@plone/volto 19.0.0-alpha.26 → 19.0.0-alpha.28
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.eslintignore +1 -0
- package/.eslintrc +0 -3
- package/CHANGELOG.md +69 -0
- package/README.md +0 -1
- package/babel.js +0 -6
- package/locales/af/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/af.json +1 -1
- package/locales/ar/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ar.json +1 -1
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/bg.json +1 -1
- package/locales/bn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/bn.json +1 -1
- package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +406 -345
- package/locales/ca.json +1 -1
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/cs.json +1 -1
- package/locales/cy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/cy.json +1 -1
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/da.json +1 -1
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +70 -8
- package/locales/de.json +1 -1
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/el.json +1 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
- package/locales/en.json +1 -1
- package/locales/en_AU/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/en_AU.json +1 -1
- package/locales/en_GB/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/en_GB.json +1 -1
- package/locales/eo/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/eo.json +1 -1
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +173 -112
- package/locales/es.json +1 -1
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/et.json +1 -1
- package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +256 -195
- package/locales/eu.json +1 -1
- package/locales/fa/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/fa.json +1 -1
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +62 -1
- package/locales/fi.json +1 -1
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/fr.json +1 -1
- package/locales/fu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/fu.json +1 -1
- package/locales/gl/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/gl.json +1 -1
- package/locales/he/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/he.json +1 -1
- package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
- package/locales/hi.json +1 -1
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hr.json +1 -1
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hu.json +1 -1
- package/locales/hy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hy.json +1 -1
- package/locales/id/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/id.json +1 -1
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +90 -24
- package/locales/it.json +1 -1
- package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +105 -43
- package/locales/ja.json +1 -1
- package/locales/ka/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ka.json +1 -1
- package/locales/kn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/kn.json +1 -1
- package/locales/ko/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ko.json +1 -1
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/lt.json +1 -1
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/lv.json +1 -1
- package/locales/mi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/mi.json +1 -1
- package/locales/mk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/mk.json +1 -1
- package/locales/my/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/my.json +1 -1
- package/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/nb_NO.json +1 -1
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +93 -31
- package/locales/nl.json +1 -1
- package/locales/nn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/nn.json +1 -1
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/pl.json +1 -1
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +723 -662
- package/locales/pt.json +1 -1
- package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/pt_BR.json +1 -1
- package/locales/rm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/rm.json +1 -1
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/ro.json +1 -1
- package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/ru.json +1 -1
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sk.json +1 -1
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sl.json +1 -1
- package/locales/sm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sm.json +1 -1
- package/locales/sq/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sq.json +1 -1
- package/locales/sr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr.json +1 -1
- package/locales/sr@cyrl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr@cyrl.json +1 -1
- package/locales/sr@latn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr@latn.json +1 -1
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sv.json +1 -1
- package/locales/ta/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/ta.json +1 -1
- package/locales/te/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/te.json +1 -1
- package/locales/th/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/th.json +1 -1
- package/locales/to/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/to.json +1 -1
- package/locales/tr/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/tr.json +1 -1
- package/locales/uk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/uk.json +1 -1
- package/locales/vi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/vi.json +1 -1
- package/locales/volto.pot +62 -1
- package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +62 -0
- package/locales/zh_CN.json +1 -1
- package/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/zh_Hant.json +1 -1
- package/locales/zh_Hant_HK/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/zh_Hant_HK.json +1 -1
- package/package.json +19 -35
- package/razzle.config.js +12 -5
- package/src/actions/blockTypes/blockTypes.ts +24 -0
- package/src/components/manage/Add/Add.jsx +7 -6
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Item.jsx +9 -3
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Order.jsx +116 -67
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.js +28 -11
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/Edit.jsx +1 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Title/Edit.jsx +5 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel.jsx +7 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/BlockType.tsx +166 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.tsx +145 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.jsx +28 -5
- package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.test.jsx +10 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation.jsx +9 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/ModerateComments.jsx +8 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.jsx +4 -5
- package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.test.jsx +57 -11
- package/src/components/manage/Diff/Diff.jsx +201 -298
- package/src/components/manage/Multilingual/CreateTranslation.jsx +8 -5
- package/src/components/manage/Multilingual/ManageTranslations.jsx +1 -1
- package/src/components/manage/Multilingual/TranslationObject.jsx +9 -6
- package/src/components/manage/Preferences/PersonalPreferences.jsx +8 -5
- package/src/components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody.jsx +5 -1
- package/src/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Widgets/FileWidget.jsx +7 -0
- package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.jsx +1 -1
- package/src/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.jsx +108 -191
- package/src/config/ControlPanels.js +2 -0
- package/src/config/index.js +1 -1
- package/src/config/validation.ts +8 -0
- package/src/constants/ActionTypes.js +1 -0
- package/src/express-middleware/devproxy.js +3 -1
- package/src/helpers/Blocks/Blocks.js +81 -18
- package/src/helpers/FormValidation/FormValidation.test.js +31 -0
- package/src/helpers/FormValidation/validators.ts +21 -0
- package/src/helpers/MessageLabels/MessageLabels.js +5 -0
- package/src/helpers/Utils/Utils.jsx +17 -0
- package/src/helpers/Utils/Utils.test.jsx +39 -0
- package/src/middleware/api.js +7 -3
- package/src/reducers/blockTypes/blockTypes.js +38 -0
- package/src/reducers/index.js +2 -0
- package/src/reducers/users/users.js +1 -1
- package/src/routes.js +10 -0
- package/src/server.jsx +7 -5
- package/test-setup-globals.js +26 -0
- package/theme/themes/pastanaga/extras/block-types.less +17 -0
- package/theme/themes/pastanaga/extras/main.less +1 -2
- package/types/actions/blockTypes/blockTypes.d.ts +7 -0
- package/types/components/index.d.ts +1 -1
- package/types/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.d.ts +2 -1
- package/types/components/manage/Controlpanels/BlockType.d.ts +7 -0
- package/types/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.d.ts +7 -0
- package/types/components/manage/Diff/Diff.d.ts +7 -2
- package/types/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.d.ts +1 -0
- package/types/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.d.ts +6 -2
- package/types/config/ControlPanels.d.ts +1 -0
- package/types/constants/ActionTypes.d.ts +1 -0
- package/types/helpers/Blocks/Blocks.d.ts +3 -0
- package/types/helpers/FormValidation/validators.d.ts +7 -0
- package/types/helpers/MessageLabels/MessageLabels.d.ts +100 -94
- package/types/helpers/Utils/Utils.d.ts +1 -0
- package/types/reducers/blockTypes/blockTypes.d.ts +16 -0
- package/types/reducers/index.d.ts +2 -0
- package/types/routes.d.ts +7 -5
- package/vitest.config.mjs +84 -42
- package/webpack-plugins/webpack-less-plugin.js +1 -1
|
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
|
|
11
11
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
12
12
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
13
13
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
14
|
-
"Domain: volto\n"
|
|
15
14
|
"Language-Code: pt\n"
|
|
16
15
|
"Language-Name: Portuguese\n"
|
|
17
16
|
"Preferred-Encodings: utf-8\n"
|
|
17
|
+
"Domain: volto\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
19
|
#. Default: "<p>Add some HTML here</p>"
|
|
20
20
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
21
21
|
msgid "<p>Add some HTML here</p>"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "<p>Adicione algum HTML aqui</p>"
|
|
23
23
|
|
|
24
24
|
#. Default: "A unique identifier for the group. Cannot be changed after creation. No spaces allowed."
|
|
25
25
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Acção"
|
|
|
44
44
|
#. Default: "Action changed"
|
|
45
45
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
46
46
|
msgid "Action changed"
|
|
47
|
-
msgstr ""
|
|
47
|
+
msgstr "Ação alterada"
|
|
48
48
|
|
|
49
49
|
#. Default: "Action:"
|
|
50
50
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
51
51
|
msgid "Action: "
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Ação: "
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
#. Default: "Actions"
|
|
55
55
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Acções"
|
|
|
64
64
|
#. Default: "Activate and deactivate add-ons in the lists below."
|
|
65
65
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
66
66
|
msgid "Activate and deactivate"
|
|
67
|
-
msgstr ""
|
|
67
|
+
msgstr "Ativar e desativar"
|
|
68
68
|
|
|
69
69
|
#. Default: "Active"
|
|
70
70
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
71
71
|
msgid "Active"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Ativa"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
#. Default: "Active content rules in this Page"
|
|
75
75
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
76
76
|
msgid "Active content rules in this Page"
|
|
77
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
+
msgstr "Regras de conteúdo ativas nesta página"
|
|
78
78
|
|
|
79
79
|
#. Default: "Add"
|
|
80
80
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Adicionar"
|
|
|
90
90
|
#. Default: "Add"
|
|
91
91
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
92
92
|
msgid "Add (object list)"
|
|
93
|
-
msgstr ""
|
|
93
|
+
msgstr "Adicionar"
|
|
94
94
|
|
|
95
95
|
#. Default: "To make new add-ons show up here, add them to your configuration, build, and restart the server process. For detailed instructions see"
|
|
96
96
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
97
97
|
msgid "Add Addons"
|
|
98
|
-
msgstr ""
|
|
98
|
+
msgstr "Adicionar complementos"
|
|
99
99
|
|
|
100
100
|
#. Default: "Add Alternative URL"
|
|
101
101
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
102
102
|
msgid "Add Alternative URL"
|
|
103
|
-
msgstr ""
|
|
103
|
+
msgstr "Adicionar URL alternativa"
