@syllst/th 0.2.3 → 0.3.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (208) hide show
  1. package/LICENSE +21 -0
  2. package/dist/index.d.ts +10 -15
  3. package/dist/index.d.ts.map +1 -0
  4. package/dist/index.js +65 -62
  5. package/dist/index.js.map +1 -1
  6. package/dist/index.umd.cjs +71 -0
  7. package/dist/index.umd.cjs.map +1 -0
  8. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +2 -5
  9. package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts.map +1 -0
  10. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +2 -5
  11. package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts.map +1 -0
  12. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +2 -5
  13. package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts.map +1 -0
  14. package/dist/syllabi/food/index.d.ts +2 -5
  15. package/dist/syllabi/food/index.d.ts.map +1 -0
  16. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +2 -5
  17. package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts.map +1 -0
  18. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +2 -5
  19. package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts.map +1 -0
  20. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +2 -5
  21. package/dist/syllabi/reading/index.d.ts.map +1 -0
  22. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +2 -5
  23. package/dist/syllabi/travel/index.d.ts.map +1 -0
  24. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +2 -5
  25. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts.map +1 -0
  26. package/package.json +7 -5
  27. package/dist/index-BM-LWlCm.js +0 -52
  28. package/dist/index-BM-LWlCm.js.map +0 -1
  29. package/dist/index-Bjym0crS.js +0 -48
  30. package/dist/index-Bjym0crS.js.map +0 -1
  31. package/dist/index-BuKXw7-Z.js +0 -46
  32. package/dist/index-BuKXw7-Z.js.map +0 -1
  33. package/dist/index-ByS0o5dz.js +0 -52
  34. package/dist/index-ByS0o5dz.js.map +0 -1
  35. package/dist/index-C9VnG7dT.js +0 -52
  36. package/dist/index-C9VnG7dT.js.map +0 -1
  37. package/dist/index-CPQkjFjV.js +0 -50
  38. package/dist/index-CPQkjFjV.js.map +0 -1
  39. package/dist/index-CkHd3Fal.js +0 -56
  40. package/dist/index-CkHd3Fal.js.map +0 -1
  41. package/dist/index-DBkPBXe2.js +0 -52
  42. package/dist/index-DBkPBXe2.js.map +0 -1
  43. package/dist/index-DdRhLqkM.js +0 -82
  44. package/dist/index-DdRhLqkM.js.map +0 -1
  45. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js +0 -118
  46. package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js.map +0 -1
  47. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js +0 -138
  48. package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js.map +0 -1
  49. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js +0 -132
  50. package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js.map +0 -1
  51. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js +0 -158
  52. package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js.map +0 -1
  53. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js +0 -136
  54. package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js.map +0 -1
  55. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js +0 -97
  56. package/dist/lesson-01-DELblCNj.js.map +0 -1
  57. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js +0 -153
  58. package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js.map +0 -1
  59. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js +0 -155
  60. package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js.map +0 -1
  61. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js +0 -111
  62. package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js.map +0 -1
  63. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js +0 -120
  64. package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js.map +0 -1
  65. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js +0 -169
  66. package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js.map +0 -1
  67. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js +0 -180
  68. package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js.map +0 -1
  69. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js +0 -201
  70. package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js.map +0 -1
  71. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js +0 -203
  72. package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js.map +0 -1
  73. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js +0 -116
  74. package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js.map +0 -1
  75. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js +0 -222
  76. package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js.map +0 -1
  77. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js +0 -145
  78. package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js.map +0 -1
  79. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js +0 -204
  80. package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js.map +0 -1
  81. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js +0 -196
  82. package/dist/lesson-03-9WioSe19.js.map +0 -1
  83. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js +0 -124
  84. package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js.map +0 -1
  85. package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js +0 -152
  86. package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js.map +0 -1
  87. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js +0 -181
  88. package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js.map +0 -1
  89. package/dist/lesson-03-CSKig363.js +0 -225
  90. package/dist/lesson-03-CSKig363.js.map +0 -1
  91. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js +0 -138
  92. package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js.map +0 -1
  93. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js +0 -237
  94. package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js.map +0 -1
  95. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js +0 -171
  96. package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js.map +0 -1
  97. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js +0 -185
  98. package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js.map +0 -1
  99. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js +0 -233
  100. package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js.map +0 -1
  101. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js +0 -190
  102. package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js.map +0 -1
  103. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js +0 -216
  104. package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js.map +0 -1
  105. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js +0 -230
  106. package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js.map +0 -1
  107. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js +0 -178
  108. package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js.map +0 -1
  109. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js +0 -218
  110. package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js.map +0 -1
  111. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js +0 -141
  112. package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js.map +0 -1
  113. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js +0 -187
  114. package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js.map +0 -1
  115. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js +0 -172
  116. package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js.map +0 -1
  117. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js +0 -181
  118. package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js.map +0 -1
  119. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js +0 -206
  120. package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js.map +0 -1
  121. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js +0 -143
  122. package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js.map +0 -1
  123. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js +0 -244
  124. package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js.map +0 -1
