@syllst/th 0.2.3 → 0.3.8
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE +21 -0
- package/dist/index.d.ts +10 -15
- package/dist/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/index.js +65 -62
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/index.umd.cjs +71 -0
- package/dist/index.umd.cjs.map +1 -0
- package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/alphabet/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/dialogue/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/essentials/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/food/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/food/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/grammar/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/numbers/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/reading/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/reading/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/travel/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/travel/index.d.ts.map +1 -0
- package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts +2 -5
- package/dist/syllabi/vowels-tones/index.d.ts.map +1 -0
- package/package.json +7 -5
- package/dist/index-BM-LWlCm.js +0 -52
- package/dist/index-BM-LWlCm.js.map +0 -1
- package/dist/index-Bjym0crS.js +0 -48
- package/dist/index-Bjym0crS.js.map +0 -1
- package/dist/index-BuKXw7-Z.js +0 -46
- package/dist/index-BuKXw7-Z.js.map +0 -1
- package/dist/index-ByS0o5dz.js +0 -52
- package/dist/index-ByS0o5dz.js.map +0 -1
- package/dist/index-C9VnG7dT.js +0 -52
- package/dist/index-C9VnG7dT.js.map +0 -1
- package/dist/index-CPQkjFjV.js +0 -50
- package/dist/index-CPQkjFjV.js.map +0 -1
- package/dist/index-CkHd3Fal.js +0 -56
- package/dist/index-CkHd3Fal.js.map +0 -1
- package/dist/index-DBkPBXe2.js +0 -52
- package/dist/index-DBkPBXe2.js.map +0 -1
- package/dist/index-DdRhLqkM.js +0 -82
- package/dist/index-DdRhLqkM.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js +0 -118
- package/dist/lesson-01-B0wtSaSl.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js +0 -138
- package/dist/lesson-01-C9vbUlA4.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js +0 -132
- package/dist/lesson-01-CPmBFTe0.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js +0 -158
- package/dist/lesson-01-Cc4Ws8eR.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js +0 -136
- package/dist/lesson-01-Cm5k-m-9.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-DELblCNj.js +0 -97
- package/dist/lesson-01-DELblCNj.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js +0 -153
- package/dist/lesson-01-Djl_72e7.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js +0 -155
- package/dist/lesson-01-LEHTeGQQ.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js +0 -111
- package/dist/lesson-01-ih_-OO_O.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js +0 -120
- package/dist/lesson-02-B2aZrKUQ.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js +0 -169
- package/dist/lesson-02-BI1Vnwiz.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js +0 -180
- package/dist/lesson-02-BXbwEMaL.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js +0 -201
- package/dist/lesson-02-CbJJ5Amt.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js +0 -203
- package/dist/lesson-02-DGrALAgG.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js +0 -116
- package/dist/lesson-02-DcMDDBDL.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js +0 -222
- package/dist/lesson-02-Dk59HZWp.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js +0 -145
- package/dist/lesson-02-L8oNhBej.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js +0 -204
- package/dist/lesson-02-VDOme3ES.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-9WioSe19.js +0 -196
- package/dist/lesson-03-9WioSe19.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js +0 -124
- package/dist/lesson-03-BZutWzMD.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js +0 -152
- package/dist/lesson-03-Bj5hWZ9t.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js +0 -181
- package/dist/lesson-03-CSIF5xRS.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-CSKig363.js +0 -225
- package/dist/lesson-03-CSKig363.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js +0 -138
- package/dist/lesson-03-DPJOG2M_.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js +0 -237
- package/dist/lesson-03-DkjCuJ26.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js +0 -171
- package/dist/lesson-03-DucbRMOQ.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js +0 -185
- package/dist/lesson-03-MIne1PbH.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js +0 -233
- package/dist/lesson-04-0Pj_x1DU.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js +0 -190
- package/dist/lesson-04-B9h0p9kE.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js +0 -216
- package/dist/lesson-04-BLuPI1-X.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js +0 -230
- package/dist/lesson-04-CmDvofL4.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js +0 -178
- package/dist/lesson-04-DGKHK4LW.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js +0 -218
- package/dist/lesson-04-DUcHZzsk.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js +0 -141
- package/dist/lesson-04-DnVIXXk-.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js +0 -187
- package/dist/lesson-04-FZnIE7tu.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js +0 -172
- package/dist/lesson-04-ToX3nRz1.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js +0 -181
- package/dist/lesson-05-2aTCGXMh.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js +0 -206
- package/dist/lesson-05-BvitRdE8.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js +0 -143
- package/dist/lesson-05-CgXGkcjS.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js +0 -244
- package/dist/lesson-05-ClfrUrvX.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js +0 -201
- package/dist/lesson-05-D2zf9n7k.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js +0 -220
- package/dist/lesson-05-DWquBfdl.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js +0 -244
- package/dist/lesson-05-DpIkwhJ8.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js +0 -189
- package/dist/lesson-05-UYz39ORV.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js +0 -180
- package/dist/lesson-05-t6XuANiZ.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js +0 -238
- package/dist/lesson-06-B2y08mKv.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js +0 -202
- package/dist/lesson-06-CHqaVQix.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js +0 -273
- package/dist/lesson-06-CaCZBX1V.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js +0 -204
- package/dist/lesson-06-ClplsJBT.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js +0 -141
- package/dist/lesson-06-CzGnNKo5.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js +0 -172
- package/dist/lesson-06-Dg_bQLNC.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js +0 -231
- package/dist/lesson-06-OWFMgO0a.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js +0 -190
- package/dist/lesson-06-Q2aRAzws.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js +0 -194
- package/dist/lesson-07-BLDUA_Ff.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js +0 -236