|
|
104
104
|
|
|
105
105
|
#. Default: "Add Content…"
|
|
106
106
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Adicionar Conteúdo"
|
|
|
110
110
|
#. Default: "Add Content Rule"
|
|
111
111
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
112
112
|
msgid "Add Content Rule"
|
|
113
|
-
msgstr ""
|
|
113
|
+
msgstr "Adicionar regra de conteúdo"
|
|
114
114
|
|
|
115
115
|
#. Default: "Add Rule"
|
|
116
116
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
117
117
|
msgid "Add Rule"
|
|
118
|
-
msgstr ""
|
|
118
|
+
msgstr "Adicionar regra"
|
|
119
119
|
|
|
120
120
|
#. Default: "Add Translation…"
|
|
121
121
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
122
122
|
msgid "Add Translation…"
|
|
123
|
-
msgstr ""
|
|
123
|
+
msgstr "Adicionar tradução…"
|
|
124
124
|
|
|
125
125
|
#. Default: "Add User"
|
|
126
126
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "Adicionar uma descrição…"
|
|
|
135
135
|
#. Default: "Add a new alternative url"
|
|
136
136
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
137
137
|
msgid "Add a new alternative url"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "Adicionar nova URL alternativa"
|
|
139
139
|
|
|
140
140
|
#. Default: "Action added"
|
|
141
141
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
142
142
|
msgid "Add action"
|
|
143
|
-
msgstr ""
|
|
143
|
+
msgstr "Adicionar ação"
|
|
144
144
|
|
|
145
145
|
#. Default: "Add block"
|
|
146
146
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
|
|
147
147
|
msgid "Add block"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
148
|
+
msgstr "Adicionar bloco"
|
|
149
149
|
|
|
150
150
|
#. Default: "Add block in position {index}"
|
|
151
151
|
#: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
|
|
152
152
|
msgid "Add block in position {index}"
|
|
153
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
+
msgstr "Adicionar bloco na posição {index}"
|
|
154
154
|
|
|
155
155
|
#. Default: "Add block…"
|
|
156
156
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "Adicionar bloco…"
|
|
|
160
160
|
#. Default: "Condition added"
|
|
161
161
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
162
162
|
msgid "Add condition"
|
|
163
|
-
msgstr ""
|
|
163
|
+
msgstr "Adicionar condição"
|
|
164
164
|
|
|
165
165
|
#. Default: "Add content rule"
|
|
166
166
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
167
167
|
msgid "Add content rule"
|
|
168
|
-
msgstr ""
|
|
168
|
+
msgstr "Adicionar regra de conteúdo"
|
|
169
169
|
|
|
170
170
|
#. Default: "Add criteria"
|
|
171
171
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
172
172
|
msgid "Add criteria"
|
|
173
|
-
msgstr ""
|
|
173
|
+
msgstr "Adicionar critério"
|
|
174
174
|
|
|
175
175
|
#. Default: "Add date"
|
|
176
176
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
177
177
|
msgid "Add date"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Adicionar data"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
#. Default: "Add element to container"
|
|
181
181
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
182
182
|
msgid "Add element to container"
|
|
183
|
-
msgstr ""
|
|
183
|
+
msgstr "Adicionar elemento ao contentor"
|
|
184
184
|
|
|
185
185
|
#. Default: "Add field"
|
|
186
186
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Adicionar grupo"
|
|
|
200
200
|
#. Default: "Add new content type"
|
|
201
201
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
202
202
|
msgid "Add new content type"
|
|
203
|
-
msgstr ""
|
|
203
|
+
msgstr "Adicionar novo tipo de conteúdo"
|
|
204
204
|
|
|
205
205
|
#. Default: "Add new group"
|
|
206
206
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "Adicionar a Grupos"
|
|
|
220
220
|
#. Default: "Add users to group"
|
|
221
221
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
222
222
|
msgid "Add users to group"
|
|
223
|
-
msgstr ""
|
|
223
|
+
msgstr "Adicionar utilizadores ao grupo"
|
|
224
224
|
|
|
225
225
|
#. Default: "Add term"
|
|
226
226
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
227
227
|
msgid "Add vocabulary term"
|
|
228
|
-
msgstr ""
|
|
228
|
+
msgstr "Adicionar termo de vocabulário"
|
|
229
229
|
|
|
230
230
|
#. Default: "Add {type}"
|
|
231
231
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -235,98 +235,98 @@ msgstr "Adicionar {type}"
|
|
|
235
235
|
#. Default: "Add-Ons"
|
|
236
236
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
237
237
|
msgid "Add-Ons"
|
|
238
|
-
msgstr ""
|
|
238
|
+
msgstr "Complementos"
|
|
239
239
|
|
|
240
240
|
#. Default: "Add-on Configuration"
|
|
241
241
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
242
242
|
msgid "Add-on Configuration"
|
|
243
|
-
msgstr ""
|
|
243
|
+
msgstr "Configuração de complemento"
|
|
244
244
|
|
|
245
245
|
#. Default: "Add-ons"
|
|
246
246
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
247
247
|
msgid "Add-ons"
|
|
248
|
-
msgstr ""
|
|
248
|
+
msgstr "Complementos"
|
|
249
249
|
|
|
250
250
|
#. Default: "Add-ons Settings"
|
|
251
251
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
252
252
|
msgid "Add-ons Settings"
|
|
253
|
-
msgstr ""
|
|
253
|
+
msgstr "Configurações dos complementos"
|
|
254
254
|
|
|
255
255
|
#. Default: "Added"
|
|
256
256
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
257
257
|
msgid "Added"
|
|
258
|
-
msgstr ""
|
|
258
|
+
msgstr "Adicionada"
|
|
259
259
|
|
|
260
260
|
#. Default: "Additional date"
|
|
261
261
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
262
262
|
msgid "Additional date"
|
|
263
|
-
msgstr ""
|
|
263
|
+
msgstr "Outra data"
|
|
264
264
|
|
|
265
265
|
#. Default: "Addon could not be installed"
|
|
266
266
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
267
267
|
msgid "Addon could not be installed"
|
|
268
|
-
msgstr ""
|
|
268
|
+
msgstr "Complemento não pode ser instalado"
|
|
269
269
|
|
|
270
270
|
#. Default: "Addon could not be uninstalled"
|
|
271
271
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
272
272
|
msgid "Addon could not be uninstalled"
|
|
273
|
-
msgstr ""
|
|
273
|
+
msgstr "Complemento não pode ser desinstalado"
|
|
274
274
|
|
|
275
275
|
#. Default: "Addon could not be upgraded"
|
|
276
276
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
277
277
|
msgid "Addon could not be upgraded"
|
|
278
|
-
msgstr ""
|
|
278
|
+
msgstr "Complemento não pode ser atualizado"
|
|
279
279
|
|
|
280
280
|
#. Default: "Addon installed succesfuly"
|
|
281
281
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
282
282
|
msgid "Addon installed succesfuly"
|
|
283
|
-
msgstr ""
|
|
283
|
+
msgstr "Complemento instalado com sucesso"
|
|
284
284
|
|
|
285
285
|
#. Default: "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
286
286
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
287
287
|
msgid "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
288
|
-
msgstr ""
|
|
288
|
+
msgstr "Complemento desinstalado com sucesso"
|
|
289
289
|
|
|
290
290
|
#. Default: "Addon upgraded succesfuly"
|
|
291
291
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
292
292
|
msgid "Addon upgraded succesfuly"
|
|
293
|
-
msgstr ""
|
|
293
|
+
msgstr "Complemento atualizado com sucesso"
|
|
294
294
|
|
|
295
295
|
#. Default: "Advanced facet?"
|
|
296
296
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
297
297
|
msgid "Advanced facet?"
|
|
298
|
-
msgstr ""
|
|
298
|
+
msgstr "Facetas avançadas?"
|
|
299
299
|
|
|
300
300
|
#. Default: "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
301
301
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
302
302
|
msgid "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
303
|
-
msgstr ""
|
|
303
|
+
msgstr "Facetas avançadas ficam ocultas inicialmente e exibidas sob necessidade"
|
|
304
304
|
|
|
305
305
|
#. Default: "Album view"
|
|
306
306
|
#: config/Views
|
|
307
307
|
msgid "Album view"
|
|
308
|
-
msgstr ""
|
|
308
|
+
msgstr "Visão de álbum"
|
|
309
309
|
|
|
310
310
|
#. Default: "Alias"
|
|
311
311
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
312
312
|
msgid "Alias"
|
|
313
|
-
msgstr ""
|
|
313
|
+
msgstr "Alternativa"
|
|
314
314
|
|
|
315
315
|
#. Default: "Alias has been added"
|
|
316
316
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
317
317
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
318
318
|
msgid "Alias has been added"
|
|
319
|
-
msgstr ""
|
|
319
|
+
msgstr "Alternativa foi adicionada"
|
|
320
320
|
|
|
321
321
|
#. Default: "Aliases have been removed."
|
|
322
322
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
323
323
|
msgid "Aliases have been removed."
|
|
324
|
-
msgstr ""
|
|
324
|
+
msgstr "Alternativas foram removidas."
|
|
325
325
|
|
|
326
326
|
#. Default: "Aliases have been uploaded."
|
|
327
327
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
328
328
|
msgid "Aliases have been uploaded."
|
|
329
|
-
msgstr ""
|
|
329
|
+
msgstr "Alternativas foram carregadas."
|
|
330
330
|
|
|
331
331
|
#. Default: "Alignment"
|
|
332
332
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "Tudo"
|
|
|
345
345
|
#. Default: "All content"
|
|
346
346
|
#: config/Views
|
|
347
347
|
msgid "All content"
|
|
348
|
-
msgstr ""
|
|
348
|
+
msgstr "Todo o conteúdo"
|
|
349
349
|
|
|
350
350
|
#. Default: "Existing alternative URLs for this site"
|
|
351
351
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
352
352
|
msgid "All existing alternative urls for this site"
|
|
353
|
-
msgstr ""
|
|
353
|
+
msgstr "Todas as URLs alternativas para este site"
|
|
354
354
|
|
|
355
355
|
#. Default: "Alphabetically"
|
|
356
356
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
357
357
|
msgid "Alphabetically"
|
|
358
|
-
msgstr ""
|
|
358
|
+
msgstr "Alfabeticamente"
|
|
359
359
|
|
|
360
360
|
#. Default: "Alt text"
|
|
361
361
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "Texto alternativo"
|
|
|
367
367
|
#. Default: "Leave empty if the image is purely decorative."
|
|
368
368
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
369
369
|
msgid "Alt text hint"
|
|
370
|
-
msgstr ""
|
|
370
|
+
msgstr "Deixe em branco se a imagem for puramente decorativa"
|
|
371
371
|
|
|
372
372
|
#. Default: "Describe the purpose of the image."
|
|
373
373
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
374
374
|
msgid "Alt text hint link text"
|
|
375
|
-
msgstr ""
|
|
375
|
+
msgstr "Descreve o propósito da imagem"
|
|
376
376
|
|
|
377
377
|
#. Default: "Alternative URL path (Required)"
|
|
378
378
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
379
379
|
msgid "Alternative url path (Required)"
|
|
380
|
-
msgstr ""
|
|
380
|
+
msgstr "Caminho da URL alternativa (Obrigatório)"
|
|
381
381
|
|
|
382
382
|
#. Default: "Alternative url path must start with a slash."
|
|
383
383
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
384
384
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
385
385
|
msgid "Alternative url path must start with a slash."
|
|
386
|
-
msgstr ""
|
|
386
|
+
msgstr "Caminho da URL alternativa deve iniciar com uma barra."
|
|
387
387
|
|
|
388
388
|
#. Default: "Alternative URL path → target URL path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
389
389
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
390
390
|
msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
391
|
-
msgstr ""
|
|
391
|
+
msgstr "Caminho da URL alternativa → caminho da URL de destino (data e hora da criação, criado manualmente sim/não)"
|
|
392
392
|
|
|
393
393
|
#. Default: "Another person edited this content, and it's currently displayed. Do you want to replace it with your autosaved content?"
|
|
394
394
|
#: helpers/Utils/withSaveAsDraft
|
|
@@ -398,22 +398,22 @@ msgstr ""
|
|
|
398
398
|
#. Default: "Applied to subfolders"
|
|
399
399
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
400
400
|
msgid "Applied to subfolders"
|
|
401
|
-
msgstr ""
|
|
401
|
+
msgstr "Aplicada em subpastas"
|
|
402
402
|
|
|
403
403
|
#. Default: "Applies to subfolders?"
|
|
404
404
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
405
405
|
msgid "Applies to subfolders?"
|
|
406
|
-
msgstr ""
|
|
406
|
+
msgstr "Aplicar em subpastas?"
|
|
407
407
|
|
|
408
408
|
#. Default: "Apply to subfolders"
|
|
409
409
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
410
410
|
msgid "Apply to subfolders"
|
|
411
|
-
msgstr ""
|
|
411
|
+
msgstr "Aplicar em subpastas"
|
|
412
412
|
|
|
413
413
|
#. Default: "Apply working copy"
|
|
414
414
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
415
415
|
msgid "Apply working copy"
|
|
416
|
-
msgstr ""
|
|
416
|
+
msgstr "Aplicar a cópia de trabalho"
|
|
417
417
|
|
|
418
418
|
#. Default: "Are you sure you want to delete this field?"