  125. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js +0 -201
  126. package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js.map +0 -1
  127. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js +0 -220
  128. package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js.map +0 -1
  129. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js +0 -244
  130. package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js.map +0 -1
  131. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js +0 -189
  132. package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js.map +0 -1
  133. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js +0 -180
  134. package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js.map +0 -1
  135. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js +0 -238
  136. package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js.map +0 -1
  137. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js +0 -202
  138. package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js.map +0 -1
  139. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js +0 -273
  140. package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js.map +0 -1
  141. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js +0 -204
  142. package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js.map +0 -1
  143. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js +0 -141
  144. package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js.map +0 -1
  145. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js +0 -172
  146. package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js.map +0 -1
  147. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js +0 -231
  148. package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js.map +0 -1
  149. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js +0 -190
  150. package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js.map +0 -1
  151. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js +0 -194
  152. package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js.map +0 -1
  153. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js +0 -236
  154. package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js.map +0 -1
  155. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js +0 -234
  156. package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js.map +0 -1
  157. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js +0 -206
  158. package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js.map +0 -1
  159. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js +0 -197
  160. package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js.map +0 -1
  161. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js +0 -248
  162. package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js.map +0 -1
  163. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js +0 -142
  164. package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js.map +0 -1
  165. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js +0 -227
  166. package/dist/lesson-08-18gscaS0.js.map +0 -1
  167. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js +0 -220
  168. package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js.map +0 -1
  169. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js +0 -287
  170. package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js.map +0 -1
  171. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js +0 -146
  172. package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js.map +0 -1
  173. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js +0 -277
  174. package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js.map +0 -1
  175. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js +0 -205
  176. package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js.map +0 -1
  177. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js +0 -221
  178. package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js.map +0 -1
  179. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js +0 -143
  180. package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js.map +0 -1
  181. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js +0 -233
  182. package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js.map +0 -1
  183. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js +0 -156
  184. package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js.map +0 -1
  185. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js +0 -260
  186. package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js.map +0 -1
  187. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js +0 -277
  188. package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js.map +0 -1
  189. package/dist/skills-hcn-pGD0.js +0 -244
  190. package/dist/skills-hcn-pGD0.js.map +0 -1
  191. package/dist/syllabi/alphabet/index.js +0 -9
  192. package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +0 -1
  193. package/dist/syllabi/dialogue/index.js +0 -10
  194. package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +0 -1
  195. package/dist/syllabi/essentials/index.js +0 -10
  196. package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +0 -1
  197. package/dist/syllabi/food/index.js +0 -10
  198. package/dist/syllabi/food/index.js.map +0 -1
  199. package/dist/syllabi/grammar/index.js +0 -10
  200. package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +0 -1
  201. package/dist/syllabi/numbers/index.js +0 -10
  202. package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +0 -1
  203. package/dist/syllabi/reading/index.js +0 -10
  204. package/dist/syllabi/reading/index.js.map +0 -1
  205. package/dist/syllabi/travel/index.js +0 -10
  206. package/dist/syllabi/travel/index.js.map +0 -1
  207. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +0 -10
  208. package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +0 -1
@@ -1,120 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-dialogue-lesson-02
4
- title: "บทที่ 2 — ที่ร้านอาหาร"
5
- description: "At the Restaurant: Ordering food and making special requests"
6
- order: 2
7
- parentId: thai-dialogue
8
- difficulty: intermediate
9
- cefrLevel: A2
10
- categories:
11
- - dialogue
12
- - restaurant
13
- - food
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 30
16
- prerequisites:
17
- - thai-dialogue-lesson-01
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-restaurant-order
20
- description: "Order food at a restaurant"
21
- skill: situational-response
22
- - id: obj-restaurant-dietary
23
- description: "Make special dietary requests"
24
- skill: polite-register
25
- - id: obj-restaurant-bill
26
- description: "Ask for the bill"
27
- skill: word-production
28
- - id: obj-restaurant-situations
29
- description: "Handle common restaurant situations"
30
- skill: dialogue-comprehension
31
- ---
32
-
33
- # บทที่ 2 (Lesson 2) — At the Restaurant
34
-
35
- ## Situation
36
-
37
- You're at a Thai restaurant ordering lunch.
38
-
39
- ## Dialogue
40
-
41
- :::dialogue{id="restaurant-dialogue-1" title="Ordering Lunch"}
42
-
43
- **พนักงาน (Server):** สวัสดีค่ะ สั่งอะไรดีคะ?
44
- *sà-wàt-dii khâ, sàng à-rai dii khá?*
45
- Hello! What would you like to order?
46
-
47
- **คุณ (You):** ขอผัดไทยหนึ่งจานครับ/ค่ะ ไม่เผ็ดได้ไหม?
48
- *khǎaw phàt-thai nùeng jaan khráp/khâ, mâi phèt dâai mái?*
49
- I'd like one pad thai please. Can it be not spicy?
50
-
51
- **พนักงาน:** ได้ค่ะ ไม่เผ็ดเลยหรือเผ็ดนิดหน่อย?
52
- *dâai khâ, mâi phèt ləəi rǔue phèt nít-nàwy?*
53
- Sure. Not spicy at all, or a little bit spicy?
54
-
55
- **คุณ:** ไม่เผ็ดเลยครับ/ค่ะ
56
- *mâi phèt ləəi khráp/khâ*
57
- Not spicy at all.
58
-
59
- **พนักงาน:** ค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรไหมคะ?
60
- *khâ, ráp khrûueang-dùuem à-rai mái khá?*
61
- Would you like any drinks?
62
-
63
- **คุณ:** ขอน้ำเปล่าแก้วหนึ่งครับ/ค่ะ
64
- *khǎaw náam-bplào gâew nùeng khráp/khâ*
65
- One glass of water, please.
66
-
67
- *[After eating]*
68
-
69
- **คุณ:** เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ
70
- *gèp ngəən dûuay khráp/khâ*
71
- Check please.
72
-
73
- **พนักงาน:** ค่ะ ทั้งหมด 80 บาทค่ะ
74
- *khâ, tháng-mòt bpàet-sìp bàat khâ*
75
- That's 80 baht total.
