@sapui5/sap.ui.export 1.108.21 → 1.108.23
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/package.json +1 -1
- package/src/sap/ui/export/.library +1 -1
- package/src/sap/ui/export/ExportBase.js +1 -1
- package/src/sap/ui/export/ExportHandler.js +1 -1
- package/src/sap/ui/export/ExportUtils.js +2 -2
- package/src/sap/ui/export/PortableDocument.js +1 -1
- package/src/sap/ui/export/Spreadsheet.js +3 -3
- package/src/sap/ui/export/SpreadsheetExport.js +1 -1
- package/src/sap/ui/export/js/XLSXBuilder.js +1 -1
- package/src/sap/ui/export/js/XLSXBuilder.js.map +1 -1
- package/src/sap/ui/export/library.js +2 -2
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ar.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_bg.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ca.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_cs.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_cy.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_da.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_de.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_el.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_en.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_en_GB.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_es.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_es_MX.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_et.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_fi.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_fr.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_fr_CA.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_hi.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_hr.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_hu.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_id.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_it.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_iw.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ja.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_kk.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ko.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_lt.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_lv.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_mk.properties +120 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ms.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_nl.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_no.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_pl.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_pt.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_pt_PT.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ro.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_ru.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_sh.properties +72 -10
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_sk.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_sl.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_sr.properties +182 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_sv.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_th.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_tr.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_uk.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_vi.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_zh_CN.properties +62 -0
- package/src/sap/ui/export/messagebundle_zh_TW.properties +62 -0
|
@@ -1,120 +1,182 @@
|
|
|
1
|
+
#This is the resource bundle for the SAPUI5 sap.ui.export library
|
|
2
|
+
#
|
|
1
3
|
|
|
4
|
+
#XBUT: Cancel button in the dialog
|
|
2
5
|
CANCEL_BUTTON=Zru\u0161it
|
|
3
6
|
|
|
7
|
+
#XBUT: Close button in the dialog
|
|
4
8
|
CLOSE_BUTTON=Zav\u0159\u00EDt
|
|
5
9
|
|
|
10
|
+
#XBUT: Export button in the dialog. The meaning is: "Continue" but the first character should not be the same as by "Cancel"
|
|
6
11
|
EXPORT_BUTTON=Exportovat
|
|
7
12
|
|
|
13
|
+
#XHED: Default title text for the export progress dialog
|
|
8
14
|
PROGRESS_TITLE=Exportovat dokument
|
|
9
15
|
|
|
16
|
+
#XMSG: Message text informing that exported data is fetched from the server
|
|
10
17
|
PROGRESS_FETCHING_MSG=Na\u010D\u00EDt\u00E1n\u00ED dat ze serveru...
|
|
11
18
|
|
|
19
|
+
#XHED: Default title text for the export progress error message box
|
|
12
20
|
PROGRESS_ERROR_TITLE=Chyba
|
|
13
21
|
|
|
22
|
+
#XMSG: Message text informing that an error has occurred during export
|
|
14
23
|
PROGRESS_ERROR_MSG=P\u0159i exportu do\u0161lo k n\u00E1sleduj\u00EDc\u00ED chyb\u011B\:
|
|
15
24
|
|
|
25
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file is too big
|
|
16
26
|
SIZE_WARNING_MSG=Exportovan\u00FD dokument s {0} \u0159\u00E1dky a {1} sloupci je p\u0159\u00EDli\u0161 velk\u00FD.\nM\u016F\u017Ee b\u00FDt p\u0159ekro\u010Dena kapacita pam\u011Bti aplikace.\nProve\u010Fte zru\u0161en\u00ED a vyberte pro export men\u0161\u00ED mno\u017Einu dat.
|
|
17
27
|
|
|
28
|
+
#XMSG: Message text informing that the amount of items is too large to be exported in a single spreadsheet and the export is being cut off to maximum allowed amount of 1,048,576.
|
|
18
29
|
MSG_WARNING_CUT_OFF=Po\u010Det \u0159\u00E1dek ({0}) p\u0159ekra\u010Duje maxim\u00E1ln\u00ED po\u010Det \u0159\u00E1dek, kter\u00FD m\u016F\u017Eete exportovat na kalkula\u010Dn\u00ED tabulku (1,048,576).\nBudete-li pokra\u010Dovat, bude export o\u0159\u00EDznut, aby vyhovoval maxim\u00E1ln\u00EDmu po\u010Dtu.
|
|
19
30
|
|
|
31
|
+
#XMSG: Textual representation of the technical error message which indicates that the export ran out of memory.
|
|
20
32
|
MSG_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Procesu exportu do\u0161la pam\u011B\u0165 a byl ukon\u010Den.\nUpravte va\u0161e nastaven\u00ED sloupc\u016F nebo filtru, aby se vybral men\u0161\u00ED po\u010Det bun\u011Bk.