|
|
419
419
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "Ascendente"
|
|
|
434
434
|
#. Default: "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
435
435
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
436
436
|
msgid "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
437
|
-
msgstr ""
|
|
437
|
+
msgstr "Atribuir o papel de {role} à {entry}"
|
|
438
438
|
|
|
439
439
|
#. Default: "Assignments"
|
|
440
440
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
441
441
|
msgid "Assignments"
|
|
442
|
-
msgstr ""
|
|
442
|
+
msgstr "Atribuições"
|
|
443
443
|
|
|
444
444
|
#. Default: "Automatically"
|
|
445
445
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
446
446
|
msgid "Automatically"
|
|
447
|
-
msgstr ""
|
|
447
|
+
msgstr "Automaticamente"
|
|
448
448
|
|
|
449
449
|
#. Default: "Autosaved content found"
|
|
450
450
|
#: helpers/Utils/withSaveAsDraft
|
|
@@ -454,18 +454,20 @@ msgstr ""
|
|
|
454
454
|
#. Default: "Available"
|
|
455
455
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
456
456
|
msgid "Available"
|
|
457
|
-
msgstr ""
|
|
457
|
+
msgstr "Disponível"
|
|
458
458
|
|
|
459
459
|
#. Default: "Available content rules:"
|
|
460
460
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
461
461
|
msgid "Available content rules:"
|
|
462
|
-
msgstr ""
|
|
462
|
+
msgstr "Regras de conteúdo disponíveis:"
|
|
463
463
|
|
|
464
464
|
#. Default: "Back"
|
|
465
465
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
466
466
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
467
467
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
468
468
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
469
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
470
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
469
471
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
470
472
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
471
473
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -503,17 +505,28 @@ msgstr "Base"
|
|
|
503
505
|
#. Default: "Base search query"
|
|
504
506
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
505
507
|
msgid "Base search query"
|
|
506
|
-
msgstr ""
|
|
508
|
+
msgstr "Base da consulta para procura"
|
|
507
509
|
|
|
508
510
|
#. Default: "Block"
|
|
509
511
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
510
512
|
msgid "Block"
|
|
511
513
|
msgstr "Bloco"
|
|
512
514
|
|
|
515
|
+
#. Default: "Block Type"
|
|
516
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
517
|
+
msgid "Block Type"
|
|
518
|
+
msgstr ""
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#. Default: "Block Types"
|
|
521
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
522
|
+
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
523
|
+
msgid "Block Types"
|
|
524
|
+
msgstr ""
|
|
525
|
+
|
|
513
526
|
#. Default: "Both"
|
|
514
527
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
515
528
|
msgid "Both"
|
|
516
|
-
msgstr ""
|
|
529
|
+
msgstr "Ambos"
|
|
517
530
|
|
|
518
531
|
#. Default: "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
|
|
519
532
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -528,7 +541,7 @@ msgstr "Navegação estrutural"
|
|
|
528
541
|
#. Default: "Broken relations"
|
|
529
542
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
530
543
|
msgid "Broken relations"
|
|
531
|
-
msgstr ""
|
|
544
|
+
msgstr "Relacionamentos rompidos"
|
|
532
545
|
|
|
533
546
|
#. Default: "Browse"
|
|
534
547
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -544,7 +557,7 @@ msgstr "Navegue no website, largue uma imagem ou escreva um URL"
|
|
|
544
557
|
#. Default: "Bulk upload CSV"
|
|
545
558
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
546
559
|
msgid "BulkUploadAltUrls"
|
|
547
|
-
msgstr ""
|
|
560
|
+
msgstr "Carregamento em massa de CSV"
|
|
548
561
|
|
|
549
562
|
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
|
|
550
563
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -554,17 +567,17 @@ msgstr "Por predefinição, as permissões do contentor deste item são herdadas
|
|
|
554
567
|
#. Default: "CSV file"
|
|
555
568
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
556
569
|
msgid "CSVFile"
|
|
557
|
-
msgstr ""
|
|
570
|
+
msgstr "Ficheiro CSV"
|
|
558
571
|
|
|
559
572
|
#. Default: "Cache Name"
|
|
560
573
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
561
574
|
msgid "Cache Name"
|
|
562
|
-
msgstr ""
|
|
575
|
+
msgstr "Nome do cache"
|
|
563
576
|
|
|
564
577
|
#. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
|
|
565
578
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
566
579
|
msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
|
|
567
|
-
msgstr ""
|
|
580
|
+
msgstr "Não é possível editar layout para o tipo de conteúdo <strong>{type}</strong> , pois não tem apoio para <strong>Blocos Volto</strong> ativados"
|
|
568
581
|
|
|
569
582
|
#. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
|
|
570
583
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
@@ -627,12 +640,12 @@ msgstr "Alterar Estado"
|
|
|
627
640
|
#. Default: "Change workflow state recursively"
|
|
628
641
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
629
642
|
msgid "Change workflow state recursively"
|
|
630
|
-
msgstr ""
|
|
643
|
+
msgstr "Alterar o estado de workflow recursivamente"
|
|
631
644
|
|
|
632
645
|
#. Default: "Changes applied"
|
|
633
646
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
634
647
|
msgid "Changes applied."
|
|
635
|
-
msgstr ""
|
|
648
|
+
msgstr "Alterações aplicadas."
|
|
636
649
|
|
|
637
650
|
#. Default: "Changes saved"
|
|
638
651
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -651,7 +664,7 @@ msgstr "Alterações guardadas."
|
|
|
651
664
|
#. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
652
665
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
653
666
|
msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
654
|
-
msgstr ""
|
|
667
|
+
msgstr "Marque esta caixa para personalizar o título, a descrição ou a imagem do elemento de conteúdo de destino para este teaser. Deixe-a desmarcada para mostrar atualizações no elemento de conteúdo de destino se for editado posteriormente."
|
|
655
668
|
|
|
656
669
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
657
670
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -677,13 +690,13 @@ msgstr "Escolha Alvo"
|
|
|
677
690
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
678
691
|
#: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
|
|
679
692
|
msgid "Choose a file"
|
|
680
|
-
msgstr ""
|
|
693
|
+
msgstr "Escolha um ficheiro"
|
|
681
694
|
|
|
682
695
|
#. Default: "Clear"
|
|
683
696
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
684
697
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
685
698
|
msgid "Clear"
|
|
686
|
-
msgstr ""
|
|
699
|
+
msgstr "Limpar"
|
|
687
700
|
|
|
688
701
|
#. Default: "Clear date and time"
|
|
689
702
|
#: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
|
|
@@ -693,17 +706,17 @@ msgstr "limpar os campos de data"
|
|
|
693
706
|
#. Default: "Clear filters"
|
|
694
707
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
695
708
|
msgid "Clear filters"
|
|
696
|
-
msgstr ""
|
|
709
|
+
msgstr "Limpar filtros"
|
|
697
710
|
|
|
698
711
|
#. Default: "Clear search"
|
|
699
712
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
|
|
700
713
|
msgid "Clear search"
|
|
701
|
-
msgstr ""
|
|
714
|
+
msgstr "Limpar pesquisa"
|
|
702
715
|
|
|
703
716
|
#. Default: "Click to download full sized image"
|
|
704
717
|
#: components/theme/View/ImageView
|
|
705
718
|
msgid "Click to download full sized image"
|
|
706
|
-
msgstr ""
|
|
719
|
+
msgstr "Clique para descarregar a imagem em tamanho original"
|
|
707
720
|
|
|
708
721
|
#. Default: "Close"
|
|
709
722
|
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
|
|
@@ -718,22 +731,22 @@ msgstr "Fechar menu"
|
|
|
718
731
|
#. Default: "Code"
|
|
719
732
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
720
733
|
msgid "Code"
|
|
721
|
-
msgstr ""
|
|
734
|
+
msgstr "Código"
|
|
722
735
|
|
|
723
736
|
#. Default: "Collapse item"
|
|
724
737
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
725
738
|
msgid "Collapse item"
|
|
726
|
-
msgstr ""
|
|
739
|
+
msgstr "Colapsar elemento"
|
|
727
740
|
|
|
728
741
|
#. Default: "Collection"
|
|
729
742
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
730
743
|
msgid "Collection"
|
|
731
|
-
msgstr ""
|
|
744
|
+
msgstr "Coleção"
|
|
732
745
|
|
|
733
746
|
#. Default: "Color"
|
|
734
747
|
#: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
|
|
735
748
|
msgid "Color"
|
|
736
|
-
msgstr ""
|
|
749
|
+
msgstr "Cor"
|
|
737
750
|
|
|
738
751
|
#. Default: "Comment"
|
|
739
752
|
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
|
|
@@ -750,7 +763,7 @@ msgstr "Comentador"
|
|
|
750
763
|
#. Default: "Comments"
|
|
751
764
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
752
765
|
msgid "Comments"
|
|
753
|
-
msgstr ""
|
|
766
|
+
msgstr "Comentários"
|
|
754
767
|
|
|
755
768
|
#. Default: "Compare"
|
|
756
769
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
@@ -760,32 +773,32 @@ msgstr "Comparar"
|
|
|
760
773
|
#. Default: "Condition changed"
|
|
761
774
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
762
775
|
msgid "Condition changed"
|
|
763
|
-
msgstr ""
|
|
776
|
+
msgstr "Condição alterada"
|
|
764
777
|
|
|
765
778
|
#. Default: "Condition:"
|
|
766
779
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
767
780
|
msgid "Condition: "
|
|
768
|
-
msgstr ""
|
|
781
|
+
msgstr "Condição: "
|
|
769
782
|
|
|
770
783
|
#. Default: "Configuration Versions"
|
|
771
784
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
772
785
|
msgid "Configuration Versions"
|
|
773
|
-
msgstr ""
|
|
786
|
+
msgstr "Versões da configuração"
|
|
774
787
|
|
|
775
788
|
#. Default: "Configure Content Rule"
|
|
776
789
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
777
790
|
msgid "Configure Content Rule"
|
|
778
|
-
msgstr ""
|
|
791
|
+
msgstr "Configurar regra de conteúdo"
|
|
779
792
|
|
|
780
793
|
#. Default: "Configure Content Rule: {title}"
|
|
781
794
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
782
795
|
msgid "Configure Content Rule: {title}"
|
|
783
|
-
msgstr ""
|
|
796
|
+
msgstr "Configurar regra de conteúdo: {title}"
|
|
784
797
|
|
|
785
798
|
#. Default: "Configure content rule"
|
|
786
799
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
787
800
|
msgid "Configure content rule"
|
|
788
|
-
msgstr ""
|
|
801
|
+
msgstr "Configurar regra de conteúdo"
|
|
789
802
|
|
|
790
803
|
#. Default: "Confirm password"
|
|
791
804
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -796,7 +809,7 @@ msgstr "Confirmar senha"
|
|
|
796
809
|
#. Default: "Connection refused"
|
|
797
810
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
798
811
|
msgid "Connection refused"
|
|
799
|
-
msgstr ""
|
|
812
|
+
msgstr "Conexão recusada"
|
|
800
813
|
|
|
801
814
|
#. Default: "Contact form"
|
|
802
815
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -806,53 +819,58 @@ msgstr "Formulário de contacto"
|
|
|
806
819
|
#. Default: "Contained items"
|
|
807
820
|
#: components/manage/Blocks/Listing/Edit
|
|
808
821
|
msgid "Contained items"
|
|
809
|
-
msgstr ""
|
|
822
|
+
msgstr "Elementos contidos"
|
|
810
823
|
|
|
811
824
|
#. Default: "Container settings"
|
|
812
825
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
813
826
|
msgid "Container settings"
|
|
814
|
-
msgstr ""
|
|
827
|
+
msgstr "Configurações de contentores"
|
|
815
828
|
|
|
816
829
|
#. Default: "Content"
|
|
817
830
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
818
831
|
msgid "Content"
|
|
819
|
-
msgstr ""
|
|
832
|
+
msgstr "Conteúdo"
|
|
820
833
|
|
|
821
834
|
#. Default: "Content Rule"
|
|
822
835
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
823
836
|
msgid "Content Rule"
|
|
824
|
-
msgstr ""
|
|
837
|
+
msgstr "Regra de conteúdo"
|
|
825
838
|
|
|
826
839
|
#. Default: "Content Rules"
|
|
827
840
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
828
841
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
829
842
|
msgid "Content Rules"
|
|
830
|
-
msgstr ""
|
|
843
|
+
msgstr "Regras de conteúdo"
|
|
831
844
|
|
|
832
845
|
#. Default: "Content rules for {title}"
|
|
833
846
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
834
847
|
msgid "Content rules for {title}"
|
|
835
|
-
msgstr ""
|
|
848
|
+
msgstr "Regras de conteúdo para {title}"
|
|
836
849
|
|
|
837
850
|
#. Default: "Content rules from parent folders"
|
|
838
851
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
839
852
|
msgid "Content rules from parent folders"
|
|
840
|
-
msgstr ""
|
|
853
|
+
msgstr "Regras de conteúdo de pastas pai"
|
|
841
854
|
|
|
842
855
|
#. Default: "Content that links to or references {title}"
|
|
843
856
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
844
857
|
msgid "Content that links to or references {title}"