76
-
77
- :::
78
-
79
- ## Key Phrases
80
-
81
- | Thai | Romanization | Meaning |
82
- |------|--------------|---------|
83
- | ขอ...หนึ่งจาน | khǎaw...nùeng jaan | I'd like one plate of... |
84
- | สั่งอะไรดี? | sàng à-rai dii? | What would you like to order? |
85
- | ไม่เผ็ด | mâi phèt | not spicy |
86
- | เผ็ดนิดหน่อย | phèt nít-nàwy | a little spicy |
87
- | เผ็ดมาก | phèt mâak | very spicy |
88
- | เก็บเงินด้วย | gèp ngəən dûuay | Check please |
89
- | ทั้งหมด | tháng-mòt | total/altogether |
90
-
91
- ## Spice Levels
92
-
93
- | Thai | Level |
94
- |------|-------|
95
- | ไม่เผ็ดเลย | Not spicy at all |
96
- | เผ็ดนิดหน่อย | A little spicy |
97
- | เผ็ดปกติ | Normal spicy |
98
- | เผ็ดมาก | Very spicy |
99
-
100
- ## Special Requests
101
-
102
- | Request | Thai |
103
- |---------|------|
104
- | No MSG | ไม่ใส่ผงชูรส (mâi sài phǒng-chuu-rót) |
105
- | No peanuts | ไม่ใส่ถั่ว (mâi sài thùa) |
106
- | No meat | ไม่ใส่เนื้อสัตว์ (mâi sài núea-sàt) |
107
- | Vegetarian | มังสวิรัติ (mang-sà-wí-rát) or เจ (jay) |
108
-
109
- ## Cultural Note
110
-
111
- In Thai restaurants, you don't tip at street food stalls, but 10% is appreciated at nicer restaurants. "เก็บเงิน" (check please) is more common than asking for "บิล" (bill).
112
-
113
- ## What's Next
114
-
115
- In Lesson 3, you'll learn dialogues for shopping — bargaining, asking about products, and handling transactions at markets and stores.
116
- `;
117
- export {
118
- n as default
119
- };
120
- //# sourceMappingURL=lesson-02-B2aZrKUQ.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-02-B2aZrKUQ.js","sources":["../src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-dialogue-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — ที่ร้านอาหาร\\\"\\ndescription: \\\"At the Restaurant: Ordering food and making special requests\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-dialogue\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - dialogue\\n - restaurant\\n - food\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - thai-dialogue-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-restaurant-order\\n description: \\\"Order food at a restaurant\\\"\\n skill: situational-response\\n - id: obj-restaurant-dietary\\n description: \\\"Make special dietary requests\\\"\\n skill: polite-register\\n - id: obj-restaurant-bill\\n description: \\\"Ask for the bill\\\"\\n skill: word-production\\n - id: obj-restaurant-situations\\n description: \\\"Handle common restaurant situations\\\"\\n skill: dialogue-comprehension\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — At the Restaurant\\n\\n## Situation\\n\\nYou're at a Thai restaurant ordering lunch.\\n\\n## Dialogue\\n\\n:::dialogue{id=\\\"restaurant-dialogue-1\\\" title=\\\"Ordering Lunch\\\"}\\n\\n**พนักงาน (Server):** สวัสดีค่ะ สั่งอะไรดีคะ?\\n*sà-wàt-dii khâ, sàng à-rai dii khá?*\\nHello! What would you like to order?\\n\\n**คุณ (You):** ขอผัดไทยหนึ่งจานครับ/ค่ะ ไม่เผ็ดได้ไหม?\\n*khǎaw phàt-thai nùeng jaan khráp/khâ, mâi phèt dâai mái?*\\nI'd like one pad thai please. Can it be not spicy?\\n\\n**พนักงาน:** ได้ค่ะ ไม่เผ็ดเลยหรือเผ็ดนิดหน่อย?\\n*dâai khâ, mâi phèt ləəi rǔue phèt nít-nàwy?*\\nSure. Not spicy at all, or a little bit spicy?\\n\\n**คุณ:** ไม่เผ็ดเลยครับ/ค่ะ\\n*mâi phèt ləəi khráp/khâ*\\nNot spicy at all.\\n\\n**พนักงาน:** ค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรไหมคะ?\\n*khâ, ráp khrûueang-dùuem à-rai mái khá?*\\nWould you like any drinks?\\n\\n**คุณ:** ขอน้ำเปล่าแก้วหนึ่งครับ/ค่ะ\\n*khǎaw náam-bplào gâew nùeng khráp/khâ*\\nOne glass of water, please.\\n\\n*[After eating]*\\n\\n**คุณ:** เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ\\n*gèp ngəən dûuay khráp/khâ*\\nCheck please.\\n\\n**พนักงาน:** ค่ะ ทั้งหมด 80 บาทค่ะ\\n*khâ, tháng-mòt bpàet-sìp bàat khâ*\\nThat's 80 baht total.\\n\\n:::\\n\\n## Key Phrases\\n\\n| Thai | Romanization | Meaning |\\n|------|--------------|---------|\\n| ขอ...หนึ่งจาน | khǎaw...nùeng jaan | I'd like one plate of... |\\n| สั่งอะไรดี? | sàng à-rai dii? | What would you like to order? |\\n| ไม่เผ็ด | mâi phèt | not spicy |\\n| เผ็ดนิดหน่อย | phèt nít-nàwy | a little spicy |\\n| เผ็ดมาก | phèt mâak | very spicy |\\n| เก็บเงินด้วย | gèp ngəən dûuay | Check please |\\n| ทั้งหมด | tháng-mòt | total/altogether |\\n\\n## Spice Levels\\n\\n| Thai | Level |\\n|------|-------|\\n| ไม่เผ็ดเลย | Not spicy at all |\\n| เผ็ดนิดหน่อย | A little spicy |\\n| เผ็ดปกติ | Normal spicy |\\n| เผ็ดมาก | Very spicy |\\n\\n## Special Requests\\n\\n| Request | Thai |\\n|---------|------|\\n| No MSG | ไม่ใส่ผงชูรส (mâi sài phǒng-chuu-rót) |\\n| No peanuts | ไม่ใส่ถั่ว (mâi sài thùa) |\\n| No meat | ไม่ใส่เนื้อสัตว์ (mâi sài núea-sàt) |\\n| Vegetarian | มังสวิรัติ (mang-sà-wí-rát) or เจ (jay) |\\n\\n## Cultural Note\\n\\nIn Thai restaurants, you don't tip at street food stalls, but 10% is appreciated at nicer restaurants. \\\"เก็บเงิน\\\" (check please) is more common than asking for \\\"บิล\\\" (bill).\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn dialogues for shopping — bargaining, asking about products, and handling transactions at markets and stores.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -1,169 +0,0 @@
1
- const n = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-travel-lesson-02
4
- title: "บทที่ 2 — ทิศทาง"
5
- description: "Directions: Navigate and give directions in Thai"
6
- order: 2
7
- parentId: thai-vocab-travel
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A2
10
- categories:
11
- - travel
12
- - directions
13
- metadata:
14
- estimatedTime: 25
15
- prerequisites:
16
- - thai-travel-lesson-01
17
- learningObjectives:
18
- - id: obj-02a
19
- description: "Give and understand basic directions"
20
- skill: pattern-application
21
- - id: obj-02b
22
- description: "Ask where places are"
23
- skill: pattern-recognition
24
- - id: obj-02c
25
- description: "Describe relative positions"
26
- skill: word-production
27
- - id: obj-02d
28
- description: "Use distance vocabulary"
29
- skill: word-recognition
30
- ---
31
-
32
- # บทที่ 2 (Lesson 2) — Directions
33
-
34
- ## Introduction
35
-
36
- Knowing direction words transforms you from a lost tourist into a confident navigator. These are some of the most useful words in daily Thai life.
