electron-forge-maker-innosetup 0.2.9
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE +21 -0
- package/README.md +360 -0
- package/dist/MakerInnosetup.d.ts +63 -0
- package/dist/MakerInnosetup.js +424 -0
- package/dist/generator.d.ts +82 -0
- package/dist/generator.js +495 -0
- package/dist/index.d.ts +5 -0
- package/dist/index.js +29 -0
- package/dist/parser.d.ts +83 -0
- package/dist/parser.js +494 -0
- package/dist/types.d.ts +607 -0
- package/dist/types.js +5 -0
- package/package.json +50 -0
- package/vendor/.gitkeep +2 -0
- package/vendor/innosetup/Default.isl +384 -0
- package/vendor/innosetup/ISCC.exe +0 -0
- package/vendor/innosetup/ISCmplr.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/ISPPBuiltins.iss +323 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Armenian.isl +376 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/BrazilianPortuguese.isl +384 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Bulgarian.isl +382 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Catalan.isl +371 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/ChineseSimplified.isl +420 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Corsican.isl +399 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Czech.isl +378 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Danish.isl +379 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Dutch.isl +359 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Finnish.isl +359 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/French.isl +404 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/German.isl +406 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Hebrew.isl +377 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Icelandic.isl +361 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Italian.isl +390 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Japanese.isl +367 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Norwegian.isl +378 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Polish.isl +377 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Portuguese.isl +366 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Russian.isl +370 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Slovak.isl +385 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Slovenian.isl +370 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Spanish.isl +383 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Turkish.isl +384 -0
- package/vendor/innosetup/Languages/Ukrainian.isl +385 -0
- package/vendor/innosetup/WizClassicImage-IS.bmp +0 -0
- package/vendor/innosetup/WizClassicImage.bmp +0 -0
- package/vendor/innosetup/WizClassicSmallImage-IS.bmp +0 -0
- package/vendor/innosetup/WizClassicSmallImage.bmp +0 -0
- package/vendor/innosetup/isbunzip.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/isbzip.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/islzma.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/islzma32.exe +0 -0
- package/vendor/innosetup/islzma64.exe +0 -0
- package/vendor/innosetup/isscint.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/isunzlib.dll +0 -0
- package/vendor/innosetup/iszlib.dll +0 -0
|
@@ -0,0 +1,399 @@
|
|
|
1
|
+
; *** Inno Setup version 6.1.0+ Corsican messages ***
|
|
2
|
+
;
|
|
3
|
+
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
4
|
+
; https://jrsoftware.org/files/istrans/
|
|
5
|
+
;
|
|
6
|
+
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
7
|
+
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
8
|
+
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
9
|
+
; two periods being displayed).
|
|
10
|
+
|
|
11
|
+
; Created and maintained by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
|
12
|
+
; Schedariu di traduzzione in lingua corsa da Patriccollu
|
|
13
|
+
; E-mail: Patrick.Santa-Maria[at]LaPoste.Net
|
|
14
|
+
;
|
|
15
|
+
; Changes:
|
|
16
|
+
; November 14th, 2020 - Changes to current version 6.1.0+
|
|
17
|
+
; July 25th, 2020 - Update to version 6.1.0+
|
|
18
|
+
; July 1st, 2020 - Update to version 6.0.6+
|
|
19
|
+
; October 6th, 2019 - Update to version 6.0.3+
|
|
20
|
+
; January 20th, 2019 - Update to version 6.0.0+
|
|
21
|
+
; April 9th, 2016 - Changes to current version 5.5.3+
|
|
22
|
+
; January 3rd, 2013 - Update to version 5.5.3+
|
|
23
|
+
; August 8th, 2012 - Update to version 5.5.0+
|
|
24
|
+
; September 17th, 2011 - Creation for version 5.1.11
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
[LangOptions]
|
|
27
|
+
; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
|
28
|
+
; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
|
29
|
+
LanguageName=Corsu
|
|
30
|
+
LanguageID=$0483
|
|
31
|
+
LanguageCodePage=1252
|
|
32
|
+
; If the language you are translating to requires special font faces or
|
|
33
|
+
; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
|
34
|
+
;DialogFontName=
|
|
35
|
+
;DialogFontSize=8
|
|
36
|
+
;WelcomeFontName=Verdana
|
|
37
|
+
;WelcomeFontSize=12
|
|
38
|
+
;TitleFontName=Arial
|
|
39
|
+
;TitleFontSize=29
|
|
40
|
+
;CopyrightFontName=Arial
|
|
41
|
+
;CopyrightFontSize=8
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
[Messages]
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
; *** Application titles
|
|
46
|
+
SetupAppTitle=Assistente d’installazione
|
|
47
|
+
SetupWindowTitle=Assistente d’installazione - %1
|
|
48
|
+
UninstallAppTitle=Disinstallà
|
|
49
|
+
UninstallAppFullTitle=Disinstallazione di %1
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
; *** Misc. common
|
|
52
|
+
InformationTitle=Infurmazione
|
|
53
|
+
ConfirmTitle=Cunfirmà
|
|
54
|
+
ErrorTitle=Sbagliu
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
; *** SetupLdr messages
|
|
57
|
+
SetupLdrStartupMessage=St’assistente hà da installà %1. Vulete cuntinuà ?
