@vantagesec/socc 0.1.13 → 0.1.15

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (127) hide show
  1. package/README.md +8 -8
  2. package/dist/cli.mjs +10734 -10807
  3. package/package.json +7 -8
  4. package/scripts/bootstrap-socc-soul.mjs +23 -1
  5. package/socc-canonical/.agents/generated/socc-agent-manifest.json +0 -231
  6. package/socc-canonical/.agents/generated/socc-agent.md +0 -256
  7. package/socc-canonical/.agents/rules/AGENT.md +0 -109
  8. package/socc-canonical/.agents/rules/AQL_REFERENCE.md +0 -40
  9. package/socc-canonical/.agents/rules/MEMORY.md +0 -19
  10. package/socc-canonical/.agents/rules/TOOLS.md +0 -48
  11. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/AGENTS.md +0 -28
  12. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/MEMORY.md +0 -20
  13. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/SKILL.md +0 -51
  14. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/SOUL.md +0 -31
  15. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/TOOLS.md +0 -33
  16. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/USER.md +0 -31
  17. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/identity.md +0 -7
  18. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/evidence-rules.md +0 -30
  19. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/intelligence-source-registry.md +0 -32
  20. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/ioc-extraction.md +0 -25
  21. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/knowledge-ingestion-policy.md +0 -34
  22. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/mitre-guidance.md +0 -21
  23. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/output-contract.md +0 -31
  24. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/security-json-patterns.md +0 -129
  25. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/references/telemetry-investigation-patterns.md +0 -39
  26. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/schemas/analysis_response.json +0 -119
  27. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/code-review-excellence/SKILL.md +0 -538
  28. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/cybersecurity-analyst/QUICK_REFERENCE.md +0 -263
  29. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/cybersecurity-analyst/README.md +0 -243
  30. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/cybersecurity-analyst/SKILL.md +0 -1707
  31. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/cybersecurity-analyst/tests/quiz.md +0 -472
  32. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/data-visualization/SKILL.md +0 -304
  33. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/deep-research/SKILL.md +0 -192
  34. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/excel-analysis/SKILL.md +0 -247
  35. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/find-skills/SKILL.md +0 -133
  36. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/humanizer/README.md +0 -120
  37. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/humanizer/SKILL.md +0 -439
  38. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/malware-behavior/SKILL.md +0 -54
  39. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/mitre/SKILL.md +0 -200
  40. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/observability-logs-search/SKILL.md +0 -237
  41. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/observability-logs-search/references/log-search-reference.md +0 -76
  42. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/payload-triage/SKILL.md +0 -53
  43. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/phishing-analysis/SKILL.md +0 -51
  44. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/prd/SKILL.md +0 -143
  45. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/remembering-conversations/MCP-TOOLS.md +0 -137
  46. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/remembering-conversations/SKILL.md +0 -65
  47. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/sequential-thinking/README.md +0 -118
  48. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/sequential-thinking/SKILL.md +0 -93
  49. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/sequential-thinking/references/advanced.md +0 -122
  50. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/sequential-thinking/references/examples.md +0 -274
  51. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/soc-generalist/SKILL.md +0 -53
  52. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/suspicious-url/SKILL.md +0 -51
  53. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/CREATION-LOG.md +0 -119
  54. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/SKILL.md +0 -296
  55. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/condition-based-waiting-example.ts +0 -158
  56. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/condition-based-waiting.md +0 -115
  57. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/defense-in-depth.md +0 -122
  58. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/find-polluter.sh +0 -63
  59. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/root-cause-tracing.md +0 -169
  60. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/test-academic.md +0 -14
  61. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/test-pressure-1.md +0 -58
  62. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/test-pressure-2.md +0 -68