37
-
38
- ## Basic Directions
39
-
40
- :::vocabulary-set{id="thai-directions" title="Direction Words"}
41
-
42
- ::vocab-item{id="sai" word="ซ้าย" pronunciation="sáai" meaning="left"}
43
-
44
- ::vocab-item{id="kwaa" word="ขวา" pronunciation="khwǎa" meaning="right"}
45
-
46
- ::vocab-item{id="trong-pai" word="ตรงไป" pronunciation="dtrong bpai" meaning="straight ahead"}
47
-
48
- ::vocab-item{id="liaw" word="เลี้ยว" pronunciation="líao" meaning="turn"}
49
-
50
- ::vocab-item{id="klap" word="กลับ" pronunciation="glàp" meaning="turn around/go back"}
51
-
52
- :::
53
-
54
- ## Distance & Position
55
-
56
- :::vocabulary-set{id="thai-distance" title="Distance & Position"}
57
-
58
- ::vocab-item{id="glai" word="ใกล้" pronunciation="glâi" meaning="near/close"}
59
-
60
- ::vocab-item{id="klai" word="ไกล" pronunciation="glai" meaning="far"}
61
-
62
- ::vocab-item{id="trong-khaam" word="ตรงข้าม" pronunciation="dtrong khâam" meaning="opposite/across from"}
63
-
64
- ::vocab-item{id="khaang" word="ข้าง" pronunciation="khâang" meaning="beside/next to"}
65
-
66
- ::vocab-item{id="rawang" word="ระหว่าง" pronunciation="rá-wàang" meaning="between"}
67
-
68
- :::
69
-
70
- ## Direction Phrases
71
-
72
- | Thai | Meaning |
73
- |------|---------|
74
- | เลี้ยวซ้าย | Turn left |
75
- | เลี้ยวขวา | Turn right |
76
- | ตรงไปเรื่อยๆ | Keep going straight |
77
- | อยู่ข้างซ้าย | It's on the left |
78
- | อยู่ตรงข้าม | It's across from |
79
- | ไกลไหม | Is it far? |
80
- | ใกล้มาก | Very close |
81
-
82
- ## Asking Directions
83
-
84
- | Question | Meaning |
85
- |----------|---------|
86
- | ...อยู่ที่ไหนครับ | Where is...? |
87
- | ไปยังไงครับ | How do I get there? |
88
- | เดินไปได้ไหม | Can I walk there? |
89
- | ใช้เวลานานไหม | Does it take long? |
90
-
91
- ## Sample Conversation
92
-
93
- **Finding a place:**
94
- - คุณ: ขอโทษครับ วัดพระแก้วอยู่ที่ไหนครับ (Excuse me, where is Wat Phra Kaew?)
95
- - คนไทย: ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้ายครับ ใกล้ๆ นี่เอง (Go straight then turn left. It's nearby)
96
- - คุณ: ไกลไหมครับ (Is it far?)
97
- - คนไทย: ไม่ไกลครับ เดินห้านาที (Not far. Five minutes walking)
98
-
99
- ## Key Points
100
-
101
- 1. **เลี้ยว + direction**: "Turn" + left/right
102
- 2. **ใกล้ vs ไกล**: Near vs far (tones matter!)
103
- 3. **อยู่ที่ไหน**: Essential question for finding anything
104
- 4. **ตรงข้าม**: Use with landmarks (ตรงข้ามเซเว่น = opposite 7-Eleven)
105
-
106
- ## Practice Exercises
107
-
108
- :::exercise{id="travel-2-basic-directions" type="matching" title="Basic Direction Recognition" skill="word-recognition" objectiveId="obj-02a"}
109
-
110
- **Question:** Match each direction to its Thai word
111
-
112
- - Left
113
- - Right
114
- - Straight ahead
115
- - Turn around
116
-
117
- **Answer:**
118
-
119
- - Left → ซ้าย
120
- - Right → ขวา
121
- - Straight ahead → ตรงไป
122
- - Turn around → กลับ
123
-
124
- **Explanation:** These are the four basic directions. Remember: ซ้าย (left) and ขวา (right) have different tones - ซ้าย is falling, ขวา is rising. This matters for understanding!
125
-
126
- :::
127
-
128
- :::exercise{id="travel-2-distance" type="multiple-choice" title="Distance Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-02d"}
129
-
130
- **Question:** What's the difference between ใกล้ and ไกล?
