e4k-data 4.110.71 → 4.111.49
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/buildings.json +914 -3
- package/data/constructionItems.json +170 -170
- package/data/constructionItemsEffectGroups.json +1 -1
- package/data/effecttypes.json +4 -4
- package/data/expansions.json +54 -54
- package/data/horses.json +143 -143
- package/data/lootBoxTombolas.json +1226 -1226
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/data/wodIds.json +186 -186
- package/images/x768.json +713 -0
- package/languages/cs.json +32 -13
- package/languages/da.json +32 -13
- package/languages/de.json +32 -13
- package/languages/el.json +32 -13
- package/languages/en.json +32 -13
- package/languages/es.json +32 -13
- package/languages/fi.json +32 -13
- package/languages/fr.json +32 -13
- package/languages/hu.json +32 -13
- package/languages/it.json +32 -13
- package/languages/ja.json +32 -13
- package/languages/ko.json +32 -13
- package/languages/nl.json +32 -13
- package/languages/no.json +32 -13
- package/languages/pl.json +32 -13
- package/languages/pt.json +32 -13
- package/languages/ro.json +32 -13
- package/languages/ru.json +32 -13
- package/languages/sk.json +32 -13
- package/languages/sv.json +32 -13
- package/languages/tr.json +32 -13
- package/languages/zh_CN.json +32 -13
- package/languages/zh_TW.json +32 -13
- package/package.json +1 -1
- package/typings/data.d.ts +0 -1
- package/typings/images.d.ts +47 -0
- package/typings/languages.d.ts +27 -8
package/languages/en.json
CHANGED
|
@@ -2119,7 +2119,9 @@
|
|
|
2119
2119
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Exalted Red Anniversary Balloon",
|
|
2120
2120
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Exalted Red Anniversary Cake",
|
|
2121
2121
|
"dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Relic Butcher Shop",
|
|
2122
|
-
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Exalted Green Forging of Furys Blade"
|
|
2122
|
+
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Exalted Green Forging of Furys Blade",
|
|
2123
|
+
"deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Exalted Purple Forging of Furys Blade",
|
|
2124
|
+
"deco_exaltedredfuryblade_name": "Exalted Red Forging of Furys Blade"
|
|
2123
2125
|
},
|
|
2124
2126
|
"dialogs": {
|
|
2125
2127
|
"dialog_festival_desc": "Use your food to hold a feast for your citizens!\nSoldiers will be recruited much more quickly in all of your castles for as long as the feast lasts. The bigger the feast, the greater the effect.",
|
|
@@ -13050,14 +13052,14 @@
|
|
|
13050
13052
|
"popup_ame_rewards_division_name_2": "Glass",
|
|
13051
13053
|
"popup_ame_rewards_division_name_5": "Gold",
|
|
13052
13054
|
"popup_ame_rewards_division_name_4": "Silver",
|
|
13053
|
-
"
|
|
13054
|
-
"
|
|
13055
|
-
"
|
|
13056
|
-
"
|
|
13057
|
-
"
|
|
13058
|
-
"
|
|
13059
|
-
"
|
|
13060
|
-
"
|
|
13055
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Unlocks after your alliance reaches the Bronze Division.",
|
|
13056
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Unlocks after your alliance reaches the Glass Division.",
|
|
13057
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Unlocks after your alliance reaches the Gold Division.",
|
|
13058
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Unlocks after your alliance reaches the Silver Division.",
|
|
13059
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Unlocks after your alliance reaches the Bronze Division.",
|
|
13060
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Unlocks after your alliance reaches the Glass Division.",
|
|
13061
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Unlocks after your alliance reaches the Gold Division.",
|
|
13062
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Unlocks after your alliance reaches the Silver Division.",
|
|
13061
13063
|
"popup_ame_rewards_title": "Rewards",
|
|
13062
13064
|
"equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% glory points earned when attacking",
|
|
13063
13065
|
"webshop_eventAME_VIP_name": "VIP Grand Tournament Chest",
|
|
@@ -13096,8 +13098,8 @@
|
|
|
13096
13098
|
"helpPopup_AnniversaryGacha": "As twilight settles over the marble spires of the kingdom, golden lanterns flicker to life in the Great Hall of Everfest. King Ludwig, benevolent and eccentric, prepares a grand banquet to mark the anniversary of his reign; a celebration whispered about in both taverns and towers.\nAt the heart of this jubilant feast stands the King himself, cloaked in royal velvet and mischief. In his gloved hands rests a towering Cake of Splendor, its tiers shimmering with stardust frosting and candied roses that hum with enchantment. From this divine dessert, slices are carved with precision, each one a Lucky Slice, infused with joy, fortune, and a touch of royal magic.\nBut King Ludwig’s gifts are not given lightly. He seeks merrymakers who will contribute Lucky Slices to fuel the revelry. These precious portions, baked with love and laced with luck, are the key to unlocking the Kings treasure vault.\nSome Lucky Slices already rest at his feet, glowing faintly like embers of celebration past. Yet more are needed to keep the banquet’s enchantment alive. Offer your slices, and the King will grant you the right to draw from his Royal Gift Chest; a trove brimming with rare keepsakes, gleaming heirlooms, and enchanted curiosities from across the realm.\nA regal scoreboard chronicles each guest’s generosity. Those who bring the most slices ascend through banquet ranks, earning greater honors and ever-grander rewards. Rise to the occasion, and King Ludwig may even whisper your name into legend.\nWill you delight the King with your offerings? Or let this once-in-a-lifetime banquet pass you by?",
|
|
13097
13099
|
"ranking_description_AnniversaryGacha": "Offer King Ludwig your Lucky Slices, and he will unlock the treasures hidden within the Royal Gift Chest! The ranking system will track your progress, granting achievement rewards based on your final standing.",
|
|
13098
13100
|
"title_AnniversaryGacha": "Kings Banquet",
|
|
13099
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1.The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule
|
|
13100
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1.The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule
|
|
13101
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1.The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule modes that can be active. (check the rule mode to see which one currently applies)\n3. The higher your alliance’s division, the more Grand Tournament levels you can reach, unlocking more and better rewards.\n\nRule Mode: Ranking\n1. This is the standard rule mode.\n2. If your alliance participates in the grand tournament for the first time, you start in the Copper division.\n3. If your alliance participated in the previous Grand Tournament, you compete in the respective division you had qualified for.\n4. Every alliance is placed in a subdivision with some other alliances from the same division and ranked in their subdivision leaderboard based on their Grand Tournament score.\n5. At the end of the event, each alliance in a subdivision may rank up, rank down, or stay in the same division.\n6.The next event will start with either the Ranking rule mode or the Adjustment rule mode (see below).\n\nDivision Promotions/Demotions:\nGold: bottom 3 rank down to Silver\nSilver: top 3 rank up to Gold; bottom 9 rank down to Bronze\nBronze: top 3 rank up to Silver; bottom 8 rank down to Glass\nGlass: top 4 rank up to Bronze; bottom 12 rank down to Copper\nCopper: top 6 rank up to Glass",
|
|
13102
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1.The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule modes that can be active. (check the rule mode to see which one currently applies)\n3. The higher your alliance’s division, the more Grand Tournament levels you can reach, unlocking more and better rewards.\n\nRule Mode: Distribution Phase\n1. The Distribution rule mode only occurs during the very first Grand Tournament.\n2. Every alliance starts in the Copper division and competes in one big division leaderboard for promotions to the higher divisions, based on their Grand Tournament score.\n3. At the end of the event, each alliance is assigned a division for the next Grand Tournament based on their performance.\n4. Every alliance is additionally placed in a subdivision with other random alliances and competes for ranking rewards only against these alliances, based on their Grand Tournament score.\n5. The next event will start with the “Ranking” rule mode (see below).\n\nDivision Promotions:\nCopper:\nPlace 1 to place 36 rank up to Gold\nPlace 37 to place 60 rank up to Silver\nPlace 61 to place 360 rank up to Bronze\nPlace 361 to place 900 rank up to Glass",
|
|
13101
13103