  63. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/systematic-debugging/test-pressure-3.md +0 -69
  64. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/SKILL.md +0 -284
  65. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/chinese-traditional.md +0 -535
  66. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/english.md +0 -372
  67. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/japanese.md +0 -515
  68. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/tools-resources.md +0 -527
  69. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/translation-expertise/translation-challenges.md +0 -603
  70. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills/web-search/SKILL.md +0 -322
  71. package/socc-canonical/.agents/soc-copilot/skills.md +0 -21
  72. package/socc-canonical/.agents/workflows/SOP.md +0 -137
  73. package/socc-canonical/README.md +0 -10
  74. /package/{.claude → .socc}/agents/socc.md +0 -0
  75. /package/{.claude → .socc}/references/evidence-rules.md +0 -0
  76. /package/{.claude → .socc}/references/intelligence-source-registry.md +0 -0
  77. /package/{.claude → .socc}/references/ioc-extraction.md +0 -0
  78. /package/{.claude → .socc}/references/knowledge-ingestion-policy.md +0 -0
  79. /package/{.claude → .socc}/references/mitre-guidance.md +0 -0
  80. /package/{.claude → .socc}/references/output-contract.md +0 -0
  81. /package/{.claude → .socc}/references/security-json-patterns.md +0 -0
  82. /package/{.claude → .socc}/references/telemetry-investigation-patterns.md +0 -0
  83. /package/{.claude → .socc}/rules/socc-business-rules.md +0 -0
  84. /package/{.claude → .socc}/skills/code-review-excellence/SKILL.md +0 -0
  85. /package/{.claude → .socc}/skills/cybersecurity-analyst/QUICK_REFERENCE.md +0 -0
  86. /package/{.claude → .socc}/skills/cybersecurity-analyst/README.md +0 -0
  87. /package/{.claude → .socc}/skills/cybersecurity-analyst/SKILL.md +0 -0
  88. /package/{.claude → .socc}/skills/cybersecurity-analyst/tests/quiz.md +0 -0
  89. /package/{.claude → .socc}/skills/data-visualization/SKILL.md +0 -0
  90. /package/{.claude → .socc}/skills/deep-research/SKILL.md +0 -0
  91. /package/{.claude → .socc}/skills/excel-analysis/SKILL.md +0 -0
  92. /package/{.claude → .socc}/skills/find-skills/SKILL.md +0 -0
  93. /package/{.claude → .socc}/skills/humanizer/README.md +0 -0
  94. /package/{.claude → .socc}/skills/humanizer/SKILL.md +0 -0
  95. /package/{.claude → .socc}/skills/malware-behavior/SKILL.md +0 -0
  96. /package/{.claude → .socc}/skills/mitre/SKILL.md +0 -0
  97. /package/{.claude → .socc}/skills/observability-logs-search/SKILL.md +0 -0
  98. /package/{.claude → .socc}/skills/observability-logs-search/references/log-search-reference.md +0 -0
  99. /package/{.claude → .socc}/skills/payload-triage/SKILL.md +0 -0
  100. /package/{.claude → .socc}/skills/phishing-analysis/SKILL.md +0 -0
  101. /package/{.claude → .socc}/skills/prd/SKILL.md +0 -0
  102. /package/{.claude → .socc}/skills/remembering-conversations/MCP-TOOLS.md +0 -0
  103. /package/{.claude → .socc}/skills/remembering-conversations/SKILL.md +0 -0
  104. /package/{.claude → .socc}/skills/sequential-thinking/README.md +0 -0
  105. /package/{.claude → .socc}/skills/sequential-thinking/SKILL.md +0 -0
  106. /package/{.claude → .socc}/skills/sequential-thinking/references/advanced.md +0 -0
  107. /package/{.claude → .socc}/skills/sequential-thinking/references/examples.md +0 -0
  108. /package/{.claude → .socc}/skills/soc-generalist/SKILL.md +0 -0
  109. /package/{.claude → .socc}/skills/suspicious-url/SKILL.md +0 -0
  110. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/CREATION-LOG.md +0 -0
  111. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/SKILL.md +0 -0
  112. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/condition-based-waiting-example.ts +0 -0
  113. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/condition-based-waiting.md +0 -0
  114. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/defense-in-depth.md +0 -0
  115. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/find-polluter.sh +0 -0
  116. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/root-cause-tracing.md +0 -0
  117. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/test-academic.md +0 -0
  118. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/test-pressure-1.md +0 -0
  119. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/test-pressure-2.md +0 -0
  120. /package/{.claude → .socc}/skills/systematic-debugging/test-pressure-3.md +0 -0
  121. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/SKILL.md +0 -0
  122. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/chinese-traditional.md +0 -0
  123. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/english.md +0 -0
  124. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/japanese.md +0 -0
  125. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/tools-resources.md +0 -0
  126. /package/{.claude → .socc}/skills/translation-expertise/translation-challenges.md +0 -0
  127. /package/{.claude → .socc}/skills/web-search/SKILL.md +0 -0
@@ -1,527 +0,0 @@
1
- # Tools and Resources for Translation
2
-
3
- This document provides a curated list of dictionaries, corpora, grammar references, and verification tools useful for English-Japanese-Chinese translation work.