|
|
845
|
-
msgstr ""
|
|
858
|
+
msgstr "Conteúdo com ligações ou referências para {title}"
|
|
859
|
+
|
|
860
|
+
#. Default: "Content title"
|
|
861
|
+
#: components/manage/Blocks/Title/Edit
|
|
862
|
+
msgid "Content title"
|
|
863
|
+
msgstr "Título do conteúdo"
|
|
846
864
|
|
|
847
865
|
#. Default: "Content type created"
|
|
848
866
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
849
867
|
msgid "Content type created"
|
|
850
|
-
msgstr ""
|
|
868
|
+
msgstr "Tipo de conteúdo criado"
|
|
851
869
|
|
|
852
870
|
#. Default: "Content type deleted"
|
|
853
871
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
854
872
|
msgid "Content type deleted"
|
|
855
|
-
msgstr ""
|
|
873
|
+
msgstr "Tipo de conteúdo removido"
|
|
856
874
|
|
|
857
875
|
#. Default: "Contents"
|
|
858
876
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -863,7 +881,7 @@ msgstr "Conteúdo"
|
|
|
863
881
|
#. Default: "Controls"
|
|
864
882
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
865
883
|
msgid "Controls"
|
|
866
|
-
msgstr ""
|
|
884
|
+
msgstr "Controlos"
|
|
867
885
|
|
|
868
886
|
#. Default: "Copy"
|
|
869
887
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -875,7 +893,7 @@ msgstr "Copiar"
|
|
|
875
893
|
#. Default: "Copy blocks"
|
|
876
894
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
877
895
|
msgid "Copy blocks"
|
|
878
|
-
msgstr ""
|
|
896
|
+
msgstr "Copiar blocos"
|
|
879
897
|
|
|
880
898
|
#. Default: "Copyright"
|
|
881
899
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -890,37 +908,37 @@ msgstr "Declaração de copyright ou outras informações de direitos sobre este
|
|
|
890
908
|
#. Default: "Create or delete relations to target"
|
|
891
909
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
892
910
|
msgid "Create or delete relations to target"
|
|
893
|
-
msgstr ""
|
|
911
|
+
msgstr "Crie ou remova relacionamentos para o destino"
|
|
894
912
|
|
|
895
913
|
#. Default: "Create working copy"
|
|
896
914
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
897
915
|
msgid "Create working copy"
|
|
898
|
-
msgstr ""
|
|
916
|
+
msgstr "Criar cópia de trabalho"
|
|
899
917
|
|
|
900
918
|
#. Default: "Created after"
|
|
901
919
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
902
920
|
msgid "Created after"
|
|
903
|
-
msgstr ""
|
|
921
|
+
msgstr "Criado após"
|
|
904
922
|
|
|
905
923
|
#. Default: "Created before"
|
|
906
924
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
907
925
|
msgid "Created before"
|
|
908
|
-
msgstr ""
|
|
926
|
+
msgstr "Criado antes"
|
|
909
927
|
|
|
910
928
|
#. Default: "Created by {creator} on {date}"
|
|
911
929
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
912
930
|
msgid "Created by {creator} on {date}"
|
|
913
|
-
msgstr ""
|
|
931
|
+
msgstr "Criado por {creator} em {date}"
|
|
914
932
|
|
|
915
933
|
#. Default: "Created on"
|
|
916
934
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
917
935
|
msgid "Created on"
|
|
918
|
-
msgstr ""
|
|
936
|
+
msgstr "Criado em"
|
|
919
937
|
|
|
920
938
|
#. Default: "Creator"
|
|
921
939
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
922
940
|
msgid "Creator"
|
|
923
|
-
msgstr ""
|
|
941
|
+
msgstr "Autor"
|
|
924
942
|
|
|
925
943
|
#. Default: "Creators"
|
|
926
944
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -931,17 +949,17 @@ msgstr "Criadores"
|
|
|
931
949
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
932
950
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
933
951
|
msgid "Criteria"
|
|
934
|
-
msgstr ""
|
|
952
|
+
msgstr "Critérios"
|
|
935
953
|
|
|
936
954
|
#. Default: "Current active configuration"
|
|
937
955
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
938
956
|
msgid "Current active configuration"
|
|
939
|
-
msgstr ""
|
|
957
|
+
msgstr "Configuração ativa atualmente"
|
|
940
958
|
|
|
941
959
|
#. Default: "Current filters applied"
|
|
942
960
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
943
961
|
msgid "Current filters applied"
|
|
944
|
-
msgstr ""
|
|
962
|
+
msgstr "Filtros atualmente aplicados"
|
|
945
963
|
|
|
946
964
|
#. Default: "Current password"
|
|
947
965
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -951,7 +969,7 @@ msgstr "Senha actual"
|
|
|
951
969
|
#. Default: "Customize teaser content"
|
|
952
970
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
953
971
|
msgid "Customize teaser content"
|
|
954
|
-
msgstr ""
|
|
972
|
+
msgstr "Personalizar o conteúdo do destaque"
|
|
955
973
|
|
|
956
974
|
#. Default: "Cut"
|
|
957
975
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -963,37 +981,37 @@ msgstr "Cortar"
|
|
|
963
981
|
#. Default: "Cut blocks"
|
|
964
982
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
965
983
|
msgid "Cut blocks"
|
|
966
|
-
msgstr ""
|
|
984
|
+
msgstr "Recortar blocos"
|
|
967
985
|
|
|
968
986
|
#. Default: "Daily"
|
|
969
987
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
970
988
|
msgid "Daily"
|
|
971
|
-
msgstr ""
|
|
989
|
+
msgstr "Diariamente"
|
|
972
990
|
|
|
973
991
|
#. Default: "Database"
|
|
974
992
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
975
993
|
msgid "Database"
|
|
976
|
-
msgstr ""
|
|
994
|
+
msgstr "Base de dados"
|
|
977
995
|
|
|
978
996
|
#. Default: "Database Information"
|
|
979
997
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
980
998
|
msgid "Database Information"
|
|
981
|
-
msgstr ""
|
|
999
|
+
msgstr "Informações da base de dados"
|
|
982
1000
|
|
|
983
1001
|
#. Default: "Database Location"
|
|
984
1002
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
985
1003
|
msgid "Database Location"
|
|
986
|
-
msgstr ""
|
|
1004
|
+
msgstr "Localização da base de dados"
|
|
987
1005
|
|
|
988
1006
|
#. Default: "Database Size"
|
|
989
1007
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
990
1008
|
msgid "Database Size"
|
|
991
|
-
msgstr ""
|
|
1009
|
+
msgstr "Tamanho da base de dados"
|
|
992
1010
|
|
|
993
1011
|
#. Default: "Database main"
|
|
994
1012
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
995
1013
|
msgid "Database main"
|
|
996
|
-
msgstr ""
|
|
1014
|
+
msgstr "Base de dados principal"
|
|
997
1015
|
|
|
998
1016
|
#. Default: "Date"
|
|
999
1017
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "Data"
|
|
|
1005
1023
|
#. Default: "Date (newest first)"
|
|
1006
1024
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
1007
1025
|
msgid "Date (newest first)"
|
|
1008
|
-
msgstr ""
|
|
1026
|
+
msgstr "Data (mais novo primeiro)"
|
|
1009
1027
|
|
|
1010
1028
|
#. Default: "Default"
|
|
1011
1029
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1035
1053
|
#. Default: "Default view"
|
|
1036
1054
|
#: config/Views
|
|
1037
1055
|
msgid "Default view"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Visão padrão"
|
|
1039
1057
|
|
|
1040
1058
|
#. Default: "Delete"
|
|
1041
1059
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Eliminar Grupo"
|
|
|
1060
1078
|
#. Default: "Delete Type"
|
|
1061
1079
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
1062
1080
|
msgid "Delete Type"
|
|
1063
|
-
msgstr ""
|
|
1081
|
+
msgstr "Apagar Tipo"
|
|
1064
1082
|
|
|
1065
1083
|
#. Default: "Delete User"
|
|
1066
1084
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -1070,12 +1088,12 @@ msgstr "Eliminar Utilizador"
|
|
|
1070
1088
|
#. Default: "Action deleted"
|
|
1071
1089
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1072
1090
|
msgid "Delete action"
|
|
1073
|
-
msgstr ""
|
|
1091
|
+
msgstr "Apagar ação"
|
|
1074
1092
|
|
|
1075
1093
|
#. Default: "Delete blocks"
|
|
1076
1094
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1077
1095
|
msgid "Delete blocks"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Apagar blocos"
|
|
1079
1097
|
|
|
1080
1098
|
#. Default: "Delete col"
|
|
1081
1099
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1085,7 +1103,7 @@ msgstr "Eliminar coluna"
|
|
|
1085
1103
|
#. Default: "Condition deleted"
|
|
1086
1104
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1087
1105
|
msgid "Delete condition"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Apagar condição"
|
|
1089
1107
|
|
|
1090
1108
|
#. Default: "Delete row"
|
|
1091
1109
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1095,17 +1113,17 @@ msgstr "Eliminar linha"
|
|
|
1095
1113
|
#. Default: "Delete selected items?"
|
|
1096
1114
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
1097
1115
|
msgid "Delete selected items?"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1116
|
+
msgstr "Apagar os elementos selecionados?"
|
|
1099
1117
|
|
|
1100
1118
|
#. Default: "Delete this item?"
|
|
1101
1119
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
1102
1120
|
msgid "Delete this item?"
|
|
1103
|
-
msgstr ""
|
|
1121
|
+
msgstr "Apagar este elemento?"
|
|
1104
1122
|
|
|
1105
1123
|
#. Default: "Deleted"
|
|
1106
1124
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1107
1125
|
msgid "Deleted"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1126
|
+
msgstr "Apagado"
|
|
1109
1127
|
|
|
1110
1128
|
#. Default: "Deleting this item will break {brokenReferences} {variation}."
|
|
1111
1129
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -1115,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1115
1133
|
#. Default: "Depth"
|
|
1116
1134
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
1117
1135
|
msgid "Depth"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1136
|
+
msgstr "Profundidade"
|
|
1119
1137
|
|
|
1120
1138
|
#. Default: "Descending"
|
|
1121
1139
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
@@ -1146,22 +1164,22 @@ msgstr "Diferenças entre as revisões {one} e {two} de {title}"
|
|
|
1146
1164
|
#. Default: "Disable"
|
|
1147
1165
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1148
1166
|
msgid "Disable"
|
|
1149
|
-
msgstr ""
|
|
1167
|
+
msgstr "Desativar"
|
|
1150
1168
|
|
|
1151
1169
|
#. Default: "Disable apply to subfolders"
|
|
1152
1170
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1153
1171
|
msgid "Disable apply to subfolders"
|
|
1154
|
-
msgstr ""
|
|
1172
|
+
msgstr "Desativar a aplicação a subpastas"
|
|
1155
1173
|
|
|
1156
1174
|
#. Default: "Disabled"
|
|
1157
1175
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1158
1176
|
msgid "Disabled"
|
|
1159
|
-
msgstr ""
|
|
1177
|
+
msgstr "Desativada"
|
|
1160
1178
|
|
|
1161
1179
|
#. Default: "Disabled apply to subfolders"
|
|
1162
1180
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1163
1181
|
msgid "Disabled apply to subfolders"
|
|
1164
|
-
msgstr ""
|
|
1182
|
+
msgstr "Desativada a aplicação em subpastas"
|
|
1165
1183
|
|
|
1166
1184
|
#. Default: "Distributed under the {license}."
|
|
1167
1185
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -1181,7 +1199,7 @@ msgstr "Quer mesmo eliminar o grupo {groupname}?"
|
|
|
1181
1199
|
#. Default: "Do you really want to delete type {typename}?"
|
|
1182
1200
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
1183
1201
|
msgid "Do you really want to delete the type {typename}?"
|
|
1184
|
-
msgstr ""
|
|
1202
|
+
msgstr "Realmente quer apagar o tipo {typename}?"
|
|
1185
1203
|
|
|
1186
1204
|
#. Default: "Do you really want to delete the user {username}?"
|
|
1187
1205
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -1207,17 +1225,17 @@ msgstr "Documento"
|
|
|
1207
1225
|
#. Default: "Document view"
|
|
1208
1226
|
#: config/Views
|
|
1209
1227
|
msgid "Document view"
|
|
1210
|
-
msgstr ""
|
|
1228
|
+
msgstr "Visão do Documento"
|
|
1211
1229
|
|
|
1212
1230
|
#. Default: "Download Event"
|
|
1213
1231
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
1214
1232
|
msgid "Download Event"
|
|
1215
|
-
msgstr ""
|
|
1233
|
+
msgstr "Descarregar evento"
|
|
1216
1234
|
|
|
1217
1235
|
#. Default: "Download file"
|
|
1218
1236
|
#: components/theme/View/FileView
|
|
1219
1237
|
msgid "Download file"
|
|
1220
|
-
msgstr ""
|
|
1238
|
+
msgstr "Descarregar ficheiro"
|
|
1221
1239
|
|
|
1222
1240
|
#. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
|
|
1223
1241
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -1228,19 +1246,19 @@ msgstr "Arraste e largue ficheiros do seu computador para esta área ou clique n
|
|
|
1228
1246
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1229
1247
|
#: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
|
|
1230
1248
|
msgid "Drop file here to replace the existing file"
|
|
1231
|
-
msgstr ""
|
|
1249
|
+
msgstr "Solte um ficheiro aqui para substituir o ficheiro existente"
|
|
1232
1250
|
|
|
1233
1251
|
#. Default: "Drop file here to upload a new file"
|
|
1234
1252
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1235
1253
|
#: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
|
|
1236
1254
|
msgid "Drop file here to upload a new file"
|
|
1237
|
-
msgstr ""
|
|
1255
|
+
msgstr "Solte um ficheiro aqui para enviar um novo ficheiro"
|
|
1238
1256
|
|
|
1239
1257
|
#. Default: "Drop files here ..."
