jclic 2.2.0 → 2.3.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (177) hide show
  1. package/README.md +5 -7
  2. package/dist-node/jclic-node.js +14157 -0
  3. package/dist-node/jclic-node.umd.cjs +530 -0
  4. package/package.json +38 -26
  5. package/.vscode/launch.json +0 -33
  6. package/.vscode/settings.json +0 -13
  7. package/CHANGELOG.md +0 -664
  8. package/TRANSLATIONS.md +0 -11
  9. package/build-locales.mjs +0 -82
  10. package/dist/jclic-node.js +0 -31678
  11. package/dist/jclic-node.js.map +0 -1
  12. package/dist/jclic.components.LICENSE +0 -2254
  13. package/dist/jclic.min.js +0 -27
  14. package/dist/jclic.min.js.map +0 -1
  15. package/eslint.config.mjs +0 -31
  16. package/jsdoc.config.js +0 -71
  17. package/locales/ar.po +0 -244
  18. package/locales/ast.po +0 -246
  19. package/locales/bs.po +0 -247
  20. package/locales/ca.po +0 -248
  21. package/locales/ca_ES@valencia.po +0 -248
  22. package/locales/cs.po +0 -244
  23. package/locales/da.po +0 -244
  24. package/locales/de.po +0 -246
  25. package/locales/el.po +0 -244
  26. package/locales/es.po +0 -248
  27. package/locales/eu.po +0 -244
  28. package/locales/fr.po +0 -244
  29. package/locales/gl.po +0 -244
  30. package/locales/he.po +0 -244
  31. package/locales/hr.po +0 -245
  32. package/locales/it.po +0 -246
  33. package/locales/ja.po +0 -242
  34. package/locales/jclic.js.pot +0 -241
  35. package/locales/nb_NO.po +0 -244
  36. package/locales/nl.po +0 -244
  37. package/locales/pl.po +0 -244
  38. package/locales/pt.po +0 -244
  39. package/locales/pt_BR.po +0 -248
  40. package/locales/ro.po +0 -248
  41. package/locales/ru.po +0 -245
  42. package/locales/ta.po +0 -244
  43. package/locales/tr.po +0 -246
  44. package/locales/uk.po +0 -247
  45. package/locales/vec.po +0 -244
  46. package/locales/zh_TW.po +0 -246
  47. package/patches/po2json+1.0.0-beta-3.patch +0 -12
  48. package/src/AWT.js +0 -2067
  49. package/src/Activity.js +0 -1311
  50. package/src/Deps.js +0 -232
  51. package/src/GlobalData.js +0 -5
  52. package/src/JClic.js +0 -196
  53. package/src/JClicPlayer.js +0 -1308
  54. package/src/PlayerHistory.js +0 -305
  55. package/src/Utils.js +0 -1355
  56. package/src/activities/associations/ComplexAssociation.js +0 -321
  57. package/src/activities/associations/SimpleAssociation.js +0 -519
  58. package/src/activities/memory/MemoryGame.js +0 -423
  59. package/src/activities/panels/Explore.js +0 -349
  60. package/src/activities/panels/Identify.js +0 -356
  61. package/src/activities/panels/InformationScreen.js +0 -262
  62. package/src/activities/panels/Menu.js +0 -209
  63. package/src/activities/panels/icons/ico00.png +0 -0
  64. package/src/activities/panels/icons/ico01.png +0 -0
  65. package/src/activities/panels/icons/ico02.png +0 -0
  66. package/src/activities/panels/icons/ico03.png +0 -0
  67. package/src/activities/panels/icons/icofolder.png +0 -0
  68. package/src/activities/puzzles/DoublePuzzle.js +0 -424
  69. package/src/activities/puzzles/ExchangePuzzle.js +0 -374
  70. package/src/activities/puzzles/HolePuzzle.js +0 -360
  71. package/src/activities/text/Complete.js +0 -127
  72. package/src/activities/text/Evaluator.js +0 -534
  73. package/src/activities/text/FillInBlanks.js +0 -426
  74. package/src/activities/text/IdentifyText.js +0 -253
  75. package/src/activities/text/OrderText.js +0 -421
  76. package/src/activities/text/TextActivityBase.js +0 -557
  77. package/src/activities/text/TextActivityDocument.js +0 -658
  78. package/src/activities/text/WrittenAnswer.js +0 -557
  79. package/src/activities/textGrid/CrossWord.js +0 -565