4
-
5
- ## Dictionaries
6
-
7
- ### Japanese-English Dictionaries
8
-
9
- **Jisho.org** (https://jisho.org)
10
-
11
- - Comprehensive Japanese-English dictionary
12
- - Kanji lookup by radical, stroke count, or drawing
13
- - Example sentences for vocabulary
14
- - Audio pronunciations
15
- - Shows JLPT level and frequency
16
- - Free and user-friendly interface
17
-
18
- **Weblio** (https://www.weblio.jp)
19
-
20
- - Japanese-Japanese and Japanese-English
21
- - Multiple dictionary sources integrated
22
- - Thesaurus functionality
23
- - Technical and specialized terminology
24
- - Example sentences
25
- - Includes Eijiro (英辞郎) database
26
-
27
- **WWWJDIC** (https://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic)
28
-
29
- - Classic online dictionary
30
- - Based on JMdict/EDICT project
31
- - Kanji information and examples
32
- - Multiple search methods
33
- - Academic resource
34
-
35
- **Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary**
36
-
37
- - Professional reference (paid)
38
- - Extensive coverage
39
- - Detailed usage notes
40
- - Industry standard for professional translators
41
-
42
- **Takoboto** (Mobile app)
43
-
44
- - Offline Japanese dictionary app
45
- - Handwriting recognition
46
- - Example sentences
47
- - JLPT and Joyo kanji lists
48
- - Free with ads; paid version available
49
-
50
- ### Chinese-English Dictionaries
51
-
52
- **MDBG** (https://www.mdbg.net)
53
-
54
- - Comprehensive Chinese-English dictionary
55
- - Traditional and Simplified Chinese
56
- - Handwriting recognition
57
- - Example sentences
58
- - Audio pronunciations
59
- - Free and reliable
60
-
61
- **Pleco** (Mobile app)
62
-
63
- - Professional Chinese dictionary app
64
- - Multiple dictionary sources
65
- - OCR (camera-based lookup)
66
- - Handwriting recognition
67
- - Flashcard system
68
- - Free basic version; paid add-ons
69
-
70
- **LINE Dict** (https://dict.line.me or Mobile app)
71
-
72
- - Chinese-English-Japanese multilingual
73
- - Taiwan-based, focuses on Traditional Chinese
74
- - Clean interface
75
- - Example sentences
76
- - Free
77
-
78
- **MOE Dictionary (教育部國語辭典)** (https://dict.revised.moe.edu.tw)
79
-
80
- - Official Taiwan Ministry of Education dictionary
81
- - Chinese-Chinese (Traditional)
82
- - Authoritative for Taiwan usage
83
- - Etymology and historical usage
84
- - Idioms and expressions
85
- - Free, in Traditional Chinese
86
-
87
- **Cantonese.sheik** (https://cantonese.sheik.co.uk)
88
-
89
- - Cantonese-English dictionary
90
- - Jyutping romanization
91
- - Audio pronunciations
92
- - Useful for Hong Kong Chinese
93
-
94
- **Chinese Text Project** (https://ctext.org)
95
-
96
- - Classical Chinese texts and dictionary
97
- - Historical word usage
98
- - For literary and classical references
99
- - Academic resource
100
-
101
- ### English Dictionaries and Thesauri
102
-
103
- **Merriam-Webster** (https://www.merriam-webster.com)
104
-
105
- - American English dictionary
106
- - Pronunciation guide
107
- - Etymology
108
- - Example sentences
109
- - Free
110
-
111
- **Oxford English Dictionary (OED)** (https://www.oed.com)
112
-
113
- - Comprehensive historical dictionary
114
- - Etymology and usage history
115
- - Requires subscription (often available through libraries)
116
- - Professional reference
117
-
118
- **Cambridge Dictionary** (https://dictionary.cambridge.org)
119
-
120
- - British and American English
121
- - Learner-friendly definitions
122
- - Business and technical terms
123
- - Free
124
-
125
- **Thesaurus.com** (https://www.thesaurus.com)
126
-
127
- - Synonyms and antonyms
128
- - Helpful for finding the right English word
129
- - Free
130
-
131
- ## Corpus and Examples
132
-
133
- ### Example Sentence Databases
134
-
135
- **Tatoeba** (https://tatoeba.org)
136
-
137
- - Massive database of example sentences
138
- - English, Japanese, Chinese, and 400+ languages
139
- - Community-contributed
140