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Your goal is to gather as many Grand Tournament points as possible by completing and claiming quests.\n2. Up to 24 quests are available at the same time.\n3. You can only accept one quest at a time.\n4. To claim a quest, you must accept and complete its requirements within the given time frame. If the time runs out, the quest fails. Any quests you completed but didn’t claim by the end of the event will be claimed automatically.\n5. Any player of the alliance participating in the event can reroll a quest that hasn’t been accepted yet.\n6. Claiming, failing, or rerolling a quest will put the quest slot on cooldown. You can skip the cooldown by spending rubies.\n7. Accepting a quest consumes 1 Quest Ticket. You start the event with up to 10 Quest Tickets and can purchase 1 additional Quest Ticket for Rubies (purchased Quest Tickets do not carry over to the next Grand Tournament!). Failing a quest does not refund the Quest Ticket.\n8. Every time you claim a quest, the Grand Tournament Points are added to your alliance’s Grand Tournament Points score. After reaching certain point thresholds, your Grand Tournament Level increases, granting every eligible player in your alliance a reward per level up.\n9. At the end of the event, your alliance’s Grand Tournament Points score is compared to other alliances to determine further rewards and division rankings. (for more info see league or rewards rules)",
|
|
13102
13104
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Your goal is to gather as many Grand Tournament points as possible by completing and claiming quests.\n2. Up to 24 quests are available at the same time.\n3. You can only accept one quest at a time.\n4. To claim a quest, you must accept and complete its requirements within the given time frame. If the time runs out, the quest fails. Any quests you completed but didn’t claim by the end of the event will be claimed automatically.\n5. Any player of the alliance participating in the event can reroll a quest that hasn’t been accepted yet.\n6. Claiming, failing, or rerolling a quest will put the quest slot on cooldown. You can skip the cooldown by spending rubies.\n7. Accepting a quest consumes 1 Quest Ticket. You start the event with up to 10 Quest Tickets and can purchase 1 additional Quest Ticket for Rubies (purchased Quest Tickets do not carry over to the next Grand Tournament!). Failing a quest does not refund the Quest Ticket.\n8. Every time you claim a quest, the Grand Tournament Points are added to your alliance’s Grand Tournament Points score. After reaching certain point thresholds, your Grand Tournament Level increases, granting every eligible player in your alliance a reward per level up.\n9. At the end of the event, your alliance’s Grand Tournament Points score is compared to other alliances to determine further rewards and division rankings. (for more info see league or rewards rules)",
|
|
13103
13105
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Your goal is to gather as many Grand Tournament points as possible by completing and claiming quests.\n2. Up to 24 quests are available at the same time.\n3. You can only accept one quest at a time.\n4. To claim a quest, you must accept and complete its requirements within the given time frame. If the time runs out, the quest fails. Any quests you completed but didn’t claim by the end of the event will be claimed automatically.\n5. Any player of the alliance participating in the event can reroll a quest that hasn’t been accepted yet.\n6. Claiming, failing, or rerolling a quest will put the quest slot on cooldown. You can skip the cooldown by spending rubies.\n7. Accepting a quest consumes 1 Quest Ticket. You start the event with up to 10 Quest Tickets and can purchase 1 additional Quest Ticket for Rubies (purchased Quest Tickets do not carry over to the next Grand Tournament!). Failing a quest does not refund the Quest Ticket.\n8. Every time you claim a quest, the Grand Tournament Points are added to your alliance’s Grand Tournament Points score. After reaching certain point thresholds, your Grand Tournament Level increases, granting every eligible player in your alliance a reward per level up.\n9. At the end of the event, your alliance’s Grand Tournament Points score is compared to other alliances to determine further rewards and division rankings. (for more info see league or rewards rules)",
|
|
@@ -13119,7 +13121,7 @@
|
|
|
13119
13121
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Rewards",
|
|
13120
13122
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Rewards",
|
|
13121
13123
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Rewards",
|
|
13122
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule
|
|
13124
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. The Grand Tournament is divided into 5 divisions: Copper, Glass, Bronze, Silver, and Gold.\n2. There are 3 rule modes that can be active. (check the rule mode below to see which one currently applies)\n3. The higher your alliance’s division, the more Grand Tournament levels you can reach, unlocking more and better rewards.\n\nRule Mode: Adjustment\n1. The Adjustment rule mode applies if the distribution of alliances between divisions needs to be optimized.\n2. If your alliance participates in the Grand Tournament for the first time, you start in the Copper division.\n3. Every alliance starts in the their respective division and competes in their division leaderboard for promotions and demotions to the other divisions, based on their Grand Tournament score.\n4. At the end of the event, each alliance is assigned a division for the next Grand Tournament based on their performance.\n5. Every alliance is only placed in a subdivision with some other alliances from the same division and ranked in their subdivision leaderboard based on their Grand Tournament score.\n6. The next event will start with the Ranking Rule Mode (see below).\n\nThe exact Distribution of Alliances between the divisions will be shown when Adjustment Mode is active.",
|
|
13123
13125
|
"currency_description_BarinToken": "Exchange with Sir Ulrich in the Generals Inn to get very valuable rewards. Reward draws always includes shards for Barin. Exchanging Barins offering can only be done for a limited time!",
|
|
13124
13126
|
"currency_description_ShardBarin": "A symbol of Barin’s savage fury. Can be used to unlock or upgrade the star rating of General Barin.",
|
|
13125
13127
|
"currency_name_BarinToken": "Barins Offering to Ulrich",
|
|
@@ -13136,7 +13138,24 @@
|
|
|
13136
13138
|
"generals_characters_126_name": "Edric",
|
|
13137
13139
|
"generals_characters_126_narrative": "The Tidebound Sentinel\n\n“A ship’s hull and a fortress wall share one truth—both need a strong hand to keep them standing.”\n\nBeneath storm-wracked skies and atop creaking decks slick with salt and blood, one man stands firm when all others falter. Edric, known to friend and foe alike as the Iron Tide, is no ordinary pirate. Where others lust for gold and glory, he is the rock to which his crew anchors, a bulwark of resolve against the chaos of battle.\n\nBorn to no name but the sea’s own whisper, Edric’s journey began as a lowly deckhand in a fleet of cutthroats and scavengers. But hardship tempered him like iron, and fire forged his purpose. He rose not through ambition, but through grit and steadfastness, proving again and again that when danger strikes, it is better to have a shield that will not yield than a sword that boasts.\n\nClad in sea-worn armor and wielding a heavy plank shield carved from the hull of a wrecked warship, Edric is a fortress in motion. He wades into boarding skirmishes with unshakable determination, his axe biting into foes that threaten his crew. His very presence draws allies to his side like waves drawn to the shore, rallying behind his quiet strength when hope seems lost.\n\nHe does not speak often, but when he does, his voice cuts through the storm with the certainty of a captain’s command. He watches the tides, feels the rhythm of the sea, and stands fast when others would flee. Enemies crash against him like breakers on stone, only to be repelled with crushing force.\n\nEdric does not chase fame, he does not hunger for plunder. His prize is survival, his treasure is trust. And those who sail with him know, with unspoken certainty, that so long as Edric stands, they are not alone.\n\nTo the Empire, he is a threat. To his enemies, a wall of steel and salt. But to his crew, he is everything. Edric, the Iron Tide, is the last line of defense and the quiet promise that no storm lasts forever.",
|
|
13138
13140
|
"generals_characters_126_summary": "Unshakable guardian and unwavering shield of the seas.",
|
|
13139
|
-
"currency_description_LuckySlice": "Lucky Slices, brimming with noble sweetness, are cherished by the Royal Court. Offer them during the Kings Banquet to earn majestic rewards!"
|
|
13141
|
+
"currency_description_LuckySlice": "Lucky Slices, brimming with noble sweetness, are cherished by the Royal Court. Offer them during the Kings Banquet to earn majestic rewards!",
|
|
13142
|
+
"webshop_FestiveArcher_desc": "Outstandingly powerful anniversary ranged attacker with an attack strength of {0}",
|
|
13143
|
+
"webshop_FestiveGuardian_desc": "Outstandingly powerful summertime melee defender with a defense strength of {0}",
|
|
13144
|
+
"webshop_FestiveHuntress_desc": "Outstandingly powerful summertime ranged defender with a defense strength of {0}",
|
|
13145
|
+
"webshop_FestiveWarrior_desc": "Outstandingly powerful anniversary melee attacker with an attack strength of {0}",
|
|
13146
|
+
"webshop_cakeanniversary_VIP_name": "VIP Anniversary Cake Platter",
|
|
13147
|
+
"webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Extra Anniversary Cake Platter",