  80. package/src/activities/textGrid/WordSearch.js +0 -458
  81. package/src/activities/textGrid/icons/hIcon.svg +0 -3
  82. package/src/activities/textGrid/icons/vIcon.svg +0 -3
  83. package/src/automation/AutoContentProvider.js +0 -182
  84. package/src/automation/arith/Arith.js +0 -864
  85. package/src/bags/ActivitySequence.js +0 -318
  86. package/src/bags/ActivitySequenceElement.js +0 -161
  87. package/src/bags/ActivitySequenceJump.js +0 -140
  88. package/src/bags/ConditionalJumpInfo.js +0 -113
  89. package/src/bags/JumpInfo.js +0 -136
  90. package/src/bags/MediaBag.js +0 -215
  91. package/src/bags/MediaBagElement.js +0 -516
  92. package/src/boxes/AbstractBox.js +0 -699
  93. package/src/boxes/ActiveBagContent.js +0 -494
  94. package/src/boxes/ActiveBox.js +0 -810
  95. package/src/boxes/ActiveBoxBag.js +0 -357
  96. package/src/boxes/ActiveBoxContent.js +0 -484
  97. package/src/boxes/ActiveBoxGrid.js +0 -179
  98. package/src/boxes/BoxBag.js +0 -500
  99. package/src/boxes/BoxBase.js +0 -398
  100. package/src/boxes/BoxConnector.js +0 -325
  101. package/src/boxes/TextGrid.js +0 -887
  102. package/src/boxes/TextGridContent.js +0 -215
  103. package/src/init-jsdom.js +0 -65
  104. package/src/jclic-node.js +0 -219
  105. package/src/media/ActiveMediaBag.js +0 -145
  106. package/src/media/ActiveMediaPlayer.js +0 -297
  107. package/src/media/AudioBuffer.js +0 -219
  108. package/src/media/EventSounds.js +0 -169
  109. package/src/media/EventSoundsElement.js +0 -155
  110. package/src/media/MediaContent.js +0 -328
  111. package/src/media/MidiAudioPlayer.js +0 -254
  112. package/src/media/icons/audio.svg +0 -3
  113. package/src/media/icons/generic.svg +0 -3
  114. package/src/media/icons/mic.svg +0 -3
  115. package/src/media/icons/movie.svg +0 -3
  116. package/src/media/icons/music.svg +0 -3
  117. package/src/media/icons/url.svg +0 -3
  118. package/src/media/sounds/actionError.mp3 +0 -0
  119. package/src/media/sounds/actionOk.mp3 +0 -0
  120. package/src/media/sounds/click.mp3 +0 -0
  121. package/src/media/sounds/finishedError.mp3 +0 -0
  122. package/src/media/sounds/finishedOk.mp3 +0 -0
  123. package/src/media/sounds/start.mp3 +0 -0
  124. package/src/project/JClicProject.js +0 -282
  125. package/src/project/ProjectSettings.js +0 -273
  126. package/src/report/ActionReg.js +0 -123
  127. package/src/report/ActivityReg.js +0 -271
  128. package/src/report/EncryptMin.js +0 -210
  129. package/src/report/Reporter.js +0 -727
  130. package/src/report/SCORM.js +0 -272
  131. package/src/report/SequenceReg.js +0 -275
  132. package/src/report/SessionReg.js +0 -340
  133. package/src/report/SessionStorageReporter.js +0 -131
  134. package/src/report/TCPReporter.js +0 -628
  135. package/src/shapers/ClassicJigSaw.js +0 -138
  136. package/src/shapers/Holes.js +0 -77
  137. package/src/shapers/JigSaw.js +0 -161
  138. package/src/shapers/Rectangular.js +0 -78
  139. package/src/shapers/Shaper.js +0 -386
  140. package/src/shapers/TriangularJigSaw.js +0 -121
  141. package/src/skins/BlueSkin.js +0 -80
  142. package/src/skins/Counter.js +0 -152
  143. package/src/skins/CustomSkin.js +0 -412
  144. package/src/skins/DefaultSkin.js +0 -376
  145. package/src/skins/EmptySkin.js +0 -82
  146. package/src/skins/GreenSkin.js +0 -94
  147. package/src/skins/MiniSkin.js +0 -130
  148. package/src/skins/OrangeSkin.js +0 -78
  149. package/src/skins/SimpleSkin.js +0 -92
  150. package/src/skins/Skin.js +0 -1021
  151. package/src/skins/assets/actionsIcon.svg +0 -3
  152. package/src/skins/assets/appLogo.svg +0 -8