- - Shows translations across multiple languages
141
- - Excellent for seeing words in context
142
- - Free and open-source
143
-
144
- **Reverso Context** (https://context.reverso.net)
145
-
146
- - Translation in context
147
- - Real-world usage examples from web sources
148
- - English-Japanese and English-Chinese
149
- - Audio pronunciations
150
- - Collocation information
151
- - Free
152
-
153
- **Linguee** (https://www.linguee.com)
154
-
155
- - Bilingual text comparison
156
- - Professional translations from web sources
157
- - Context-rich examples
158
- - Primarily European languages, limited Japanese/Chinese
159
- - Free
160
-
161
- **Tangorin** (https://tangorin.com)
162
-
163
- - Japanese sentence examples
164
- - Searchable corpus
165
- - JLPT level indicators
166
- - Free
167
-
168
- ### Parallel Text Resources
169
-
170
- **ichi.moe** (https://ichi.moe)
171
-
172
- - Japanese text analyzer
173
- - Breaks down sentences grammatically
174
- - Helps understand sentence structure
175
- - Useful for analyzing difficult passages
176
- - Free
177
-
178
- **Aozora Bunko** (https://www.aozora.gr.jp)
179
-
180
- - Japanese literature repository
181
- - Public domain works in Japanese
182
- - Useful for seeing classical and literary usage
183
- - Free
184
-
185
- **Chinese Text Initiative** (https://ctext.org)
186
-
187
- - Classical Chinese texts with translations
188
- - Parallel texts available
189
- - Academic resource
190
- - Free with registration
191
-
192
- ## Grammar References
193
-
194
- ### Japanese Grammar
195
-
196
- **Tae Kim's Grammar Guide** (https://guidetojapanese.org)
197
-
198
- - Comprehensive beginner to intermediate grammar
199
- - Clear explanations
200
- - Example sentences
201
- - Covers all major grammar points
202
- - Free online resource
203
-
204
- **IMABI** (https://www.imabi.net)
205
-
206
- - Extensive Japanese grammar reference
207
- - Beginner to advanced levels
208
- - Detailed explanations
209
- - Cultural notes
210
- - Free
211
-
212
- **Maggie Sensei** (https://maggiesensei.com)
213
-
214
- - Japanese grammar blog
215
- - Casual and colloquial expressions
216
- - Cultural explanations
217
- - Contemporary usage
218
- - Free
219
-
220
- **A Dictionary of Japanese Grammar Series** (Book series)
221
-
222
- - Basic, Intermediate, and Advanced volumes
223
- - Professional reference
224
- - Detailed grammatical explanations
225
- - Example sentences with translations
226
- - Paid resource (widely used by translators)
227
-
228
- **JGram** (http://www.jgram.org)
229
-
230
- - Japanese grammar database
231
- - Searchable by JLPT level
232
- - Example sentences
233
- - Free
234
-
235
- ### Chinese Grammar
236
-
237
- **Chinese Grammar Wiki (AllSet Learning)** (https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar)
238
-
239
- - Comprehensive Chinese grammar reference
240
- - Organized by difficulty level (A1-C2)
241
- - Clear explanations in English
242
- - Example sentences
243
- - Free online resource
244
-
245
- **Modern Mandarin Chinese Grammar (Workbook)** (Book by Claudia Ross)
246
-
247
- - Professional reference
248
- - Detailed explanations
249
- - Exercises and examples
250
- - Paid resource
251
-
252
- **Yale Grammatical Terms**
253
-
254
- - Academic resource for Chinese linguistics
255
- - Technical grammatical terminology
256
- - Available through university libraries
257
-
258
- **Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar** (Book by Charles Li and Sandra Thompson)
259
-
260
- - Comprehensive linguistic reference
261
- - Academic level
262
- - Detailed functional explanations
263
- - Paid resource (standard reference)
264
-
265
- ### English Grammar
266
-
267
- **Purdue OWL (Online Writing Lab)** (https://owl.purdue.edu)
268
-
269
- - Comprehensive English grammar and writing guide
270
- - Academic writing standards
271
- - Citation formats
272
- - Free
273
-
274