|
|
58
|
+
LdrCannotCreateTemp=Impussibule di creà un cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
|
|
59
|
+
LdrCannotExecTemp=Impussibule d’eseguisce u schedariu in u cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
|
|
60
|
+
HelpTextNote=
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
; *** Startup error messages
|
|
63
|
+
LastErrorMessage=%1.%n%nSbagliu %2 : %3
|
|
64
|
+
SetupFileMissing=U schedariu %1 manca in u cartulare d’installazione. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
|
|
65
|
+
SetupFileCorrupt=I schedarii d’installazione sò alterati. Ci vole à ottene una nova copia di u prugramma.
|
|
66
|
+
SetupFileCorruptOrWrongVer=I schedarii d’installazione sò alterati, o sò incumpatibule cù sta versione di l’assistente. Ci vole à currege u penseru o ottene una nova copia di u prugramma.
|
|
67
|
+
InvalidParameter=Un parametru micca accettevule hè statu passatu in a linea di cumanda :%n%n%1
|
|
68
|
+
SetupAlreadyRunning=L’assistente d’installazione hè dighjà in corsu.
|
|
69
|
+
WindowsVersionNotSupported=Stu prugramma ùn pò micca funziunà cù a versione di Windows installata nant’à st’urdinatore.
|
|
70
|
+
WindowsServicePackRequired=Stu prugramma richiede %1 Service Pack %2 o più recente.
|
|
71
|
+
NotOnThisPlatform=Stu prugramma ùn funzionerà micca cù %1.
|
|
72
|
+
OnlyOnThisPlatform=Stu prugramma deve funzionà cù %1.
|
|
73
|
+
OnlyOnTheseArchitectures=Stu prugramma pò solu esse installatu nant’à e versioni di Windows fatte apposta per st’architetture di prucessore :%n%n%1
|
|
74
|
+
WinVersionTooLowError=Stu prugramma richiede %1 versione %2 o più recente.
|
|
75
|
+
WinVersionTooHighError=Stu prugramma ùn pò micca esse installatu nant’à %1 version %2 o più recente.
|
|
76
|
+
AdminPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore quandu voi installate stu prugramma.
|
|
77
|
+
PowerUserPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore o fà parte di u gruppu « Utilizatori cù putere » quandu voi installate stu prugramma.
|
|
78
|
+
SetupAppRunningError=L’assistente hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
|
|
79
|
+
UninstallAppRunningError=A disinstallazione hà vistu chì %1 era dighjà in corsu.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
|
|
80
|
+
|
|
81
|
+
; *** Startup questions
|
|
82
|
+
PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selezziunà u modu d’installazione di l’assistente
|
|
83
|
+
PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Selezziunà u modu d’installazione
|
|
84
|
+
PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pò esse installatu per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore), o solu per voi.
|
|
85
|
+
PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pò esse installatu solu per voi, o per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore).
|
|
86
|
+
PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Installazione per &tutti l’utilizatori
|
|
87
|
+
PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Installazione per &tutti l’utilizatori (ricumandatu)
|
|
88
|
+
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Installazione solu per &mè
|
|
89
|
+
PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Installazione solu per &mè (ricumandatu)
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
; *** Misc. errors
|
|
92
|
+
ErrorCreatingDir=L’assistente ùn hà micca pussutu creà u cartulare « %1 »
|
|
93
|
+
ErrorTooManyFilesInDir=Impussibule di creà un schedariu in u cartulare « %1 » perchè ellu ne cuntene troppu
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
; *** Setup common messages
|
|
96
|
+
ExitSetupTitle=Compie l’assistente
|
|
97
|
+
ExitSetupMessage=L’assistente ùn hè micca compiu bè. S’è voi escite avà, u prugramma ùn serà micca installatu.%n%nPudete impiegà l’assistente torna un altra volta per compie l’installazione.%n%nCompie l’assistente ?