  153. package/src/skins/assets/basic.css +0 -41
  154. package/src/skins/assets/closeDialogIcon.svg +0 -3
  155. package/src/skins/assets/closeIcon.svg +0 -3
  156. package/src/skins/assets/copyIcon.svg +0 -3
  157. package/src/skins/assets/fullScreenExitIcon.svg +0 -3
  158. package/src/skins/assets/fullScreenIcon.svg +0 -3
  159. package/src/skins/assets/infoIcon.svg +0 -3
  160. package/src/skins/assets/main.css +0 -43
  161. package/src/skins/assets/mainHalf.css +0 -23
  162. package/src/skins/assets/mainTwoThirds.css +0 -23
  163. package/src/skins/assets/mini.css +0 -15
  164. package/src/skins/assets/nextIcon.svg +0 -3
  165. package/src/skins/assets/okDialogIcon.svg +0 -3
  166. package/src/skins/assets/prevIcon.svg +0 -3
  167. package/src/skins/assets/reports.css +0 -156
  168. package/src/skins/assets/reportsIcon.svg +0 -3
  169. package/src/skins/assets/scoreIcon.svg +0 -3
  170. package/src/skins/assets/simple.css +0 -16
  171. package/src/skins/assets/simpleHalf.css +0 -11
  172. package/src/skins/assets/simpleTwoThirds.css +0 -11
  173. package/src/skins/assets/timeIcon.svg +0 -4
  174. package/src/skins/assets/waitAnim.css +0 -54
  175. package/src/skins/assets/waitImgBig.svg +0 -3
  176. package/src/skins/assets/waitImgSmall.svg +0 -3
  177. package/webpack.config.mjs +0 -169
package/locales/eu.po DELETED
@@ -1,244 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:13+0200\n"
10
- "Last-Translator: Pedro Lonbide <zuzen@santurtzieus.com>\n"
11
- "Language-Team: Basque\n"
12
- "Language: eu\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17
-
18
- #: about_window_lb_version
19
- msgid "Version"
20
- msgstr "Bertsioa"
21
-
22
- #: label_time
23
- msgid "time"
24
- msgstr "denbora"
25
-
26
- #: label_actions
27
- msgid "actions"
28
- msgstr "saiakerak"
29
-
30
- #: label_score
31
- msgid "score"
32
- msgstr "puntuazioa"
33
-
34
- #: action_next_tooltip
35
- msgid "Next activity"
36
- msgstr "Hurrengo jarduera"
37
-
38
- #: action_prev_tooltip
39
- msgid "Previous activity"
40
- msgstr "Aurreko jarduera"
41
-
42
- #: action_reset_tooltip
43
- msgid "Restart activity"
44
- msgstr "Jarduera berriro hasi"
45
-
46
- #: action_info_caption
47
- msgid "Information"
48
- msgstr "Informazioa"
49
-
50
- #: report_system_standard
51
- msgid "Results are not currently being saved"
52
- msgstr "Txostena ez dago ezein datu-basetan"
53
-
54
- #: action_about_tooltip
55
- msgid "Current results"
56
- msgstr "Erabiltzailearen txostenak"
57
-
58
- #: report_started
59
- msgid "Session started:"
60
- msgstr "Saio-hasiera:"
61
-
62
- #: report_system
63
- msgid "Reports system:"
64
- msgstr "Txosten-sistema:"
65
-
66
- #: report_user
67
- msgid "User:"
68
- msgstr "Erabiltzailea:"
69
-
70
- #: report_num_projects
71
- msgid "Projects:"
72
- msgstr "Proiektuak:"
73
-
74
- #: report_num_sequences
75
- msgid "Sequences:"
76
- msgstr "Sekuentziak:"
77
-
78
- #: report_num_activities
79
- msgid "Activities done:"
80
- msgstr "Burututako ekinzak:"
81
-
82
- #: report_num_activities_solved
83
- msgid "Activities solved:"
84
- msgstr "Jarduera zuzenak:"
85
-
86
- #: report_global_score
87
- msgid "Global score:"
88
- msgstr "Jarduera zuzenak:"
89
-
90
- #, fuzzy
91
- #| msgid "Total time in activities:"
92
- msgid "(out of all project activities)"
93
- msgstr "Jardueretan emandako denbora guztira:"
94
-
95
- #: report_total_time
96
- msgid "Total time in activities:"
97
- msgstr "Jardueretan emandako denbora guztira:"
98
-
99
- #: report_num_actions
100
- msgid "Actions done:"
101
- msgstr "Burututako ekintzak:"
102
-
103
- #: report_no_activities
104
- msgid "No activities done!"