|
|
13148
|
+
"webshop_cakeanniversary_giant_name": "Giant Anniversary Cake Platter",
|
|
13149
|
+
"webshop_cakeanniversary_huge_name": "Huge Anniversary Cake Platter",
|
|
13150
|
+
"webshop_cakeanniversary_large_name": "Large Anniversary Cake Platter",
|
|
13151
|
+
"webshop_cakeanniversary_medium_name": "Medium Anniversary Cake Platter",
|
|
13152
|
+
"webshop_cakeanniversary_small_name": "Small Anniversary Cake Platter",
|
|
13153
|
+
"webshop_giftanniversary_name": "Anniversary Celebration Starter",
|
|
13154
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text": "Unlocks after your alliance reaches the {0} Division",
|
|
13155
|
+
"webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Giant Anniversary Bundle Defensive",
|
|
13156
|
+
"webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Huge Anniversary Bundle Defensive",
|
|
13157
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Giant Anniversary Bundle Offensive",
|
|
13158
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Huge Anniversary Bundle Offensive"
|
|
13140
13159
|
},
|
|
13141
13160
|
"effects": {
|
|
13142
13161
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% unit combat strength when attacking",
|
package/languages/es.json
CHANGED
|
@@ -2119,7 +2119,9 @@
|
|
|
2119
2119
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Globo rojo de aniversario exaltado",
|
|
2120
2120
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Tarta roja exaltada de aniversario",
|
|
2121
2121
|
"dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Carnicería reliquia",
|
|
2122
|
-
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Forja exaltada de la hoja de la furia"
|
|
2122
|
+
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Forja exaltada de la hoja de la furia",
|
|
2123
|
+
"deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Forja exaltada de la hoja de la furia",
|
|
2124
|
+
"deco_exaltedredfuryblade_name": "Forja exaltada de la hoja de la furia"
|
|
2123
2125
|
},
|
|
2124
2126
|
"dialogs": {
|
|
2125
2127
|
"dialog_festival_desc": "¡Usa comida para celebrar un festín para tus ciudadanos! La velocidad de reclutamiento aumentará considerablemente en todos tus castillos mientras dure el festín. Mientras más grande sea el festín, mayor será el efecto.",
|
|
@@ -13050,14 +13052,14 @@
|
|
|
13050
13052
|
"popup_ame_rewards_division_name_2": "Vidrio",
|
|
13051
13053
|
"popup_ame_rewards_division_name_5": "Oro",
|
|
13052
13054
|
"popup_ame_rewards_division_name_4": "Plata",
|
|
13053
|
-
"
|
|
13054
|
-
"
|
|
13055
|
-
"
|
|
13056
|
-
"
|
|
13057
|
-
"
|
|
13058
|
-
"
|
|
13059
|
-
"
|
|
13060
|
-
"
|
|
13055
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Bronce.",
|
|
13056
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Vidrio.",
|
|
13057
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Oro.",
|
|
13058
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Plata.",
|
|
13059
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Bronce.",
|
|
13060
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Cristal.",
|
|
13061
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Oro.",
|
|
13062
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la División de Plata.",
|
|
13061
13063
|
"popup_ame_rewards_title": "Recompensas",
|
|
13062
13064
|
"equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% puntos de gloria ganados al atacar",
|
|
13063
13065
|
"webshop_eventAME_VIP_name": "Cofre del Gran Torneo VIP",
|
|
@@ -13096,8 +13098,8 @@
|
|
|
13096
13098
|
"helpPopup_AnniversaryGacha": "A medida que el crepúsculo se posa sobre las agujas de mármol del reino, las linternas doradas parpadean en la Gran Sala de Everfest. El Rey Ludwig, benevolente y excéntrico, prepara un gran banquete para conmemorar el aniversario de su reinado; una celebración de la que se susurra tanto en tabernas como en torres. En el corazón de esta festiva celebración se encuentra el rey mismo, envuelto en terciopelo real y travesuras. En sus manos enguantadas descansa un imponente Pastel de Esplendor, cuyas capas brillan con un glaseado de polvo de estrellas y rosas confitadas que zumban con encanto. De este divino postre, se cortan rodajas con precisión, cada una de ellas una Rodaja de Suerte, impregnada de alegría, fortuna y un toque de magia real. Pero los obsequios del Rey Ludwig no se otorgan a la ligera. Busca festivos que contribuyan con Rodajas de Suerte para alimentar la jolgorio. Estas preciosas porciones, horneadas con amor y impregnadas de suerte, son la clave para desbloquear la bóveda del tesoro del Rey. Algunas Rodajas de Suerte ya reposan a sus pies, brillando débilmente como brasas de celebraciones pasadas. Sin embargo, se necesitan más para mantener viva la magia del banquete. Ofrece tus rodajas y el Rey te concederá el derecho a sacar de su Cofre Real de Regalos, un tesoro rebosante de raros recuerdos, brillantes herencias y curiosidades encantadas de todo el reino. Un marcador real registra la generosidad de cada invitado. Aquellos que traen más rodajas ascienden en las filas del banquete, ganando mayores honores y recompensas cada vez más grandiosas. Responde a la ocasión, y el Rey Ludwig puede incluso susurrar tu nombre a la leyenda. ¿Vas a deleitar al Rey con tus ofrendas? ¿O dejarás que este banquete único en la vida te pase de largo?",
|
|
13097
13099
|
"ranking_description_AnniversaryGacha": "¡Ofrece al Rey Ludwig tus Rebanadas de la Suerte, y desbloqueará los tesoros ocultos dentro del Cofre Real de Regalos! El sistema de clasificación seguirá tu progreso, otorgando recompensas por logros según tu posición final.",
|
|
13098
13100
|
"title_AnniversaryGacha": "Banquete del rey",
|
|
13099
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre, Vidrio, Bronce, Plata y Oro
|
|
13100
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre,
|
|
13101
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre, Vidrio, Bronce, Plata y Oro. \n2. Hay 3 modos de reglas que pueden estar activos. (verifica el modo de reglas para ver cuál se aplica actualmente) \n3. Cuanto más alta sea la división de tu alianza, más niveles del Gran Torneo podrás alcanzar, desbloqueando más y mejores recompensas.\n\nModo de Regla: Clasificación\n1. Este es el modo de regla estándar.\n2. Si tu alianza participa en el gran torneo por primera vez, comenzarás en la división de Cobre.\n3. Si tu alianza participó en el anterior Gran Torneo, competirás en la división respectiva para la cual te habías calificado.\n4. Cada alianza se coloca en una subdivisión con algunas otras alianzas de la misma división y se clasifica en su tabla de clasificación de subdivisión según su puntaje del Gran Torneo.\n5. Al final del evento, cada alianza en una subdivisión puede ascender, descender o permanecer en la misma división.\n6. El próximo evento comenzará con el modo de regla de Clasificación o el modo de regla de Ajuste (ver más abajo).\n\nPromociones/Demociones de División:\nOro: las 3 últimas posiciones bajan a Plata.\nPlata: las 3 mejores suben a Oro; las 9 últimas bajan a Bronce.\nBronce: las 3 mejores suben a Plata; las 8 últimas bajan a Vidrio.\nVidrio: las 4 mejores suben a Bronce; las 12 últimas bajan a Cobre.\nCobre: las 6 mejores suben a Vidrio.",
|
|
13102
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre, Vidrio, Bronce, Plata y Oro.\n2. Hay 3 modos de reglas que pueden estar activos. (verifique el modo de reglas para ver cuál se aplica actualmente)\n3. Cuanto mayor sea la división de su alianza, más niveles del Gran Torneo podrá alcanzar, desbloqueando más y mejores recompensas.\n\nModo de Regla: Fase de Distribución\n1. El modo de regla de Distribución solo ocurre durante el primer Gran Torneo.\n2. Cada alianza comienza en la división de Cobre y compite en una gran tabla de clasificación de divisiones por promociones a divisiones superiores, según su puntaje en el Gran Torneo.\n3. Al final del evento, a cada alianza se le asigna una división para el próximo Gran Torneo en función de su rendimiento.\n4. Cada alianza se coloca además en una subdivisión con otras alianzas aleatorias y compite por recompensas de clasificación solo contra estas alianzas, según su puntaje en el Gran Torneo.\n5. El próximo evento comenzará con el modo de regla "Clasificación" (ver abajo).\n\nPromociones de División:\nCobre:\nPuesto 1 a puesto 36 asciende a Oro\nPuesto 37 a puesto 60 asciende a Plata\nPuesto 61 a puesto 360 asciende a Bronce\nPuesto 361 a puesto 900 asciende a Vidrio",
|
|
13101
13103
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Tu objetivo es reunir la mayor cantidad de puntos del Gran Torneo completando y reclamando misiones.\n2. Hasta 24 misiones están disponibles al mismo tiempo.\n3. Solo puedes aceptar una misión a la vez.\n4. Para reclamar una misión, debes aceptar y completar sus requisitos dentro del tiempo establecido. Si se acaba el tiempo, la misión falla. Cualquier misión que hayas completado pero no hayas reclamado al final del evento se reclamará automáticamente.\n5. Cualquier jugador de la alianza que participe en el evento puede volver a lanzar una misión que aún no ha sido aceptada.\n6. Reclamar, fallar o volver a lanzar una misión pondrá la ranura de la misión en tiempo de espera. Puedes omitir el tiempo de espera gastando rubíes.\n7. Aceptar una misión consume 1 Boleto de Misión. Comienzas el evento con hasta 10 Boletos de Misión y puedes comprar 1 Boleto de Misión adicional por Rubíes (los Boletos de Misión comprados no se transfieren al siguiente Gran Torneo!). Fallar una misión no reembolsa el Boleto de Misión.\n8. Cada vez que reclamas una misión, los puntos del Gran Torneo se suman al puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza. Después de alcanzar ciertos umbrales de puntos, tu Nivel de Gran Torneo aumenta, otorgando a cada jugador elegible en tu alianza una recompensa por cada nivel alcanzado.\n9. Al final del evento, el puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza se compara con otras alianzas para determinar recompensas adicionales y clasificaciones de división. (para más información, consulta las reglas de liga o de recompensas)",
