
160
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
161
- "spreadsheet or in a rich text editor"
162
- msgstr ""
163
- "Podaci su kopirani u HTML formatu. Umetni ih u proračunsku tablicu ili u "
164
- "uređivač formatiranog teksta"
165
-
166
- # Notification shown when reports data has been copied
167
- msgid "The data has been copied to clipboard"
168
- msgstr "Podaci su kopirani u međuspremnik"
169
-
170
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
171
- msgid "not connected"
172
- msgstr "nepovezano"
173
-
174
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data pending to be reported
175
- msgid ""
176
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
177
- "system"
178
- msgstr "Pričekaj da se rezultati tvojih aktivnosti pošalju sustavu izvještaja"
179
-
180
- # Caption for password input
181
- msgid "Password:"
182
- msgstr "Lozinka:"
183
-
184
- # Error displayed when the provided password is incorrect
185
- msgid "Incorrect password"
186
- msgstr "Neispravna lozinka"
187
-
188
- # Error displayed when the user ID does not exist
189
- msgid "Invalid user"
190
- msgstr "Korisnik ne postoji"
191
-
192
- # Average score of played activities
193
- msgid "Partial score:"
194
- msgstr "Prosjek:"
195
-
196
- # Explanation of 'partial score'
197
- msgid "(out of played activities)"
198
- msgstr "(od odigranih aktivnosti)"
199
-
200
- # Number of project's activities played at least one time
201
- msgid "Activities played at least once:"
202
- msgstr "Barem jednom odigrane aktivnosti:"
203
-
204
- #, fuzzy
205
- #| msgid "Reports system:"
206
- msgid "Reports"
207
- msgstr "Sustav izvještaja:"
208
-
209
- # Caption of the 'Full screen' button
210
- msgid "Toggle full screen"
211
- msgstr ""
212
-
213
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
214
- msgid "JClic logo"
215
- msgstr ""
216
-
217
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
218
- msgid "message"
219
- msgstr ""
220
-
221
- #, fuzzy
222
- #| msgid "Activities done:"
223
- msgid "Activity panel"
224
- msgstr "Obavljene aktivnosti:"
225
-
226
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
227
- msgid "cell"
228
- msgstr ""
229
-
230
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
231
- msgid "image"
232
- msgstr ""
233
-
234
- # Name of the group of 'source' cells in associations
235
- msgid "source"
236
- msgstr ""
237
-
238
- # Name of the group of 'target' cells in associations
239
- msgid "target"
240
- msgstr ""
241
-
242
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
243
- # contexts
244
- msgid "image fragment"
245
- msgstr ""
package/locales/it.po DELETED
@@ -1,246 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2021-03-07 00:50+0000\n"
10
- "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
11
- "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/it/"
12
- ">\n"
13
- "Language: it\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
- "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
19
-
20
- #: about_window_lb_version
21
- msgid "Version"
22
- msgstr "Versione"
23
-
24
- #: label_time
25
- msgid "time"
26
- msgstr "tempo"
27
-
28
- #: label_actions
29
- msgid "actions"
30
- msgstr "tentativi"
31
-
32
- #: label_score
33
- msgid "score"
34
- msgstr "punteggio"
35
-
36
- #: action_next_tooltip
37
- msgid "Next activity"
38
- msgstr "Attività successiva"
39
-
40
- #: action_prev_tooltip
41
- msgid "Previous activity"
42
- msgstr "Attività precedente"
43
-
44
- #: action_reset_tooltip
45
- msgid "Restart activity"
46
- msgstr "Riavvia l'attività"
47
-
48
- #: action_info_caption
49
- msgid "Information"
50
- msgstr "Informazioni"
51
-
52
- #: report_system_standard
53
- msgid "Results are not currently being saved"
54
- msgstr "Rapporto non registrato in alcuna banca dati"
55
-
56
- #: action_about_tooltip
57
- msgid "Current results"
58
- msgstr "Rapporti utente"
59
-
60
- #: report_started
61
- msgid "Session started:"
62
- msgstr "Sessione avviata:"
63
-
64
- #: report_system
65
- msgid "Reports system:"
66
- msgstr "Sistema dei rapporti:"
67
-
68
- #: report_user
69
- msgid "User:"
70
- msgstr "Utente:"
71
-
72
- #: report_num_projects
73
- msgid "Projects:"
74
- msgstr "Progetti:"
75
-
76
- #: report_num_sequences
77
- msgid "Sequences:"
78
- msgstr "Sequenze:"
79
-
80
- #: report_num_activities
81
- msgid "Activities done:"
82
- msgstr "Attività eseguite:"
83
-
84
- #: report_num_activities_solved
85
- msgid "Activities solved:"
86
- msgstr "Attività ok:"
87
-
88
- #: report_global_score
89
- msgid "Global score:"
90
- msgstr "Punteggio globale:"
91
-
92
- #, fuzzy
93
- #| msgid "Total time in activities:"
94
- msgid "(out of all project activities)"
95
- msgstr "Tempo totale nelle attività:"
96
-
97
- #: report_total_time
98
- msgid "Total time in activities:"
99
- msgstr "Tempo totale nelle attività:"
100
-
101
- #: report_num_actions
102
- msgid "Actions done:"
103
- msgstr "Azioni compiute:"
104
-
105
- #: report_no_activities
106
- msgid "No activities done!"