105
- msgstr "Ez da jardueren txostenik!"
106
-
107
- #: report_project
108
- msgid "Project"
109
- msgstr "Proiektua"
110
-
111
- #: report_lb_sequence
112
- msgid "sequence"
113
- msgstr "Sekuentzia"
114
-
115
- #: about_window_lb_activity
116
- msgid "activity"
117
- msgstr "Jarduera"
118
-
119
- # 'Activity solved' header column
120
- #: report_lb_solved
121
- msgid "OK"
122
- msgstr "Ados"
123
-
124
- # Value for 'OK' column
125
- msgid "YES"
126
- msgstr "BAI"
127
-
128
- # Value for 'OK' column
129
- msgid "NO"
130
- msgstr "EZ"
131
-
132
- #: report_lb_totals
133
- msgid "Total:"
134
- msgstr "Guztira:"
135
-
136
- # Select group for reports in a list
137
- msgid "Select group:"
138
- msgstr ""
139
-
140
- # Select user for reports in a list
141
- msgid "Select user:"
142
- msgstr ""
143
-
144
- # Cancel dialog
145
- msgid "Cancel"
146
- msgstr ""
147
-
148
- # Close dialog
149
- msgid "Close"
150
- msgstr ""
151
-
152
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
153
- msgid "Copy data to clipboard"
154
- msgstr ""
155
-
156
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
157
- msgid ""
158
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
159
- "spreadsheet or in a rich text editor"
160
- msgstr ""
161
-
162
- # Notification shown when reports data has been copied
163
- msgid "The data has been copied to clipboard"
164
- msgstr ""
165
-
166
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is unsuccessful
167
- msgid "not connected"
168
- msgstr ""
169
-
170
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
171
- # pending to be reported
172
- msgid ""
173
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
174
- "system"
175
- msgstr ""
176
-
177
- # Caption for password input
178
- msgid "Password:"
179
- msgstr ""
180
-
181
- # Error displayed when the provided password is incorrect
182
- msgid "Incorrect password"
183
- msgstr ""
184
-
185
- # Error displayed when the user ID does not exist
186
- msgid "Invalid user"
187
- msgstr ""
188
-
189
- #, fuzzy
190
- #| msgid "Global score:"
191
- msgid "Partial score:"
192
- msgstr "Jarduera zuzenak:"
193
-
194
- # Explanation of 'partial score'
195
- msgid "(out of played activities)"
196
- msgstr ""
197
-
198
- #, fuzzy
199
- #| msgid "Activities done:"
200
- msgid "Activities played at least once:"
201
- msgstr "Burututako ekinzak:"
202
-
203
- #, fuzzy
204
- #| msgid "Reports system:"
205
- msgid "Reports"
206
- msgstr "Txosten-sistema:"
207
-
208
- # Caption of the 'Full screen' button
209
- msgid "Toggle full screen"
210
- msgstr ""
211
-
212
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
213
- msgid "JClic logo"
214
- msgstr ""
215
-
216
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
217
- msgid "message"
218
- msgstr ""
219
-
220
- #, fuzzy
221
- #| msgid "Activities done:"
222
- msgid "Activity panel"
223
- msgstr "Burututako ekinzak:"
224
-
225
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
226
- msgid "cell"
227
- msgstr ""
228
-
229
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
230
- msgid "image"
231
- msgstr ""