|
|
13102
13104
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Tu objetivo es reunir la mayor cantidad de puntos del Gran Torneo completando y reclamando misiones.\n2. Hasta 24 misiones están disponibles al mismo tiempo.\n3. Solo puedes aceptar una misión a la vez.\n4. Para reclamar una misión, debes aceptar y completar sus requisitos dentro del tiempo establecido. Si se acaba el tiempo, la misión falla. Cualquier misión que hayas completado pero no hayas reclamado al final del evento se reclamará automáticamente.\n5. Cualquier jugador de la alianza que participe en el evento puede volver a lanzar una misión que aún no ha sido aceptada.\n6. Reclamar, fallar o volver a lanzar una misión pondrá la ranura de la misión en tiempo de espera. Puedes omitir el tiempo de espera gastando rubíes.\n7. Aceptar una misión consume 1 Boleto de Misión. Comienzas el evento con hasta 10 Boletos de Misión y puedes comprar 1 Boleto de Misión adicional por Rubíes (los Boletos de Misión comprados no se transfieren al siguiente Gran Torneo!). Fallar una misión no reembolsa el Boleto de Misión.\n8. Cada vez que reclamas una misión, los puntos del Gran Torneo se suman al puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza. Después de alcanzar ciertos umbrales de puntos, tu Nivel de Gran Torneo aumenta, otorgando a cada jugador elegible en tu alianza una recompensa por cada nivel alcanzado.\n9. Al final del evento, el puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza se compara con otras alianzas para determinar recompensas adicionales y clasificaciones de división. (para más información, consulta las reglas de liga o de recompensas)",
|
|
13103
13105
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Tu objetivo es reunir la mayor cantidad de puntos del Gran Torneo completando y reclamando misiones.\n2. Hasta 24 misiones están disponibles al mismo tiempo.\n3. Solo puedes aceptar una misión a la vez.\n4. Para reclamar una misión, debes aceptar y completar sus requisitos dentro del tiempo establecido. Si se acaba el tiempo, la misión falla. Cualquier misión que hayas completado pero no hayas reclamado al final del evento se reclamará automáticamente.\n5. Cualquier jugador de la alianza que participe en el evento puede volver a lanzar una misión que aún no ha sido aceptada.\n6. Reclamar, fallar o volver a lanzar una misión pondrá la ranura de la misión en tiempo de espera. Puedes omitir el tiempo de espera gastando rubíes.\n7. Aceptar una misión consume 1 Boleto de Misión. Comienzas el evento con hasta 10 Boletos de Misión y puedes comprar 1 Boleto de Misión adicional por Rubíes (los Boletos de Misión comprados no se transfieren al siguiente Gran Torneo!). Fallar una misión no reembolsa el Boleto de Misión.\n8. Cada vez que reclamas una misión, los puntos del Gran Torneo se suman al puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza. Después de alcanzar ciertos umbrales de puntos, tu Nivel de Gran Torneo aumenta, otorgando a cada jugador elegible en tu alianza una recompensa por cada nivel alcanzado.\n9. Al final del evento, el puntaje de puntos del Gran Torneo de tu alianza se compara con otras alianzas para determinar recompensas adicionales y clasificaciones de división. (para más información, consulta las reglas de liga o de recompensas)",
|
|
@@ -13119,7 +13121,7 @@
|
|
|
13119
13121
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Recompensas",
|
|
13120
13122
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Recompensas",
|
|
13121
13123
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Recompensas",
|
|
13122
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre, Vidrio, Bronce, Plata y Oro.\n2. Hay 3
|
|
13124
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. El Gran Torneo se divide en 5 divisiones: Cobre, Vidrio, Bronce, Plata y Oro.\n2. Hay 3 modos de reglas que pueden estar activos. (ver el modo de regla a continuación para ver cuál se aplica actualmente)\n3. Cuanto mayor sea la división de tu alianza, más niveles del Gran Torneo podrás alcanzar, desbloqueando más y mejores recompensas.\n\nModo de Regla: Ajuste\n1. El modo de regla de Ajuste se aplica si es necesario optimizar la distribución de alianzas entre divisiones.\n2. Si tu alianza participa en el Gran Torneo por primera vez, comienzas en la división de Cobre.\n3. Cada alianza comienza en su respectiva división y compite en la tabla de clasificación de su división para ascensos y descensos a otras divisiones, según su puntuación en el Gran Torneo.\n4. Al final del evento, cada alianza es asignada a una división para el próximo Gran Torneo en función de su rendimiento.\n5. Cada alianza solo se coloca en una subdivisión con algunas otras alianzas de la misma división y se clasifica en su tabla de clasificación de subdivisión según su puntuación en el Gran Torneo.\n6. El próximo evento comenzará con el Modo de Regla de Clasificación (ver más abajo).\n\nLa distribución exacta de alianzas entre las divisiones se mostrará cuando el Modo de Ajuste esté activo.",
|
|
13123
13125
|
"currency_description_BarinToken": "Intercambia con Sir Ulrich en la Taberna de los Generales para obtener recompensas muy valiosas. Los sorteos de recompensas siempre incluyen fragmentos para Barin. ?El intercambio de la ofrenda de Barin solo puede hacerse por tiempo limitado!",
|
|
13124
13126
|
"currency_description_ShardBarin": "Un s?mbolo de la furia salvaje de Barin. Se puede usar para desbloquear o mejorar la calificaci?n de estrellas del General Barin.",
|
|
13125
13127
|
"currency_name_BarinToken": "Ofrenda de Barin a Ulrich",
|
|
@@ -13136,7 +13138,24 @@
|
|
|
13136
13138
|
"generals_characters_126_name": "Edric",
|
|
13137
13139
|
"generals_characters_126_narrative": "El Vig?a de las Mareas\n\n"El casco de un barco y la muralla de una fortaleza comparten una verdad: ambos necesitan una mano firme para mantenerse en pie."\n\nBajo cielos azotados por tormentas y sobre cubiertas chirriantes cubiertas de sal y sangre, un hombre se mantiene firme cuando todos los dem?s titubean. Edric, conocido por amigos y enemigos como la Marea de Hierro, no es un pirata ordinario. Donde otros ans?an oro y gloria, ?l es la roca a la que su tripulaci?n ancla, un baluarte de determinaci?n contra el caos de la batalla.\n\nNacido sin otro nombre que el susurro del mar, el viaje de Edric comenz? como un humilde grumete en una flota de asesinos y saqueadores. Pero la adversidad lo templ? como hierro, y el fuego forj? su prop?sito. No ascendi? por ambici?n, sino por tenacidad y firmeza, demostrando una y otra vez que, cuando el peligro acecha, es mejor tener un escudo que no ceder a tener una espada que se jacta.\n\nVestido con armadura desgastada por el mar y empu?ando un pesado escudo de tablones tallado del casco de un barco de guerra hundido, Edric es una fortaleza en movimiento. Se lanza a los combates de abordaje con una determinaci?n inquebrantable, su hacha muerde a los enemigos que amenazan a su tripulaci?n. Su mera presencia atrae aliados a su lado como olas llevadas a la orilla, agrup?ndose tras su fuerza silenciosa cuando la esperanza parece perdida.\n\nNo habla a menudo, pero cuando lo hace, su voz corta la tormenta con la certeza del mando de un capit?n. Observa las mareas, siente el ritmo del mar y se mantiene firme cuando otros huir?an. Los enemigos chocan contra ?l como rompientes sobre la piedra, solo para ser repelidos con una fuerza aplastante.\n\nEdric no persigue la fama, no anhela el bot?n. Su premio es la supervivencia, su tesoro es la confianza. Y aquellos que navegan con ?l saben, con una certeza t?cita, que mientras Edric est? en pie, no est?n solos.\n\nPara el Imperio, ?l es una amenaza. Para sus enemigos, una muralla de acero y sal. Pero para su tripulaci?n, ?l es todo. Edric, la Marea de Hierro, es la ?ltima l?nea de defensa y la promesa silenciosa de que ninguna tormenta dura para siempre.",
|
|
13138
13140
|
"generals_characters_126_summary": "Guardia inquebrantable y escudo firme de los mares.",
|
|
13139
|
-
"currency_description_LuckySlice": "Las Rebanadas Suertudas, repletas de dulce nobleza, son apreciadas por la Corte Real. ¡Ofrécelas durante el Banquete del Rey para obtener recompensas majestuosas!"
|
|
13141
|
+
"currency_description_LuckySlice": "Las Rebanadas Suertudas, repletas de dulce nobleza, son apreciadas por la Corte Real. ¡Ofrécelas durante el Banquete del Rey para obtener recompensas majestuosas!",
|
|
13142
|
+
"webshop_FestiveArcher_desc": "Atacante de aniversario extraordinariamente poderoso con una fuerza de ataque de {0}",