|
|
21
33
|
|
|
34
|
+
#XMSG: Message text informing that the original error message is empty or no specific error provided
|
|
22
35
|
PROGRESS_ERROR_DEFAULT=Nezn\u00E1m\u00E1 chyba
|
|
23
36
|
|
|
37
|
+
#XHED: Default title text for the export settings dialog
|
|
24
38
|
EXPORT_SETTINGS_TITLE=Exportovat jako
|
|
25
39
|
|
|
40
|
+
#XFLD: Label for File Name input field
|
|
26
41
|
FILE_NAME=N\u00E1zev souboru
|
|
27
42
|
|
|
43
|
+
#XFLD: Label for the file format Select control
|
|
28
44
|
SELECT_FORMAT=Form\u00E1t
|
|
29
45
|
|
|
46
|
+
#XFLD: Split cells with multiple values
|
|
30
47
|
SPLIT_CELLS=Rozd\u011Blit bu\u0148ky s v\u00EDce hodnotami
|
|
31
48
|
|
|
49
|
+
#XFLD: Include filter settings
|
|
32
50
|
INCLUDE_FILTER_SETTINGS=Zahrnout nastaven\u00ED filtru
|
|
33
51
|
|
|
52
|
+
#XFLD: Techincal Information
|
|
34
53
|
TECHNICAL_INFORMATION=Technick\u00E9 informace
|
|
35
54
|
|
|
55
|
+
#XFLD: User Information
|
|
36
56
|
USER_NAME=U\u017Eivatel
|
|
37
57
|
|
|
58
|
+
#XFLD: Creation time
|
|
38
59
|
CREATED_TIME=\u010Cas vytvo\u0159en\u00ED
|
|
39
60
|
|
|
61
|
+
#XFLD: Archive format
|
|
40
62
|
ARCHIVE_FORMAT=Form\u00E1t archivu
|
|
41
63
|
|
|
64
|
+
#XHED: Header of the filter sheet
|
|
42
65
|
FILTER_HEADER=Filtrovat
|
|
43
66
|
|
|
67
|
+
#XFLD: Add current date and time to the file name
|
|
44
68
|
ADD_DATE_TIME=P\u0159idat k n\u00E1zvu souboru aktu\u00E1ln\u00ED datum a \u010Das
|
|
45
69
|
|
|
70
|
+
#XLST: Spreadsheet file type config for Microsoft Excel specific format
|
|
46
71
|
XLSX_FILETYPE=Microsoft Excel (*.xlsx)
|
|
47
72
|
|
|
73
|
+
#XLST: Spreadsheet file type for exporting to Google Sheets
|
|
48
74
|
GSHEET_FILETYPE=Listy Google
|
|
49
75
|
|
|
76
|
+
#XMSG: File name warning text
|
|
50
77
|
FILENAME_WARNING=V\u00E1mi zadan\u00FD n\u00E1zev souboru p\u0159ekra\u010Duje 100 znak\u016F. To by mohlo zabr\u00E1nit spr\u00E1vn\u00E9mu otev\u0159en\u00ED tabulky.
|
|
51
78
|
|
|
79
|
+
#XFLD: Paper Size
|
|
52
80
|
PAPER_SIZE=Velikost pap\u00EDru
|
|
53
81
|
|
|
82
|
+
#XFLD: Orientation
|
|
54
83
|
ORIENTATION=Form\u00E1t pap\u00EDru
|
|
55
84
|
|
|
85
|
+
#XFLD: Font Size
|
|
56
86
|
FONT_SIZE=Velikost fontu
|
|
57
87
|
|
|
88
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
58
89
|
PAPER_SIZE_A4=A4
|
|
59
90
|
|
|
91
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
60
92
|
PAPER_SIZE_US_LETTER=US Letter
|
|
61
93
|
|
|
94
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
62
95
|
ORIENTATION_LAND=Form\u00E1t na \u0161\u00ED\u0159ku
|
|
63
96
|
|
|
97
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
64
98
|
ORIENTATION_PORT=Form\u00E1t na v\u00FD\u0161ku
|
|
65
99
|
|
|
100
|
+
#XMSG: Font size error text
|
|
66
101
|
NUMBER_ERROR=Hodnota mus\u00ED b\u00FDt \u010D\u00EDslo.
|
|
67
102
|
|
|
103
|
+
#XFLD: Fit to Page
|
|
68
104
|
ENABLE_ACCESSIBILITY=Aktivovat p\u0159\u00EDstupnost
|
|
69
105
|
|
|
106
|
+
#XFLD: Enable Accessibility
|
|
70
107
|
FITTOPAGE=\u00DAprava podle strany
|
|
71
108
|
|
|
109
|
+
#XFLD: Enable Signature
|
|
72
110
|
ENABLE_SIGNATURE=Aktivovat podpis
|
|
73
111
|
|
|
112
|
+
#XFLD: Reason for the Signature
|
|
74
113
|
SIGNATURE_REASON=D\u016Fvod
|
|
75
114
|
|
|
115
|
+
#XMSG: Message text informing that PDF is generated
|
|
76
116
|
PDF_GENERATION_IN_PROGRESS=PDF se pr\u00E1v\u011B generuje
|
|
77
117
|
|
|
118
|
+
#XMSG: File name error text
|
|
78
119
|
FILENAME_ERROR=V n\u00E1zvu souboru nesm\u00EDte pou\u017E\u00EDt \u017E\u00E1dn\u00FD z n\u00E1sleduj\u00EDc\u00EDch znak\u016F\: \\ / \: * ? " < > |
|
|
79
120
|
|
|
121
|
+
#XMSG: Message text informing that exported file is being created
|
|
80
122
|
PROGRESS_BUNDLE_MSG=Generov\u00E1n\u00ED souboru...
|
|
81
123
|
|
|
124
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file size cannot be predicted
|
|
82
125
|
NO_COUNT_WARNING_MSG=Nen\u00ED zad\u00E1n po\u010Det v konfiguraci exportu. Celkov\u00FD po\u010Det exportovan\u00FDch \u0159\u00E1dek nelze p\u0159edpov\u011Bd\u011Bt a m\u016F\u017Ee p\u0159ekro\u010Dit kapacitu pam\u011Bti aplikace.\nNepokra\u010Dujte, pokud si nejste jisti, \u017Ee aktu\u00E1ln\u00ED nastaven\u00ED filtru nebudou m\u00EDt za n\u00E1sledek velk\u00E9 mno\u017Estv\u00ED dat.