- package/dist/lesson-07-BpyF1Ssq.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js +0 -234
- package/dist/lesson-07-C4GrfDTW.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js +0 -206
- package/dist/lesson-07-CVCUt1Jn.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js +0 -197
- package/dist/lesson-07-DQFXCZsZ.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js +0 -248
- package/dist/lesson-07-Dcry2Yjo.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js +0 -142
- package/dist/lesson-07-JS_cqdNr.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-18gscaS0.js +0 -227
- package/dist/lesson-08-18gscaS0.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js +0 -220
- package/dist/lesson-08-2kBUq_B2.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js +0 -287
- package/dist/lesson-08-BP5lpiGe.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js +0 -146
- package/dist/lesson-08-BXm9GgdN.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js +0 -277
- package/dist/lesson-08-Bru0PdEK.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js +0 -205
- package/dist/lesson-08-Dd-8cbGW.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js +0 -221
- package/dist/lesson-09-B1qWE3Yl.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js +0 -143
- package/dist/lesson-09-B5Vb70xj.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js +0 -233
- package/dist/lesson-10-00qNLc7A.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js +0 -156
- package/dist/lesson-10-Dw-Jtm3D.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js +0 -260
- package/dist/lesson-11-BM3R_S7I.js.map +0 -1
- package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js +0 -277
- package/dist/lesson-12-D1Wx7CyK.js.map +0 -1
- package/dist/skills-hcn-pGD0.js +0 -244
- package/dist/skills-hcn-pGD0.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/alphabet/index.js +0 -9
- package/dist/syllabi/alphabet/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/dialogue/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/essentials/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/essentials/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/food/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/food/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/grammar/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/grammar/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/numbers/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/numbers/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/reading/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/reading/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/travel/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/travel/index.js.map +0 -1
- package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js +0 -10
- package/dist/syllabi/vowels-tones/index.js.map +0 -1
|
@@ -1,120 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
const n = `---
|
|
2
|
-
type: lesson
|
|
3
|
-
id: thai-dialogue-lesson-02
|
|
4
|
-
title: "บทที่ 2 — ที่ร้านอาหาร"
|
|
5
|
-
description: "At the Restaurant: Ordering food and making special requests"
|
|
6
|
-
order: 2
|
|
7
|
-
parentId: thai-dialogue
|
|
8
|
-
difficulty: intermediate
|
|
9
|
-
cefrLevel: A2
|
|
10
|
-
categories:
|
|
11
|
-
- dialogue
|
|
12
|
-
- restaurant
|
|
13
|
-
- food
|
|
14
|
-
metadata:
|
|
15
|
-
estimatedTime: 30
|
|
16
|
-
prerequisites:
|
|
17
|
-
- thai-dialogue-lesson-01
|
|
18
|
-
learningObjectives:
|
|
19
|
-
- id: obj-restaurant-order
|
|
20
|
-
description: "Order food at a restaurant"
|
|
21
|
-
skill: situational-response
|
|
22
|
-
- id: obj-restaurant-dietary
|
|
23
|
-
description: "Make special dietary requests"
|
|
24
|
-
skill: polite-register
|
|
25
|
-
- id: obj-restaurant-bill
|
|
26
|
-
description: "Ask for the bill"
|
|
27
|
-
skill: word-production
|
|
28
|
-
- id: obj-restaurant-situations
|
|
29
|
-
description: "Handle common restaurant situations"
|
|
30
|
-
skill: dialogue-comprehension
|
|
31
|
-
---
|
|
32
|
-
|
|
33
|
-
# บทที่ 2 (Lesson 2) — At the Restaurant
|
|
34
|
-
|
|
35
|
-
## Situation
|
|
36
|
-
|
|
37
|
-
You're at a Thai restaurant ordering lunch.
|
|
38
|
-
|
|
39
|
-
## Dialogue
|
|
40
|
-
|
|
41
|
-
:::dialogue{id="restaurant-dialogue-1" title="Ordering Lunch"}
|
|
42
|
-
|
|
43
|
-
**พนักงาน (Server):** สวัสดีค่ะ สั่งอะไรดีคะ?
|
|
44
|
-
*sà-wàt-dii khâ, sàng à-rai dii khá?*
|
|
45
|
-
Hello! What would you like to order?
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
**คุณ (You):** ขอผัดไทยหนึ่งจานครับ/ค่ะ ไม่เผ็ดได้ไหม?
|
|
48
|
-
*khǎaw phàt-thai nùeng jaan khráp/khâ, mâi phèt dâai mái?*
|
|
49
|
-
I'd like one pad thai please. Can it be not spicy?
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
**พนักงาน:** ได้ค่ะ ไม่เผ็ดเลยหรือเผ็ดนิดหน่อย?
|
|
52
|
-
*dâai khâ, mâi phèt ləəi rǔue phèt nít-nàwy?*
|
|
53
|
-
Sure. Not spicy at all, or a little bit spicy?
|
|
54
|
-
|
|
55
|
-
**คุณ:** ไม่เผ็ดเลยครับ/ค่ะ
|
|
56
|
-
*mâi phèt ləəi khráp/khâ*
|
|
57
|
-
Not spicy at all.
|
|
58
|
-
|
|
59
|
-
**พนักงาน:** ค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรไหมคะ?
|
|
60
|
-
*khâ, ráp khrûueang-dùuem à-rai mái khá?*
|
|
61
|
-
Would you like any drinks?
|
|
62
|
-
|
|
63
|
-
**คุณ:** ขอน้ำเปล่าแก้วหนึ่งครับ/ค่ะ
|
|
64
|
-
*khǎaw náam-bplào gâew nùeng khráp/khâ*
|
|
65
|
-
One glass of water, please.
|
|
66
|
-
|
|
67
|
-
*[After eating]*
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
**คุณ:** เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ
|
|
70
|
-
*gèp ngəən dûuay khráp/khâ*
|
|
71
|
-
Check please.
|
|
72
|
-
|
|
73
|
-
**พนักงาน:** ค่ะ ทั้งหมด 80 บาทค่ะ
|
|
74
|
-
*khâ, tháng-mòt bpàet-sìp bàat khâ*
|
|
75
|
-
That's 80 baht total.
|
|
76
|
-
|
|
77
|
-
:::
|
|
78
|
-
|
|
79
|
-
## Key Phrases
|
|
80
|
-
|
|
81
|
-
| Thai | Romanization | Meaning |
|
|
82
|
-
|------|--------------|---------|
|
|
83
|
-
| ขอ...หนึ่งจาน | khǎaw...nùeng jaan | I'd like one plate of... |
|
|
84
|
-
| สั่งอะไรดี? | sàng à-rai dii? | What would you like to order? |
|
|
85
|
-
| ไม่เผ็ด | mâi phèt | not spicy |
|
|
86
|
-
| เผ็ดนิดหน่อย | phèt nít-nàwy | a little spicy |
|
|
87
|
-
| เผ็ดมาก | phèt mâak | very spicy |
|
|
88
|
-
| เก็บเงินด้วย | gèp ngəən dûuay | Check please |
|
|
89
|
-
| ทั้งหมด | tháng-mòt | total/altogether |
|
|
90
|
-
|
|
91
|
-
## Spice Levels
|
|
92
|
-
|
|
93
|
-
| Thai | Level |
|
|
94
|
-
|------|-------|
|
|
95
|
-
| ไม่เผ็ดเลย | Not spicy at all |
|
|
96
|
-
| เผ็ดนิดหน่อย | A little spicy |
|
|
97
|
-
| เผ็ดปกติ | Normal spicy |
|
|
98
|
-
| เผ็ดมาก | Very spicy |
|
|
99
|
-
|
|
100
|
-
## Special Requests
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
| Request | Thai |
|
|
103
|
-
|---------|------|
|
|
104
|
-
| No MSG | ไม่ใส่ผงชูรส (mâi sài phǒng-chuu-rót) |
|
|
105
|
-
| No peanuts | ไม่ใส่ถั่ว (mâi sài thùa) |
|
|
106
|
-
| No meat | ไม่ใส่เนื้อสัตว์ (mâi sài núea-sàt) |
|
|
107
|
-
| Vegetarian | มังสวิรัติ (mang-sà-wí-rát) or เจ (jay) |
|
|
108
|
-
|
|
109
|
-
## Cultural Note
|
|
110
|
-
|
|
111
|
-
In Thai restaurants, you don't tip at street food stalls, but 10% is appreciated at nicer restaurants. "เก็บเงิน" (check please) is more common than asking for "บิล" (bill).