|
|
13143
|
+
"webshop_FestiveGuardian_desc": "Defensor de melee veraniego excepcionalmente poderoso con una fuerza de defensa de {0}",
|
|
13144
|
+
"webshop_FestiveHuntress_desc": "Defensor a distancia excepcionalmente poderoso de verano con una fuerza de defensa de {0}",
|
|
13145
|
+
"webshop_FestiveWarrior_desc": "Atacante cuerpo a cuerpo excepcionalmente poderoso con una fuerza de ataque de {0}",
|
|
13146
|
+
"webshop_cakeanniversary_VIP_name": "Plato de pastel de aniversario VIP",
|
|
13147
|
+
"webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Plato extra de pastel de aniversario",
|
|
13148
|
+
"webshop_cakeanniversary_giant_name": "Plato de pastel de aniversario gigante",
|
|
13149
|
+
"webshop_cakeanniversary_huge_name": "Plato de gran tarta de aniversario",
|
|
13150
|
+
"webshop_cakeanniversary_large_name": "Plato grande para pastel de aniversario",
|
|
13151
|
+
"webshop_cakeanniversary_medium_name": "Plato de tarta de aniversario mediano",
|
|
13152
|
+
"webshop_cakeanniversary_small_name": "Plato peque?o para pastel de aniversario",
|
|
13153
|
+
"webshop_giftanniversary_name": "Inicio de la celebraci?n del aniversario",
|
|
13154
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text": "Se desbloquea después de que tu alianza alcance la {0} División",
|
|
13155
|
+
"webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Paquete de aniversario gigante defensivo",
|
|
13156
|
+
"webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Gran paquete defensivo de aniversario",
|
|
13157
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Paquete de aniversario gigante",
|
|
13158
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Gran paquete de aniversario ofensivo"
|
|
13140
13159
|
},
|
|
13141
13160
|
"effects": {
|
|
13142
13161
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% de fuerza de combate de la unidad al atacar",
|
package/languages/fi.json
CHANGED
|
@@ -2119,7 +2119,9 @@
|
|
|
2119
2119
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Ylevä punainen vuosipalloe",
|
|
2120
2120
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Ylevä punainen vuosipäiväkakku",
|
|
2121
2121
|
"dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Relikvialeipomo",
|
|
2122
|
-
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Ylevä Raivon miekan taonta"
|
|
2122
|
+
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Ylevä Raivon miekan taonta",
|
|
2123
|
+
"deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Ylevän raivon miekan taonta",
|
|
2124
|
+
"deco_exaltedredfuryblade_name": "Ylevä punainen raivon miekan taonta"
|
|
2123
2125
|
},
|
|
2124
2126
|
"dialogs": {
|
|
2125
2127
|
"dialog_festival_desc": "Järjestä kansalaisillesi kestit ruokaa käyttämällä! Värväys nopeutuu kaikissa linnoissasi huomattavasti, niin kauan kuin kestit jatkuvat. Mitä isommat kestit järjestät, sitä suurempi niiden vaikutus on.",
|
|
@@ -13050,14 +13052,14 @@
|
|
|
13050
13052
|
"popup_ame_rewards_division_name_2": "Lasi",
|
|
13051
13053
|
"popup_ame_rewards_division_name_5": "Kulta",
|
|
13052
13054
|
"popup_ame_rewards_division_name_4": "Hopea",
|
|
13053
|
-
"
|
|
13054
|
-
"
|
|
13055
|
-
"
|
|
13056
|
-
"
|
|
13057
|
-
"
|
|
13058
|
-
"
|
|
13059
|
-
"
|
|
13060
|
-
"
|
|
13055
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa pronssiosaston.",
|
|
13056
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Lasiosaston.",
|
|
13057
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Kultadivisioonan.",
|
|
13058
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Hopeaosaston.",
|
|
13059
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa pronssisektorin.",
|
|
13060
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Lasiosaston.",
|
|
13061
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Kultadivisioonan.",
|
|
13062
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa Hopeaosaston.",
|
|
13061
13063
|
"popup_ame_rewards_title": "Palkinnot",
|
|
13062
13064
|
"equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% kunniapisteitä ansaittu hyökkäyksessä",
|
|
13063
13065
|
"webshop_eventAME_VIP_name": "VIP Suuren Turnauksen Rasi",
|
|
@@ -13096,8 +13098,8 @@
|
|
|
13096
13098
|
"helpPopup_AnniversaryGacha": "Kun hämärää laskeutuu kuningaskunnan marmoripylväiden ylle, kultaiset lyhdyt syttyvät eloon Everfestin Suuressa Salissa. Kuningas Ludwig, hyväntahtoinen ja eksoottinen, valmistelee suurta juhlavastaanottoa hallintonsa vuosipäivän kunniaksi; juhlaa, josta kuiskitaan sekä tavernoissa että torneissa. Tämän iloisesti jännittävän juhlan sydämessä seisoo itse kuningas, verhottuna kuninkaalliseen samettiin ja kepposiin. Hänen hansikoiduissa käsissään lepää valtava Loistokakku, jonka kerrokset hohtavat tähtipölykuorrutuksesta ja taikaroosista, jotka humisevat lumouksista. Tästä jumalaisesta jälkiruoasta leikataan viipaleita tarkkuudella, jokainen niistä on Onnennäyte, täynnä iloa, onnea ja ripaus kuninkaallista taikuutta. Mutta kuningas Ludwigin lahjoja ei anneta kevyesti. Hän etsii iloisia ihmisiä, jotka tarjoavat Onnennäytteitä juhlan elävöittämiseksi. Nämä arvokkaat annokset, leivottu rakkaudella ja onnen kera, ovat avain kuninkaan aarteiden avautumiseen. Jotkut Onnennäytteet lepäävät jo hänen jalkojensa juuressa, hehkuen himmeästi kuin menneiden juhlien hiillos. Kuitenkin lisää tarvitaan, jotta juhlan taika pysyy elävänä. Tarjoa viipaleesi, ja kuningas myöntää sinulle oikeuden tutkia hänen Kuninkaallista Lahjakirstuaan; aarre, joka pursuaa harvinaisia muistoja, loistavia perintöjä ja lumottuja kuriositeetteja koko valtakunnasta. Kuninkaallinen taulukko tallentaa jokaisen vieraan anteliaisuuden. Ne, jotka tuovat eniten viipaleita, nousevat juhlan riveissä, ansaiten suurempia kunnianosoituksia ja yhä suurempia palkintoja. Nouse tilaisuuden tasalle, ja kuningas Ludwig saattaa jopa kuiskata nimesi legendaksi. Ilahdutatko kuningasta uhrauksillasi? Vai annatko tämän ainutlaatuisen juhlan kulkea ohi?",
|
|
13097
13099
|
"ranking_description_AnniversaryGacha": "Tarjoa kuningas Ludwigille Onnellisia Viipaleitasi, ja hän avaa Kuningallisen Lahjakaapin sisällä piilossa olevat aarteet! Luokitusjärjestelmä seuraa edistymistäsi ja myöntää saavutuspalkintoja lopullisen sijoituksesi perusteella.",
|
|
13098
13100
|
"title_AnniversaryGacha": "Kuningasjuhla",
|
|
13099
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Suuri turnaus on jaettu viiteen divisioonaan: Kupari, Lasi, Pronssi, Hopea ja Kulta.\n2. On kolme
|
|
13100
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Suuri
|
|
13101
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Suuri turnaus on jaettu viiteen divisioonaan: Kupari, Lasi, Pronssi, Hopea ja Kulta.\n2. On kolme sääntötilaa, jotka voivat olla aktiivisia. (tarkista sääntötila nähdäksesi, mikä tällä hetkellä pätee)\n3. Mitä korkeampi liittoumasi divisioona on, sitä enemmän Suuren turnauksen tasoja voit saavuttaa, avaten enemmän ja parempia palkintoja.\n\nSääntötila: Ranking\n1. Tämä on vakiosääntötila.\n2. Jos liittoumasi osallistuu suureen turnaukseen ensimmäistä kertaa, aloitat kuparidivisioonasta.\n3. Jos liittoumasi on osallistunut edelliseen suureen turnaukseen, kilpailet siinä divisioonassa, johon olet oikeutettu.\n4. Jokainen liittouma sijoitetaan alidivisioonaan muiden saman divisioonan liittoumien kanssa ja sijoitetaan alidivisioonan tulostaululle Suuren turnauksen pisteidensä mukaan.\n5. Tapahtuman lopussa jokainen alidivisioonan liittouma voi nousta, laskea tai pysyä samassa divisioonassa.\n6. Seuraava tapahtuma alkaa joko Ranking-sääntötilasta tai Adjustment-sääntötilasta (katso alla).\n\nDivisioonapromootiot/erot:\nKulta: kolme viimeistä sijoittuu hopeaan\nHopea: kolme parasta nousee kultaan; yhdeksän viimeistä laskee pronssiin\nPronssi: kolme parasta nousee hopeaan; kahdeksan viimeistä laskee lasiin\nLasi: neljä parasta nousee pronssiin; kaksitoista viimeistä laskee kupariin\nKupari: kuusi parasta nousee lasiin",
|
|
13102
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Suuri Turnaus on jaettu viiteen divisioonaan: Kupari, Lasi, Pronssi, Hopea ja Kulta.\n2. On olemassa kolme sääntötilaa, jotka voivat olla aktiivisia. (tarkista sääntötila nähdäksesi, mikä tällä hetkellä pätee)\n3. Mitä korkeampi liittosi divisioona on, sitä enemmän Suuren Turnauksen tasoja voit saavuttaa, avaten enemmän ja parempia palkintoja.\n\nSääntötila: Jakovaihe\n1. Jakosääntötila tapahtuu vain ensimmäisessä Suuressa Turnauksessa.\n2. Jokainen liitto alkaa Kupari-divisioonasta ja kilpailee suuressa divisioonan kärkilistassa ylennystä varten korkeampiin divisiooniin, perustuen heidän Suuren Turnauksen pisteisiin.\n3. Tapahtuman lopussa jokaiselle liitolle annetaan divisioona seuraavaa Suurta Turnausta varten heidän suorituksensa perusteella.\n4. Jokainen liitto sijoitetaan lisäksi alidivisioonaan muiden satunnaisten liittojen kanssa ja kilpailee ranking-palkinnoista vain näitä liittoja vastaan, perustuen heidän Suuren Turnauksen pisteisiin.\n5. Seuraava tapahtuma alkaa "Ranking"-sääntötilassa (katso alla).\n\nDivisioona-ylennykset:\nKupari:\nSija 1-36 nousee Kulta-divisioonaan\nSija 37-60 nousee Hopea-divisioonaan\nSija 61-360 nousee Pronssi-divisioonaan\nSija 361-900 nousee Lasi-divisioonaan",
|
|
13101
13103