|
|
83
126
|
|
|
127
|
+
#XTIT: Title of the XLSX document if no title is defined in SpreadSheet settings
|
|
84
128
|
XLSX_DEFAULT_TITLE=SAPUI5 Export
|
|
85
129
|
|
|
130
|
+
#XTIT,30: Default label of the data sheet - use less than 31 characters!
|
|
86
131
|
XLSX_DEFAULT_SHEETNAME=SAPUI5 Export
|
|
87
132
|
|
|
133
|
+
#XLST: Portable Document Format type config for PDF export
|
|
88
134
|
PDF_FILETYPE=Portable Document Format (*.pdf)
|
|
89
135
|
|
|
136
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Accessibility checkbox and why it might be disabled
|
|
90
137
|
TOOLTIP_PDF_ACCESSIBILITY=Definuje, zda je vygenerovan\u00FD dokument p\u0159\u00EDstupn\u00FD. Je-li tato mo\u017Enost nedostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
91
138
|
|
|
139
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Signature checkbox and why it might be disabled
|
|
92
140
|
TOOLTIP_PDF_SIGNATURE=Definuje, zda je vygenerovan\u00FD dokument podeps\u00E1n digit\u00E1ln\u00EDm podpisem. Je-li tato mo\u017Enost nedostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
93
141
|
|
|
142
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the FitToPage checkbox and why it might be disabled
|
|
94
143
|
TOOLTIP_FITTOPAGE=Generovan\u00FD dokument bude m\u00EDt obsah, kter\u00FD odpov\u00EDd\u00E1 velikosti str\u00E1nky. Nen\u00ED-li tato mo\u017Enost dostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
95
144
|
|
|
145
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Archive format checkbox and why it might be disabled
|
|
96
146
|
TOOLTIP_ARCHIVE_FORMAT=Vygenerovan\u00FD dokument bude odpov\u00EDdat form\u00E1tu PDF/A. Nen\u00ED-li tato mo\u017Enost dostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
97
147
|
|
|
148
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the filter settings checkbox and why it might be disabled
|
|
98
149
|
TOOLTIP_FILTER_SETTINGS=Generovan\u00FD dokument bude m\u00EDt nastaven\u00ED filtru na kryc\u00EDm listu. Nen\u00ED-li tato mo\u017Enost dostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
99
150
|
|
|
151
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the font size input and why it might be disabled
|
|
100
152
|
TOOLTIP_FONT_SIZE=Definuje velikost fontu generovan\u00E9ho dokumentu. Je-li tato mo\u017Enost nedostupn\u00E1, nen\u00ED podporov\u00E1na backendovou slu\u017Ebou.
|
|
101
153
|
|
|
154
|
+
#XFLD: Label for the Destination Select control - Destination refers to the target location where the exported file should be stored and can be either Local or Remote/Cloud
|
|
102
155
|
SELECT_DESTINATION=C\u00EDl
|
|
103
156
|
|
|
157
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on the local device
|
|
104
158
|
DESTINATION_LOCAL=Lok\u00E1ln\u011B
|
|
105
159
|
|
|
160
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on a remote or cloud file share
|
|
106
161
|
DESTINATION_REMOTE=Cloud
|
|
107
162
|
|
|
163
|
+
#XHED: Dialog header for the CloudFilePicker
|
|
108
164
|
DESTINATION_DIALOG_TITLE=Export do
|
|
109
165
|
|
|
166
|
+
#XMSG: Status text on the progress dialog for transfering the file to the cloud destination
|
|
110
167
|
DESTINATION_DIALOG_STATUS=Soubor se p\u0159en\u00E1\u0161\u00ED - bu\u010Fte pros\u00EDm trp\u011Bliv\u00ED...
|
|
111
168
|
|
|
169
|
+
#XMSG: Error message when exported file could not be transferred
|
|
112
170
|
DESTINATION_TRANSFER_ERROR=Soubor se nepoda\u0159ilo p\u0159en\u00E9st.
|
|
113
171
|
|
|
172
|
+
#XMSG: Succuess message when the file has been saved to the cloud destination
|
|
114
173
|
DESTINATION_TRANSFER_SUCCESS=V\u00E1\u0161 soubor byl \u00FAsp\u011B\u0161n\u011B ulo\u017Een.
|
|
115
174
|
|
|
175
|
+
#XMSG: Error message when the user did not select a proper FileShare for storing the file
|
|
116
176
|
DESTINATION_SELECTION_INCOMPLETE=Vybran\u00E9 sd\u00EDlen\u00ED souboru je neplatn\u00E9.
|
|
117
177
|
|
|
178
|
+
#XBUT: Export button in the dialog when the user has selected to save the file on a cloud destination. This will open another file/folder selection. The text is followed by an ellipsis
|
|
118
179
|
DIALOG_BUTTON_CLOUD_DESTINATION=Export do...
|
|
119
180
|
|
|
181
|
+
#XMSG: Error message that is shown when the user has selected Google Sheets as format but the selected file location is on a FileShare that has a vendor different than Google
|
|
120
182
|
DESTINATION_ERROR_NOT_GOOGLE=Exportov\u00E1n\u00ED souboru do list\u016F Google vy\u017Eaduje pracovn\u00ED oblast Google jako sd\u00EDlen\u00ED souboru.\nVyberte jin\u00FD form\u00E1t souboru nebo jin\u00E9 sd\u00EDlen\u00ED souboru.