|
|
1240
1258
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1241
1259
|
#: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
|
|
1242
1260
|
msgid "Drop files here ..."
|
|
1243
|
-
msgstr ""
|
|
1261
|
+
msgstr "Soltar aquivos aqui…"
|
|
1244
1262
|
|
|
1245
1263
|
#. Default: "Drop files here to upload"
|
|
1246
1264
|
#: components/manage/Contents/DropZoneContent
|
|
@@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1250
1268
|
#. Default: "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1251
1269
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
1252
1270
|
msgid "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1253
|
-
msgstr ""
|
|
1271
|
+
msgstr "Simulação selecionada, transação abortada."
|
|
1254
1272
|
|
|
1255
1273
|
#. Default: "E-mail"
|
|
1256
1274
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -1278,12 +1296,12 @@ msgstr "Editar"
|
|
|
1278
1296
|
#. Default: "Edit Alternative URL"
|
|
1279
1297
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1280
1298
|
msgid "Edit Alternative URL"
|
|
1281
|
-
msgstr ""
|
|
1299
|
+
msgstr "Editar URL alternativa"
|
|
1282
1300
|
|
|
1283
1301
|
#. Default: "Edit Rule"
|
|
1284
1302
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
1285
1303
|
msgid "Edit Rule"
|
|
1286
|
-
msgstr ""
|
|
1304
|
+
msgstr "Editar Regra"
|
|
1287
1305
|
|
|
1288
1306
|
#. Default: "Edit comment"
|
|
1289
1307
|
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
|
|
@@ -1303,12 +1321,12 @@ msgstr "Editar conjunto de campos"
|
|
|
1303
1321
|
#. Default: "Edit recurrence"
|
|
1304
1322
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1305
1323
|
msgid "Edit recurrence"
|
|
1306
|
-
msgstr ""
|
|
1324
|
+
msgstr "Editar recorrência"
|
|
1307
1325
|
|
|
1308
1326
|
#. Default: "Edit values"
|
|
1309
1327
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
1310
1328
|
msgid "Edit values"
|
|
1311
|
-
msgstr ""
|
|
1329
|
+
msgstr "Editar valores"
|
|
1312
1330
|
|
|
1313
1331
|
#. Default: "Edit {title}"
|
|
1314
1332
|
#: components/manage/Edit/Edit
|
|
@@ -1328,53 +1346,53 @@ msgstr "Email enviado"
|
|
|
1328
1346
|
#. Default: "Embed code error, please follow the instructions and try again."
|
|
1329
1347
|
#: components/manage/Blocks/Maps/Edit
|
|
1330
1348
|
msgid "Embed code error, please follow the instructions and try again."
|
|
1331
|
-
msgstr ""
|
|
1349
|
+
msgstr "Erro de código Embed, siga as instruções e tente novamente."
|
|
1332
1350
|
|
|
1333
1351
|
#. Default: "Empty object list"
|
|
1334
1352
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
1335
1353
|
msgid "Empty object list"
|
|
1336
|
-
msgstr ""
|
|
1354
|
+
msgstr "Lista de objetos vazia"
|
|
1337
1355
|
|
|
1338
1356
|
#. Default: "Enable"
|
|
1339
1357
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1340
1358
|
msgid "Enable"
|
|
1341
|
-
msgstr ""
|
|
1359
|
+
msgstr "Ativar"
|
|
1342
1360
|
|
|
1343
1361
|
#. Default: "Enable editable Blocks"
|
|
1344
1362
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
1345
1363
|
msgid "Enable editable Blocks"
|
|
1346
|
-
msgstr ""
|
|
1364
|
+
msgstr "Ativar blocos editáveis"
|
|
1347
1365
|
|
|
1348
1366
|
#. Default: "Enabled"
|
|
1349
1367
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1350
1368
|
msgid "Enabled"
|
|
1351
|
-
msgstr ""
|
|
1369
|
+
msgstr "Ativada"
|
|
1352
1370
|
|
|
1353
1371
|
#. Default: "Enabled here?"
|
|
1354
1372
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1355
1373
|
msgid "Enabled here?"
|
|
1356
|
-
msgstr ""
|
|
1374
|
+
msgstr "Ativada aqui?"
|
|
1357
1375
|
|
|
1358
1376
|
#. Default: "Enabled?"
|
|
1359
1377
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1360
1378
|
msgid "Enabled?"
|
|
1361
|
-
msgstr ""
|
|
1379
|
+
msgstr "Ativada?"
|
|
1362
1380
|
|
|
1363
1381
|
#. Default: "End Date"
|
|
1364
1382
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
|
|
1365
1383
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1366
1384
|
msgid "End Date"
|
|
1367
|
-
msgstr ""
|
|
1385
|
+
msgstr "Data Final"
|
|
1368
1386
|
|
|
1369
1387
|
#. Default: "Enter URL or select an item"
|
|
1370
1388
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
1371
1389
|
msgid "Enter URL or select an item"
|
|
1372
|
-
msgstr ""
|
|
1390
|
+
msgstr "Digite URL ou selecione um elemento"
|
|
1373
1391
|
|
|
1374
1392
|
#. Default: "Enter a username above to search or click 'Show All'"
|
|
1375
1393
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1376
1394
|
msgid "Enter a username above to search or click 'Show All'"
|
|
1377
|
-
msgstr ""
|
|
1395
|
+
msgstr "Digite um nome de utilizador acima para pesquisar ou clique em 'Mostrar todos'"
|
|
1378
1396
|
|
|
1379
1397
|
#. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
|
|
1380
1398
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -1389,22 +1407,22 @@ msgstr "Escreva o nome completo. Por exemplo, José Silva."
|
|
|
1389
1407
|
#. Default: "Enter map Embed Code"
|
|
1390
1408
|
#: components/manage/Blocks/Maps/Edit
|
|
1391
1409
|
msgid "Enter map Embed Code"
|
|
1392
|
-
msgstr ""
|
|
1410
|
+
msgstr "Digite o código Embed do mapa"
|
|
1393
1411
|
|
|
1394
1412
|
#. Default: "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative URL path to the target."
|
|
1395
1413
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1396
1414
|
msgid "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
|
|
1397
|
-
msgstr ""
|
|
1415
|
+
msgstr "Digite o caminho absoluto do destino. O destino deve existir ou ser um caminho da URL alternativa existente para o destino."
|
|
1398
1416
|
|
|
1399
1417
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative URL should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1400
1418
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1401
1419
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1402
|
-
msgstr ""
|
|
1420
|
+
msgstr "Digite o caminho absoluto onde a URL alternativa deve existir. O caminho deve começar com ‘/‘. Somente URLs que resultam numa página não encontrada (404) utilizarão o redirecionamento."
|
|
1403
1421
|
|
|
1404
1422
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1405
1423
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1406
1424
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1407
|
-
msgstr ""
|
|
1425
|
+
msgstr "Digite o caminho absoluto onde a URL alternativa deve existir. O caminho deve começar com '/'. Somente URLs que resultam numa página 404 não encontrada resultarão num redirecionamento ocorrendo."
|
|
1408
1426
|
|
|
1409
1427
|
#. Default: "Enter your current password."
|
|
1410
1428
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1414,7 +1432,7 @@ msgstr "Escreva a senha actual."
|
|
|
1414
1432
|
#. Default: "Enter your email for verification."
|
|
1415
1433
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1416
1434
|
msgid "Enter your email for verification."
|
|
1417
|
-
msgstr ""
|
|
1435
|
+
msgstr "Digite o seu e-mail para a verificação."
|
|
1418
1436
|
|
|
1419
1437
|
#. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
|
|
1420
1438
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1425,12 +1443,12 @@ msgstr "Escreva uma senha nova. Mínimo de 8 caracteres."
|
|
|
1425
1443
|
#. Default: "Enter your username for verification."
|
|
1426
1444
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1427
1445
|
msgid "Enter your username for verification."
|
|
1428
|
-
msgstr ""
|
|
1446
|
+
msgstr "Digite o seu nome de utilizador para verificação."
|
|
1429
1447
|
|
|
1430
1448
|
#. Default: "Entries"
|
|
1431
1449
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1432
1450
|
msgid "Entries"
|
|
1433
|
-
msgstr ""
|
|
1451
|
+
msgstr "Entradas"
|
|
1434
1452
|
|
|
1435
1453
|
#. Default: "Error"
|
|
1436
1454
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -1452,32 +1470,32 @@ msgstr "Erro"
|
|
|
1452
1470
|
#. Default: "Event"
|
|
1453
1471
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1454
1472
|
msgid "Event"
|
|
1455
|
-
msgstr ""
|
|
1473
|
+
msgstr "Evento"
|
|
1456
1474
|
|
|
1457
1475
|
#. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1458
1476
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1459
1477
|
msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1460
|
-
msgstr ""
|
|
1478
|
+
msgstr "A data de término do evento deve ser igual ou posterior a {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1461
1479
|
|
|
1462
1480
|
#. Default: "Event listing"
|
|
1463
1481
|
#: config/Views
|
|
1464
1482
|
msgid "Event listing"
|
|
1465
|
-
msgstr ""
|
|
1483
|
+
msgstr "Listagem de Evento"
|
|
1466
1484
|
|
|
1467
1485
|
#. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1468
1486
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1469
1487
|
msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1470
|
-
msgstr ""
|
|
1488
|
+
msgstr "A data de início do evento deve ser igual ou anterior a {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1471
1489
|
|
|
1472
1490
|
#. Default: "Event view"
|
|
1473
1491
|
#: config/Views
|
|
1474
1492
|
msgid "Event view"
|
|
1475
|
-
msgstr ""
|
|
1493
|
+
msgstr "Visão de Evento"
|
|
1476
1494
|
|
|
1477
1495
|
#. Default: "Example"
|
|
1478
1496
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1479
1497
|
msgid "Example"
|
|
1480
|
-
msgstr ""
|
|
1498
|
+
msgstr "Exemplo"
|
|
1481
1499
|
|
|
1482
1500
|
#. Default: "Exclude from navigation"
|
|
1483
1501
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1487,17 +1505,17 @@ msgstr "Excluir da navegação"
|
|
|
1487
1505
|
#. Default: "Exclude this occurence"
|
|
1488
1506
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
1489
1507
|
msgid "Exclude this occurence"
|
|
1490
|
-
msgstr ""
|
|
1508
|
+
msgstr "Exclua esta ocorrência"
|
|
1491
1509
|
|
|
1492
1510
|
#. Default: "Excluded from navigation"
|
|
1493
1511
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1494
1512
|
msgid "Excluded from navigation"
|
|
1495
|
-
msgstr ""
|
|
1513
|
+
msgstr "Excluído da navegação"
|
|
1496
1514
|
|
|
1497
1515
|
#. Default: "Existing alternative urls for this item"
|
|
1498
1516
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1499
1517
|
msgid "Existing alternative urls for this item"
|
|
1500
|
-
msgstr ""
|
|
1518
|
+
msgstr "URLs alternativas existentes para este elemento"
|
|
1501
1519
|
|
|
1502
1520
|
#. Default: "Expand sidebar"
|
|
1503
1521
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -1517,12 +1535,12 @@ msgstr "Data de vencimento"
|
|
|
1517
1535
|
#. Default: "Expiration date"
|
|
1518
1536
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1519
1537
|
msgid "Expiration date"
|
|
1520
|
-
msgstr ""
|
|
1538
|
+
msgstr "Data de validade"
|
|
1521
1539
|
|
|
1522
1540
|
#. Default: "Expired"
|
|
1523
1541
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
1524
1542
|
msgid "Expired"
|
|
1525
|
-
msgstr ""
|
|
1543
|
+
msgstr "Expirado"
|
|
1526
1544
|
|
|
1527
1545
|
#. Default: "External URL"
|
|
1528
1546
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -1532,47 +1550,47 @@ msgstr "URL externo"