232
-
233
- # Name of the group of 'source' cells in associations
234
- msgid "source"
235
- msgstr ""
236
-
237
- # Name of the group of 'target' cells in associations
238
- msgid "target"
239
- msgstr ""
240
-
241
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
242
- # contexts
243
- msgid "image fragment"
244
- msgstr ""
package/locales/fr.po DELETED
@@ -1,244 +0,0 @@
1
- # JClic.js
2
- # HTML5 player of [JClic](http://clic.xtec.cat) activities
3
- # https://github.com/projectestac/jclic.js
4
- #
5
- msgid ""
6
- msgstr ""
7
- "Project-Id-Version: JClic.js 0.1.25\n"
8
- "POT-Creation-Date: 2016-05-27T13:02:19.362Z\n"
9
- "PO-Revision-Date: 2025-01-19 22:07+0000\n"
10
- "Last-Translator: Francesc Busquets <francesc@gmail.com>\n"
11
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/jclic/jclicjs/fr/>"
12
- "\n"
13
- "Language: fr\n"
14
- "MIME-Version: 1.0\n"
15
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
- "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
19
-
20
- #: about_window_lb_version
21
- msgid "Version"
22
- msgstr "Version"
23
-
24
- #: label_time
25
- msgid "time"
26
- msgstr "temps"
27
-
28
- #: label_actions
29
- msgid "actions"
30
- msgstr "essais"
31
-
32
- #: label_score
33
- msgid "score"
34
- msgstr "résultat"
35
-
36
- #: action_next_tooltip
37
- msgid "Next activity"
38
- msgstr "Activité suivante"
39
-
40
- #: action_prev_tooltip
41
- msgid "Previous activity"
42
- msgstr "Activité précédente"
43
-
44
- #: action_reset_tooltip
45
- msgid "Restart activity"
46
- msgstr "Recommencer l'activité"
47
-
48
- #: action_info_caption
49
- msgid "Information"
50
- msgstr "Informations"
51
-
52
- #: report_system_standard
53
- msgid "Results are not currently being saved"
54
- msgstr "Le rapport n'est enregistré dans aucune base de données"
55
-
56
- #: action_about_tooltip
57
- msgid "Current results"
58
- msgstr "Rapports utilisateur"
59
-
60
- #: report_started
61
- msgid "Session started:"
62
- msgstr "Session démarrée :"
63
-
64
- #: report_system
65
- msgid "Reports system:"
66
- msgstr "Système de rapports :"
67
-
68
- #: report_user
69
- msgid "User:"
70
- msgstr "Utilisateur :"
71
-
72
- #: report_num_projects
73
- msgid "Projects:"
74
- msgstr "Projets :"
75
-
76
- #: report_num_sequences
77
- msgid "Sequences:"
78
- msgstr "Séquences :"
79
-
80
- #: report_num_activities
81
- msgid "Activities done:"
82
- msgstr "Activités réalisées :"
83
-
84
- #: report_num_activities_solved
85
- msgid "Activities solved:"
86
- msgstr "Activités résolues :"
87
-
88
- #: report_global_score
89
- msgid "Global score:"
90
- msgstr "Score global :"
91
-
92
- # Explanation of 'partial score'
93
- msgid "(out of all project activities)"
94
- msgstr "(sur toutes les activités du projet)"
95
-
96
- #: report_total_time
97
- msgid "Total time in activities:"
98
- msgstr "Temps total sur les activités :"
99
-
100
- #: report_num_actions
101
- msgid "Actions done:"
102
- msgstr "Actions réalisées :"
103
-
104
- #: report_no_activities
105
- msgid "No activities done!"
106
- msgstr "Aucune activité réalisée !"