|
|
@@ -1,120 +1,182 @@
|
|
|
1
|
+
#This is the resource bundle for the SAPUI5 sap.ui.export library
|
|
2
|
+
#
|
|
1
3
|
|
|
4
|
+
#XBUT: Cancel button in the dialog
|
|
2
5
|
CANCEL_BUTTON=Canslo
|
|
3
6
|
|
|
7
|
+
#XBUT: Close button in the dialog
|
|
4
8
|
CLOSE_BUTTON=Cau
|
|
5
9
|
|
|
10
|
+
#XBUT: Export button in the dialog. The meaning is: "Continue" but the first character should not be the same as by "Cancel"
|
|
6
11
|
EXPORT_BUTTON=Allgludo
|
|
7
12
|
|
|
13
|
+
#XHED: Default title text for the export progress dialog
|
|
8
14
|
PROGRESS_TITLE=Allgludo'r Ddogfen
|
|
9
15
|
|
|
16
|
+
#XMSG: Message text informing that exported data is fetched from the server
|
|
10
17
|
PROGRESS_FETCHING_MSG=Wrthi'n cyrchu data o'r gweinydd...
|
|
11
18
|
|
|
19
|
+
#XHED: Default title text for the export progress error message box
|
|
12
20
|
PROGRESS_ERROR_TITLE=Gwall
|
|
13
21
|
|
|
22
|
+
#XMSG: Message text informing that an error has occurred during export
|
|
14
23
|
PROGRESS_ERROR_MSG=Digwyddodd y gwall canlynol wrth allgludo\:
|
|
15
24
|
|
|
25
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file is too big
|
|
16
26
|
SIZE_WARNING_MSG=Mae''r ddogfen sydd wedi''i hallgludo \u00E2 {0} o resi a {1} o golofnau yn rhy fawr. Mae''n bosib eich bod wedi mynd dros gapasiti cof y rhaglen.\nDylech ganslo a dewis set ddata lai ar gyfer yr allgludo.
|
|
17
27
|
|
|
28
|
+
#XMSG: Message text informing that the amount of items is too large to be exported in a single spreadsheet and the export is being cut off to maximum allowed amount of 1,048,576.
|
|
18
29
|
MSG_WARNING_CUT_OFF=Mae nifer y rhesi ({0}) yn uwch na''r nifer uchaf o resi y gallwch eu hallgludo fesul taenlen (1,048,576).\nOs ydych yn bwrw ymlaen, bydd yr allgludo''n gorffen pan fydd yn cyrraedd yr uchafswm.
|
|
19
30
|
|
|
31
|
+
#XMSG: Textual representation of the technical error message which indicates that the export ran out of memory.
|
|
20
32
|
MSG_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Mae'r broses allgludo wedi rhedeg allan o gof ac mae wedi dod i ben.\nAddaswch eich gosodiadau colofn neu hidlo er mwyn newis llai o gelloedd.
|
|
21
33
|
|
|
34
|
+
#XMSG: Message text informing that the original error message is empty or no specific error provided
|
|
22
35
|
PROGRESS_ERROR_DEFAULT=Gwall anhysbys
|
|
23
36
|
|
|
37
|
+
#XHED: Default title text for the export settings dialog
|
|
24
38
|
EXPORT_SETTINGS_TITLE=Allgludo Fel
|
|
25
39
|
|
|
40
|
+
#XFLD: Label for File Name input field
|
|
26
41
|
FILE_NAME=Enw'r Ffeil
|
|
27
42
|
|
|
43
|
+
#XFLD: Label for the file format Select control
|
|
28
44
|
SELECT_FORMAT=Fformat
|
|
29
45
|
|
|
46
|
+
#XFLD: Split cells with multiple values
|
|
30
47
|
SPLIT_CELLS=Hollti celloedd \u00E2 mwy nag un gwerth
|
|
31
48
|
|
|
49
|
+
#XFLD: Include filter settings
|
|
32
50
|
INCLUDE_FILTER_SETTINGS=Cynnwys gosodiadau hidlo
|
|
33
51
|
|
|
52
|
+
#XFLD: Techincal Information
|
|
34
53
|
TECHNICAL_INFORMATION=Gwybodaeth Dechnegol
|
|
35
54
|
|
|
55
|
+
#XFLD: User Information
|
|
36
56
|
USER_NAME=Defnyddiwr
|
|
37
57
|
|
|
58
|
+
#XFLD: Creation time
|
|
38
59
|
CREATED_TIME=Amser creu
|
|
39
60
|
|
|
61
|
+
#XFLD: Archive format
|
|
40
62
|
ARCHIVE_FORMAT=Fformat Archif
|
|
41
63
|
|
|
64
|
+
#XHED: Header of the filter sheet
|
|
42
65
|
FILTER_HEADER=Hidlydd
|
|
43
66
|
|
|
67
|
+
#XFLD: Add current date and time to the file name
|
|
44
68
|
ADD_DATE_TIME=Ychwanegu'r dyddiad ac amser cyfredol at enw'r ffeil
|
|
45
69
|
|
|
70
|
+
#XLST: Spreadsheet file type config for Microsoft Excel specific format
|
|
46
71
|
XLSX_FILETYPE=Microsoft Excel (*.xlsx)
|
|
47
72
|
|
|
73
|
+
#XLST: Spreadsheet file type for exporting to Google Sheets
|
|
48
74
|
GSHEET_FILETYPE=Google Sheets
|
|
49
75
|
|
|
76
|
+
#XMSG: File name warning text
|
|
50
77
|
FILENAME_WARNING=Mae'r enw ffeil a nodoch yn fwy na 100 o nodau. Gall hyn atal y daenlen rhag agor yn gywir.