|
|
112
|
-
|
|
113
|
-
## What's Next
|
|
114
|
-
|
|
115
|
-
In Lesson 3, you'll learn dialogues for shopping — bargaining, asking about products, and handling transactions at markets and stores.
|
|
116
|
-
`;
|
|
117
|
-
export {
|
|
118
|
-
n as default
|
|
119
|
-
};
|
|
120
|
-
//# sourceMappingURL=lesson-02-B2aZrKUQ.js.map
|
|
@@ -1 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
{"version":3,"file":"lesson-02-B2aZrKUQ.js","sources":["../src/syllabi/dialogue/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-dialogue-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — ที่ร้านอาหาร\\\"\\ndescription: \\\"At the Restaurant: Ordering food and making special requests\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-dialogue\\ndifficulty: intermediate\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - dialogue\\n - restaurant\\n - food\\nmetadata:\\n estimatedTime: 30\\n prerequisites:\\n - thai-dialogue-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-restaurant-order\\n description: \\\"Order food at a restaurant\\\"\\n skill: situational-response\\n - id: obj-restaurant-dietary\\n description: \\\"Make special dietary requests\\\"\\n skill: polite-register\\n - id: obj-restaurant-bill\\n description: \\\"Ask for the bill\\\"\\n skill: word-production\\n - id: obj-restaurant-situations\\n description: \\\"Handle common restaurant situations\\\"\\n skill: dialogue-comprehension\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — At the Restaurant\\n\\n## Situation\\n\\nYou're at a Thai restaurant ordering lunch.\\n\\n## Dialogue\\n\\n:::dialogue{id=\\\"restaurant-dialogue-1\\\" title=\\\"Ordering Lunch\\\"}\\n\\n**พนักงาน (Server):** สวัสดีค่ะ สั่งอะไรดีคะ?\\n*sà-wàt-dii khâ, sàng à-rai dii khá?*\\nHello! What would you like to order?\\n\\n**คุณ (You):** ขอผัดไทยหนึ่งจานครับ/ค่ะ ไม่เผ็ดได้ไหม?\\n*khǎaw phàt-thai nùeng jaan khráp/khâ, mâi phèt dâai mái?*\\nI'd like one pad thai please. Can it be not spicy?\\n\\n**พนักงาน:** ได้ค่ะ ไม่เผ็ดเลยหรือเผ็ดนิดหน่อย?\\n*dâai khâ, mâi phèt ləəi rǔue phèt nít-nàwy?*\\nSure. Not spicy at all, or a little bit spicy?\\n\\n**คุณ:** ไม่เผ็ดเลยครับ/ค่ะ\\n*mâi phèt ləəi khráp/khâ*\\nNot spicy at all.\\n\\n**พนักงาน:** ค่ะ รับเครื่องดื่มอะไรไหมคะ?\\n*khâ, ráp khrûueang-dùuem à-rai mái khá?*\\nWould you like any drinks?\\n\\n**คุณ:** ขอน้ำเปล่าแก้วหนึ่งครับ/ค่ะ\\n*khǎaw náam-bplào gâew nùeng khráp/khâ*\\nOne glass of water, please.\\n\\n*[After eating]*\\n\\n**คุณ:** เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ\\n*gèp ngəən dûuay khráp/khâ*\\nCheck please.\\n\\n**พนักงาน:** ค่ะ ทั้งหมด 80 บาทค่ะ\\n*khâ, tháng-mòt bpàet-sìp bàat khâ*\\nThat's 80 baht total.\\n\\n:::\\n\\n## Key Phrases\\n\\n| Thai | Romanization | Meaning |\\n|------|--------------|---------|\\n| ขอ...หนึ่งจาน | khǎaw...nùeng jaan | I'd like one plate of... |\\n| สั่งอะไรดี? | sàng à-rai dii? | What would you like to order? |\\n| ไม่เผ็ด | mâi phèt | not spicy |\\n| เผ็ดนิดหน่อย | phèt nít-nàwy | a little spicy |\\n| เผ็ดมาก | phèt mâak | very spicy |\\n| เก็บเงินด้วย | gèp ngəən dûuay | Check please |\\n| ทั้งหมด | tháng-mòt | total/altogether |\\n\\n## Spice Levels\\n\\n| Thai | Level |\\n|------|-------|\\n| ไม่เผ็ดเลย | Not spicy at all |\\n| เผ็ดนิดหน่อย | A little spicy |\\n| เผ็ดปกติ | Normal spicy |\\n| เผ็ดมาก | Very spicy |\\n\\n## Special Requests\\n\\n| Request | Thai |\\n|---------|------|\\n| No MSG | ไม่ใส่ผงชูรส (mâi sài phǒng-chuu-rót) |\\n| No peanuts | ไม่ใส่ถั่ว (mâi sài thùa) |\\n| No meat | ไม่ใส่เนื้อสัตว์ (mâi sài núea-sàt) |\\n| Vegetarian | มังสวิรัติ (mang-sà-wí-rát) or เจ (jay) |\\n\\n## Cultural Note\\n\\nIn Thai restaurants, you don't tip at street food stalls, but 10% is appreciated at nicer restaurants. \\\"เก็บเงิน\\\" (check please) is more common than asking for \\\"บิล\\\" (bill).\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn dialogues for shopping — bargaining, asking about products, and handling transactions at markets and stores.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|
|
@@ -1,169 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
const n = `---
|
|
2
|
-
type: lesson
|
|
3
|
-
id: thai-travel-lesson-02
|
|
4
|
-
title: "บทที่ 2 — ทิศทาง"
|
|
5
|
-
description: "Directions: Navigate and give directions in Thai"
|
|
6
|
-
order: 2
|
|
7
|
-
parentId: thai-vocab-travel
|
|
8
|
-
difficulty: beginner
|
|
9
|
-
cefrLevel: A2
|
|
10
|
-
categories:
|
|
11
|
-
- travel
|
|
12
|
-
- directions
|
|
13
|
-
metadata:
|
|
14
|
-
estimatedTime: 25
|
|
15
|
-
prerequisites:
|
|
16
|
-
- thai-travel-lesson-01
|
|
17
|
-
learningObjectives:
|
|
18
|
-
- id: obj-02a
|
|
19
|
-
description: "Give and understand basic directions"
|
|
20
|
-
skill: pattern-application
|
|
21
|
-
- id: obj-02b
|
|
22
|
-
description: "Ask where places are"
|
|
23
|
-
skill: pattern-recognition
|
|
24
|
-
- id: obj-02c
|
|
25
|
-
description: "Describe relative positions"
|
|
26
|
-
skill: word-production
|
|
27
|
-
- id: obj-02d
|
|
28
|
-
description: "Use distance vocabulary"
|
|
29
|
-
skill: word-recognition
|
|
30
|
-
---
|
|
31
|
-
|
|
32
|
-
# บทที่ 2 (Lesson 2) — Directions
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
## Introduction
|
|
35
|
-
|
|
36
|
-
Knowing direction words transforms you from a lost tourist into a confident navigator. These are some of the most useful words in daily Thai life.