|
|
98
|
+
AboutSetupMenuItem=&Apprupositu di l’assistente…
|
|
99
|
+
AboutSetupTitle=Apprupositu di l’assistente
|
|
100
|
+
AboutSetupMessage=%1 versione %2%n%3%n%n%1 pagina d’accolta :%n%4
|
|
101
|
+
AboutSetupNote=
|
|
102
|
+
TranslatorNote=Traduzzione in lingua corsa da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
|
103
|
+
|
|
104
|
+
; *** Buttons
|
|
105
|
+
ButtonBack=< &Precedente
|
|
106
|
+
ButtonNext=&Seguente >
|
|
107
|
+
ButtonInstall=&Installà
|
|
108
|
+
ButtonOK=Vai
|
|
109
|
+
ButtonCancel=Abbandunà
|
|
110
|
+
ButtonYes=&Iè
|
|
111
|
+
ButtonYesToAll=Iè per &tutti
|
|
112
|
+
ButtonNo=I&nnò
|
|
113
|
+
ButtonNoToAll=Innò per t&utti
|
|
114
|
+
ButtonFinish=&Piantà
|
|
115
|
+
ButtonBrowse=&Sfuglià…
|
|
116
|
+
ButtonWizardBrowse=&Sfuglià…
|
|
117
|
+
ButtonNewFolder=&Creà un novu cartulare
|
|
118
|
+
|
|
119
|
+
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
120
|
+
SelectLanguageTitle=Definisce a lingua di l’assistente
|
|
121
|
+
SelectLanguageLabel=Selezziunà a lingua à impiegà per l’installazione.
|
|
122
|
+
|
|
123
|
+
; *** Common wizard text
|
|
124
|
+
ClickNext=Sceglie Seguente per cuntinuà, o Abbandunà per compie l’assistente.
|
|
125
|
+
BeveledLabel=
|
|
126
|
+
BrowseDialogTitle=Sfuglià u cartulare
|
|
127
|
+
BrowseDialogLabel=Selezziunà un cartulare in a lista inghjò, eppò sceglie Vai.
|
|
128
|
+
NewFolderName=Novu cartulare
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
; *** "Welcome" wizard page
|
|
131
|
+
WelcomeLabel1=Benvenuta in l’assistente d’installazione di [name]
|
|
132
|
+
WelcomeLabel2=Quessu installerà [name/ver] nant’à l’urdinatore.%n%nHè ricumandatu di chjode tutte l’altre appiecazioni nanzu di cuntinuà.
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
; *** "Password" wizard page
|
|
135
|
+
WizardPassword=Parolla d’entrata
|
|
136
|
+
PasswordLabel1=L’installazione hè prutetta da una parolla d’entrata.
|
|
137
|
+
PasswordLabel3=Ci vole à pruvede a parolla d’entrata, eppò sceglie Seguente per cuntinuà. E parolle d’entrata ponu cuntene maiuscule è minuscule.
|
|
138
|
+
PasswordEditLabel=&Parolla d’entrata :
|
|
139
|
+
IncorrectPassword=A parolla d’entrata pruvista ùn hè micca curretta. Ci vole à pruvà torna.
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
142
|
+
WizardLicense=Cuntrattu di licenza
|
|
143
|
+
LicenseLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
|
|
144
|
+
LicenseLabel3=Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza chì seguiteghja. Duvete accettà i termini di stu cuntrattu nanzu di cuntinuà l’installazione.
|
|
145
|
+
LicenseAccepted=Sò d’&accunsentu cù u cuntrattu
|
|
146
|
+
LicenseNotAccepted=Ùn sò &micca d’accunsentu cù u cuntrattu
|
|
147
|
+
|
|
148
|
+
; *** "Information" wizard pages
|
|
149
|
+
WizardInfoBefore=Infurmazione
|
|
150
|
+
InfoBeforeLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
|
|
151
|
+
InfoBeforeClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
|
|
152
|
+
WizardInfoAfter=Infurmazione
|
|
153
|
+
InfoAfterLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
|
|
154
|
+
InfoAfterClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
; *** "User Information" wizard page
|
|
157
|
+
WizardUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore
|
|
158
|
+
UserInfoDesc=Ci vole à scrive e vostre infurmazioni.