|
|
|
1532
1550
|
#. Default: "Facet"
|
|
1533
1551
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1534
1552
|
msgid "Facet"
|
|
1535
|
-
msgstr ""
|
|
1553
|
+
msgstr "Faceta"
|
|
1536
1554
|
|
|
1537
1555
|
#. Default: "Facet widget"
|
|
1538
1556
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1539
1557
|
msgid "Facet widget"
|
|
1540
|
-
msgstr ""
|
|
1558
|
+
msgstr "Widget faceta"
|
|
1541
1559
|
|
|
1542
1560
|
#. Default: "Facets"
|
|
1543
1561
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1544
1562
|
msgid "Facets"
|
|
1545
|
-
msgstr ""
|
|
1563
|
+
msgstr "Facetas"
|
|
1546
1564
|
|
|
1547
1565
|
#. Default: "Facets on left side"
|
|
1548
1566
|
#: config/Blocks
|
|
1549
1567
|
msgid "Facets on left side"
|
|
1550
|
-
msgstr ""
|
|
1568
|
+
msgstr "Facetas no lado esquerdo"
|
|
1551
1569
|
|
|
1552
1570
|
#. Default: "Facets on right side"
|
|
1553
1571
|
#: config/Blocks
|
|
1554
1572
|
msgid "Facets on right side"
|
|
1555
|
-
msgstr ""
|
|
1573
|
+
msgstr "Facetas no lado direito"
|
|
1556
1574
|
|
|
1557
1575
|
#. Default: "Facets on top"
|
|
1558
1576
|
#: config/Blocks
|
|
1559
1577
|
msgid "Facets on top"
|
|
1560
|
-
msgstr ""
|
|
1578
|
+
msgstr "Facetas no topo"
|
|
1561
1579
|
|
|
1562
1580
|
#. Default: "Failed to undo transactions"
|
|
1563
1581
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
1564
1582
|
msgid "Failed To Undo Transactions"
|
|
1565
|
-
msgstr ""
|
|
1583
|
+
msgstr "Falha ao desfazer transações"
|
|
1566
1584
|
|
|
1567
1585
|
#. Default: "Field"
|
|
1568
1586
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1569
1587
|
msgid "Field"
|
|
1570
|
-
msgstr ""
|
|
1588
|
+
msgstr "Campo"
|
|
1571
1589
|
|
|
1572
1590
|
#. Default: "File"
|
|
1573
1591
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
1574
1592
|
msgid "File"
|
|
1575
|
-
msgstr ""
|
|
1593
|
+
msgstr "Ficheiro"
|
|
1576
1594
|
|
|
1577
1595
|
#. Default: "File is not of the accepted type {accept}"
|
|
1578
1596
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
@@ -1588,7 +1606,7 @@ msgstr "Tamanho do ficheiro"
|
|
|
1588
1606
|
#. Default: "File view"
|
|
1589
1607
|
#: config/Views
|
|
1590
1608
|
msgid "File view"
|
|
1591
|
-
msgstr ""
|
|
1609
|
+
msgstr "Visão de ficheiro"
|
|
1592
1610
|
|
|
1593
1611
|
#. Default: "Filename"
|
|
1594
1612
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -1611,22 +1629,22 @@ msgstr ""
|
|
|
1611
1629
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1612
1630
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1613
1631
|
msgid "Filter"
|
|
1614
|
-
msgstr ""
|
|
1632
|
+
msgstr "Filtrar"
|
|
1615
1633
|
|
|
1616
1634
|
#. Default: "Filter Rules:"
|
|
1617
1635
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1618
1636
|
msgid "Filter Rules:"
|
|
1619
|
-
msgstr ""
|
|
1637
|
+
msgstr "Filtrar regras:"
|
|
1620
1638
|
|
|
1621
1639
|
#. Default: "Filter by path"
|
|
1622
1640
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1623
1641
|
msgid "Filter by prefix"
|
|
1624
|
-
msgstr ""
|
|
1642
|
+
msgstr "Filtrar por prefixo"
|
|
1625
1643
|
|
|
1626
1644
|
#. Default: "Filter users by groups"
|
|
1627
1645
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1628
1646
|
msgid "Filter users by groups"
|
|
1629
|
-
msgstr ""
|
|
1647
|
+
msgstr "Filtrar utilizadores por grupos"
|
|
1630
1648
|
|
|
1631
1649
|
#. Default: "Filter…"
|
|
1632
1650
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1636,12 +1654,12 @@ msgstr "Filtro…"
|
|
|
1636
1654
|
#. Default: "First"
|
|
1637
1655
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
1638
1656
|
msgid "First"
|
|
1639
|
-
msgstr ""
|
|
1657
|
+
msgstr "Primeiro"
|
|
1640
1658
|
|
|
1641
1659
|
#. Default: "Fix relations"
|
|
1642
1660
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1643
1661
|
msgid "Fix relations"
|
|
1644
|
-
msgstr ""
|
|
1662
|
+
msgstr "Consertar relacionamentos"
|
|
1645
1663
|
|
|
1646
1664
|
#. Default: "Fixed width columns"
|
|
1647
1665
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1651,27 +1669,27 @@ msgstr "Células de tabela de tamanho fixo."
|
|
|
1651
1669
|
#. Default: "Fold"
|
|
1652
1670
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
1653
1671
|
msgid "Fold"
|
|
1654
|
-
msgstr ""
|
|
1672
|
+
msgstr "Colapsar"
|
|
1655
1673
|
|
|
1656
1674
|
#. Default: "Folder"
|
|
1657
1675
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1658
1676
|
msgid "Folder"
|
|
1659
|
-
msgstr ""
|
|
1677
|
+
msgstr "Pasta"
|
|
1660
1678
|
|
|
1661
1679
|
#. Default: "Folder listing"
|
|
1662
1680
|
#: config/Views
|
|
1663
1681
|
msgid "Folder listing"
|
|
1664
|
-
msgstr ""
|
|
1682
|
+
msgstr "Listagem"
|
|
1665
1683
|
|
|
1666
1684
|
#. Default: "Forbidden"
|
|
1667
1685
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
1668
1686
|
msgid "Forbidden"
|
|
1669
|
-
msgstr ""
|
|
1687
|
+
msgstr "Restrito"
|
|
1670
1688
|
|
|
1671
1689
|
#. Default: "Fourth"
|
|
1672
1690
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
1673
1691
|
msgid "Fourth"
|
|
1674
|
-
msgstr ""
|
|
1692
|
+
msgstr "Quarto"
|
|
1675
1693
|
|
|
1676
1694
|
#. Default: "From"
|
|
1677
1695
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -1704,7 +1722,7 @@ msgstr "Licença GNU GPL"
|
|
|
1704
1722
|
#. Default: "General"
|
|
1705
1723
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
1706
1724
|
msgid "General"
|
|
1707
|
-
msgstr ""
|
|
1725
|
+
msgstr "Geral"
|
|
1708
1726
|
|
|
1709
1727
|
#. Default: "Global role"
|
|
1710
1728
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1719,7 +1737,7 @@ msgstr "Bloco Integrado Google Maps"
|
|
|
1719
1737
|
#. Default: "Grid"
|
|
1720
1738
|
#: components/manage/Blocks/Grid/schema
|
|
1721
1739
|
msgid "Grid"
|
|
1722
|
-
msgstr ""
|
|
1740
|
+
msgstr "Grade"
|
|
1723
1741
|
|
|
1724
1742
|
#. Default: "Group"
|
|
1725
1743
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1734,12 +1752,12 @@ msgstr "Grupo criado"
|
|
|
1734
1752
|
#. Default: "Group deleted"
|
|
1735
1753
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1736
1754
|
msgid "Group deleted"
|
|
1737
|
-
msgstr ""
|
|
1755
|
+
msgstr "Grupo apagado"
|
|
1738
1756
|
|
|
1739
1757
|
#. Default: "Group roles updated"
|
|
1740
1758
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1741
1759
|
msgid "Group roles updated"
|
|
1742
|
-
msgstr ""
|
|
1760
|
+
msgstr "Papéis do grupo atualizados"
|
|
1743
1761
|
|
|
1744
1762
|
#. Default: "Groupname"
|
|
1745
1763
|
#: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
|
|
@@ -1757,49 +1775,49 @@ msgstr "Grupos"
|
|
|
1757
1775
|
#. Default: "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
|
|
1758
1776
|
#: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
|
|
1759
1777
|
msgid "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
|
|
1760
|
-
msgstr ""
|
|
1778
|
+
msgstr "Grupos são coleções lógicas de utilizadores, como departamentos e unidades de negócios. Os grupos não estão diretamente relacionados com permissões em nível global, normalmente usa Funções para isso - e permite que certos Grupos tenham um papel particular. O símbolo{plone_svg}dica um papel herdado da adesão a outro grupo."
|
|
1761
1779
|
|
|
1762
1780
|
#. Default: "Header cell"
|
|
1763
1781
|
#: config/Blocks
|
|
1764
1782
|
msgid "Header cell"
|
|
1765
|
-
msgstr ""
|
|
1783
|
+
msgstr "Célula de cabeçalho"
|
|
1766
1784
|
|
|
1767
1785
|
#. Default: "Headline"
|
|
1768
1786
|
#: components/manage/Blocks/Grid/schema
|
|
1769
1787
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1770
1788
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1771
1789
|
msgid "Headline"
|
|
1772
|
-
msgstr ""
|
|
1790
|
+
msgstr "Título"
|
|
1773
1791
|
|
|
1774
1792
|
#. Default: "Headline level"
|
|
1775
1793
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1776
1794
|
msgid "Headline level"
|
|
1777
|
-
msgstr ""
|
|
1795
|
+
msgstr "Nível do título"
|
|
1778
1796
|
|
|
1779
1797
|
#. Default: "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
|
|
1780
1798
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1781
1799
|
msgid "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
|
|
1782
|
-
msgstr ""
|
|
1800
|
+
msgstr "Facetas ocultas ainda filtrarão os resultados se parâmetros adequados forem passados em URLs"
|
|
1783
1801
|
|
|
1784
1802
|
#. Default: "Hide Replies"
|
|
1785
1803
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
1786
1804
|
msgid "Hide Replies"
|
|
1787
|
-
msgstr ""
|
|
1805
|
+
msgstr "Ocultar respostas"
|
|
1788
1806
|
|
|
1789
1807
|
#. Default: "Hide facet?"
|
|
1790
1808
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
1791
1809
|
msgid "Hide facet?"
|
|
1792
|
-
msgstr ""
|
|
1810
|
+
msgstr "Ocultar faceta?"
|
|
1793
1811
|
|
|
1794
1812
|
#. Default: "Hide filters"
|
|
1795
1813
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
1796
1814
|
msgid "Hide filters"
|
|
1797
|
-
msgstr ""
|
|
1815
|
+
msgstr "Ocultar filtros"
|
|
1798
1816
|
|
|
1799
1817
|
#. Default: "Hide title"
|
|
1800
1818
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1801
1819
|
msgid "Hide title"
|
|
1802
|
-
msgstr ""
|
|
1820
|
+
msgstr "Ocultar título"
|
|
1803
1821
|
|
|
1804
1822
|
#. Default: "History"
|
|
1805
1823
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -1810,7 +1828,7 @@ msgstr "Histórico"
|
|
|
1810
1828
|
#. Default: "#"
|
|
1811
1829
|
#: components/manage/History/History
|
|
1812
1830
|
msgid "History Version Number"
|
|
1813
|
-
msgstr ""
|
|
1831
|
+
msgstr "Número da versão"
|
|
1814
1832
|
|
|
1815
1833
|
#. Default: "History of {title}"
|
|
1816
1834
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -1830,17 +1848,17 @@ msgstr "Início"
|
|
|
1830
1848
|
#. Default: "ID"
|
|
1831
1849
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
1832
1850
|
msgid "ID"
|
|
1833
|
-
msgstr ""
|
|
1851
|
+
msgstr "ID"
|
|
1834
1852
|
|
|
1835
1853
|
#. Default: "Icon View"
|
|
1836
1854
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
1837
1855
|
msgid "Icon View"
|
|
1838
|
-
msgstr ""
|
|
1856
|
+
msgstr "Visualização de ícone"
|
|
1839
1857
|
|
|
1840
1858
|
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
|
|
1841
1859
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1842
1860
|
msgid "If all of the following conditions are met:"
|
|
1843
|
-
msgstr ""
|
|
1861
|
+
msgstr "Se todas as condições a seguir forem satisfeitas:"
|
|
1844
1862
|
|
|
1845
1863
|
#. Default: "If selected, this item will not appear in the navigation tree"
|
|
1846
1864
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1855,7 +1873,7 @@ msgstr "Se esta data estiver no futuro, o conteúdo não irá aparecer em listas
|
|
|
1855
1873
|
#. Default: "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
|
|
1856
1874
|
#: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
|
|
1857
1875
|
msgid "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
|
|
1858
|
-
msgstr ""
|
|
1876
|
+
msgstr "Se tiver certeza que este utilizador abandonou o objeto, pode desbloquear o objeto. Em seguida, poderá editá-lo."