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
## Basic Directions
|
|
39
|
-
|
|
40
|
-
:::vocabulary-set{id="thai-directions" title="Direction Words"}
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
::vocab-item{id="sai" word="ซ้าย" pronunciation="sáai" meaning="left"}
|
|
43
|
-
|
|
44
|
-
::vocab-item{id="kwaa" word="ขวา" pronunciation="khwǎa" meaning="right"}
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
::vocab-item{id="trong-pai" word="ตรงไป" pronunciation="dtrong bpai" meaning="straight ahead"}
|
|
47
|
-
|
|
48
|
-
::vocab-item{id="liaw" word="เลี้ยว" pronunciation="líao" meaning="turn"}
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
::vocab-item{id="klap" word="กลับ" pronunciation="glàp" meaning="turn around/go back"}
|
|
51
|
-
|
|
52
|
-
:::
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
## Distance & Position
|
|
55
|
-
|
|
56
|
-
:::vocabulary-set{id="thai-distance" title="Distance & Position"}
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
::vocab-item{id="glai" word="ใกล้" pronunciation="glâi" meaning="near/close"}
|
|
59
|
-
|
|
60
|
-
::vocab-item{id="klai" word="ไกล" pronunciation="glai" meaning="far"}
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
::vocab-item{id="trong-khaam" word="ตรงข้าม" pronunciation="dtrong khâam" meaning="opposite/across from"}
|
|
63
|
-
|
|
64
|
-
::vocab-item{id="khaang" word="ข้าง" pronunciation="khâang" meaning="beside/next to"}
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
::vocab-item{id="rawang" word="ระหว่าง" pronunciation="rá-wàang" meaning="between"}
|
|
67
|
-
|
|
68
|
-
:::
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
## Direction Phrases
|
|
71
|
-
|
|
72
|
-
| Thai | Meaning |
|
|
73
|
-
|------|---------|
|
|
74
|
-
| เลี้ยวซ้าย | Turn left |
|
|
75
|
-
| เลี้ยวขวา | Turn right |
|
|
76
|
-
| ตรงไปเรื่อยๆ | Keep going straight |
|
|
77
|
-
| อยู่ข้างซ้าย | It's on the left |
|
|
78
|
-
| อยู่ตรงข้าม | It's across from |
|
|
79
|
-
| ไกลไหม | Is it far? |
|
|
80
|
-
| ใกล้มาก | Very close |
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
## Asking Directions
|
|
83
|
-
|
|
84
|
-
| Question | Meaning |
|
|
85
|
-
|----------|---------|
|
|
86
|
-
| ...อยู่ที่ไหนครับ | Where is...? |
|
|
87
|
-
| ไปยังไงครับ | How do I get there? |
|
|
88
|
-
| เดินไปได้ไหม | Can I walk there? |
|
|
89
|
-
| ใช้เวลานานไหม | Does it take long? |
|
|
90
|
-
|
|
91
|
-
## Sample Conversation
|
|
92
|
-
|
|
93
|
-
**Finding a place:**
|
|
94
|
-
- คุณ: ขอโทษครับ วัดพระแก้วอยู่ที่ไหนครับ (Excuse me, where is Wat Phra Kaew?)
|
|
95
|
-
- คนไทย: ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้ายครับ ใกล้ๆ นี่เอง (Go straight then turn left. It's nearby)
|
|
96
|
-
- คุณ: ไกลไหมครับ (Is it far?)
|
|
97
|
-
- คนไทย: ไม่ไกลครับ เดินห้านาที (Not far. Five minutes walking)
|
|
98
|
-
|
|
99
|
-
## Key Points
|
|
100
|
-
|
|
101
|
-
1. **เลี้ยว + direction**: "Turn" + left/right
|
|
102
|
-
2. **ใกล้ vs ไกล**: Near vs far (tones matter!)
|
|
103
|
-
3. **อยู่ที่ไหน**: Essential question for finding anything
|
|
104
|
-
4. **ตรงข้าม**: Use with landmarks (ตรงข้ามเซเว่น = opposite 7-Eleven)
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
## Practice Exercises
|
|
107
|
-
|
|
108
|
-
:::exercise{id="travel-2-basic-directions" type="matching" title="Basic Direction Recognition" skill="word-recognition" objectiveId="obj-02a"}
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
**Question:** Match each direction to its Thai word
|
|
111
|
-
|
|
112
|
-
- Left
|
|
113
|
-
- Right
|
|
114
|
-
- Straight ahead
|
|
115
|
-
- Turn around
|
|
116
|
-
|
|
117
|
-
**Answer:**
|
|
118
|
-
|
|
119
|
-
- Left → ซ้าย
|
|
120
|
-
- Right → ขวา
|
|
121
|
-
- Straight ahead → ตรงไป
|
|
122
|
-
- Turn around → กลับ
|
|
123
|
-
|
|
124
|
-
**Explanation:** These are the four basic directions. Remember: ซ้าย (left) and ขวา (right) have different tones - ซ้าย is falling, ขวา is rising. This matters for understanding!
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
:::
|
|
127
|
-
|
|
128
|
-
:::exercise{id="travel-2-distance" type="multiple-choice" title="Distance Vocabulary" skill="word-recognition" objectiveId="obj-02d"}
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
**Question:** What's the difference between ใกล้ and ไกล?
|
|
131
|
-
|
|
132
|
-
**Options:**
|
|
133
|
-
- ใกล้ means "near", ไกล means "far" - different tones
|
|
134
|
-
- They mean the same thing
|
|
135
|
-
- ใกล้ means "far", ไกล means "near"
|
|
136
|
-
- They're different words for the same concept
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
**Answer:** 1
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
**Explanation:** ใกล้ (glâi - falling tone) means "near/close", while ไกล (glai - mid tone) means "far". The tones are different, so listen carefully! This is a common confusion for learners.