|
|
159
|
+
UserInfoName=&Nome d’utilizatore :
|
|
160
|
+
UserInfoOrg=&Urganismu :
|
|
161
|
+
UserInfoSerial=&Numeru di Seria :
|
|
162
|
+
UserInfoNameRequired=Ci vole à scrive un nome.
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
165
|
+
WizardSelectDir=Selezziunà u locu di destinazione
|
|
166
|
+
SelectDirDesc=Induve [name] deve esse installatu ?
|
|
167
|
+
SelectDirLabel3=L’assistente installerà [name] in stu cartulare.
|
|
168
|
+
SelectDirBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. S’è voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
|
|
169
|
+
DiskSpaceGBLabel=Hè richiestu omancu [gb] Go di spaziu liberu di discu.
|
|
170
|
+
DiskSpaceMBLabel=Hè richiestu omancu [mb] Mo di spaziu liberu di discu.
|
|
171
|
+
CannotInstallToNetworkDrive=L’assistente ùn pò micca installà nant’à un discu di a reta.
|
|
172
|
+
CannotInstallToUNCPath=L’assistente ùn pò micca installà in un chjassu UNC.
|
|
173
|
+
InvalidPath=Ci vole à scrive un chjassu cumplettu cù a lettera di u lettore ; per indettu :%n%nC:\APP%n%no un chjassu UNC in a forma :%n%n\\servitore\spartu
|
|
174
|
+
InvalidDrive=U lettore o u chjassu UNC spartu ùn esiste micca o ùn hè micca accessibule. Ci vole à selezziunane un altru.
|
|
175
|
+
DiskSpaceWarningTitle=Ùn basta u spaziu discu
|
|
176
|
+
DiskSpaceWarning=L’assistente richiede omancu %1 Ko di spaziu liberu per installà, ma u lettore selezziunatu hà solu %2 Ko dispunibule.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
|
|
177
|
+
DirNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
|
|
178
|
+
InvalidDirName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
|
|
179
|
+
BadDirName32=I nomi di cartulare ùn ponu micca cuntene sti caratteri :%n%n%1
|
|
180
|
+
DirExistsTitle=Cartulare esistente
|
|
181
|
+
DirExists=U cartulare :%n%n%1%n%nesiste dighjà. Vulete installà in stu cartulare quantunque ?
|
|
182
|
+
DirDoesntExistTitle=Cartulare inesistente
|
|
183
|
+
DirDoesntExist=U cartulare :%n%n%1%n%nùn esiste micca. Vulete chì stu cartulare sia creatu ?
|
|
184
|
+
|
|
185
|
+
; *** "Select Components" wizard page
|
|
186
|
+
WizardSelectComponents=Selezzione di cumpunenti
|
|
187
|
+
SelectComponentsDesc=Chì cumpunenti devenu esse installati ?
|
|
188
|
+
SelectComponentsLabel2=Selezziunà i cumpunenti à installà ; deselezziunà quelli ch’ùn devenu micca esse installati. Sceglie Seguente quandu site prontu à cuntinuà.
|
|
189
|
+
FullInstallation=Installazione sana
|
|
190
|
+
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
191
|
+
CompactInstallation=Installazione cumpatta
|
|
192
|
+
CustomInstallation=Installazione persunalizata
|
|
193
|
+
NoUninstallWarningTitle=Cumpunenti esistenti
|
|
194
|
+
NoUninstallWarning=L’assistente hà vistu chì sti cumpunenti sò dighjà installati nant’à l’urdinatore :%n%n%1%n%nDeselezziunà sti cumpunenti ùn i disinstallerà micca.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
|
|
195
|
+
ComponentSize1=%1 Ko
|
|
196
|
+
ComponentSize2=%1 Mo
|
|
197
|
+
ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [gb] Go di spaziu liberu nant’à u discu.
|
|
198
|
+
ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [mb] Mo di spaziu liberu nant’à u discu.