107
-
108
- #: report_project
109
- msgid "Project"
110
- msgstr "Projet"
111
-
112
- #: report_lb_sequence
113
- msgid "sequence"
114
- msgstr "séquence"
115
-
116
- #: about_window_lb_activity
117
- msgid "activity"
118
- msgstr "activité"
119
-
120
- # 'Activity solved' header column
121
- #: report_lb_solved
122
- msgid "OK"
123
- msgstr "OK"
124
-
125
- # Value for 'OK' column
126
- msgid "YES"
127
- msgstr "OUI"
128
-
129
- # Value for 'OK' column
130
- msgid "NO"
131
- msgstr "NON"
132
-
133
- #: report_lb_totals
134
- msgid "Total:"
135
- msgstr "Total :"
136
-
137
- # Select group for reports in a list
138
- msgid "Select group:"
139
- msgstr "Sélectionner un groupe:"
140
-
141
- # Select user for reports in a list
142
- msgid "Select user:"
143
- msgstr "Sélectionner l'utilisateur:"
144
-
145
- # Cancel dialog
146
- msgid "Cancel"
147
- msgstr "Annuler"
148
-
149
- # Close dialog
150
- msgid "Close"
151
- msgstr "Fermer"
152
-
153
- # Caption for 'copy' button in reports dialog
154
- msgid "Copy data to clipboard"
155
- msgstr "Copier les données dans le presse-papier"
156
-
157
- # Text shown when reports data is pasted in plain-text editors
158
- msgid ""
159
- "The data has been copied in HTML format. Please paste them into a "
160
- "spreadsheet or in a rich text editor"
161
- msgstr ""
162
- "Les données ont été copiées au format HTML. Veuillez les coller dans une "
163
- "feuille de calcul ou dans un éditeur de texte"
164
-
165
- # Notification shown when reports data has been copied
166
- msgid "The data has been copied to clipboard"
167
- msgstr "Les données sont copier dans le presse-papier"
168
-
169
- # Added to TCPReporter description when the connection to the remote server is
170
- # unsuccessful
171
- msgid "not connected"
172
- msgstr "Non connecté "
173
-
174
- # Message displayed when the user attempts to close the player with data
175
- # pending to be reported
176
- msgid ""
177
- "Please wait until the results of your activities are sent to the reports "
178
- "system"
179
- msgstr "Veuillez patienter durant l'envoi de votre activité au rapport système"
180
-
181
- # Caption for password input
182
- msgid "Password:"
183
- msgstr "Mot de passe: "
184
-
185
- # Error displayed when the provided password is incorrect
186
- msgid "Incorrect password"
187
- msgstr "Mot de passe incorrect"
188
-
189
- # Error displayed when the user ID does not exist
190
- msgid "Invalid user"
191
- msgstr "Utilisateur invalide"
192
-
193
- # Average score of played activities
194
- msgid "Partial score:"
195
- msgstr "Score partiel:"
196
-
197
- # Explanation of 'partial score'
198
- msgid "(out of played activities)"
199
- msgstr "(Hors activités jouées)"
200
-
201
- # Number of project's activities played at least one time
202
- msgid "Activities played at least once:"
203
- msgstr "Les activités joué au moins une fois:"
204
-
205
- # Caption of the 'Reports' button
206
- msgid "Reports"
207
- msgstr "Rapport"
208
-
209
- # Caption of the 'Full screen' button
210
- msgid "Toggle full screen"
211
- msgstr "Basculer en plein écran"
212
-
213
- # Label for JClic logo, used in wai-aria contexts
214
- msgid "JClic logo"
215
- msgstr "JClic logo"
216
-
217
- # Role of the main message box, used in wai-aria contexts
218
- msgid "message"
219
- msgstr "message"
220
-
221
- # Label for the activity panel, used in wai-aria contexts
222
- msgid "Activity panel"
223
- msgstr "Groupe d'activités"
224
-
225
- # Role of regular cells, used in wai-aria contexts
226
- msgid "cell"
227
- msgstr "cellule"
228
-
229
- # Label for 'image', used in wai-aria contexts
230
- msgid "image"
231
- msgstr "image"
232
-
233
- # Name of the group of 'source' cells in associations
234
- msgid "source"
235
- msgstr "source"
236
-
237
- # Name of the group of 'target' cells in associations
238
- msgid "target"
239
- msgstr "cible"
240
-
241
- # Label used to describe generic shapes within images, used in accessibility
242
- # contexts
243
- msgid "image fragment"
244
- msgstr "fragment d'image"