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
:::
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
:::exercise{id="travel-2-asking-directions" type="fill-in-blank" title="Asking for Directions" skill="pattern-application" objectiveId="obj-02b"}
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
**Question:** How do you ask these questions?
|
|
147
|
-
|
|
148
|
-
- Where is the bathroom?
|
|
149
|
-
- How do I get there?
|
|
150
|
-
- Can I walk there?
|
|
151
|
-
|
|
152
|
-
**Answer:**
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
- ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ (Where is the bathroom?)
|
|
155
|
-
- ไปยังไงครับ/คะ (How do I get there?)
|
|
156
|
-
- เดินไปได้ไหมครับ/คะ (Can I walk there?)
|
|
157
|
-
|
|
158
|
-
**Explanation:** ...อยู่ที่ไหน is the standard "where is..." pattern. ไปยังไง means "how to go". เดินไปได้ไหม asks about walking ability. Always add polite particles!
|
|
159
|
-
|
|
160
|
-
:::
|
|
161
|
-
|
|
162
|
-
## What's Next
|
|
163
|
-
|
|
164
|
-
In Lesson 3, you'll learn the names of key places you'll want to find.
|
|
165
|
-
`;
|
|
166
|
-
export {
|
|
167
|
-
n as default
|
|
168
|
-
};
|
|
169
|
-
//# sourceMappingURL=lesson-02-BI1Vnwiz.js.map
|
|
@@ -1 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
{"version":3,"file":"lesson-02-BI1Vnwiz.js","sources":["../src/syllabi/travel/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-travel-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — ทิศทาง\\\"\\ndescription: \\\"Directions: Navigate and give directions in Thai\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-vocab-travel\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A2\\ncategories:\\n - travel\\n - directions\\nmetadata:\\n estimatedTime: 25\\n prerequisites:\\n - thai-travel-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-02a\\n description: \\\"Give and understand basic directions\\\"\\n skill: pattern-application\\n - id: obj-02b\\n description: \\\"Ask where places are\\\"\\n skill: pattern-recognition\\n - id: obj-02c\\n description: \\\"Describe relative positions\\\"\\n skill: word-production\\n - id: obj-02d\\n description: \\\"Use distance vocabulary\\\"\\n skill: word-recognition\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — Directions\\n\\n## Introduction\\n\\nKnowing direction words transforms you from a lost tourist into a confident navigator. These are some of the most useful words in daily Thai life.\\n\\n## Basic Directions\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-directions\\\" title=\\\"Direction Words\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"sai\\\" word=\\\"ซ้าย\\\" pronunciation=\\\"sáai\\\" meaning=\\\"left\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"kwaa\\\" word=\\\"ขวา\\\" pronunciation=\\\"khwǎa\\\" meaning=\\\"right\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"trong-pai\\\" word=\\\"ตรงไป\\\" pronunciation=\\\"dtrong bpai\\\" meaning=\\\"straight ahead\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"liaw\\\" word=\\\"เลี้ยว\\\" pronunciation=\\\"líao\\\" meaning=\\\"turn\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"klap\\\" word=\\\"กลับ\\\" pronunciation=\\\"glàp\\\" meaning=\\\"turn around/go back\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Distance & Position\\n\\n:::vocabulary-set{id=\\\"thai-distance\\\" title=\\\"Distance & Position\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"glai\\\" word=\\\"ใกล้\\\" pronunciation=\\\"glâi\\\" meaning=\\\"near/close\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"klai\\\" word=\\\"ไกล\\\" pronunciation=\\\"glai\\\" meaning=\\\"far\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"trong-khaam\\\" word=\\\"ตรงข้าม\\\" pronunciation=\\\"dtrong khâam\\\" meaning=\\\"opposite/across from\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"khaang\\\" word=\\\"ข้าง\\\" pronunciation=\\\"khâang\\\" meaning=\\\"beside/next to\\\"}\\n\\n::vocab-item{id=\\\"rawang\\\" word=\\\"ระหว่าง\\\" pronunciation=\\\"rá-wàang\\\" meaning=\\\"between\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Direction Phrases\\n\\n| Thai | Meaning |\\n|------|---------|\\n| เลี้ยวซ้าย | Turn left |\\n| เลี้ยวขวา | Turn right |\\n| ตรงไปเรื่อยๆ | Keep going straight |\\n| อยู่ข้างซ้าย | It's on the left |\\n| อยู่ตรงข้าม | It's across from |\\n| ไกลไหม | Is it far? |\\n| ใกล้มาก | Very close |\\n\\n## Asking Directions\\n\\n| Question | Meaning |\\n|----------|---------|\\n| ...อยู่ที่ไหนครับ | Where is...? |\\n| ไปยังไงครับ | How do I get there? |\\n| เดินไปได้ไหม | Can I walk there? |\\n| ใช้เวลานานไหม | Does it take long? |\\n\\n## Sample Conversation\\n\\n**Finding a place:**\\n- คุณ: ขอโทษครับ วัดพระแก้วอยู่ที่ไหนครับ (Excuse me, where is Wat Phra Kaew?)\\n- คนไทย: ตรงไปแล้วเลี้ยวซ้ายครับ ใกล้ๆ นี่เอง (Go straight then turn left. It's nearby)\\n- คุณ: ไกลไหมครับ (Is it far?)\\n- คนไทย: ไม่ไกลครับ เดินห้านาที (Not far. Five minutes walking)\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **เลี้ยว + direction**: \\\"Turn\\\" + left/right\\n2. **ใกล้ vs ไกล**: Near vs far (tones matter!)\\n3. **อยู่ที่ไหน**: Essential question for finding anything\\n4. **ตรงข้าม**: Use with landmarks (ตรงข้ามเซเว่น = opposite 7-Eleven)\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-basic-directions\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Basic Direction Recognition\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-02a\\\"}\\n\\n**Question:** Match each direction to its Thai word\\n\\n- Left\\n- Right\\n- Straight ahead\\n- Turn around\\n\\n**Answer:**\\n\\n- Left → ซ้าย\\n- Right → ขวา\\n- Straight ahead → ตรงไป\\n- Turn around → กลับ\\n\\n**Explanation:** These are the four basic directions. Remember: ซ้าย (left) and ขวา (right) have different tones - ซ้าย is falling, ขวา is rising. This matters for understanding!