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Tavoitteesi on kerätä mahdollisimman monta Suuren Turnauksen pistettä suorittamalla ja lunastamalla tehtäviä.\n2. Samanaikaisesti on käytettävissä enintään 24 tehtävää.\n3. Voit hyväksyä vain yhden tehtävän kerrallaan.\n4. Lunastaaksesi tehtävän sinun on hyväksyttävä ja suoritettava sen vaatimukset annetussa aikarajassa. Jos aika loppuu, tehtävä epäonnistuu. Kaikki suorittamasi tehtävät, joita et lunastanut tapahtuman loppuun mennessä, lunastetaan automaattisesti.\n5. Mikä tahansa tapahtumassa mukana oleva liittouman pelaaja voi uudelleen pyöräyttää tehtävää, jota ei ole vielä hyväksytty.\n6. Tehtävän lunastaminen, epäonnistuminen tai uudelleen pyöräyttäminen asettaa tehtäväpaikan jäähdytysjaksolle. Voit ohittaa jäähdytysjakson kuluttamalla rubiineja.\n7. Tehtävän hyväksyminen kuluttaa 1 Tehtävälipun. Aloitat tapahtuman enintään 10 Tehtävälipulla ja voit ostaa 1 lisä Tehtävälipun rubiineilla (ostetut Tehtäväliput eivät siirry seuraavaan Suureen Turnaukseen!). Tehtävän epäonnistuminen ei palautta Tehtävälippua.\n8. Jokaisella kertaa, kun lunastat tehtävän, Suuren Turnauksen pisteet lisätään liittoumasi Suuren Turnauksen pisteisiin. Tietyt pistetavoitteet saavutettaessa Suuren Turnauksen tasosi nousee, mikä antaa jokaiselle kelvolliselle pelaajalle liittoumassasi palkinnon jokaisesta tasonnoususta.\n9. Tapahtuman lopussa liittoumasi Suuren Turnauksen pisteet verrataan muihin liittoumiin, jotta voidaan määrittää lisäpalkinnot ja jakoluokitus. (lisätietoja varten katso liiga tai palkintojen säännöt)",
|
|
13102
13104
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Tavoitteesi on kerätä mahdollisimman monta Suuren Turnauksen pistettä suorittamalla ja lunastamalla tehtäviä.\n2. Samanaikaisesti on käytettävissä enintään 24 tehtävää.\n3. Voit hyväksyä vain yhden tehtävän kerrallaan.\n4. Lunastaaksesi tehtävän sinun on hyväksyttävä ja suoritettava sen vaatimukset annetussa aikarajassa. Jos aika loppuu, tehtävä epäonnistuu. Kaikki suorittamasi tehtävät, joita et lunastanut tapahtuman loppuun mennessä, lunastetaan automaattisesti.\n5. Mikä tahansa tapahtumassa mukana oleva liittouman pelaaja voi uudelleen pyöräyttää tehtävää, jota ei ole vielä hyväksytty.\n6. Tehtävän lunastaminen, epäonnistuminen tai uudelleen pyöräyttäminen asettaa tehtäväpaikan jäähdytysjaksolle. Voit ohittaa jäähdytysjakson kuluttamalla rubiineja.\n7. Tehtävän hyväksyminen kuluttaa 1 Tehtävälipun. Aloitat tapahtuman enintään 10 Tehtävälipulla ja voit ostaa 1 lisä Tehtävälipun rubiineilla (ostetut Tehtäväliput eivät siirry seuraavaan Suureen Turnaukseen!). Tehtävän epäonnistuminen ei palautta Tehtävälippua.\n8. Jokaisella kertaa, kun lunastat tehtävän, Suuren Turnauksen pisteet lisätään liittoumasi Suuren Turnauksen pisteisiin. Tietyt pistetavoitteet saavutettaessa Suuren Turnauksen tasosi nousee, mikä antaa jokaiselle kelvolliselle pelaajalle liittoumassasi palkinnon jokaisesta tasonnoususta.\n9. Tapahtuman lopussa liittoumasi Suuren Turnauksen pisteet verrataan muihin liittoumiin, jotta voidaan määrittää lisäpalkinnot ja jakoluokitus. (lisätietoja varten katso liiga tai palkintojen säännöt)",
|
|
13103
13105
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Tavoitteesi on kerätä mahdollisimman monta Suuren Turnauksen pistettä suorittamalla ja lunastamalla tehtäviä.\n2. Samanaikaisesti on käytettävissä enintään 24 tehtävää.\n3. Voit hyväksyä vain yhden tehtävän kerrallaan.\n4. Lunastaaksesi tehtävän sinun on hyväksyttävä ja suoritettava sen vaatimukset annetussa aikarajassa. Jos aika loppuu, tehtävä epäonnistuu. Kaikki suorittamasi tehtävät, joita et lunastanut tapahtuman loppuun mennessä, lunastetaan automaattisesti.\n5. Mikä tahansa tapahtumassa mukana oleva liittouman pelaaja voi uudelleen pyöräyttää tehtävää, jota ei ole vielä hyväksytty.\n6. Tehtävän lunastaminen, epäonnistuminen tai uudelleen pyöräyttäminen asettaa tehtäväpaikan jäähdytysjaksolle. Voit ohittaa jäähdytysjakson kuluttamalla rubiineja.\n7. Tehtävän hyväksyminen kuluttaa 1 Tehtävälipun. Aloitat tapahtuman enintään 10 Tehtävälipulla ja voit ostaa 1 lisä Tehtävälipun rubiineilla (ostetut Tehtäväliput eivät siirry seuraavaan Suureen Turnaukseen!). Tehtävän epäonnistuminen ei palautta Tehtävälippua.\n8. Jokaisella kertaa, kun lunastat tehtävän, Suuren Turnauksen pisteet lisätään liittoumasi Suuren Turnauksen pisteisiin. Tietyt pistetavoitteet saavutettaessa Suuren Turnauksen tasosi nousee, mikä antaa jokaiselle kelvolliselle pelaajalle liittoumassasi palkinnon jokaisesta tasonnoususta.\n9. Tapahtuman lopussa liittoumasi Suuren Turnauksen pisteet verrataan muihin liittoumiin, jotta voidaan määrittää lisäpalkinnot ja jakoluokitus. (lisätietoja varten katso liiga tai palkintojen säännöt)",
|
|
@@ -13119,7 +13121,7 @@
|
|
|
13119
13121
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Palkinnot",
|
|
13120
13122
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Palkinnot",
|
|
13121
13123
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Palkinnot",
|
|
13122
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Suuri turnaus on jaettu
|
|
13124
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Suuri turnaus on jaettu 5 osastoon: Kupari, Lasi, Pronssi, Hopea ja Kulta.\n2. Aktiivisia sääntötiloja on 3. (Tarkista alla oleva sääntötila nähdäksesi, mikä niistä tällä hetkellä pätee)\n3. Mitä korkeampi liittosi osasto on, sitä enemmän suuria turnausvaiheita voit saavuttaa, avaten enemmän ja parempia palkintoja.\n\nSääntötila: Säätö\n1. Säätösääntötila soveltuu, jos liittojen jakautumista osastojen välillä on tarpeen optimoida.\n2. Jos liittosi osallistuu suureen turnaukseen ensimmäistä kertaa, aloitat kupariosastossa.\n3. Jokainen liitto aloittaa omassa osastossaan ja kilpailee oman osastonsa tulostaululla ylennyksistä ja alennuksista muihin osastoihin perustuen suurturnauksen pistemäärään.\n4. Tapahtuman lopussa jokaiselle liitolle määritetään osasto seuraavaan suureen turnaukseen heidän suorituksensa perusteella.\n5. Jokainen liitto sijoitetaan vain aliosastoon, jossa on muita liittoja samasta osastosta ja sijoitetaan heidän aliosastonsa tulostaululle suurturnauksen pistemäärän perusteella.\n6. Seuraava tapahtuma alkaa Ranking Rule Mode -tilassa (katso alla).\n\nLiittojen tarkka jakautuminen osastojen välillä näytetään, kun säätötila on aktiivinen.",
|
|
13123
13125
|
"currency_description_BarinToken": "Vaihda Sir Ulrichin kanssa Kenraalien Inniss? saadaksesi eritt?in arvokkaita palkintoja. Palkintojen arvonnat sis?lt?v?t aina palasia Barinille. Barinin tarjouksen vaihtaminen on mahdollista vain rajoitetun ajan!",
|
|
13124
13126
|
"currency_description_ShardBarin": "Symboli Barinin raivokkaasta vimmasta. Voidaan k?ytt?? avaamaan tai p?ivitt?m??n kenraali Barinin t?htiluokitus.",
|
|
13125
13127
|
"currency_name_BarinToken": "Barinin tarjous Ulrichille",
|
|
@@ -13136,7 +13138,24 @@
|
|
|
13136
13138
|
"generals_characters_126_name": "Edric",
|
|
13137
13139
|
"generals_characters_126_narrative": "Vuoroveden Vahti\n\n"Laivan runko ja linnoituksen muuri jakavat yhden totuuden - molemmat tarvitsevat vahvan k?den pysy?kseen pystyss?."\n\nMyrskyisten taivaanrantojen alla ja suola- ja verenlipuilla natisevilla kannella seisoo yksi mies lujana, kun muut horjuvat. Edric, yst?vien ja vihollisten tuntema Rautavuoksi, ei ole tavallinen merirosvo. Siell? miss? muut himoitsevat kultaa ja kunniaa, h?n on se kallio, johon h?nen miehist?ns? ankkuroituu, p??tt?v?isyyden tukimuuri taistelun kaaosta vastaan.\n\nNimett?m?n? meriveden kuiskauksista syntynyt Edricin matka alkoi alhaisena kannella ty?ntekij?n? katkerien ja saalistajien laivastossa. Mutta vaikeudet taivuttivat h?net kuin rautaa, ja tuli muovasi h?nen tarkoituksensa. H?n nousi ei kunnianhimoisesti, vaan sitkeyden ja lujuuden kautta, todistaen yh? uudelleen, ett? kun vaara iskee, on parempi omata kilpi, joka ei anna periksi, kuin miekka, joka kerskuu.\n\nMeriveden kuluttamassa haarniskassa ja raskasta lautaista kilpe? k?ytt?en, joka on veistetty uponneen sotalaivan rungosta, Edric on liikkuva linnoitus. H?n menee abordaatiohakkuihin j?rkkym?tt?m?ll? p??tt?v?isyydell?, h?nen kirveens? puree vihollisiin, jotka uhkaavat h?nen miehist???n. H?nen l?sn?olonsa vet?? liittolaisia h?nen puoleensa kuin aallot rannalle, kokoontuen h?nen hiljaisen voimansa taakse, kun toivo n?ytt?? kadonneelta.\n\nH?n ei puhu usein, mutta kun h?n puhuu, h?nen ??nens? leikkaa myrskyn l?pi kapteenin k?skyn varmuudella. H?n tarkkailee vuorovesi?, tuntee meren rytmin ja seisoo lujana, kun muut pakenevat. Viholliset t?rm??v?t h?neen kuin aallot kiveen, vain voidakseen torjua murskaavalla voimalla.\n\nEdric ei jahtaa mainetta, h?n ei janoa saalista. H?nen palkintonsa on selviytyminen, h?nen aarteensa on luottamus. Ja ne, jotka purjehtivat h?nen kanssaan, tiet?v?t, vaikkakin hiljaisesti, ett? niin kauan kuin Edric seisoo, he eiv?t ole yksin.\n\nImperiumille h?n on uhka. Vihollisilleen, ter?ksinen ja suolainen muuri. Mutta h?nen miehist?lleen h?n on kaikki. Edric, Rautavuoksi, on viimeinen puolustuslinja ja hiljainen lupaus, ett? mik??n myrsky ei kest? ikuisesti.",
|
|
13138
13140
|
"generals_characters_126_summary": "Horjumaton vartija ja j?rkkym?t?n kilpi merille.",
|
|
13139
|
-
"currency_description_LuckySlice": "Onnelliset viipaleet, jotka pursuavat jaloa makeutta, ovat rakastettuja kuninkaallisessa hovissa. Tarjoa niitä kuninkaan juhlaväelle saadaksesi majesteettisia palkintoja!"