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|
201
|
+
WizardSelectTasks=Selezziunà trattamenti addizziunali
|
|
202
|
+
SelectTasksDesc=Chì trattamenti addizziunali vulete fà ?
|
|
203
|
+
SelectTasksLabel2=Selezziunà i trattamenti addizziunali chì l’assistente deve fà durante l’installazione di [name], eppò sceglie Seguente.
|
|
204
|
+
|
|
205
|
+
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
206
|
+
WizardSelectProgramGroup=Selezzione di u cartulare di u listinu « Démarrer »
|
|
207
|
+
SelectStartMenuFolderDesc=Induve l’assistente deve piazzà l’accurtatoghji di u prugramma ?
|
|
208
|
+
SelectStartMenuFolderLabel3=L’assistente piazzerà l’accurtatoghji di u prugramma in stu cartulare di u listinu « Démarrer ».
|
|
209
|
+
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per cuntinuà, sceglie Seguente. S’è voi preferisce selezziunà un altru cartulare, sciglite Sfuglià.
|
|
210
|
+
MustEnterGroupName=Ci vole à scrive un nome di cartulare.
|
|
211
|
+
GroupNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
|
|
212
|
+
InvalidGroupName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
|
|
213
|
+
BadGroupName=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene alcunu di sti caratteri :%n%n%1
|
|
214
|
+
NoProgramGroupCheck2=Ùn creà &micca di cartulare in u listinu « Démarrer »
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|
217
|
+
WizardReady=Prontu à Installà
|
|
218
|
+
ReadyLabel1=Avà l’assistente hè prontu à principià l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
|
|
219
|
+
ReadyLabel2a=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione, o nant’à Precedente per rivede o cambià qualchì preferenza.
|
|
220
|
+
ReadyLabel2b=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione.
|
|
221
|
+
ReadyMemoUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore :
|
|
222
|
+
ReadyMemoDir=Cartulare d’installazione :
|
|
223
|
+
ReadyMemoType=Tipu d’installazione :
|
|
224
|
+
ReadyMemoComponents=Cumpunenti selezziunati :
|
|
225
|
+
ReadyMemoGroup=Cartulare di u listinu « Démarrer » :
|
|
226
|
+
ReadyMemoTasks=Trattamenti addizziunali :
|
|
227
|
+
|
|
228
|
+
; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
|
|
229
|
+
DownloadingLabel=Scaricamentu di i schedarii addiziunali…
|
|
230
|
+
ButtonStopDownload=&Piantà u scaricamentu
|
|
231
|
+
StopDownload=Site sicuru di vulè piantà u scaricamentu ?
|
|
232
|
+
ErrorDownloadAborted=Scaricamentu interrottu
|
|
233
|
+
ErrorDownloadFailed=Scaricamentu fiascu : %1 %2
|
|
234
|
+
ErrorDownloadSizeFailed=Fiascu per ottene a dimensione : %1 %2
|
|
235
|
+
ErrorFileHash1=Fiascu di u tazzeghju di u schedariu : %1
|
|
236
|
+
ErrorFileHash2=Tazzeghju di u schedariu inaccettevule : aspettatu %1, trovu %2
|
|
237
|
+
ErrorProgress=Prugressione inaccettevule : %1 di %2
|
|
238
|
+
ErrorFileSize=Dimensione di u schedariu inaccettevule : aspettatu %1, trovu %2
|
|
239
|
+
|
|
240
|
+
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
241
|
+
WizardPreparing=Preparazione di l’installazione
|
|
242
|
+
PreparingDesc=L’assistente appronta l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
|
|
243
|
+
PreviousInstallNotCompleted=L’installazione o a cacciatura di un prugramma precedente ùn s’hè micca compia bè. Ci vulerà à ridimarrà l’urdinatore per compie st’installazione.%n%nDopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].
|
|
244
|
+
CannotContinue=L’assistente ùn pò micca cuntinuà. Sceglie Abbandunà per esce.
|
|
245
|
+
ApplicationsFound=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni.
|
|
246
|
+
ApplicationsFound2=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni. S’è l’installazione si compie bè, l’assistente pruverà di rilancià l’appiecazioni.
|
|
247
|
+
CloseApplications=Chjode &autumaticamente l’appiecazioni
|
|
248
|
+
DontCloseApplications=Ùn chjode &micca l’appiecazioni
|
|
249
|
+
ErrorCloseApplications=L’assistente ùn hà micca pussutu chjode autumaticamente tutti l’appiecazioni. Nanzu di cuntinuà, hè ricumandatu di chjode tutti l’appiecazioni chì impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente durante l’installazione.