\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-distance\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Distance Vocabulary\\\" skill=\\\"word-recognition\\\" objectiveId=\\\"obj-02d\\\"}\\n\\n**Question:** What's the difference between ใกล้ and ไกล?\\n\\n**Options:**\\n- ใกล้ means \\\"near\\\", ไกล means \\\"far\\\" - different tones\\n- They mean the same thing\\n- ใกล้ means \\\"far\\\", ไกล means \\\"near\\\"\\n- They're different words for the same concept\\n\\n**Answer:** 1\\n\\n**Explanation:** ใกล้ (glâi - falling tone) means \\\"near/close\\\", while ไกล (glai - mid tone) means \\\"far\\\". The tones are different, so listen carefully! This is a common confusion for learners.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"travel-2-asking-directions\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Asking for Directions\\\" skill=\\\"pattern-application\\\" objectiveId=\\\"obj-02b\\\"}\\n\\n**Question:** How do you ask these questions?\\n\\n- Where is the bathroom?\\n- How do I get there?\\n- Can I walk there?\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ/คะ (Where is the bathroom?)\\n- ไปยังไงครับ/คะ (How do I get there?)\\n- เดินไปได้ไหมครับ/คะ (Can I walk there?)\\n\\n**Explanation:** ...อยู่ที่ไหน is the standard \\\"where is...\\\" pattern. ไปยังไง means \\\"how to go\\\". เดินไปได้ไหม asks about walking ability. Always add polite particles!\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn the names of key places you'll want to find.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|
|
@@ -1,180 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
const e = `---
|
|
2
|
-
type: lesson
|
|
3
|
-
id: thai-vowels-lesson-02
|
|
4
|
-
title: "บทที่ 2 — สระเสียงสั้น II"
|
|
5
|
-
description: "Short Vowels Part 2: Before, after, and around consonants"
|
|
6
|
-
order: 2
|
|
7
|
-
parentId: thai-vowels-tones
|
|
8
|
-
difficulty: beginner
|
|
9
|
-
cefrLevel: A1
|
|
10
|
-
categories:
|
|
11
|
-
- vowels
|
|
12
|
-
- short-vowels
|
|
13
|
-
- basic-vowels
|
|
14
|
-
metadata:
|
|
15
|
-
estimatedTime: 35
|
|
16
|
-
prerequisites:
|
|
17
|
-
- thai-vowels-lesson-01
|
|
18
|
-
learningObjectives:
|
|
19
|
-
- id: obj-recognize-before-vowels
|
|
20
|
-
description: "Recognize vowels written before consonants"
|
|
21
|
-
skill: character-recognition
|
|
22
|
-
references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe]
|
|
23
|
-
- id: obj-recognize-after-vowels
|
|
24
|
-
description: "Recognize vowels written after consonants"
|
|
25
|
-
skill: character-recognition
|
|
26
|
-
references: [vowel-a, vowel-ao]
|
|
27
|
-
- id: obj-write-left-read-right
|
|
28
|
-
description: "Understand 'write left, read right' principle"
|
|
29
|
-
skill: vowel-positioning
|
|
30
|
-
references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe, vowel-ao]
|
|
31
|
-
- id: obj-short-a-vowel-forms
|
|
32
|
-
description: "Master the short 'a' vowel forms"
|
|
33
|
-
skill: character-sound-mapping
|
|
34
|
-
references: [vowel-a, vowel-e, vowel-ae, vowel-o]
|
|
35
|
-
---
|
|
36
|
-
|
|
37
|
-
# บทที่ 2 (Lesson 2) — Short Vowels II
|
|
38
|
-
|
|
39
|
-
## Introduction
|
|
40
|
-
|
|
41
|
-
In this lesson, you'll encounter Thai's most unique vowel feature: vowels that appear **before** the consonant in writing but are pronounced **after** it. This "write left, read right" pattern is essential for reading Thai fluently.
|
|
42
|
-
|
|
43
|
-
## The Glottal Stop Vowel: ะ
|
|
44
|
-
|
|
45
|
-
The vowel **ะ** (sara a) is special — it creates a short "a" sound followed by a **glottal stop** (a brief catch in the throat, like the pause in "uh-oh").
|
|
46
|
-
|
|
47
|
-
:::character-set{id="thai-short-vowel-a" title="Short 'a' Vowel"}
|
|
48
|
-
|
|
49
|
-
::character{id="vowel-a" canonicalRef="vowel-a" char="ะ" name="สระอะ (sara a)" nativeName="สระอะ" transliteration="a" charType="vowel"}
|
|
50
|
-
|
|
51
|
-
:::
|
|
52
|
-
|
|
53
|
-
## Leading Vowels: Write First, Pronounce After
|
|
54
|
-
|
|
55
|
-
These vowels are written **before** the consonant but pronounced **after** it:
|
|
56
|
-
|
|
57
|
-
:::character-set{id="thai-leading-short-vowels" title="Leading Short Vowels"}
|
|
58
|
-
|
|
59
|
-
::character{id="vowel-e" canonicalRef="vowel-e" char="เ-ะ" name="สระเอะ (sara e)" nativeName="สระเอะ" transliteration="e" charType="vowel"}
|
|
60
|
-
|
|
61
|
-
::character{id="vowel-ae" canonicalRef="vowel-ae" char="แ-ะ" name="สระแอะ (sara ae)" nativeName="สระแอะ" transliteration="ae" charType="vowel"}
|
|
62
|
-
|
|
63
|
-
::character{id="vowel-o" canonicalRef="vowel-o" char="โ-ะ" name="สระโอะ (sara o)" nativeName="สระโอะ" transliteration="o" charType="vowel"}
|
|
64
|
-
|
|
65
|
-
::character{id="vowel-oe" canonicalRef="vowel-oe" char="เ-อะ" name="สระเออะ (sara oe)" nativeName="สระเออะ" transliteration="oe" charType="vowel"}
|
|
66
|
-
|
|
67
|
-
:::
|
|
68
|
-
|
|
69
|
-
## The Wrap-Around Vowel: เ-า
|
|
70
|
-
|
|
71
|
-
This vowel "wraps around" the consonant:
|
|
72
|
-
|
|
73
|
-
:::character-set{id="thai-wraparound-vowel" title="Wrap-Around Vowel"}
|
|
74
|
-
|
|
75
|
-
::character{id="vowel-ao" canonicalRef="vowel-ao" char="เ-า" name="สระเอา (sara ao)" nativeName="สระเอา" transliteration="ao" charType="vowel"}
|
|
76
|
-
|
|
77
|
-
:::
|
|
78
|
-
|
|
79
|
-
## Understanding "Write Left, Read Right"
|
|
80
|
-
|
|
81
|
-
In Thai, when you see: **เ** + ก → **เก**
|
|
82
|
-
|
|
83
|
-
You **write** เ first (to the left), but you **read** it as "gee" — the consonant ก comes first in pronunciation.