131
-
132
- **Options:**
133
- - ใกล้ means "near", ไกล means "far" - different tones
134
- - They mean the same thing
135
- - ใกล้ means "far", ไกล means "near"
136
- - They're different words for the same concept
137
-
138
- **Answer:** 1
139
-
140
- **Explanation:** ใกล้ (glâi - falling tone) means "near/close", while ไกล (glai - mid tone) means "far". The tones are different, so listen carefully! This is a common confusion for learners.
141
-
142
- :::
143
-
144
- :::exercise{id="travel-2-asking-directions" type="fill-in-blank" title="Asking for Directions" skill="pattern-application" objectiveId="obj-02b"}
145
-
146
- **Question:** How do you ask these questions?
147
-
148
- - Where is the bathroom?
149
- - How do I get there?
150
- - Can I walk there?
151
-
152
- **Answer:**
153
-
154
- - ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ (Where is the bathroom?)
155
- - ไปยังไงครับ/คะ (How do I get there?)
156
- - เดินไปได้ไหมครับ/คะ (Can I walk there?)
157
-
158
- **Explanation:** ...อยู่ที่ไหน is the standard "where is..." pattern. ไปยังไง means "how to go". เดินไปได้ไหม asks about walking ability. Always add polite particles!
159
-
160
- :::
161
-
162
- ## What's Next
163
-
164
- In Lesson 3, you'll learn the names of key places you'll want to find.
165
- `;
166
- export {
167
- n as default
168
- };
169
- //# sourceMappingURL=lesson-02-BI1Vnwiz.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-02-BI1Vnwiz.js","sources":["../src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-travel-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — ทิศทาง\\\"\\ndescription: \\\"Directions: Navigate and give directions in Thai\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-vocab-travel\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - travel\\n - directions\\nmetadata:\\n estimatedTime: 25\\n prerequisites:\\n - thai-travel-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-02a\\n description: \\\"Give and understand basic directions\\\"\\n skill: pattern-application\\n - id: obj-02b\\n description: \\\"Ask where places are\\\"\\n skill: pattern-recognition\\n - id: obj-02c\\n description: \\\"Describe relative positions\\\"\\n skill: word-production\\n - id: obj-02d\\n description: \\\"Use distance vocabulary\\\"\\n skill: word-recognition\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — Directions\\n\\n## Introduction\\n\\nKnowing direction words transforms you from a lost tourist into a confident navigator. These are some of the most useful words in daily Thai life.\\n\\n## Basic Directions\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-directions\\\" title=\\\"Direction Words\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"sai\\\" word=\\\"ซ้าย\\\" pronunciation=\\\"sáai\\\" meaning=\\\"left\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"kwaa\\\" word=\\\"ขวา\\\" pronunciation=\\\"khwǎa\\\" meaning=\\\"right\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"trong-pai\\\" word=\\\"ตรงไป\\\" pronunciation=\\\"dtrong bpai\\\" meaning=\\\"straight ahead\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"liaw\\\" word=\\\"เลี้ยว\\\" pronunciation=\\\"líao\\\" meaning=\\\"turn\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"klap\\\" word=\\\"กลับ\\\" pronunciation=\\\"glàp\\\" meaning=\\\"turn around/go back\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Distance & Position\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-distance\\\" title=\\\"Distance & Position\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"glai\\\" word=\\\"ใกล้\\\" pronunciation=\\\"glâi\\\" meaning=\\\"near/close\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"klai\\\" word=\\\"ไกล\\\" pronunciation=\\\"glai\\\" meaning=\\\"far\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"trong-khaam\\\" word=\\\"ตรงข้าม\\\" pronunciation=\\\"dtrong khâam\\\" meaning=\\\"opposite/across from\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"khaang\\\" word=\\\"ข้าง\\\" pronunciation=\\\"khâang\\\" meaning=\\\"beside/next to\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"rawang\\\" word=\\\"ระหว่าง\\\" pronunciation=\\\"rá-wàang\\\" meaning=\\\"between\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Direction Phrases\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| เลี้ยวซ้าย | Turn left |\\n| เลี้ยวขวา | Turn right |\\n| ตรงไปเรื่อยๆ | Keep going straight |\\n| อยู่ข้างซ้าย | It's on the left |\\n| อยู่ตรงข้าม | It's across from |\\n| ไกลไหม | Is it far? |\\n| ใกล้มาก | Very close |\\n\\n## Asking Directions\\n\\n| Question | Meaning |\\n|----------|---------|\\n| ...อยู่ที่ไหนครับ | Where is...? |\\n| ไปยังไงครับ | How do I get there? |\\n| เดินไปได้ไหม | Can I walk there? |\\n| ใช้เวลานานไหม | Does it take long? |\\n\\n## Sample Conversation\\n\\n**Finding a place:**\\n- คุณ: ขอโทษครับ วัดพระแก้วอยู่ที่ไหนครับ (Excuse me, where is Wat Phra Kaew?)\\n- คนไทย: ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้ายครับ ใกล้ๆ นี่เอง (Go straight then turn left. It's nearby)\\n- คุณ: ไกลไหมครับ (Is it far?)\\n- คนไทย: ไม่ไกลครับ เดินห้านาที (Not far. Five minutes walking)\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **เลี้ยว + direction**: \\\"Turn\\\" + left/right\\n2. **ใกล้ vs ไกล**: Near vs far (tones matter!)