|
|
1859
1877
|
|
|
1860
1878
|
#. Default: "If you are certain you have the correct web address but are encountering an error, please contact the {site_admin}."
|
|
1861
1879
|
#: components/theme/NotFound/NotFound
|
|
@@ -1873,27 +1891,27 @@ msgstr "Imagem"
|
|
|
1873
1891
|
#. Default: "Image gallery"
|
|
1874
1892
|
#: config/Blocks
|
|
1875
1893
|
msgid "Image gallery"
|
|
1876
|
-
msgstr ""
|
|
1894
|
+
msgstr "Galeria de imagem"
|
|
1877
1895
|
|
|
1878
1896
|
#. Default: "Image override"
|
|
1879
1897
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
1880
1898
|
msgid "Image override"
|
|
1881
|
-
msgstr ""
|
|
1899
|
+
msgstr "Substituir imagem"
|
|
1882
1900
|
|
|
1883
1901
|
#. Default: "Image size"
|
|
1884
1902
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
1885
1903
|
msgid "Image size"
|
|
1886
|
-
msgstr ""
|
|
1904
|
+
msgstr "Tamanho da imagem"
|
|
1887
1905
|
|
|
1888
1906
|
#. Default: "Image view"
|
|
1889
1907
|
#: config/Views
|
|
1890
1908
|
msgid "Image view"
|
|
1891
|
-
msgstr ""
|
|
1909
|
+
msgstr "Visão de Imagem"
|
|
1892
1910
|
|
|
1893
1911
|
#. Default: "Include this occurrence"
|
|
1894
1912
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
1895
1913
|
msgid "Include this occurence"
|
|
1896
|
-
msgstr ""
|
|
1914
|
+
msgstr "Inclua esta ocorrência"
|
|
1897
1915
|
|
|
1898
1916
|
#. Default: "Info"
|
|
1899
1917
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
@@ -1941,73 +1959,78 @@ msgstr "Inserir linha antes"
|
|
|
1941
1959
|
#. Default: "Inspect relations"
|
|
1942
1960
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1943
1961
|
msgid "Inspect relations"
|
|
1944
|
-
msgstr ""
|
|
1962
|
+
msgstr "Inspecionar relacionamentos"
|
|
1945
1963
|
|
|
1946
1964
|
#. Default: "Install"
|
|
1947
1965
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1948
1966
|
msgid "Install"
|
|
1949
|
-
msgstr ""
|
|
1967
|
+
msgstr "Instalar"
|
|
1950
1968
|
|
|
1951
1969
|
#. Default: "Installed"
|
|
1952
1970
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1953
1971
|
msgid "Installed"
|
|
1954
|
-
msgstr ""
|
|
1972
|
+
msgstr "Instalado"
|
|
1955
1973
|
|
|
1956
1974
|
#. Default: "Installed version"
|
|
1957
1975
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1958
1976
|
msgid "Installed version"
|
|
1959
|
-
msgstr ""
|
|
1977
|
+
msgstr "Versão instalada"
|
|
1960
1978
|
|
|
1961
1979
|
#. Default: "Installing a third party add-on"
|
|
1962
1980
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1963
1981
|
msgid "Installing a third party add-on"
|
|
1964
|
-
msgstr ""
|
|
1982
|
+
msgstr "A instalar um complemento de terceiros"
|
|
1965
1983
|
|
|
1966
1984
|
#. Default: "days"
|
|
1967
1985
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1968
1986
|
msgid "Interval Daily"
|
|
1969
|
-
msgstr ""
|
|
1987
|
+
msgstr "Intervalo Diário"
|
|
1970
1988
|
|
|
1971
1989
|
#. Default: "Month(s)"
|
|
1972
1990
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1973
1991
|
msgid "Interval Monthly"
|
|
1974
|
-
msgstr ""
|
|
1992
|
+
msgstr "Intervalo Mensal"
|
|
1975
1993
|
|
|
1976
1994
|
#. Default: "week(s)"
|
|
1977
1995
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1978
1996
|
msgid "Interval Weekly"
|
|
1979
|
-
msgstr ""
|
|
1997
|
+
msgstr "Intervalo Semanal"
|
|
1980
1998
|
|
|
1981
1999
|
#. Default: "year(s)"
|
|
1982
2000
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
1983
2001
|
msgid "Interval Yearly"
|
|
1984
|
-
msgstr ""
|
|
2002
|
+
msgstr "Intervalo Anual"
|
|
1985
2003
|
|
|
1986
2004
|
#. Default: "Invalid block - Will be removed on saving"
|
|
1987
2005
|
#: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
|
|
1988
2006
|
#: components/theme/View/RenderBlocks
|
|
1989
2007
|
msgid "Invalid Block"
|
|
1990
|
-
msgstr ""
|
|
2008
|
+
msgstr "Bloco inválido"
|
|
1991
2009
|
|
|
1992
2010
|
#. Default: "Invalid teaser source"
|
|
1993
2011
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
1994
2012
|
msgid "Invalid teaser source"
|
|
1995
|
-
msgstr ""
|
|
2013
|
+
msgstr "Fonte do destaque inválida"
|
|
1996
2014
|
|
|
1997
2015
|
#. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
1998
2016
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1999
2017
|
msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
2018
|
+
msgstr "Não é permitido definir a palavra-passe e solicitar o envio da mensagem de redefinição de palavra-passe por e-mail. Por favor, selecione um deles."
|
|
2019
|
+
|
|
2020
|
+
#. Default: "Item"
|
|
2021
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2022
|
+
msgid "Item"
|
|
2000
2023
|
msgstr ""
|
|
2001
2024
|
|
|
2002
2025
|
#. Default: "Item batch size"
|
|
2003
2026
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
2004
2027
|
msgid "Item batch size"
|
|
2005
|
-
msgstr ""
|
|
2028
|
+
msgstr "Tamanho do lote de elementos"
|
|
2006
2029
|
|
|
2007
2030
|
#. Default: "Item successfully moved."
|
|
2008
2031
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2009
2032
|
msgid "Item successfully moved."
|
|
2010
|
-
msgstr ""
|
|
2033
|
+
msgstr "Elemento movido com sucesso."
|
|
2011
2034
|
|
|
2012
2035
|
#. Default: "Item(s) copied."
|
|
2013
2036
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -2022,7 +2045,7 @@ msgstr "Item(ns) cortado(s)."
|
|
|
2022
2045
|
#. Default: "Item(s) has been updated."
|
|
2023
2046
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2024
2047
|
msgid "Item(s) has been updated."
|
|
2025
|
-
msgstr ""
|
|
2048
|
+
msgstr "Elemento(s) atualizado(s)."
|
|
2026
2049
|
|
|
2027
2050
|
#. Default: "Item(s) pasted."
|
|
2028
2051
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -2033,12 +2056,12 @@ msgstr "Item(ns) colado(s)."
|
|
|
2033
2056
|
#. Default: "Item(s) state has been updated."
|
|
2034
2057
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2035
2058
|
msgid "Item(s) state has been updated."
|
|
2036
|
-
msgstr ""
|
|
2059
|
+
msgstr "O estado do(s) elemento(s) foi/foram atualizado(s)."
|
|
2037
2060
|
|
|
2038
2061
|
#. Default: "Items"
|
|
2039
2062
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
2040
2063
|
msgid "Items"
|
|
2041
|
-
msgstr ""
|
|
2064
|
+
msgstr "Elementos"
|
|
2042
2065
|
|
|
2043
2066
|
#. Default: "Items must be unique."
|
|
2044
2067
|
#: components/manage/Form/ModalForm
|
|
@@ -2049,7 +2072,7 @@ msgstr "Os itens têm de ser únicos."
|
|
|
2049
2072
|
#. Default: "Label"
|
|
2050
2073
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2051
2074
|
msgid "Label"
|
|
2052
|
-
msgstr ""
|
|
2075
|
+
msgstr "Rótulo"
|
|
2053
2076
|
|
|
2054
2077
|
#. Default: "Language"
|
|
2055
2078
|
#: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
|
|
@@ -2059,28 +2082,28 @@ msgstr "Idioma"
|
|
|
2059
2082
|
#. Default: "Language independent field."
|
|
2060
2083
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
2061
2084
|
msgid "Language independent field."
|
|
2062
|
-
msgstr ""
|
|
2085
|
+
msgstr "Campo independente da linguagem."
|
|
2063
2086
|
|
|
2064
2087
|
#. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
|
|
2065
2088
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
2066
2089
|
msgid "Language independent icon title"
|
|
2067
|
-
msgstr ""
|
|
2090
|
+
msgstr "Este é um campo independente do idioma. Qualquer valor que inserir aqui substituirá o campo correspondente de todos os membros do grupo de tradução quando gravar este formulário."
|
|
2068
2091
|
|
|
2069
2092
|
#. Default: "Large"
|
|
2070
2093
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2071
2094
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
2072
2095
|
msgid "Large"
|
|
2073
|
-
msgstr ""
|
|
2096
|
+
msgstr "Grande"
|
|
2074
2097
|
|
|
2075
2098
|
#. Default: "Last"
|
|
2076
2099
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
2077
2100
|
msgid "Last"
|
|
2078
|
-
msgstr ""
|
|
2101
|
+
msgstr "Último"
|
|
2079
2102
|
|
|
2080
2103
|
#. Default: "Last comment date"
|
|
2081
2104
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2082
2105
|
msgid "Last comment date"
|
|
2083
|
-
msgstr ""
|
|
2106
|
+
msgstr "Data do último comentário"
|
|
2084
2107
|
|
|
2085
2108
|
#. Default: "Last modified"
|
|
2086
2109
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -2091,23 +2114,23 @@ msgstr "Última modificação"
|
|
|
2091
2114
|
#. Default: "Latest available configuration"
|
|
2092
2115
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2093
2116
|
msgid "Latest available configuration"
|
|
2094
|
-
msgstr ""
|
|
2117
|
+
msgstr "Configuração mais recente disponível"
|
|
2095
2118
|
|
|
2096
2119
|
#. Default: "Latest version"
|
|
2097
2120
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
2098
2121
|
msgid "Latest version"
|
|
2099
|
-
msgstr ""
|
|
2122
|
+
msgstr "Última versão"
|
|
2100
2123
|
|
|
2101
2124
|
#. Default: "Layout"
|
|
2102
2125
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
2103
2126
|
#: components/manage/Widgets/BlockWidth
|
|
2104
2127
|
msgid "Layout"
|
|
2105
|
-
msgstr ""
|
|
2128
|
+
msgstr "Layout"
|
|
2106
2129
|
|
|
2107
2130
|
#. Default: "Lead Image"
|
|
2108
2131
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
2109
2132
|
msgid "Lead Image"
|
|
2110
|
-
msgstr ""
|
|
2133
|
+
msgstr "Imagem principal"
|
|
2111
2134
|
|
|
2112
2135
|
#. Default: "Left"
|
|
2113
2136
|
#: components/manage/Blocks/Maps/Edit
|
|
@@ -2120,17 +2143,17 @@ msgstr "Esquerda"
|
|
|
2120
2143
|
#. Default: "Less filters"
|
|
2121
2144
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2122
2145
|
msgid "Less filters"
|
|
2123
|
-
msgstr ""
|
|
2146
|
+
msgstr "Menos filtros"
|
|
2124
2147
|
|
|
2125
2148
|
#. Default: "Link"
|
|
2126
2149
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2127
2150
|
msgid "Link"
|
|
2128
|
-
msgstr ""
|
|
2151
|
+
msgstr "Ligação"
|
|
2129
2152
|
|
|
2130
2153
|
#. Default: "Anchor link copied to the clipboard"
|
|
2131
2154
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2132
2155
|
msgid "Link copied to clipboard"
|
|
2133
|
-
msgstr ""
|
|
2156
|
+
msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
|
|
2134
2157
|
|
|
2135
2158
|
#. Default: "Link more"
|
|
2136
2159
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2140,17 +2163,17 @@ msgstr ""
|
|
|
2140
2163
|
#. Default: "Link redirect view"
|
|
2141
2164
|
#: config/Views
|
|
2142
2165
|
msgid "Link redirect view"
|
|
2143
|
-
msgstr ""
|
|
2166
|
+
msgstr "Visão de redireção da ligação"
|
|
2144
2167
|
|
|
2145
2168
|
#. Default: "Link settings"
|
|
2146
2169
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
2147
2170
|
msgid "Link settings"
|
|
2148
|
-
msgstr ""
|
|
2171
|
+
msgstr "Configurações da ligação"
|
|
2149
2172
|
|
|
2150
2173
|
#. Default: "Link Title"
|
|
2151
2174
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
2152
2175
|
msgid "Link title"
|
|
2153
|
-
msgstr ""
|
|
2176
|
+
msgstr "Título da ligação"
|
|
2154
2177
|
|
|
2155
2178
|
#. Default: "Link to"
|
|
2156
2179
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -2162,45 +2185,45 @@ msgstr "Ligar a"
|
|
|
2162
2185
|
#. Default: "Link translation for"
|
|
2163
2186
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
2164
2187
|
msgid "Link translation for"
|
|
2165
|
-
msgstr ""
|
|
2188
|
+
msgstr "Tradução da ligação para"
|
|
2166
2189
|
|
|
2167
2190
|
#. Default: "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2168
2191
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2169
2192
|
msgid "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2170
|
-
msgstr ""
|
|
2193
|
+
msgstr "Ligar este elemento com uma hiperligação no texto"
|
|
2171
2194
|
|
|
2172
2195
|
#. Default: "Links and references"
|
|
2173
2196
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2174
2197
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2175
2198
|
msgid "Links and references"
|
|
2176
|
-
msgstr ""
|
|
2199
|
+
msgstr "Ligações e referências"
|
|
2177
2200
|
|
|
2178
2201
|
#. Default: "List View"
|
|
2179
2202
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2180
2203
|
msgid "List View"
|
|
2181
|
-
msgstr ""
|
|
2204
|
+
msgstr "Exibição de lista"
|
|
2182
2205
|
|
|
2183
2206
|
#. Default: "Listing"
|
|
2184
2207
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
2185
2208
|
msgid "Listing"
|
|
2186
|
-
msgstr ""
|
|
2209
|
+
msgstr "Listagem"
|
|
2187
2210
|
|
|
2188
2211
|
#. Default: "Listing view"
|
|
2189
2212
|
#: config/Views
|
|
2190
2213
|
msgid "Listing view"
|
|
2191
|
-
msgstr ""
|
|
2214
|
+
msgstr "Listagem"
|
|
2192
2215
|
|
|
2193
2216
|
#. Default: "Load more..."