- **Grammar Girl (Quick and Dirty Tips)** (https://www.quickanddirtytips.com/grammar-girl)
275
-
276
- - Practical English grammar tips
277
- - Blog and podcast
278
- - Modern usage explanations
279
- - Free
280
-
281
- **The Chicago Manual of Style** (https://www.chicagomanualofstyle.org)
282
-
283
- - Professional editing and style guide
284
- - Punctuation, grammar, usage
285
- - Subscription required
286
-
287
- **Strunk and White's "The Elements of Style"** (Book)
288
-
289
- - Classic English writing reference
290
- - Clear and concise rules
291
- - Paid resource (short and affordable)
292
-
293
- ## Verification Tools
294
-
295
- ### Frequency and N-gram Analysis
296
-
297
- **Google N-gram Viewer** (https://books.google.com/ngrams)
298
-
299
- - Tracks word/phrase frequency over time
300
- - English, Chinese, Japanese corpus available
301
- - Useful for determining if an expression is natural
302
- - Shows historical usage trends
303
- - Free
304
-
305
- **Sketch Engine** (https://www.sketchengine.eu)
306
-
307
- - Advanced corpus analysis tool
308
- - Collocation information
309
- - Word frequency
310
- - Professional tool (subscription required)
311
- - Free trial available
312
-
313
- ### Language Forums and Communities
314
-
315
- **HiNative** (https://hinative.com)
316
-
317
- - Ask native speakers questions
318
- - Quick responses from community
319
- - English, Japanese, Chinese supported
320
- - Free with paid premium options
321
-
322
- **Lang-8** (Note: No longer accepting new members)
323
-
324
- - Writing correction platform
325
- - Native speakers correct your writing
326
- - Historical resource
327
-
328
- **Reddit Language Communities**
329
-
330
- - r/LearnJapanese - Japanese learning community
331
- - r/ChineseLanguage - Chinese learning community
332
- - r/translator - Translation requests and discussion
333
- - Free, community-driven
334
-
335
- **WordReference Forums** (https://forum.wordreference.com)
336
-
337
- - Language discussion forums
338
- - Native speaker input
339
- - Specific language pair forums
340
- - Free
341
-
342
- ### Machine Translation (For Reference Only)
343
-
344
- **Google Translate** (https://translate.google.com)
345
-
346
- - Machine translation
347
- - Should NOT be relied upon, but useful for:
348
- - Getting a rough idea of unfamiliar text
349
- - Checking if you're in the right ballpark
350
- - Recognizing proper nouns
351
- - Free
352
-
353
- **DeepL** (https://www.deepl.com)
354
-
355
- - Advanced neural machine translation
356
- - Generally better quality than Google Translate
357
- - Limited language pairs (English-Japanese available, Chinese limited)
358
- - Use only as reference, never as final translation
359
- - Free with character limits; paid Pro version
360
-
361
- **Papago** (https://papago.naver.com)
362
-
363
- - Naver's translation service
364
- - Good for Korean-Japanese-Chinese-English
365
- - Free
366
-
367
- **Important Note on Machine Translation**:
368
-
369
- - NEVER use machine translation as your final output
370
- - Can be used for rough understanding only
371
- - Always verify with human expertise
372
- - Quality varies wildly depending on context
373
- - Idioms, cultural references, and nuance often mistranslated
374
-
375
- ## Specialized Tools
376
-
377
- ### Kanji and Character Tools
378
-
379
- **Jisho.org Kanji Lookup** (https://jisho.org/#kanji)
380
-
381
- - Kanji search by radical, stroke, meaning
382
- - Stroke order diagrams
383
- - Compound words
384
- - Free
385
-
386
- **Kanji Alive** (https://kanjialive.com)
387
-
388
- - Kanji learning resource
389
- - Detailed stroke order
390
- - Etymology
391
- - Free
392
-
393
- **Chinese Etymology** (https://hanziyuan.net)
394
-
395
- - Character etymology and evolution
396
- - Historical forms
397
- - Useful for understanding character meaning
398
- - Free
399
-
400
- **Hanzi Grids** (https://www.hanzigrids.com)
401
-
402
- - Chinese character practice sheets