|
|
13141
|
+
"currency_description_LuckySlice": "Onnelliset viipaleet, jotka pursuavat jaloa makeutta, ovat rakastettuja kuninkaallisessa hovissa. Tarjoa niitä kuninkaan juhlaväelle saadaksesi majesteettisia palkintoja!",
|
|
13142
|
+
"webshop_FestiveArcher_desc": "Erinomaisesti voimakas juhlaet?isyys hy?kk??j?, jonka hy?kk?ysvoima on {0}",
|
|
13143
|
+
"webshop_FestiveGuardian_desc": "Erinomaisesti voimakas kes?kauden l?hikamppailupuolustaja, jonka puolustusvoima on {0}",
|
|
13144
|
+
"webshop_FestiveHuntress_desc": "Erinomaisen voimakas kes?isin et?puolustaja, jonka puolustusvoima on {0}",
|
|
13145
|
+
"webshop_FestiveWarrior_desc": "Poikkeuksellisen voimakas l?hitaistelija, jonka hy?kk?ysvoima on {0}",
|
|
13146
|
+
"webshop_cakeanniversary_VIP_name": "VIP-juhlakakkuastia",
|
|
13147
|
+
"webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Lis?juhlakakkulautanen",
|
|
13148
|
+
"webshop_cakeanniversary_giant_name": "J?ttim?inen vuosip?iv?kakkulautanen",
|
|
13149
|
+
"webshop_cakeanniversary_huge_name": "Suuri vuosijuhlakakkualusta",
|
|
13150
|
+
"webshop_cakeanniversary_large_name": "Iso juhlakakku tarjoilulautanen",
|
|
13151
|
+
"webshop_cakeanniversary_medium_name": "Keskikokoinen vuosip?iv?kakkulautanen",
|
|
13152
|
+
"webshop_cakeanniversary_small_name": "Pieni vuosip?iv?kakku tarjoiluvati",
|
|
13153
|
+
"webshop_giftanniversary_name": "Juhlap?iv?n aloitus",
|
|
13154
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text": "Aukeaa, kun liittosi saavuttaa {0} divisioonan",
|
|
13155
|
+
"webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Giganttinen vuosipaketin puolustus",
|
|
13156
|
+
"webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Iso juhlapaketti puolustukseen",
|
|
13157
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "J?ttim?inen vuosip?iv?paketti",
|
|
13158
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Iso juhlapaketti hy?kk?ys"
|
|
13140
13159
|
},
|
|
13141
13160
|
"effects": {
|
|
13142
13161
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% yksikön taisteluvoima hyökkäyksessä",
|
package/languages/fr.json
CHANGED
|
@@ -2119,7 +2119,9 @@
|
|
|
2119
2119
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryBalloon_name": "Ballon rouge danniversaire exalté",
|
|
2120
2120
|
"deco_ExaltedRedAnniversaryCake_name": "Gâteau danniversaire rouge exalté",
|
|
2121
2121
|
"dialog_legendTemple_sceat_71_name": "Boucherie de relique",
|
|
2122
|
-
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Forge exaltée de la lame de fureur"
|
|
2122
|
+
"deco_exaltedgreenfuryblade_name": "Forge exaltée de la lame de fureur",
|
|
2123
|
+
"deco_exaltedpurplefuryblade_name": "Forge exaltée de la Lame furieuse",
|
|
2124
|
+
"deco_exaltedredfuryblade_name": "Forgée rouge exaltée de la Lame de la Fureur"
|
|
2123
2125
|
},
|
|
2124
2126
|
"dialogs": {
|
|
2125
2127
|
"dialog_festival_desc": "Utilisez de la nourriture pour organiser une fête pour vos villageois ! Tant que la fête durera, la vitesse de recrutement sera considérablement augmentée dans tous vos châteaux. Plus la fête est grande, plus son effet est important.",
|
|
@@ -13050,14 +13052,14 @@
|
|
|
13050
13052
|
"popup_ame_rewards_division_name_2": "Verre",
|
|
13051
13053
|
"popup_ame_rewards_division_name_5": "Or",
|
|
13052
13054
|
"popup_ame_rewards_division_name_4": "Argent",
|
|
13053
|
-
"
|
|
13054
|
-
"
|
|
13055
|
-
"
|
|
13056
|
-
"
|
|
13057
|
-
"
|
|
13058
|
-
"
|
|
13059
|
-
"
|
|
13060
|
-
"
|
|
13055
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_3": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division de Bronze.",
|
|
13056
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_2": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division de Verre.",
|
|
13057
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_5": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division Or.",
|
|
13058
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text_4": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division Argent.",
|
|
13059
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_3": "Débloqué après que votre alliance atteint la Division de Bronze.",
|
|
13060
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_2": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division de Verre.",
|
|
13061
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_5": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division Or.",
|
|
13062
|
+
"popup_ame_rewards_ranking_info_text_4": "Débloqué après que votre alliance atteigne la Division Argent.",
|
|
13061
13063
|
"popup_ame_rewards_title": "Récompenses",
|
|
13062
13064
|
"equip_effect_description_allianceFameGainBoost": "+{0}% points de gloire gagnés en attaquant",
|
|
13063
13065
|
"webshop_eventAME_VIP_name": "Coffre du Grand Tournoi VIP",
|
|
@@ -13096,8 +13098,8 @@
|
|
|
13096
13098
|
"helpPopup_AnniversaryGacha": "Alors que le crépuscule sinstalle sur les flèches de marbre du royaume, des lanternes dorées sallument dans la Grande Salle dEverfest. Le roi Ludwig, bienveillant et excentrique, prépare un grand banquet pour marquer lanniversaire de son règne ; une célébration dont on murmure dans les tavernes et les tours. Au cœur de ce festin jubilatoire se tient le roi lui-même, drapé dans du velours royal et des espiègleries. Dans ses mains gantées repose un immense Gâteau dÉclat, dont les étages scintillent de glaçage de poussière détoile et de roses confites qui bourdonnent denchantement. De ce dessert divin, des parts sont découpées avec précision, chacune étant une Part de Chance, infusée de joie, de fortune et dune touche de magie royale. Mais les dons du roi Ludwig ne sont pas offerts à la légère. Il recherche des fêtards qui contribueront avec des Parts de Chance pour alimenter la fête. Ces précieuses portions, cuites avec amour et mêlées de chance, sont la clé pour déverrouiller le coffre au trésor du roi. Certaines Parts de Chance reposent déjà à ses pieds, brillant faiblement comme des braises de célébrations passées. Pourtant, il en faut davantage pour maintenir la magie du banquet en vie. Offrez vos parts, et le roi vous accordera le droit de puiser dans son Coffre Royal de Dons ; un trésor débordant de souvenirs rares, de précieux héritages et de curiosités enchantées de tout le royaume. Un tableau royal chronique la générosité de chaque invité. Ceux qui apportent le plus de parts sélèvent dans les rangs du banquet, gagnant de plus grands honneurs et des récompenses toujours plus grandes. Saisissez loccasion, et le roi Ludwig murmure peut-être même votre nom dans la légende. Allez-vous ravir le roi avec vos offrandes ? Ou laisser ce banquet unique dans une vie vous échapper ?",
|
|
13097
13099
|
"ranking_description_AnniversaryGacha": "Offrez au roi Ludwig vos Tranches Chanceuses, et il déverrouillera les trésors cachés dans le Coffre Royal! Le système de classement suivra vos progrès, accordant des récompenses de réussite en fonction de votre classement final.",
|
|
13098
13100
|
"title_AnniversaryGacha": "Banquet royal",
|
|
13099
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il
|
|
13100
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il y a 3
|
|
13101
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_normal": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il existe 3 modes de règles qui peuvent être actifs. (vérifiez le mode de règle pour voir lequel sapplique actuellement)\n3. Plus la division de votre alliance est élevée, plus vous pouvez atteindre de niveaux dans le Grand Tournoi, débloquant ainsi plus de récompenses et de meilleure qualité.\n\nMode de Règle : Classement\n1. Cest le mode de règle standard.\n2. Si votre alliance participe au grand tournoi pour la première fois, vous commencez dans la division Cuivre.\n3. Si votre alliance a participé au précédent Grand Tournoi, vous concourez dans la division respective pour laquelle vous avez été qualifié.\n4. Chaque alliance est placée dans une sous-division avec dautres alliances de la même division et classée dans son classement de sous-division en fonction de son score au Grand Tournoi.\n5. À la fin de lévénement, chaque alliance dans une sous-division peut monter en classement, descendre ou rester dans la même division.\n6. Le prochain événement commencera soit avec le mode de règle Classement, soit avec le mode de règle Ajustement (voir ci-dessous).\n\nPromotions/Démotions de Division :\nOr : les 3 derniers descendent en Argent.\nArgent : les 3 premiers montent en Or ; les 9 derniers descendent en Bronze.\nBronze : les 3 premiers montent en Argent ; les 8 derniers descendent en Verre.\nVerre : les 4 premiers montent en Bronze ; les 12 derniers descendent en Cuivre.\nCuivre : les 6 premiers montent en Verre.",
|
|
13102
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_qualification": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il y a 3 modes de règles qui peuvent être actifs. (vérifiez le mode de règle pour voir lequel sapplique actuellement)\n3. Plus la division de votre alliance est élevée, plus vous pouvez atteindre de niveaux dans le Grand Tournoi, débloquant ainsi plus de récompenses et de meilleure qualité.\n\nMode de Règle : Phase de Distribution\n1. Le mode de règle Distribution ne se produit que lors du tout premier Grand Tournoi.\n2. Chaque alliance commence dans la division Cuivre et concourt dans un grand classement de division pour des promotions vers les divisions supérieures, en fonction de leur score au Grand Tournoi.\n3. À la fin de lévénement, chaque alliance se voit attribuer une division pour le prochain Grand Tournoi en fonction de sa performance.\n4. Chaque alliance est également placée dans une sous-division avec dautres alliances aléatoires et concourt pour des récompenses de classement uniquement contre ces alliances, en fonction de leur score au Grand Tournoi.\n5. Le prochain événement commencera avec le mode de règle "Classement" (voir ci-dessous).\n\nPromotions de Division :\nCuivre :\nPlace 1 à place 36, promotion vers Or\nPlace 37 à place 60, promotion vers Argent\nPlace 61 à place 360, promotion vers Bronze\nPlace 361 à place 900, promotion vers Verre",
|
|
13101
13103
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_adjustment": "1. Votre objectif est de rassembler autant de points de Grand Tournoi que possible en complétant et en réclamant des quêtes.\n2. Jusquà 24 quêtes sont disponibles en même temps.\n3. Vous ne pouvez accepter quune seule quête à la fois.\n4. Pour réclamer une quête, vous devez accepter et remplir ses exigences dans le délai imparti. Si le temps expire, la quête échoue. Toutes les quêtes que vous avez complétées mais que vous navez pas réclamées à la fin de lévénement seront automatiquement réclamées.\n5. Tout joueur de lalliance participant à lévénement peut relancer une quête qui na pas encore été acceptée.\n6. Réclamer, échouer ou relancer une quête mettra le créneau de quête en recharge. Vous pouvez ignorer la recharge en dépensant des rubis.\n7. Accepter une quête consomme 1 Ticket de Quête. Vous commencez lévénement avec jusquà 10 Tickets de Quête et pouvez acheter 1 Ticket de Quête supplémentaire pour des Rubis (les Tickets de Quête achetés ne se reportent pas au prochain Grand Tournoi !). Échouer une quête ne rembourse pas le Ticket de Quête.\n8. Chaque fois que vous réclamez une quête, les points de Grand Tournoi sont ajoutés au score de points de Grand Tournoi de votre alliance. Après avoir atteint certains seuils de points, votre niveau de Grand Tournoi augmente, offrant à chaque joueur éligible de votre alliance une récompense par niveau.\n9. À la fin de lévénement, le score des points de Grand Tournoi de votre alliance est comparé à dautres alliances pour déterminer dautres récompenses et classements de division. (pour plus dinfos, voir les règles de ligue ou de récompenses)",