107
- msgstr "Nessuna attività a rapporto!"
108
-
109
- #: report_project
110
- msgid "Project"
111
- msgstr "Progetto"
112
-
113
- #: report_lb_sequence
114
- msgid "sequence"
115
- msgstr "sequenza"
116
-
117
- #: about_window_lb_activity
118
- msgid "activity"
119
- msgstr "attività"
120
-
121
- # 'Activity solved' header column
122
- #: report_lb_solved
123
- msgid "OK"
124
- msgstr "Ok"
125
-
126
- # Value for 'OK' column
127
- msgid "YES"
128
- msgstr "SÌ"
129
-
130
- # Value for 'OK' column
131
- msgid "NO"
132
- msgstr "NO"
133
-
134
- #: report_lb_totals
135
- msgid "Total:"
136
- msgstr "Totale:"
137
-
138
- # Select group for reports in a list
139
- msgid "Select group:"
140
- msgstr ""
141
-
142
- # Select user for reports in a list
143
- msgid "Select user:"
144
- msgstr ""
145
-
146
- # Cancel dialog
147
- msgid "Cancel"
148
- msgstr ""
149
-
150
- # Close dialog
151
- msgid "Close"
152
- msgstr ""
153
-
154
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
155
- msgid "Copy data to clipboard"
156
- msgstr ""
157
-
158
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
159
- msgid ""
160
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
161
- "spreadsheet or in a rich text editor"
162
- msgstr ""
163
-
164
- # Notification shown when reports data has been copied
165
- msgid "The data has been copied to clipboard"
166
- msgstr ""
167
-
168
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
169
- msgid "not connected"
170
- msgstr ""
171
-
172
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
173
- # pending to be reported
174
- msgid ""
175
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
176
- "system"
177
- msgstr ""
178
-
179
- # Caption for password input
180
- msgid "Password:"
181
- msgstr ""
182
-
183
- # Error displayed when the provided password is incorrect
184
- msgid "Incorrect password"
185
- msgstr ""
186
-
187
- # Error displayed when the user ID does not exist
188
- msgid "Invalid user"
189
- msgstr ""
190
-
191
- #, fuzzy
192
- #| msgid "Global score:"
193
- msgid "Partial score:"
194
- msgstr "Punteggio globale:"
195
-
196
- # Explanation of 'partial score'
197
- msgid "(out of played activities)"
198
- msgstr ""
199
-
200
- #, fuzzy
201
- #| msgid "Activities done:"
202
- msgid "Activities played at least once:"
203
- msgstr "Attività eseguite:"
204
-
205
- #, fuzzy
206
- #| msgid "Reports system:"
207
- msgid "Reports"
208
- msgstr "Sistema dei rapporti:"
209
-
210
- # Caption of the 'Full screen' button
211
- msgid "Toggle full screen"
212
- msgstr ""
213
-
214
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
215
- msgid "JClic logo"
216
- msgstr ""
217
-
218
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
219
- msgid "message"
220
- msgstr ""
221
-
222
- #, fuzzy
223
- #| msgid "Activities done:"
224
- msgid "Activity panel"
225
- msgstr "Attività eseguite:"
226
-
227
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
228
- msgid "cell"
229
- msgstr ""
230
-
231
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
232
- msgid "image"
233
- msgstr ""
234
-
235
- # Name of the group of 'source' cells in associations
236
- msgid "source"
237
- msgstr ""
238
-
239
- # Name of the group of 'target' cells in associations
240
- msgid "target"
241
- msgstr ""
242
-
243
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
244
- # contexts
245
- msgid "image fragment"
246
- msgstr ""