\\n3. **อยู่ที่ไหน**: Essential question for finding anything\\n4. **ตรงข้าม**: Use with landmarks (ตรงข้ามเซเว่น = opposite 7-Eleven)\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-basic-directions\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Basic Direction Recognition\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-02a\\\"}\\n\\n**Question:** Match each direction to its Thai word\\n\\n- Left\\n- Right\\n- Straight ahead\\n- Turn around\\n\\n**Answer:**\\n\\n- Left → ซ้าย\\n- Right → ขวา\\n- Straight ahead → ตรงไป\\n- Turn around → กลับ\\n\\n**Explanation:** These are the four basic directions. Remember: ซ้าย (left) and ขวา (right) have different tones - ซ้าย is falling, ขวา is rising. This matters for understanding!\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-distance\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Distance Vocabulary\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-02d\\\"}\\n\\n**Question:** What's the difference between ใกล้ and ไกล?\\n\\n**Options:**\\n- ใกล้ means \\\"near\\\", ไกล means \\\"far\\\" - different tones\\n- They mean the same thing\\n- ใกล้ means \\\"far\\\", ไกล means \\\"near\\\"\\n- They're different words for the same concept\\n\\n**Answer:** 1\\n\\n**Explanation:** ใกล้ (glâi - falling tone) means \\\"near/close\\\", while ไกล (glai - mid tone) means \\\"far\\\". The tones are different, so listen carefully! This is a common confusion for learners.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-asking-directions\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Asking for Directions\\\" skill=\\\"pattern-application\\\" objectiveId=\\\"obj-02b\\\"}\\n\\n**Question:** How do you ask these questions?\\n\\n- Where is the bathroom?\\n- How do I get there?\\n- Can I walk there?\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ (Where is the bathroom?)\\n- ไปยังไงครับ/คะ (How do I get there?)\\n- เดินไปได้ไหมครับ/คะ (Can I walk there?)\\n\\n**Explanation:** ...อยู่ที่ไหน is the standard \\\"where is...\\\" pattern. ไปยังไง means \\\"how to go\\\". เดินไปได้ไหม asks about walking ability. Always add polite particles!\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn the names of key places you'll want to find.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -1,180 +0,0 @@
1
- const e = `---
2
- type: lesson
3
- id: thai-vowels-lesson-02
4
- title: "บทที่ 2 — สระเสียงสั้น II"
5
- description: "Short Vowels Part 2: Before, after, and around consonants"
6
- order: 2
7
- parentId: thai-vowels-tones
8
- difficulty: beginner
9
- cefrLevel: A1
10
- categories:
11
- - vowels
12
- - short-vowels
13
- - basic-vowels
14
- metadata:
15
- estimatedTime: 35
16
- prerequisites:
17
- - thai-vowels-lesson-01
18
- learningObjectives:
19
- - id: obj-recognize-before-vowels
20
- description: "Recognize vowels written before consonants"
21
- skill: character-recognition
22
- references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe]
23
- - id: obj-recognize-after-vowels
24
- description: "Recognize vowels written after consonants"
25
- skill: character-recognition
26
- references: [vowel-a, vowel-ao]
27
- - id: obj-write-left-read-right
28
- description: "Understand 'write left, read right' principle"
29
- skill: vowel-positioning
30
- references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe, vowel-ao]
31
- - id: obj-short-a-vowel-forms
32
- description: "Master the short 'a' vowel forms"
33
- skill: character-sound-mapping
34
- references: [vowel-a, vowel-e, vowel-ae, vowel-o]
35
- ---
36
-
37
- # บทที่ 2 (Lesson 2) — Short Vowels II
38
-
39
- ## Introduction
40
-
41
- In this lesson, you'll encounter Thai's most unique vowel feature: vowels that appear **before** the consonant in writing but are pronounced **after** it. This "write left, read right" pattern is essential for reading Thai fluently.
42
-
43
- ## The Glottal Stop Vowel: ะ
44
-
45
- The vowel **ะ** (sara a) is special — it creates a short "a" sound followed by a **glottal stop** (a brief catch in the throat, like the pause in "uh-oh").
46
-
47
- :::character-set{id="thai-short-vowel-a" title="Short 'a' Vowel"}
48
-
49
- ::character{id="vowel-a" canonicalRef="vowel-a" char="ะ" name="สระอะ (sara a)" nativeName="สระอะ" transliteration="a" charType="vowel"}
50
-
51
- :::
52
-
53
- ## Leading Vowels: Write First, Pronounce After
54
-
55
- These vowels are written **before** the consonant but pronounced **after** it:
56
-
57
- :::character-set{id="thai-leading-short-vowels" title="Leading Short Vowels"}
58
-
59
- ::character{id="vowel-e" canonicalRef="vowel-e" char="เ-ะ" name="สระเอะ (sara e)" nativeName="สระเอะ" transliteration="e" charType="vowel"}
60
-
61
- ::character{id="vowel-ae" canonicalRef="vowel-ae" char="แ-ะ" name="สระแอะ (sara ae)" nativeName="สระแอะ" transliteration="ae" charType="vowel"}
62
-
63
- ::character{id="vowel-o" canonicalRef="vowel-o" char="โ-ะ" name="สระโอะ (sara o)" nativeName="สระโอะ" transliteration="o" charType="vowel"}
64
-
65
- ::character{id="vowel-oe" canonicalRef="vowel-oe" char="เ-อะ" name="สระเออะ (sara oe)" nativeName="สระเออะ" transliteration="oe" charType="vowel"}
66
-
67
- :::
68
-
69
- ## The Wrap-Around Vowel: เ-า
70
-
71
- This vowel "wraps around" the consonant:
72
-
73
- :::character-set{id="thai-wraparound-vowel" title="Wrap-Around Vowel"}
74
-
75
- ::character{id="vowel-ao" canonicalRef="vowel-ao" char="เ-า" name="สระเอา (sara ao)" nativeName="สระเอา" transliteration="ao" charType="vowel"}
76
-
77
- :::
78
-
79
- ## Understanding "Write Left, Read Right"
80
-
81
- In Thai, when you see: **เ** + ก → **เก**
82
-
83
- You **write** เ first (to the left), but you **read** it as "gee" — the consonant ก comes first in pronunciation.