|
|
13102
13104
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_normal": "1. Votre objectif est de rassembler autant de points de Grand Tournoi que possible en complétant et en réclamant des quêtes.\n2. Jusquà 24 quêtes sont disponibles en même temps.\n3. Vous ne pouvez accepter quune seule quête à la fois.\n4. Pour réclamer une quête, vous devez accepter et remplir ses exigences dans le délai imparti. Si le temps expire, la quête échoue. Toutes les quêtes que vous avez complétées mais que vous navez pas réclamées à la fin de lévénement seront automatiquement réclamées.\n5. Tout joueur de lalliance participant à lévénement peut relancer une quête qui na pas encore été acceptée.\n6. Réclamer, échouer ou relancer une quête mettra le créneau de quête en recharge. Vous pouvez ignorer la recharge en dépensant des rubis.\n7. Accepter une quête consomme 1 Ticket de Quête. Vous commencez lévénement avec jusquà 10 Tickets de Quête et pouvez acheter 1 Ticket de Quête supplémentaire pour des Rubis (les Tickets de Quête achetés ne se reportent pas au prochain Grand Tournoi !). Échouer une quête ne rembourse pas le Ticket de Quête.\n8. Chaque fois que vous réclamez une quête, les points de Grand Tournoi sont ajoutés au score de points de Grand Tournoi de votre alliance. Après avoir atteint certains seuils de points, votre niveau de Grand Tournoi augmente, offrant à chaque joueur éligible de votre alliance une récompense par niveau.\n9. À la fin de lévénement, le score des points de Grand Tournoi de votre alliance est comparé à dautres alliances pour déterminer dautres récompenses et classements de division. (pour plus dinfos, voir les règles de ligue ou de récompenses)",
|
|
13103
13105
|
"dialogue_ame_rules_text_gameplay_qualification": "1. Votre objectif est de rassembler autant de points de Grand Tournoi que possible en complétant et en réclamant des quêtes.\n2. Jusquà 24 quêtes sont disponibles en même temps.\n3. Vous ne pouvez accepter quune seule quête à la fois.\n4. Pour réclamer une quête, vous devez accepter et remplir ses exigences dans le délai imparti. Si le temps expire, la quête échoue. Toutes les quêtes que vous avez complétées mais que vous navez pas réclamées à la fin de lévénement seront automatiquement réclamées.\n5. Tout joueur de lalliance participant à lévénement peut relancer une quête qui na pas encore été acceptée.\n6. Réclamer, échouer ou relancer une quête mettra le créneau de quête en recharge. Vous pouvez ignorer la recharge en dépensant des rubis.\n7. Accepter une quête consomme 1 Ticket de Quête. Vous commencez lévénement avec jusquà 10 Tickets de Quête et pouvez acheter 1 Ticket de Quête supplémentaire pour des Rubis (les Tickets de Quête achetés ne se reportent pas au prochain Grand Tournoi !). Échouer une quête ne rembourse pas le Ticket de Quête.\n8. Chaque fois que vous réclamez une quête, les points de Grand Tournoi sont ajoutés au score de points de Grand Tournoi de votre alliance. Après avoir atteint certains seuils de points, votre niveau de Grand Tournoi augmente, offrant à chaque joueur éligible de votre alliance une récompense par niveau.\n9. À la fin de lévénement, le score des points de Grand Tournoi de votre alliance est comparé à dautres alliances pour déterminer dautres récompenses et classements de division. (pour plus dinfos, voir les règles de ligue ou de récompenses)",
|
|
@@ -13119,7 +13121,7 @@
|
|
|
13119
13121
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_adjustment": "Récompenses",
|
|
13120
13122
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_normal": "Récompenses",
|
|
13121
13123
|
"dialogue_ame_rules_text_topic_rewards_qualification": "Récompenses",
|
|
13122
|
-
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il
|
|
13124
|
+
"dialogue_ame_rules_text_division_adjustment": "1. Le Grand Tournoi est divisé en 5 divisions : Cuivre, Verre, Bronze, Argent et Or.\n2. Il existe 3 modes de règles qui peuvent être actifs. (vérifiez le mode de règle ci-dessous pour voir lequel sapplique actuellement)\n3. Plus la division de votre alliance est élevée, plus vous pouvez atteindre de niveaux dans le Grand Tournoi, débloquant ainsi plus de récompenses et de meilleures.\n\nMode de Règle : Ajustement\n1. Le mode de règle Ajustement sapplique si la distribution des alliances entre les divisions doit être optimisée.\n2. Si votre alliance participe au Grand Tournoi pour la première fois, vous commencez dans la division Cuivre.\n3. Chaque alliance commence dans sa division respective et concourt dans le classement de sa division pour des promotions et des rétrogradations vers dautres divisions, en fonction de son score au Grand Tournoi.\n4. À la fin de lévénement, chaque alliance se voit attribuer une division pour le prochain Grand Tournoi en fonction de sa performance.\n5. Chaque alliance est uniquement placée dans une sous-division avec dautres alliances de la même division et classée dans son classement de sous-division en fonction de son score au Grand Tournoi.\n6. Le prochain événement commencera avec le Mode de Règle de Classement (voir ci-dessous).\n\nLa distribution exacte des alliances entre les divisions sera affichée lorsque le Mode dAjustement est actif.",
|
|
13123
13125
|
"currency_description_BarinToken": "?changez avec Sir Ulrich ? lAuberge des G?n?raux pour obtenir des r?compenses tr?s pr?cieuses. Les tirages de r?compenses incluent toujours des ?clats pour Barin. L?change de loffre de Barin ne peut se faire que pour une dur?e limit?e !",
|
|
13124
13126
|
"currency_description_ShardBarin": "Un symbole de la fureur sauvage de Barin. Peut ?tre utilis? pour d?bloquer ou am?liorer la note d?toile du g?n?ral Barin.",
|
|
13125
13127
|
"currency_name_BarinToken": "Offre de Barin ? Ulrich",
|
|
@@ -13136,7 +13138,24 @@
|
|
|
13136
13138
|
"generals_characters_126_name": "Edric",
|
|
13137
13139
|
"generals_characters_126_narrative": "Le Sentinelle des Mar?es\n\n"La coque dun navire et un mur de forteresse partagent une v?rit? : les deux ont besoin dune main forte pour rester debout."\n\nSous des cieux d?chir?s par la temp?te et sur des ponts grin?ants mouill?s de sel et de sang, un homme se tient ferme lorsque tous les autres chancellent. Edric, connu des amis et des ennemis sous le nom de Mar?e de Fer, nest pas un pirate ordinaire. L? o? dautres convoitent lor et la gloire, il est le rocher auquel son ?quipage sancre, un rempart de d?termination contre le chaos de la bataille.\n\nN? sans autre nom que le murmure de la mer, le voyage dEdric a commenc? comme un humble mousse dans une flotte de coupe-gorge et de pillards. Mais les ?preuves lont temp?r? comme du fer, et le feu a forg? son but. Il na pas gravi les ?chelons par ambition, mais par courage et t?nacit?, prouvant encore et encore que lorsque le danger frappe, il vaut mieux avoir un bouclier qui ne c?de pas quune ?p?e qui se vante.\n\nV?tu dune armure us?e par la mer et brandissant un lourd bouclier en planches sculpt? dans la coque dun vaisseau de guerre naufrag?, Edric est une forteresse en mouvement. Il sengage dans des escarmouches dabordage avec une d?termination in?branlable, sa hache mordant dans les ennemis qui menacent son ?quipage. Sa simple pr?sence attire des alli?s ? ses c?t?s comme des vagues attir?es par le rivage, se rassemblant derri?re sa force tranquille lorsque lespoir semble perdu.\n\nIl ne parle pas souvent, mais quand il le fait, sa voix fend la temp?te avec la certitude dun commandement de capitaine. Il observe les mar?es, ressent le rythme de la mer et se tient ferme lorsque dautres fuiraient. Les ennemis s?crasent contre lui comme des vagues contre la pierre, seulement pour ?tre repouss?s avec une force ?crasante.\n\nEdric ne recherche pas la gloire, il na pas soif de butin. Son prix est la survie, son tr?sor est la confiance. Et ceux qui naviguent avec lui savent, avec une certitude tacite, que tant quEdric reste debout, ils ne sont pas seuls.\n\nPour lEmpire, il est une menace. Pour ses ennemis, un mur dacier et de sel. Mais pour son ?quipage, il est tout. Edric, la Mar?e de Fer, est la derni?re ligne de d?fense et la promesse silencieuse quaucune temp?te ne dure ?ternellement.",
|
|
13138
13140
|
"generals_characters_126_summary": "Gardien in?branlable et bouclier inflexible des mers.",
|
|
13139
|
-
"currency_description_LuckySlice": "Les Tranches Chanceuses, débordant de douce noblesse, sont chéries par la Cour Royale. Offrez-les lors du Banquet du Roi pour gagner des récompenses majestueuses !"
|
|
13141
|
+
"currency_description_LuckySlice": "Les Tranches Chanceuses, débordant de douce noblesse, sont chéries par la Cour Royale. Offrez-les lors du Banquet du Roi pour gagner des récompenses majestueuses !",
|
|
13142
|
+
"webshop_FestiveArcher_desc": "Attaquant ? distance exceptionnellement puissant pour lanniversaire avec une force dattaque de {0}",
|
|
13143
|
+
"webshop_FestiveGuardian_desc": "D?fenseur de m?l?e d?t? exceptionnellement puissant avec une force de d?fense de {0}",
|
|
13144
|
+
"webshop_FestiveHuntress_desc": "D?fenseur ? distance exceptionnellement puissant en ?t? avec une force de d?fense de {0}",
|
|
13145
|
+
"webshop_FestiveWarrior_desc": "Attaquant de m?l?e exceptionnellement puissant avec une force dattaque de {0}",
|
|
13146
|
+
"webshop_cakeanniversary_VIP_name": "Plateau de g?teau danniversaire VIP",
|
|
13147
|
+
"webshop_cakeanniversary_extralarge_name": "Plateau de g?teau danniversaire suppl?mentaire",
|
|
13148
|
+
"webshop_cakeanniversary_giant_name": "Plateau de g?teau danniversaire g?ant",
|
|
13149
|
+
"webshop_cakeanniversary_huge_name": "Grand plat de g?teau danniversaire",
|
|
13150
|
+
"webshop_cakeanniversary_large_name": "Grand plateau de g?teau danniversaire",
|
|
13151
|
+
"webshop_cakeanniversary_medium_name": "Plateau de g?teau danniversaire moyen",
|
|
13152
|
+
"webshop_cakeanniversary_small_name": "Petite assiette de g?teau danniversaire",
|
|
13153
|
+
"webshop_giftanniversary_name": "D?marrage de la c?l?bration danniversaire",
|
|
13154
|
+
"popup_ame_rewards_level_info_text": "Débloqué après que votre alliance atteigne la {0} division",
|
|
13155
|
+
"webshop_anniversarybundledef_giant_name": "Pack danniversaire g?ant d?fensif",
|
|
13156
|
+
"webshop_anniversarybundledef_huge_name": "Gros paquet danniversaire d?fensif",
|
|
13157
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_giant_name": "Grand paquet danniversaire",
|
|
13158
|
+
"webshop_anniversarybundleoff_huge_name": "Gros paquet danniversaire offensif"
|
|
13140
13159
|
},
|
|
13141
13160
|
"effects": {
|
|
13142
13161
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% de force de combat de lunité lors de lattaque",
|