|
|
84
|
-
|
|
85
|
-
| Written Form | How to Read | Pronunciation |
|
|
86
|
-
|--------------|-------------|---------------|
|
|
87
|
-
| เกะ | ก + เ-ะ | ge (short) |
|
|
88
|
-
| แกะ | ก + แ-ะ | gae (short) |
|
|
89
|
-
| โกะ | ก + โ-ะ | go (short) |
|
|
90
|
-
| เกา | ก + เ-า | gao |
|
|
91
|
-
|
|
92
|
-
## Short Vowel Pairs
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
Each short vowel has a long counterpart:
|
|
95
|
-
|
|
96
|
-
| Short | Long | Sound Comparison |
|
|
97
|
-
|-------|------|------------------|
|
|
98
|
-
| ะ (a) | า (aa) | "cut" vs "car" |
|
|
99
|
-
| เ-ะ (e) | เ (ee) | "pet" vs "pay" |
|
|
100
|
-
| แ-ะ (ae) | แ (aae) | "bat" vs "bad" (longer) |
|
|
101
|
-
| โ-ะ (o) | โ (oo) | "pot" vs "boat" |
|
|
102
|
-
|
|
103
|
-
## Key Points
|
|
104
|
-
|
|
105
|
-
1. **Write left, read right**: Leading vowels are written first but pronounced after the consonant
|
|
106
|
-
2. **ะ marks shortness**: When you see ะ at the end, the vowel is short
|
|
107
|
-
3. **Glottal stop**: Short vowels often end with a brief throat catch
|
|
108
|
-
4. **Two-part vowels**: Some vowels wrap around the consonant (เ-า)
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
## Common Words Practice
|
|
111
|
-
|
|
112
|
-
Try reading these common words:
|
|
113
|
-
- เตะ (dte) — to kick
|
|
114
|
-
- แมะ (mae) — informal "mom" (some dialects)
|
|
115
|
-
- เกา (gao) — to scratch
|
|
116
|
-
|
|
117
|
-
## Practice Exercises
|
|
118
|
-
|
|
119
|
-
:::exercise{id="short-vowels-2-direction" type="multiple-choice" title="Write Left, Read Right" skill="vowel-positioning" tests="vowel-e,vowel-ae,vowel-o" objectiveId="obj-write-left-read-right"}
|
|
120
|
-
|
|
121
|
-
**Question:** When you see เก (written as เ + ก), how do you read it?
|
|
122
|
-
|
|
123
|
-
**Options:**
|
|
124
|
-
- Read เ first, then ก (like "ay-gor")
|
|
125
|
-
- Read ก first, then เ (like "gor-ay")
|
|
126
|
-
- Read them simultaneously
|
|
127
|
-
- It depends on the word
|
|
128
|
-
|
|
129
|
-
**Answer:** 2
|
|
130
|
-
|
|
131
|
-
**Explanation:** Leading vowels follow the "write left, read right" principle. เ is written first (to the left), but you read ก first, then the vowel sound. เก is pronounced "gee" (ก + เ).
|
|
132
|
-
|
|
133
|
-
:::
|
|
134
|
-
|
|
135
|
-
:::exercise{id="short-vowels-2-recognition" type="matching" title="Short Vowel Recognition" skill="character-sound-mapping" tests="vowel-e,vowel-ae,vowel-o,vowel-ao" objectiveId="obj-short-a-vowel-forms"}
|
|
136
|
-
|
|
137
|
-
**Question:** Match each written form to its pronunciation
|
|
138
|
-
|
|
139
|
-
- เกะ (ก + เ-ะ)
|
|
140
|
-
- แกะ (ก + แ-ะ)
|
|
141
|
-
- โกะ (ก + โ-ะ)
|
|
142
|
-
- เกา (ก + เ-า)
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
**Answer:**
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
- เกะ → ge (short e)
|
|
147
|
-
- แกะ → gae (short ae)
|
|
148
|
-
- โกะ → go (short o)
|
|
149
|
-
- เกา → gao (ao sound)
|
|
150
|
-
|
|
151
|
-
**Explanation:** Short vowels are marked with ะ at the end. The wrap-around vowel เ-า creates the "ao" sound. Remember to read the consonant first, then the vowel.
|
|
152
|
-
|
|
153
|
-
:::
|
|
154
|
-
|
|
155
|
-
:::exercise{id="short-vowels-2-pairs" type="fill-in-blank" title="Short vs Long Pairs" skill="character-sound-mapping" tests="vowel-a,vowel-e,vowel-ae" objectiveId="obj-short-a-vowel-forms"}
|
|
156
|
-
|
|
157
|
-
**Question:** What makes a vowel short vs long in these pairs?
|
|
158
|
-
|
|
159
|
-
- ะ vs า
|
|
160
|
-
- เ-ะ vs เ
|
|
161
|
-
- แ-ะ vs แ
|
|
162
|
-
|
|
163
|
-
**Answer:**
|
|
164
|
-
|
|
165
|
-
- ะ is short, า is long (the ะ marks shortness)
|
|
166
|
-
- เ-ะ is short, เ is long (absence of ะ = long)
|
|
167
|
-
- แ-ะ is short, แ is long (same pattern)
|
|
168
|
-
|
|
169
|
-
**Explanation:** The ะ mark indicates a short vowel. When ะ is absent, the vowel is long. This is a consistent pattern across Thai vowels.
|
|
170
|
-
|
|
171
|
-
:::
|
|
172
|
-
|
|
173
|
-
## What's Next
|
|
174
|
-
|
|
175
|
-
In Lesson 3, you'll learn the **long vowels** — extended sounds that are crucial for proper pronunciation and affect how tones work.
|
|
176
|
-
`;
|
|
177
|
-
export {
|
|
178
|
-
e as default
|
|
179
|
-
};
|
|
180
|
-
//# sourceMappingURL=lesson-02-BXbwEMaL.js.map
|
|
@@ -1 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
{"version":3,"file":"lesson-02-BXbwEMaL.js","sources":["../src/syllabi/vowels-tones/lessons/lesson-02.mdx?raw"],"sourcesContent":["export default \"---\\ntype: lesson\\nid: thai-vowels-lesson-02\\ntitle: \\\"บทที่ 2 — สระเสียงสั้น II\\\"\\ndescription: \\\"Short Vowels Part 2: Before, after, and around consonants\\\"\\norder: 2\\nparentId: thai-vowels-tones\\ndifficulty: beginner\\ncefrLevel: A1\\ncategories:\\n - vowels\\n - short-vowels\\n - basic-vowels\\nmetadata:\\n estimatedTime: 35\\n prerequisites:\\n - thai-vowels-lesson-01\\n learningObjectives:\\n - id: obj-recognize-before-vowels\\n description: \\\"Recognize vowels written before consonants\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe]\\n - id: obj-recognize-after-vowels\\n description: \\\"Recognize vowels written after consonants\\\"\\n skill: character-recognition\\n references: [vowel-a, vowel-ao]\\n - id: obj-write-left-read-right\\n description: \\\"Understand 'write left, read right' principle\\\"\\n skill: vowel-positioning\\n references: [vowel-e, vowel-ae, vowel-o, vowel-oe, vowel-ao]\\n - id: obj-short-a-vowel-forms\\n description: \\\"Master the short 'a' vowel forms\\\"\\n skill: character-sound-mapping\\n references: [vowel-a, vowel-e, vowel-ae, vowel-o]\\n---\\n\\n# บทที่ 2 (Lesson 2) — Short Vowels II\\n\\n## Introduction\\n\\nIn this lesson, you'll encounter Thai's most unique vowel feature: vowels that appear **before** the consonant in writing but are pronounced **after** it. This \\\"write left, read right\\\" pattern is essential for reading Thai fluently.