84
-
85
- | Written Form | How to Read | Pronunciation |
86
- |--------------|-------------|---------------|
87
- | เกะ | ก + เ-ะ | ge (short) |
88
- | แกะ | ก + แ-ะ | gae (short) |
89
- | โกะ | ก + โ-ะ | go (short) |
90
- | เกา | ก + เ-า | gao |
91
-
92
- ## Short Vowel Pairs
93
-
94
- Each short vowel has a long counterpart:
95
-
96
- | Short | Long | Sound Comparison |
97
- |-------|------|------------------|
98
- | ะ (a) | า (aa) | "cut" vs "car" |
99
- | เ-ะ (e) | เ (ee) | "pet" vs "pay" |
100
- | แ-ะ (ae) | แ (aae) | "bat" vs "bad" (longer) |
101
- | โ-ะ (o) | โ (oo) | "pot" vs "boat" |
102
-
103
- ## Key Points
104
-
105
- 1. **Write left, read right**: Leading vowels are written first but pronounced after the consonant
106
- 2. **ะ marks shortness**: When you see ะ at the end, the vowel is short
107
- 3. **Glottal stop**: Short vowels often end with a brief throat catch
108
- 4. **Two-part vowels**: Some vowels wrap around the consonant (เ-า)
109
-
110
- ## Common Words Practice
111
-
112
- Try reading these common words:
113
- - เตะ (dte) — to kick
114
- - แมะ (mae) — informal "mom" (some dialects)
115
- - เกา (gao) — to scratch
116
-
117
- ## Practice Exercises
118
-
119
- :::exercise{id="short-vowels-2-direction" type="multiple-choice" title="Write Left, Read Right" skill="vowel-positioning" tests="vowel-e,vowel-ae,vowel-o" objectiveId="obj-write-left-read-right"}
120
-
121
- **Question:** When you see เก (written as เ + ก), how do you read it?
122
-
123
- **Options:**
124
- - Read เ first, then ก (like "ay-gor")
125
- - Read ก first, then เ (like "gor-ay")
126
- - Read them simultaneously
127
- - It depends on the word
128
-
129
- **Answer:** 2
130
-
131
- **Explanation:** Leading vowels follow the "write left, read right" principle. เ is written first (to the left), but you read ก first, then the vowel sound. เก is pronounced "gee" (ก + เ).
132
-
133
- :::
134
-
135
- :::exercise{id="short-vowels-2-recognition" type="matching" title="Short Vowel Recognition" skill="character-sound-mapping" tests="vowel-e,vowel-ae,vowel-o,vowel-ao" objectiveId="obj-short-a-vowel-forms"}
136
-
137
- **Question:** Match each written form to its pronunciation
138
-
139
- - เกะ (ก + เ-ะ)
140
- - แกะ (ก + แ-ะ)
141
- - โกะ (ก + โ-ะ)
142
- - เกา (ก + เ-า)
143
-
144
- **Answer:**
145
-
146
- - เกะ → ge (short e)
147
- - แกะ → gae (short ae)
148
- - โกะ → go (short o)
149
- - เกา → gao (ao sound)
150
-
151
- **Explanation:** Short vowels are marked with ะ at the end. The wrap-around vowel เ-า creates the "ao" sound. Remember to read the consonant first, then the vowel.
152
-
153
- :::
154
-
155
- :::exercise{id="short-vowels-2-pairs" type="fill-in-blank" title="Short vs Long Pairs" skill="character-sound-mapping" tests="vowel-a,vowel-e,vowel-ae" objectiveId="obj-short-a-vowel-forms"}
156
-
157
- **Question:** What makes a vowel short vs long in these pairs?
158
-
159
- - ะ vs า
160
- - เ-ะ vs เ
161
- - แ-ะ vs แ
162
-
163
- **Answer:**
164
-
165
- - ะ is short, า is long (the ะ marks shortness)
166
- - เ-ะ is short, เ is long (absence of ะ = long)
167
- - แ-ะ is short, แ is long (same pattern)
168
-
169
- **Explanation:** The ะ mark indicates a short vowel. When ะ is absent, the vowel is long. This is a consistent pattern across Thai vowels.
170
-
171
- :::
172
-
173
- ## What's Next
174
-
175
- In Lesson 3, you'll learn the **long vowels** — extended sounds that are crucial for proper pronunciation and affect how tones work.
176
- `;
177
- export {
178
- e as default
179
- };
180
- //# sourceMappingURL=lesson-02-BXbwEMaL.js.map
@@ -1 +0,0 @@
1
- {"version":3,"file":"lesson-02-BXbwEMaL.js","sources":["../src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-vowels-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — สระเสียงสั้น II\\\"\\ndescription: \\\"Short Vowels Part 2: Before, after, and around consonants\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-vowels-tones\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - vowels\\n - short-vowels\\n - basic-vowels\\nmetadata:\\n estimatedTime: 35\\n prerequisites:\\n - thai-vowels-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-recognize-before-vowels\\n description: \\\"Recognize vowels written before consonants\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe]\\n - id: obj-recognize-after-vowels\\n description: \\\"Recognize vowels written after consonants\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-a, vowel-ao]\\n - id: obj-write-left-read-right\\n description: \\\"Understand 'write left, read right' principle\\\"\\n skill: vowel-positioning\\n references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe, vowel-ao]\\n - id: obj-short-a-vowel-forms\\n description: \\\"Master the short 'a' vowel forms\\\"\\n skill: character-sound-mapping\\n references: [vowel-a, vowel-e, vowel-ae, vowel-o]\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — Short Vowels II\\n\\n## Introduction\\n\\nIn this lesson, you'll encounter Thai's most unique vowel feature: vowels that appear **before** the consonant in writing but are pronounced **after** it. This \\\"write left, read right\\\" pattern is essential for reading Thai fluently.\\n\\n## The Glottal Stop Vowel: ะ\\n\\nThe vowel **ะ** (sara a) is special — it creates a short \\\"a\\\" sound followed by a **glottal stop** (a brief catch in the throat, like the pause in \\\"uh-oh\\\").