|
|
51
78
|
|
|
79
|
+
#XFLD: Paper Size
|
|
52
80
|
PAPER_SIZE=Maint y Papur
|
|
53
81
|
|
|
82
|
+
#XFLD: Orientation
|
|
54
83
|
ORIENTATION=Pa Ffordd
|
|
55
84
|
|
|
85
|
+
#XFLD: Font Size
|
|
56
86
|
FONT_SIZE=Maint y Ffont
|
|
57
87
|
|
|
88
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
58
89
|
PAPER_SIZE_A4=A4
|
|
59
90
|
|
|
91
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
60
92
|
PAPER_SIZE_US_LETTER=Llythyr US
|
|
61
93
|
|
|
94
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
62
95
|
ORIENTATION_LAND=Ar Draws
|
|
63
96
|
|
|
97
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
64
98
|
ORIENTATION_PORT=Ar i Fyny
|
|
65
99
|
|
|
100
|
+
#XMSG: Font size error text
|
|
66
101
|
NUMBER_ERROR=Dylai'r gwerth fod yn rhif.
|
|
67
102
|
|
|
103
|
+
#XFLD: Fit to Page
|
|
68
104
|
ENABLE_ACCESSIBILITY=Galluogi Hygyrchedd
|
|
69
105
|
|
|
106
|
+
#XFLD: Enable Accessibility
|
|
70
107
|
FITTOPAGE=Ffitio i'r Dudalen
|
|
71
108
|
|
|
109
|
+
#XFLD: Enable Signature
|
|
72
110
|
ENABLE_SIGNATURE=Galluogi Llofnod
|
|
73
111
|
|
|
112
|
+
#XFLD: Reason for the Signature
|
|
74
113
|
SIGNATURE_REASON=Rheswm
|
|
75
114
|
|
|
115
|
+
#XMSG: Message text informing that PDF is generated
|
|
76
116
|
PDF_GENERATION_IN_PROGRESS=Mae'r PDF yn cael ei gynhyrchu
|
|
77
117
|
|
|
118
|
+
#XMSG: File name error text
|
|
78
119
|
FILENAME_ERROR=Ni allwch ddefnyddio unrhyw un o'r nodau canlynol mewn enw ffeil\: \\ / \: * ? " < > |
|
|
79
120
|
|
|
121
|
+
#XMSG: Message text informing that exported file is being created
|
|
80
122
|
PROGRESS_BUNDLE_MSG=Wrthi'n cynhyrchu'r ffeil...
|
|
81
123
|
|
|
124
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file size cannot be predicted
|
|
82
125
|
NO_COUNT_WARNING_MSG=Does dim cyfrif wedi'i ddarparu yn y ffurfweddiad allgludo.\nDoes dim modd rhagweld cyfanswm nifer y rhesi sy'n cael eu hallgludo a gallant fod yn fwy na chapasiti cof y rhaglen.\nPeidiwch \u00E2 bwrw ymlaen oni bai eich bod yn si\u0175r na fydd y gosodiadau hidlo cyfredol yn arwain at lawer iawn o ddata.
|
|
83
126
|
|
|
127
|
+
#XTIT: Title of the XLSX document if no title is defined in SpreadSheet settings
|
|
84
128
|
XLSX_DEFAULT_TITLE=Allgludo SAPUI5
|
|
85
129
|
|
|
130
|
+
#XTIT,30: Default label of the data sheet - use less than 31 characters!
|
|
86
131
|
XLSX_DEFAULT_SHEETNAME=Allgludo SAPUI5
|
|
87
132
|
|
|
133
|
+
#XLST: Portable Document Format type config for PDF export
|
|
88
134
|
PDF_FILETYPE=Fformat Dogfen Gludadwy (*.pdf)
|
|
89
135
|
|
|
136
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Accessibility checkbox and why it might be disabled
|
|
90
137
|
TOOLTIP_PDF_ACCESSIBILITY=Diffinio a yw'r ddogfen sydd wedi'i chreu ar gael yn hwylus. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd yn gydnaws \u00E2'r gwasanaeth cefn.
|
|
91
138
|
|
|
139
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Signature checkbox and why it might be disabled
|
|
92
140
|
TOOLTIP_PDF_SIGNATURE=Diffinio a yw'r ddogfen sydd wedi'i chreu wedi'i llofnodi \u00E2 llofnod digidol. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd yn gydnaws \u00E2'r gwasanaeth cefn.
|
|
93
141
|
|
|
142
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the FitToPage checkbox and why it might be disabled
|
|
94
143
|
TOOLTIP_FITTOPAGE=Bydd gan y ddogfen sydd wedi'i chreu gynnwys sy'n ffitio i faint y dudalen. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd y gwasanaeth cefn yn gallu delio \u00E2 hyn.
|
|
95
144
|
|
|
145
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Archive format checkbox and why it might be disabled
|
|
96
146
|
TOOLTIP_ARCHIVE_FORMAT=Bydd y ddogfen sydd wedi'i chreu yn cydymffurfio \u00E2 PDF/A. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd y gwasanaeth cefn yn gallu delio \u00E2 hyn.