403
- - Stroke order
404
- - Printable PDFs
405
- - Free
406
-
407
- ### Romanization and Input
408
-
409
- **Pinyin Joe's Chinese Computing** (http://www.pinyinjoe.com)
410
-
411
- - Information on Chinese input methods
412
- - Romanization guides
413
- - Technical resources
414
- - Free
415
-
416
- ### CAT (Computer-Assisted Translation) Tools
417
-
418
- **OmegaT** (https://omegat.org)
419
-
420
- - Free open-source CAT tool
421
- - Translation memory
422
- - Glossary management
423
- - Free
424
-
425
- **Trados Studio** (Professional tool)
426
-
427
- - Industry-standard CAT tool
428
- - Translation memory
429
- - Terminology management
430
- - Paid (expensive but widely used professionally)
431
-
432
- **MemoQ** (Professional tool)
433
-
434
- - Professional CAT tool
435
- - Alternative to Trados
436
- - Paid
437
-
438
- ### Style Guides and Standards
439
-
440
- **Microsoft Language Portal** (https://www.microsoft.com/en-us/language)
441
-
442
- - Terminology for software localization
443
- - Style guides for multiple languages
444
- - Japanese and Chinese available
445
- - Free
446
-
447
- **Apple Style Guide**
448
-
449
- - Available to developers
450
- - UI and software terminology
451
- - Professional reference
452
-
453
- ## Professional Resources
454
-
455
- ### Organizations
456
-
457
- **American Translators Association (ATA)** (https://www.atanet.org)
458
-
459
- - Professional organization for translators
460
- - Resources and certification
461
- - Networking opportunities
462
-
463
- **Japan Association of Translators (JAT)** (https://jat.org)
464
-
465
- - Professional organization for Japan-related translation
466
- - Conferences and publications
467
- - Networking
468
-
469
- ### Newsletters and Blogs
470
-
471
- **Tanya's Japanese Translation Blog** (https://www.japanesetranslator.co.uk/blog)
472
-
473
- - Professional translator's insights
474
- - Japanese translation tips
475
- - Industry updates
476
-
477
- **Thoughts on Translation** (Various professional translator blogs)
478
-
479
- - Many professional translators maintain blogs
480
- - Industry insights and techniques
481
-
482
- ## Quick Reference Checklist
483
-
484
- When working on a translation, keep these resources handy:
485
-
486
- **For Vocabulary**:
487
-
488
- - [ ] Jisho.org (Japanese)
489
- - [ ] MDBG (Chinese)
490
- - [ ] Thesaurus.com (English)
491
-
492
- **For Examples**:
493
-
494
- - [ ] Tatoeba
495
- - [ ] Reverso Context
496
- - [ ] Google search for "word + 使い方" (Japanese usage)
497
-
498
- **For Grammar**:
499
-
500
- - [ ] Tae Kim's Guide (Japanese)
501
- - [ ] Chinese Grammar Wiki (Chinese)
502
- - [ ] Purdue OWL (English)
503
-
504
- **For Verification**:
505
-
506
- - [ ] HiNative (ask native speakers)
507
- - [ ] Google N-gram Viewer (frequency check)
508
- - [ ] Reddit language communities
509
-
510
- **For Specialized Terms**:
511
-
512
- - [ ] Microsoft Language Portal
513
- - [ ] Weblio (Japanese technical terms)
514
- - [ ] MOE Dictionary (Chinese official terms)
515
-
516
- ## Tips for Using Resources Effectively
517
-
518
- 1. **Cross-reference**: Don't rely on a single source; check multiple dictionaries
519
- 2. **Read examples**: Don't just look at definitions; see the word in context
520
- 3. **Check frequency**: Rare words may not be appropriate even if technically correct
521
- 4. **Ask natives**: When in doubt, native speaker input is invaluable
522
- 5. **Build glossaries**: Maintain personal glossaries for recurring projects
523
- 6. **Stay updated**: Language evolves; follow blogs and forums for current usage
524
- 7. **Bookmark**: Save frequently used resources for quick access
525
- 8. **Verify idioms**: Idioms and colloquialisms need special attention
526
- 9. **Regional awareness**: Be aware of Taiwan vs. Hong Kong vs. Mainland differences
527
- 10. **Professional development**: Invest in key reference books and tools