|
|
250
|
+
PrepareToInstallNeedsRestart=L’assistente deve ridimarrà l’urdinatore. Dopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
|
|
251
|
+
|
|
252
|
+
; *** "Installing" wizard page
|
|
253
|
+
WizardInstalling=Installazione in corsu
|
|
254
|
+
InstallingLabel=Ci vole à aspettà durante l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
|
|
255
|
+
|
|
256
|
+
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|
257
|
+
FinishedHeadingLabel=Fine di l’installazione di [name]
|
|
258
|
+
FinishedLabelNoIcons=L’assistente hà compiu l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
|
|
259
|
+
FinishedLabel=L’assistente hà compiu l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore. L’appiecazione pò esse lanciata selezziunendu l’accurtatoghji installati.
|
|
260
|
+
ClickFinish=Sceglie Piantà per compie l’assistente.
|
|
261
|
+
FinishedRestartLabel=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve ridimarrà l’urdinatore. Vulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
|
|
262
|
+
FinishedRestartMessage=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve ridimarrà l’urdinatore.%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
|
|
263
|
+
ShowReadmeCheck=Iè, vogliu leghje u schedariu LISEZMOI o README
|
|
264
|
+
YesRadio=&Iè, ridimarrà l’urdinatore subitu
|
|
265
|
+
NoRadio=I&nnò, preferiscu ridimarrà l’urdinatore dopu
|
|
266
|
+
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|
267
|
+
RunEntryExec=Eseguisce %1
|
|
268
|
+
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|
269
|
+
RunEntryShellExec=Fighjà %1
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
272
|
+
ChangeDiskTitle=L’assistente hà bisogniu di u discu seguente
|
|
273
|
+
SelectDiskLabel2=Mette u discu %1 è sceglie Vai.%n%nS’è i schedarii di stu discu si trovanu in un’altru cartulare chì quellu indicatu inghjò, scrive u chjassu currettu o sceglie Sfuglià.
|
|
274
|
+
PathLabel=&Chjassu :
|
|
275
|
+
FileNotInDir2=U schedariu « %1 » ùn si truva micca in « %2 ». Mette u discu curretu o sceglie un’altru cartulare.
|
|
276
|
+
SelectDirectoryLabel=Ci vole à specificà induve si trova u discu seguente.
|
|
277
|
+
|
|
278
|
+
; *** Installation phase messages
|
|
279
|
+
SetupAborted=L’installazione ùn s’hè micca compia bè.%n%nCi vole à currege u penseru è eseguisce l’assistente torna.
|
|
280
|
+
AbortRetryIgnoreSelectAction=Selezziunate un’azzione
|
|
281
|
+
AbortRetryIgnoreRetry=&Pruvà torna
|
|
282
|
+
AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà
|
|
283
|
+
AbortRetryIgnoreCancel=Abbandunà l’installazione
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
; *** Installation status messages
|
|
286
|
+
StatusClosingApplications=Chjusura di l’appiecazioni…
|
|
287
|
+
StatusCreateDirs=Creazione di i cartulari…
|
|
288
|
+
StatusExtractFiles=Estrazzione di i schedarii…
|
|
289
|
+
StatusCreateIcons=Creazione di l’accurtatoghji…
|
|
290
|
+
StatusCreateIniEntries=Creazione di l’elementi INI…
|
|
291
|
+
StatusCreateRegistryEntries=Creazione di l’elementi di u registru…
|
|
292
|
+
StatusRegisterFiles=Arregistramentu di i schedarii…
|
|
293
|
+
StatusSavingUninstall=Cunservazione di l’informazioni di disinstallazione…
|
|
294
|
+
StatusRunProgram=Cumpiera di l’installazione…
|
|
295
|
+
StatusRestartingApplications=Relanciu di l’appiecazioni…
|
|
296
|
+
StatusRollback=Annulazione di i mudificazioni…
|
|
297
|
+
|
|
298
|
+
; *** Misc. errors
|
|
299
|
+
ErrorInternal2=Sbagliu internu : %1
|
|
300
|
+
ErrorFunctionFailedNoCode=Fiascu di %1
|
|
301
|
+
ErrorFunctionFailed=Fiascu di %1 ; codice %2
|
|
302
|
+
ErrorFunctionFailedWithMessage=Fiascu di %1 ; codice %2.%n%3
|
|
303
|
+
ErrorExecutingProgram=Impussibule d’eseguisce u schedariu :%n%1
|
|
304
|
+
|
|
305
|
+
; *** Registry errors
|
|
306
|
+
ErrorRegOpenKey=Sbagliu durante l’apertura di a chjave di registru :%n%1\%2
|
|
307
|
+
ErrorRegCreateKey=Sbagliu durante a creazione di a chjave di registru :%n%1\%2
|
|
308
|
+
ErrorRegWriteKey=Sbagliu durante a scrittura di a chjave di registru :%n%1\%2
|
|
309
|
+
|
|
310
|
+
; *** INI errors
|
|
311
|
+
ErrorIniEntry=Sbagliu durante a creazione di l’elementu INI in u schedariu « %1 ».