|
|
97
147
|
|
|
148
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the filter settings checkbox and why it might be disabled
|
|
98
149
|
TOOLTIP_FILTER_SETTINGS=Bydd gan y ddogfen sydd wedi'i chreu osodiadau hidlo ar y dudalen flaen. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd y gwasanaeth cefn yn gallu delio \u00E2 hyn.
|
|
99
150
|
|
|
151
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the font size input and why it might be disabled
|
|
100
152
|
TOOLTIP_FONT_SIZE=Yn diffinio maint ffont y ddogfen sydd wedi'i chreu. Os nad yw'r opsiwn hwn ar gael, ni fydd y gwasanaeth cefn yn gallu delio \u00E2 hyn.
|
|
101
153
|
|
|
154
|
+
#XFLD: Label for the Destination Select control - Destination refers to the target location where the exported file should be stored and can be either Local or Remote/Cloud
|
|
102
155
|
SELECT_DESTINATION=Cyrchfan
|
|
103
156
|
|
|
157
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on the local device
|
|
104
158
|
DESTINATION_LOCAL=Lleol
|
|
105
159
|
|
|
160
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on a remote or cloud file share
|
|
106
161
|
DESTINATION_REMOTE=Cwmwl
|
|
107
162
|
|
|
163
|
+
#XHED: Dialog header for the CloudFilePicker
|
|
108
164
|
DESTINATION_DIALOG_TITLE=Allgludo I
|
|
109
165
|
|
|
166
|
+
#XMSG: Status text on the progress dialog for transfering the file to the cloud destination
|
|
110
167
|
DESTINATION_DIALOG_STATUS=Ffeil wrthi'n cael ei throsglwyddo - byddwch yn amyneddgar...
|
|
111
168
|
|
|
169
|
+
#XMSG: Error message when exported file could not be transferred
|
|
112
170
|
DESTINATION_TRANSFER_ERROR=Methu trosglwyddo'r ffeil.
|
|
113
171
|
|
|
172
|
+
#XMSG: Succuess message when the file has been saved to the cloud destination
|
|
114
173
|
DESTINATION_TRANSFER_SUCCESS=Wedi llwyddo i gadw'r ffeil.
|
|
115
174
|
|
|
175
|
+
#XMSG: Error message when the user did not select a proper FileShare for storing the file
|
|
116
176
|
DESTINATION_SELECTION_INCOMPLETE=Mae lleoliad y ffeil rhannu yn annilys.
|
|
117
177
|
|
|
178
|
+
#XBUT: Export button in the dialog when the user has selected to save the file on a cloud destination. This will open another file/folder selection. The text is followed by an ellipsis
|
|
118
179
|
DIALOG_BUTTON_CLOUD_DESTINATION=Allgludo I...
|
|
119
180
|
|
|
181
|
+
#XMSG: Error message that is shown when the user has selected Google Sheets as format but the selected file location is on a FileShare that has a vendor different than Google
|
|
120
182
|
DESTINATION_ERROR_NOT_GOOGLE=Er mwyn allgludo ffeil i Google Sheets, mae angen Google Workspace fel ffeil rhannu.\nDewiswch wahanol fformat ffeil neu ffeil rhannu wahanol.
|
|
@@ -1,120 +1,182 @@
|
|
|
1
|
+
#This is the resource bundle for the SAPUI5 sap.ui.export library
|
|
2
|
+
#
|
|
1
3
|
|
|
4
|
+
#XBUT: Cancel button in the dialog
|
|
2
5
|
CANCEL_BUTTON=Afbryd
|
|
3
6
|
|
|
7
|
+
#XBUT: Close button in the dialog
|
|
4
8
|
CLOSE_BUTTON=Luk
|
|
5
9
|
|
|
10
|
+
#XBUT: Export button in the dialog. The meaning is: "Continue" but the first character should not be the same as by "Cancel"
|
|
6
11
|
EXPORT_BUTTON=Eksport\u00E9r
|
|
7
12
|
|
|
13
|
+
#XHED: Default title text for the export progress dialog
|
|
8
14
|
PROGRESS_TITLE=Eksporter dokument
|
|
9
15
|
|
|
16
|
+
#XMSG: Message text informing that exported data is fetched from the server
|
|
10
17
|
PROGRESS_FETCHING_MSG=Henter data fra server...
|
|
11
18
|
|
|
19
|
+
#XHED: Default title text for the export progress error message box
|
|
12
20
|
PROGRESS_ERROR_TITLE=Fejl
|
|
13
21
|
|
|
22
|
+
#XMSG: Message text informing that an error has occurred during export
|
|
14
23
|
PROGRESS_ERROR_MSG=F\u00F8lgende fejl er opst\u00E5et under eksport\:
|
|
15
24
|
|
|
25
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file is too big
|
|
16
26
|
SIZE_WARNING_MSG=Det eksporterede dokument med {0} r\u00E6kker og {1} kolonner er for stort.\nHukommelseskapaciteten for applikationen er muligvis overskredet.\nAfbryd, og v\u00E6lg et mindre dataset for eksporten.
|
|
17
27
|
|
|
28
|
+
#XMSG: Message text informing that the amount of items is too large to be exported in a single spreadsheet and the export is being cut off to maximum allowed amount of 1,048,576.
|
|
18
29
|
MSG_WARNING_CUT_OFF=Antallet af r\u00E6kker ({0}) overskrider det maksimale antal r\u00E6kker, du kan eksportere pr. regneark (1.048.576).\nHvis du forts\u00E6tter bliver eksporten afkortet, s\u00E5 den passer med det maksimale antal.