\\n\\n## The Glottal Stop Vowel: ะ\\n\\nThe vowel **ะ** (sara a) is special — it creates a short \\\"a\\\" sound followed by a **glottal stop** (a brief catch in the throat, like the pause in \\\"uh-oh\\\").\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-short-vowel-a\\\" title=\\\"Short 'a' Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-a\\\" canonicalRef=\\\"vowel-a\\\" char=\\\"ะ\\\" name=\\\"สระอะ (sara a)\\\" nativeName=\\\"สระอะ\\\" transliteration=\\\"a\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Leading Vowels: Write First, Pronounce After\\n\\nThese vowels are written **before** the consonant but pronounced **after** it:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-leading-short-vowels\\\" title=\\\"Leading Short Vowels\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-e\\\" canonicalRef=\\\"vowel-e\\\" char=\\\"เ-ะ\\\" name=\\\"สระเอะ (sara e)\\\" nativeName=\\\"สระเอะ\\\" transliteration=\\\"e\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-ae\\\" canonicalRef=\\\"vowel-ae\\\" char=\\\"แ-ะ\\\" name=\\\"สระแอะ (sara ae)\\\" nativeName=\\\"สระแอะ\\\" transliteration=\\\"ae\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-o\\\" canonicalRef=\\\"vowel-o\\\" char=\\\"โ-ะ\\\" name=\\\"สระโอะ (sara o)\\\" nativeName=\\\"สระโอะ\\\" transliteration=\\\"o\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-oe\\\" canonicalRef=\\\"vowel-oe\\\" char=\\\"เ-อะ\\\" name=\\\"สระเออะ (sara oe)\\\" nativeName=\\\"สระเออะ\\\" transliteration=\\\"oe\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## The Wrap-Around Vowel: เ-า\\n\\nThis vowel \\\"wraps around\\\" the consonant:\\n\\n:::character-set{id=\\\"thai-wraparound-vowel\\\" title=\\\"Wrap-Around Vowel\\\"}\\n\\n::character{id=\\\"vowel-ao\\\" canonicalRef=\\\"vowel-ao\\\" char=\\\"เ-า\\\" name=\\\"สระเอา (sara ao)\\\" nativeName=\\\"สระเอา\\\" transliteration=\\\"ao\\\" charType=\\\"vowel\\\"}\\n\\n:::\\n\\n## Understanding \\\"Write Left, Read Right\\\"\\n\\nIn Thai, when you see: **เ** + ก → **เก**\\n\\nYou **write** เ first (to the left), but you **read** it as \\\"gee\\\" — the consonant ก comes first in pronunciation.\\n\\n| Written Form | How to Read | Pronunciation |\\n|--------------|-------------|---------------|\\n| เกะ | ก + เ-ะ | ge (short) |\\n| แกะ | ก + แ-ะ | gae (short) |\\n| โกะ | ก + โ-ะ | go (short) |\\n| เกา | ก + เ-า | gao |\\n\\n## Short Vowel Pairs\\n\\nEach short vowel has a long counterpart:\\n\\n| Short | Long | Sound Comparison |\\n|-------|------|------------------|\\n| ะ (a) | า (aa) | \\\"cut\\\" vs \\\"car\\\" |\\n| เ-ะ (e) | เ (ee) | \\\"pet\\\" vs \\\"pay\\\" |\\n| แ-ะ (ae) | แ (aae) | \\\"bat\\\" vs \\\"bad\\\" (longer) |\\n| โ-ะ (o) | โ (oo) | \\\"pot\\\" vs \\\"boat\\\" |\\n\\n## Key Points\\n\\n1. **Write left, read right**: Leading vowels are written first but pronounced after the consonant\\n2. **ะ marks shortness**: When you see ะ at the end, the vowel is short\\n3. **Glottal stop**: Short vowels often end with a brief throat catch\\n4. **Two-part vowels**: Some vowels wrap around the consonant (เ-า)\\n\\n## Common Words Practice\\n\\nTry reading these common words:\\n- เตะ (dte) — to kick\\n- แมะ (mae) — informal \\\"mom\\\" (some dialects)\\n- เกา (gao) — to scratch\\n\\n## Practice Exercises\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-direction\\\" type=\\\"multiple-choice\\\" title=\\\"Write Left, Read Right\\\" skill=\\\"vowel-positioning\\\" tests=\\\"vowel-e,vowel-ae,vowel-o\\\" objectiveId=\\\"obj-write-left-read-right\\\"}\\n\\n**Question:** When you see เก (written as เ + ก), how do you read it?\\n\\n**Options:**\\n- Read เ first, then ก (like \\\"ay-gor\\\")\\n- Read ก first, then เ (like \\\"gor-ay\\\")\\n- Read them simultaneously\\n- It depends on the word\\n\\n**Answer:** 2\\n\\n**Explanation:** Leading vowels follow the \\\"write left, read right\\\" principle. เ is written first (to the left), but you read ก first, then the vowel sound. เก is pronounced \\\"gee\\\" (ก + เ).\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-recognition\\\" type=\\\"matching\\\" title=\\\"Short Vowel Recognition\\\" skill=\\\"character-sound-mapping\\\" tests=\\\"vowel-e,vowel-ae,vowel-o,vowel-ao\\\" objectiveId=\\\"obj-short-a-vowel-forms\\\"}\\n\\n**Question:** Match each written form to its pronunciation\\n\\n- เกะ (ก + เ-ะ)\\n- แกะ (ก + แ-ะ)\\n- โกะ (ก + โ-ะ)\\n- เกา (ก + เ-า)\\n\\n**Answer:**\\n\\n- เกะ → ge (short e)\\n- แกะ → gae (short ae)\\n- โกะ → go (short o)\\n- เกา → gao (ao sound)\\n\\n**Explanation:** Short vowels are marked with ะ at the end. The wrap-around vowel เ-า creates the \\\"ao\\\" sound. Remember to read the consonant first, then the vowel.\\n\\n:::\\n\\n:::exercise{id=\\\"short-vowels-2-pairs\\\" type=\\\"fill-in-blank\\\" title=\\\"Short vs Long Pairs\\\" skill=\\\"character-sound-mapping\\\" tests=\\\"vowel-a,vowel-e,vowel-ae\\\" objectiveId=\\\"obj-short-a-vowel-forms\\\"}\\n\\n**Question:** What makes a vowel short vs long in these pairs?\\n\\n- ะ vs า\\n- เ-ะ vs เ\\n- แ-ะ vs แ\\n\\n**Answer:**\\n\\n- ะ is short, า is long (the ะ marks shortness)\\n- เ-ะ is short, เ is long (absence of ะ = long)\\n- แ-ะ is short, แ is long (same pattern)\\n\\n**Explanation:** The ะ mark indicates a short vowel. When ะ is absent, the vowel is long. This is a consistent pattern across Thai vowels.\\n\\n:::\\n\\n## What's Next\\n\\nIn Lesson 3, you'll learn the **long vowels** — extended sounds that are crucial for proper pronunciation and affect how tones work.\\n\""],"names":["lesson02"],"mappings":"AAAA,MAAAA,IAAe;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
|