\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-short-vowel-a\\\" title=\\\"Short 'a' Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-a\\\" canonicalRef=\\\"vowel-a\\\" char=\\\"ะ\\\" name=\\\"สระอะ (sara a)\\\" nativeName=\\\"สระอะ\\\" transliteration=\\\"a\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Leading Vowels: Write First, Pronounce After\\n\\nThese vowels are written **before** the consonant but pronounced **after** it:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-leading-short-vowels\\\" title=\\\"Leading Short Vowels\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-e\\\" canonicalRef=\\\"vowel-e\\\" char=\\\"เ-ะ\\\" name=\\\"สระเอะ (sara e)\\\" nativeName=\\\"สระเอะ\\\" transliteration=\\\"e\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-ae\\\" canonicalRef=\\\"vowel-ae\\\" char=\\\"แ-ะ\\\" name=\\\"สระแอะ (sara ae)\\\" nativeName=\\\"สระแอะ\\\" transliteration=\\\"ae\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-o\\\" canonicalRef=\\\"vowel-o\\\" char=\\\"โ-ะ\\\" name=\\\"สระโอะ (sara o)\\\" nativeName=\\\"สระโอะ\\\" transliteration=\\\"o\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-oe\\\" canonicalRef=\\\"vowel-oe\\\" char=\\\"เ-อะ\\\" name=\\\"สระเออะ (sara oe)\\\" nativeName=\\\"สระเออะ\\\" transliteration=\\\"oe\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## The Wrap-Around Vowel: เ-า\\n\\nThis vowel \\\"wraps around\\\" the consonant:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-wraparound-vowel\\\" title=\\\"Wrap-Around Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-ao\\\" canonicalRef=\\\"vowel-ao\\\" char=\\\"เ-า\\\" name=\\\"สระเอา (sara ao)\\\" nativeName=\\\"สระเอา\\\" transliteration=\\\"ao\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Understanding \\\"Write Left, Read Right\\\"\\n\\nIn Thai, when you see: **เ** + ก → **เก**\\n\\nYou **write** เ first (to the left), but you **read** it as \\\"gee\\\" — the consonant ก comes first in pronunciation.\\n\\n| Written Form | How to Read | Pronunciation |\\n|--------------|-------------|---------------|\\n| เกะ | ก + เ-ะ | ge (short) |\\n| แกะ | ก + แ-ะ | gae (short) |\\n| โกะ | ก + โ-ะ | go (short) |\\n| เกา | ก + เ-า | gao |\\n\\n## Short Vowel Pairs\\n\\nEach short vowel has a long counterpart:\\n\\n| Short | Long | Sound Comparison |\\n|-------|------|------------------|\\n| ะ (a) | า (aa) | \\\"cut\\\" vs \\\"car\\\" |\\n| เ-ะ (e) | เ (ee) | \\\"pet\\\" vs \\\"pay\\\" |\\n| แ-ะ (ae) | แ (aae) | \\\"bat\\\" vs \\\"bad\\\" (longer) |\\n| โ-ะ (o) | โ (oo) | \\\"pot\\\" vs \\\"boat\\\" |\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Write left, read right**: Leading vowels are written first but pronounced after the consonant\\n2. **ะ marks shortness**: When you see ะ at the end, the vowel is short\\n3. **Glottal stop**: Short vowels often end with a brief throat catch\\n4. **Two-part vowels**: Some vowels wrap around the consonant (เ-า)\\n\\n## Common Words Practice\\n\\nTry reading these common words:\\n- เตะ (dte) — to kick\\n- แมะ (mae) — informal \\\"mom\\\" (some dialects)\\n- เกา (gao) — to scratch\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-direction\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Write Left, Read Right\\\" skill=\\\"vowel-positioning\\\" tests=\\\"vowel-e,vowel-ae,vowel-o\\\" objectiveId=\\\"obj-write-left-read-right\\\"}\\n\\n**Question:** When you see เก (written as เ + ก), how do you read it?\\n\\n**Options:**\\n- Read เ first, then ก (like \\\"ay-gor\\\")\\n- Read ก first, then เ (like \\\"gor-ay\\\")\\n- Read them simultaneously\\n- It depends on the word\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** Leading vowels follow the \\\"write left, read right\\\" principle. เ is written first (to the left), but you read ก first, then the vowel sound. เก is pronounced \\\"gee\\\" (ก + เ).\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Short Vowel Recognition\\\" skill=\\\"character-sound-mapping\\\" tests=\\\"vowel-e,vowel-ae,vowel-o,vowel-ao\\\" objectiveId=\\\"obj-short-a-vowel-forms\\\"}\\n\\n**Question:** Match each written form to its pronunciation\\n\\n- เกะ (ก + เ-ะ)\\n- แกะ (ก + แ-ะ)\\n- โกะ (ก + โ-ะ)\\n- เกา (ก + เ-า)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เกะ → ge (short e)\\n- แกะ → gae (short ae)\\n- โกะ → go (short o)\\n- เกา → gao (ao sound)\\n\\n**Explanation:** Short vowels are marked with ะ at the end. The wrap-around vowel เ-า creates the \\\"ao\\\" sound. Remember to read the consonant first, then the vowel.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-pairs\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Short vs Long Pairs\\\" skill=\\\"character-sound-mapping\\\" tests=\\\"vowel-a,vowel-e,vowel-ae\\\" objectiveId=\\\"obj-short-a-vowel-forms\\\"}\\n\\n**Question:** What makes a vowel short vs long in these pairs?\\n\\n- ะ vs า\\n- เ-ะ vs เ\\n- แ-ะ vs แ\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ะ is short, า is long (the ะ marks shortness)\\n- เ-ะ is short, เ is long (absence of ะ = long)\\n- แ-ะ is short, แ is long (same pattern)\\n\\n**Explanation:** The ะ mark indicates a short vowel. When ะ is absent, the vowel is long. This is a consistent pattern across Thai vowels.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn the **long vowels** — extended sounds that are crucial for proper pronunciation and affect how tones work.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}