|
|
19
30
|
|
|
31
|
+
#XMSG: Textual representation of the technical error message which indicates that the export ran out of memory.
|
|
20
32
|
MSG_ERROR_OUT_OF_MEMORY=Eksportprocessen l\u00F8b t\u00F8r for hukommelse og blev afsluttet.\nTilpas dine kolonne- eller filterindstillinger for at v\u00E6lge et mindre antal celler.
|
|
21
33
|
|
|
34
|
+
#XMSG: Message text informing that the original error message is empty or no specific error provided
|
|
22
35
|
PROGRESS_ERROR_DEFAULT=Ukendt fejl
|
|
23
36
|
|
|
37
|
+
#XHED: Default title text for the export settings dialog
|
|
24
38
|
EXPORT_SETTINGS_TITLE=Eksporter som
|
|
25
39
|
|
|
40
|
+
#XFLD: Label for File Name input field
|
|
26
41
|
FILE_NAME=Filnavn
|
|
27
42
|
|
|
43
|
+
#XFLD: Label for the file format Select control
|
|
28
44
|
SELECT_FORMAT=Format
|
|
29
45
|
|
|
46
|
+
#XFLD: Split cells with multiple values
|
|
30
47
|
SPLIT_CELLS=Del celler med flere v\u00E6rdier
|
|
31
48
|
|
|
49
|
+
#XFLD: Include filter settings
|
|
32
50
|
INCLUDE_FILTER_SETTINGS=Inkluder filterindstillinger
|
|
33
51
|
|
|
52
|
+
#XFLD: Techincal Information
|
|
34
53
|
TECHNICAL_INFORMATION=Tekniske informationer
|
|
35
54
|
|
|
55
|
+
#XFLD: User Information
|
|
36
56
|
USER_NAME=Bruger
|
|
37
57
|
|
|
58
|
+
#XFLD: Creation time
|
|
38
59
|
CREATED_TIME=Oprettelsestidspunkt
|
|
39
60
|
|
|
61
|
+
#XFLD: Archive format
|
|
40
62
|
ARCHIVE_FORMAT=Arkivformat
|
|
41
63
|
|
|
64
|
+
#XHED: Header of the filter sheet
|
|
42
65
|
FILTER_HEADER=Filtrer
|
|
43
66
|
|
|
67
|
+
#XFLD: Add current date and time to the file name
|
|
44
68
|
ADD_DATE_TIME=Tilf\u00F8j aktuel dato og aktuelt klokkesl\u00E6t til filnavnet
|
|
45
69
|
|
|
70
|
+
#XLST: Spreadsheet file type config for Microsoft Excel specific format
|
|
46
71
|
XLSX_FILETYPE=Microsoft Excel (*.xlsx)
|
|
47
72
|
|
|
73
|
+
#XLST: Spreadsheet file type for exporting to Google Sheets
|
|
48
74
|
GSHEET_FILETYPE=Google Sheets
|
|
49
75
|
|
|
76
|
+
#XMSG: File name warning text
|
|
50
77
|
FILENAME_WARNING=Det indtastede filnavn overskrider 100 tegn. Dette kan forhindre regnearket i at \u00E5bne korrekt.
|
|
51
78
|
|
|
79
|
+
#XFLD: Paper Size
|
|
52
80
|
PAPER_SIZE=Papirst\u00F8rrelse
|
|
53
81
|
|
|
82
|
+
#XFLD: Orientation
|
|
54
83
|
ORIENTATION=Papirformat
|
|
55
84
|
|
|
85
|
+
#XFLD: Font Size
|
|
56
86
|
FONT_SIZE=Skriftst\u00F8rrelse
|
|
57
87
|
|
|
88
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
58
89
|
PAPER_SIZE_A4=A4
|
|
59
90
|
|
|
91
|
+
#XLST: Paper size config for PDF export
|
|
60
92
|
PAPER_SIZE_US_LETTER=US Letter
|
|
61
93
|
|
|
94
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
62
95
|
ORIENTATION_LAND=Liggende
|
|
63
96
|
|
|
97
|
+
#XLST: Orientation config for PDF export
|
|
64
98
|
ORIENTATION_PORT=St\u00E5ende
|
|
65
99
|
|
|
100
|
+
#XMSG: Font size error text
|
|
66
101
|
NUMBER_ERROR=V\u00E6rdien skal v\u00E6re et tal.
|
|
67
102
|
|
|
103
|
+
#XFLD: Fit to Page
|
|
68
104
|
ENABLE_ACCESSIBILITY=Aktiver tilg\u00E6ngelighed
|
|
69
105
|
|
|
106
|
+
#XFLD: Enable Accessibility
|
|
70
107
|
FITTOPAGE=Tilpas til side
|
|
71
108
|
|
|
109
|
+
#XFLD: Enable Signature
|
|
72
110
|
ENABLE_SIGNATURE=Aktiver signatur
|
|
73
111
|
|
|
112
|
+
#XFLD: Reason for the Signature
|
|
74
113
|
SIGNATURE_REASON=\u00C5rsag
|
|
75
114
|
|
|
115
|
+
#XMSG: Message text informing that PDF is generated
|
|
76
116
|
PDF_GENERATION_IN_PROGRESS=PDF genereres
|
|
77
117
|
|
|
118
|
+
#XMSG: File name error text
|
|
78
119
|
FILENAME_ERROR=Du kan ikke anvende nogen af f\u00F8lgende tegn i et filnavn\: \\ / \: * ? " < > |
|
|
79
120
|
|
|
121
|
+
#XMSG: Message text informing that exported file is being created
|
|
80
122
|
PROGRESS_BUNDLE_MSG=Genererer fil...