|
|
312
|
+
|
|
313
|
+
; *** File copying errors
|
|
314
|
+
FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Ignurà stu &schedariu (micca ricumandatu)
|
|
315
|
+
FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà (micca ricumandatu)
|
|
316
|
+
SourceIsCorrupted=U schedariu d’urigine hè alteratu
|
|
317
|
+
SourceDoesntExist=U schedariu d’urigine « %1 » ùn esiste micca
|
|
318
|
+
ExistingFileReadOnly2=U schedariu esistente hà un attributu di lettura-sola è ùn pò micca esse rimpiazzatu.
|
|
319
|
+
ExistingFileReadOnlyRetry=&Caccià l’attributu di lettura-sola è pruvà torna
|
|
320
|
+
ExistingFileReadOnlyKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
|
|
321
|
+
ErrorReadingExistingDest=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu esistente :
|
|
322
|
+
FileExistsSelectAction=Selezziunate un’azzione
|
|
323
|
+
FileExists2=U schedariu esiste dighjà.
|
|
324
|
+
FileExistsOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
|
|
325
|
+
FileExistsKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
|
|
326
|
+
FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Fà què per l’altri cunflitti
|
|
327
|
+
ExistingFileNewerSelectAction=Selezziunate un’azzione
|
|
328
|
+
ExistingFileNewer2=U schedariu esistente hè più recente chì quellu chì l’assistente prova d’installà.
|
|
329
|
+
ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
|
|
330
|
+
ExistingFileNewerKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente (ricumandatu)
|
|
331
|
+
ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Fà què per l’altri cunflitti
|
|
332
|
+
ErrorChangingAttr=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cambià l’attributi di u schedariu esistente :
|
|
333
|
+
ErrorCreatingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di creà un schedariu in u cartulare di destinazione :
|
|
334
|
+
ErrorReadingSource=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu d’urigine :
|
|
335
|
+
ErrorCopying=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cupià un schedariu :
|
|
336
|
+
ErrorReplacingExistingFile=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rimpiazzà u schedariu esistente :
|
|
337
|
+
ErrorRestartReplace=Fiascu di Rimpiazzamentu di schedariu à u riavviu di l’urdinatore :
|
|
338
|
+
ErrorRenamingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rinuminà un schedariu in u cartulare di destinazione :
|
|
339
|
+
ErrorRegisterServer=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca DLL/OCX : %1
|
|
340
|
+
ErrorRegSvr32Failed=Fiascu di RegSvr32 cù codice d’esciuta %1
|
|
341
|
+
ErrorRegisterTypeLib=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca di tipu : %1
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
; *** Uninstall display name markings
|
|
344
|
+
; used for example as 'My Program (32-bit)'
|
|
345
|
+
UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
|
346
|
+
; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
|
|
347
|
+
UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
|
348
|
+
UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
|
|
349
|
+
UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
|
|
350
|
+
UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Tutti l’utilizatori
|
|
351
|
+
UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=L’utilizatore attuale
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
; *** Post-installation errors
|
|
354
|
+
ErrorOpeningReadme=Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’apre u schedariu LISEZMOI o README.
|
|
355
|
+
ErrorRestartingComputer=L’assistente ùn hà micca pussutu ridimarrà l’urdinatore. Ci vole à fallu manualmente.