|
|
81
123
|
|
|
124
|
+
#XMSG: Message text informing that the exported file size cannot be predicted
|
|
82
125
|
NO_COUNT_WARNING_MSG=Der er ikke angivet noget antal i eksportkonfigurationen. \nDet samlede antal eksporterede r\u00E6kker kan ikke prognosticeres og kan overskride hukommelseskapaciteten for applikationen. \nForts\u00E6t ikke, medmindre du er sikker p\u00E5, at de aktuelle filterindstillinger ikke resulterer i en stor m\u00E6ngde data.
|
|
83
126
|
|
|
127
|
+
#XTIT: Title of the XLSX document if no title is defined in SpreadSheet settings
|
|
84
128
|
XLSX_DEFAULT_TITLE=SAPUI5-eksport
|
|
85
129
|
|
|
130
|
+
#XTIT,30: Default label of the data sheet - use less than 31 characters!
|
|
86
131
|
XLSX_DEFAULT_SHEETNAME=SAPUI5-eksport
|
|
87
132
|
|
|
133
|
+
#XLST: Portable Document Format type config for PDF export
|
|
88
134
|
PDF_FILETYPE=Portable Document Format (*.pdf)
|
|
89
135
|
|
|
136
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Accessibility checkbox and why it might be disabled
|
|
90
137
|
TOOLTIP_PDF_ACCESSIBILITY=Definerer, om det genererede dokument er tilg\u00E6ngeligt. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
91
138
|
|
|
139
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Signature checkbox and why it might be disabled
|
|
92
140
|
TOOLTIP_PDF_SIGNATURE=Definerer, om det genererede dokument er signeret med en digital signatur. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
93
141
|
|
|
142
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the FitToPage checkbox and why it might be disabled
|
|
94
143
|
TOOLTIP_FITTOPAGE=Det genererede dokument vil have indhold, der passer til st\u00F8rrelsen p\u00E5 siden. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
95
144
|
|
|
145
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the Archive format checkbox and why it might be disabled
|
|
96
146
|
TOOLTIP_ARCHIVE_FORMAT=Det genererede dokument overholder PDF/A. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
97
147
|
|
|
148
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the filter settings checkbox and why it might be disabled
|
|
98
149
|
TOOLTIP_FILTER_SETTINGS=Det genererede dokument vil have filterindstillinger p\u00E5 forsiden. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
99
150
|
|
|
151
|
+
#XMSG: Tooltip that explains the font size input and why it might be disabled
|
|
100
152
|
TOOLTIP_FONT_SIZE=Definerer skriftst\u00F8rrelsen p\u00E5 det genererede dokument. Hvis denne valgmulighed ikke er tilg\u00E6ngelig, underst\u00F8ttes det ikke af backend-servicen.
|
|
101
153
|
|
|
154
|
+
#XFLD: Label for the Destination Select control - Destination refers to the target location where the exported file should be stored and can be either Local or Remote/Cloud
|
|
102
155
|
SELECT_DESTINATION=Destination
|
|
103
156
|
|
|
157
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on the local device
|
|
104
158
|
DESTINATION_LOCAL=Lokal
|
|
105
159
|
|
|
160
|
+
#XLST: This option indicates that the exported file will be saved on a remote or cloud file share
|
|
106
161
|
DESTINATION_REMOTE=Cloud
|
|
107
162
|
|
|
163
|
+
#XHED: Dialog header for the CloudFilePicker
|
|
108
164
|
DESTINATION_DIALOG_TITLE=Eksport\u00E9r til
|
|
109
165
|
|
|
166
|
+
#XMSG: Status text on the progress dialog for transfering the file to the cloud destination
|
|
110
167
|
DESTINATION_DIALOG_STATUS=Fil overf\u00F8res - det kan tage lidt tid...
|
|
111
168
|
|
|
169
|
+
#XMSG: Error message when exported file could not be transferred
|
|
112
170
|
DESTINATION_TRANSFER_ERROR=Fil kunne ikke overf\u00F8res.
|
|
113
171
|
|
|
172
|
+
#XMSG: Succuess message when the file has been saved to the cloud destination
|
|
114
173
|
DESTINATION_TRANSFER_SUCCESS=Din fil er gemt uden fejl.
|
|
115
174
|
|
|
175
|
+
#XMSG: Error message when the user did not select a proper FileShare for storing the file
|
|
116
176
|
DESTINATION_SELECTION_INCOMPLETE=Den valgte fildeling er ugyldig.
|
|
117
177
|
|
|
178
|
+
#XBUT: Export button in the dialog when the user has selected to save the file on a cloud destination. This will open another file/folder selection. The text is followed by an ellipsis
|
|
118
179
|
DIALOG_BUTTON_CLOUD_DESTINATION=Eksport\u00E9r til...
|
|
119
180
|
|
|
181
|
+
#XMSG: Error message that is shown when the user has selected Google Sheets as format but the selected file location is on a FileShare that has a vendor different than Google
|
|
120
182
|
DESTINATION_ERROR_NOT_GOOGLE=Eksport af en fil til Google Sheets kr\u00E6ver et Google Workspace som en fildeling.\nV\u00E6lg et andet filformat eller en anden fildeling.
|