|
|
356
|
+
|
|
357
|
+
; *** Uninstaller messages
|
|
358
|
+
UninstallNotFound=U schedariu « %1 » ùn esiste micca. Impussibule di disinstallà.
|
|
359
|
+
UninstallOpenError=U schedariu« %1 » ùn pò micca esse apertu. Impussibule di disinstallà
|
|
360
|
+
UninstallUnsupportedVer=U ghjurnale di disinstallazione « %1 » hè in una forma scunnisciuta da sta versione di l’assistente di disinstallazione. Impussibule di disinstallà
|
|
361
|
+
UninstallUnknownEntry=Un elementu scunisciutu (%1) hè statu trovu in u ghjurnale di disinstallazione
|
|
362
|
+
ConfirmUninstall=Site sicuru di vulè caccià cumpletamente %1 è tutti i so cumpunenti ?
|
|
363
|
+
UninstallOnlyOnWin64=St’appiecazione pò esse disinstallata solu cù una versione 64-bit di Windows.
|
|
364
|
+
OnlyAdminCanUninstall=St’appiecazione pò esse disinstallata solu da un utilizatore di u gruppu d’amministratori.
|
|
365
|
+
UninstallStatusLabel=Ci vole à aspettà chì %1 sia cacciatu di l’urdinatore.
|
|
366
|
+
UninstalledAll=%1 hè statu cacciatu bè da l’urdinatore.
|
|
367
|
+
UninstalledMost=A disinstallazione di %1 hè compia.%n%nQualchì elementu ùn pò micca esse cacciatu. Ci vole à cacciallu manualmente.
|
|
368
|
+
UninstalledAndNeedsRestart=Per compie a disinstallazione di %1, l’urdinatore deve esse ridimarratu.%n%nVulete ridimarrà l’urdinatore subitu ?
|
|
369
|
+
UninstallDataCorrupted=U schedariu « %1 » hè alteratu. Impussibule di disinstallà
|
|
370
|
+
|
|
371
|
+
; *** Uninstallation phase messages
|
|
372
|
+
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Caccià i schedarii sparti ?
|
|
373
|
+
ConfirmDeleteSharedFile2=U sistema indicheghja chì u schedariu spartu ùn hè più impiegatu da nisunu prugramma. Vulete chì a disinstallazione cacci stu schedariu spartu ?%n%nS’è qualchì prugramma impiegheghja sempre stu schedariu è ch’ellu hè cacciatu, quellu prugramma ùn puderà funziunà currettamente. S’è ùn site micca sicuru, sceglie Innò. Lascià stu schedariu nant’à u sistema ùn pò micca pruduce danni.
|
|
374
|
+
SharedFileNameLabel=Nome di schedariu :
|
|
375
|
+
SharedFileLocationLabel=Lucalizazione :
|
|
376
|
+
WizardUninstalling=Statu di disinstallazione
|
|
377
|
+
StatusUninstalling=Disinstallazione di %1…
|
|
378
|
+
|
|
379
|
+
; *** Shutdown block reasons
|
|
380
|
+
ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installazione di %1.
|
|
381
|
+
ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Disinstallazione di %1.
|
|
382
|
+
|
|
383
|
+
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
384
|
+
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
385
|
+
|
|
386
|
+
[CustomMessages]
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
NameAndVersion=%1 versione %2
|
|
389
|
+
AdditionalIcons=Accurtatoghji addizziunali :
|
|
390
|
+
CreateDesktopIcon=Creà un accurtatoghju nant’à u &scagnu
|
|
391
|
+
CreateQuickLaunchIcon=Creà un accurtatoghju nant’à a barra di &lanciu prontu
|
|
392
|
+
ProgramOnTheWeb=%1 nant’à u Web
|
|
393
|
+
UninstallProgram=Disinstallà %1
|
|
394
|
+
LaunchProgram=Lancià %1
|
|
395
|
+
AssocFileExtension=&Assucià %1 cù l’estensione di schedariu %2
|
|
396
|
+
AssocingFileExtension=Associu di %1 cù l’estensione di schedariu %2…
|
|
397
|
+
AutoStartProgramGroupDescription=Lanciu autumaticu :
|
|
398
|
+
AutoStartProgram=Lanciu autumaticu di %1
|
|
399
|
+
AddonHostProgramNotFound=Impussibule di truvà %1 in u cartulare selezziunatu.%n%nVulete cuntinuà l’installazione quantunque ?
|