|
|
2194
2217
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
2195
2218
|
msgid "Load more"
|
|
2196
|
-
msgstr ""
|
|
2219
|
+
msgstr "Carregar mais"
|
|
2197
2220
|
|
|
2198
2221
|
#. Default: "Loading."
|
|
2199
2222
|
#: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
|
|
2200
2223
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
2201
2224
|
#: components/manage/Form/ModalForm
|
|
2202
2225
|
msgid "Loading"
|
|
2203
|
-
msgstr ""
|
|
2226
|
+
msgstr "A carregar"
|
|
2204
2227
|
|
|
2205
2228
|
#. Default: "Login"
|
|
2206
2229
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -2216,7 +2239,7 @@ msgstr "Iniciar sessão"
|
|
|
2216
2239
|
#. Default: "Logged out"
|
|
2217
2240
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
2218
2241
|
msgid "Logged out"
|
|
2219
|
-
msgstr ""
|
|
2242
|
+
msgstr "Desconectado"
|
|
2220
2243
|
|
|
2221
2244
|
#. Default: "Login"
|
|
2222
2245
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -2236,17 +2259,17 @@ msgstr "Nome de utilizador"
|
|
|
2236
2259
|
#. Default: "Logo of"
|
|
2237
2260
|
#: components/theme/Logo/Logo
|
|
2238
2261
|
msgid "Logo of"
|
|
2239
|
-
msgstr ""
|
|
2262
|
+
msgstr "Logotipo da"
|
|
2240
2263
|
|
|
2241
2264
|
#. Default: "Logout"
|
|
2242
2265
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
2243
2266
|
msgid "Logout"
|
|
2244
|
-
msgstr ""
|
|
2267
|
+
msgstr "Sair"
|
|
2245
2268
|
|
|
2246
2269
|
#. Default: "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
|
|
2247
2270
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2248
2271
|
msgid "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
|
|
2249
|
-
msgstr ""
|
|
2272
|
+
msgstr "Criado por {creator} em {date}. Esta não é mais uma cópia de trabalho, mas sim o conteúdo final."
|
|
2250
2273
|
|
|
2251
2274
|
#. Default: "Reduce cell padding"
|
|
2252
2275
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -2257,7 +2280,7 @@ msgstr "Compactar a tabela"
|
|
|
2257
2280
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
2258
2281
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2259
2282
|
msgid "Manage Translations"
|
|
2260
|
-
msgstr ""
|
|
2283
|
+
msgstr "Gerir traduções"
|
|
2261
2284
|
|
|
2262
2285
|
#. Default: "Manage content…"
|
|
2263
2286
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -2267,22 +2290,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2267
2290
|
#. Default: "Manage translations for {title}"
|
|
2268
2291
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
2269
2292
|
msgid "Manage translations for {title}"
|
|
2270
|
-
msgstr ""
|
|
2293
|
+
msgstr "Gerir traduções para {title}"
|
|
2271
2294
|
|
|
2272
2295
|
#. Default: "Manual"
|
|
2273
2296
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2274
2297
|
msgid "Manual"
|
|
2275
|
-
msgstr ""
|
|
2298
|
+
msgstr "Manual"
|
|
2276
2299
|
|
|
2277
2300
|
#. Default: "Manually"
|
|
2278
2301
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2279
2302
|
msgid "Manually"
|
|
2280
|
-
msgstr ""
|
|
2303
|
+
msgstr "Manualmente"
|
|
2281
2304
|
|
|
2282
2305
|
#. Default: "Manually or automatically added?"
|
|
2283
2306
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2284
2307
|
msgid "Manually or automatically added?"
|
|
2285
|
-
msgstr ""
|
|
2308
|
+
msgstr "Adicionado manual ou automaticamente?"
|
|
2286
2309
|
|
|
2287
2310
|
#. Default: "Many relations found. Please search."
|
|
2288
2311
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -2293,33 +2316,38 @@ msgstr ""
|
|
|
2293
2316
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
2294
2317
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
2295
2318
|
msgid "Maps"
|
|
2296
|
-
msgstr ""
|
|
2319
|
+
msgstr "Mapas"
|
|
2297
2320
|
|
|
2298
2321
|
#. Default: "Maps URL"
|
|
2299
2322
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
2300
2323
|
msgid "Maps URL"
|
|
2324
|
+
msgstr "URL do Mapa"
|
|
2325
|
+
|
|
2326
|
+
#. Default: "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
|
|
2327
|
+
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2328
|
+
msgid "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
|
|
2301
2329
|
msgstr ""
|
|
2302
2330
|
|
|
2303
2331
|
#. Default: "Maximum length is {len}."
|
|
2304
2332
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2305
2333
|
msgid "Maximum length is {len}."
|
|
2306
|
-
msgstr ""
|
|
2334
|
+
msgstr "O comprimento máximo é {len}."
|
|
2307
2335
|
|
|
2308
2336
|
#. Default: "Maximum value is {len}."
|
|
2309
2337
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2310
2338
|
msgid "Maximum value is {len}."
|
|
2311
|
-
msgstr ""
|
|
2339
|
+
msgstr "O valor máximo é {len}."
|
|
2312
2340
|
|
|
2313
2341
|
#. Default: "Medium"
|
|
2314
2342
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2315
2343
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
2316
2344
|
msgid "Medium"
|
|
2317
|
-
msgstr ""
|
|
2345
|
+
msgstr "Médio"
|
|
2318
2346
|
|
|
2319
2347
|
#. Default: "Membership updated"
|
|
2320
2348
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2321
2349
|
msgid "Membership updated"
|
|
2322
|
-
msgstr ""
|
|
2350
|
+
msgstr "Participação atualizada"
|
|
2323
2351
|
|
|
2324
2352
|
#. Default: "Message"
|
|
2325
2353
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -2335,7 +2363,7 @@ msgstr "O comprimento mínimo é {len}."
|
|
|
2335
2363
|
#. Default: "Minimum value is {len}."
|
|
2336
2364
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2337
2365
|
msgid "Minimum value is {len}."
|
|
2338
|
-
msgstr ""
|
|
2366
|
+
msgstr "O valor mínimo é {len}."
|
|
2339
2367
|
|
|
2340
2368
|
#. Default: "Moderate Comments"
|
|
2341
2369
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
@@ -2350,42 +2378,42 @@ msgstr "Moderar comentários"
|
|
|
2350
2378
|
#. Default: "Monday and Friday"
|
|
2351
2379
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2352
2380
|
msgid "Monday and Friday"
|
|
2353
|
-
msgstr ""
|
|
2381
|
+
msgstr "Segunda e sexta-feira"
|
|
2354
2382
|
|
|
2355
2383
|
#. Default: "Day"
|
|
2356
2384
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
|
|
2357
2385
|
msgid "Month day"
|
|
2358
|
-
msgstr ""
|
|
2386
|
+
msgstr "Dia do mês"
|
|
2359
2387
|
|
|
2360
2388
|
#. Default: "Monthly"
|
|
2361
2389
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
2362
2390
|
msgid "Monthly"
|
|
2363
|
-
msgstr ""
|
|
2391
|
+
msgstr "Mensalmente"
|
|
2364
2392
|
|
|
2365
2393
|
#. Default: "More"
|
|
2366
2394
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2367
2395
|
msgid "More"
|
|
2368
|
-
msgstr ""
|
|
2396
|
+
msgstr "Mais"
|
|
2369
2397
|
|
|
2370
2398
|
#. Default: "More filters"
|
|
2371
2399
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2372
2400
|
msgid "More filters"
|
|
2373
|
-
msgstr ""
|
|
2401
|
+
msgstr "Mais filtros"
|
|
2374
2402
|
|
|
2375
2403
|
#. Default: "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2376
2404
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2377
2405
|
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2378
|
-
msgstr ""
|
|
2406
|
+
msgstr "Mais informações sobre o procedimento de atualização encontram-se na secção de documentação do plone.org no Guia de Atualização."
|
|
2379
2407
|
|
|
2380
2408
|
#. Default: "Mosaic layout"
|
|
2381
2409
|
#: config/Views
|
|
2382
2410
|
msgid "Mosaic layout"
|
|
2383
|
-
msgstr ""
|
|
2411
|
+
msgstr "Layout Mosaic"
|
|
2384
2412
|
|
|
2385
2413
|
#. Default: "Move down"
|
|
2386
2414
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2387
2415
|
msgid "Move down"
|
|
2388
|
-
msgstr ""
|
|
2416
|
+
msgstr "Mover para baixo"
|
|
2389
2417
|
|
|
2390
2418
|
#. Default: "Move to bottom of folder"
|
|
2391
2419
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -2400,17 +2428,17 @@ msgstr "Mover para o topo da pasta"
|
|
|
2400
2428
|
#. Default: "Move up"
|
|
2401
2429
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2402
2430
|
msgid "Move up"
|
|
2403
|
-
msgstr ""
|
|
2431
|
+
msgstr "Mover para cima"
|
|
2404
2432
|
|
|
2405
2433
|
#. Default: "Multiple choices?"
|
|
2406
2434
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
2407
2435
|
msgid "Multiple choices?"
|
|
2408
|
-
msgstr ""
|
|
2436
|
+
msgstr "Múltipla escolha?"
|
|
2409
2437
|
|
|
2410
2438
|
#. Default: "My email is"
|
|
2411
2439
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2412
2440
|
msgid "My email is"
|
|
2413
|
-
msgstr ""
|
|
2441
|
+
msgstr "O meu e-mail é"
|
|
2414
2442
|
|
|
2415
2443
|
#. Default: "My user name is"
|
|
2416
2444
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -2427,22 +2455,22 @@ msgstr "Nome"
|
|
|
2427
2455
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
2428
2456
|
#: components/manage/Widgets/BlockWidth
|
|
2429
2457
|
msgid "Narrow"
|
|
2430
|
-
msgstr ""
|
|
2458
|
+
msgstr "Estreito"
|
|
2431
2459
|
|
|
2432
2460
|
#. Default: "Navigate back"
|
|
2433
2461
|
#: error
|
|
2434
2462
|
msgid "Navigate back"
|
|
2435
|
-
msgstr ""
|
|
2463
|
+
msgstr "Voltar"
|
|
2436
2464
|
|
|
2437
2465
|
#. Default: "Navigate to this item"
|
|
2438
2466
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
2439
2467
|
msgid "Navigate to this item"
|
|
2440
|
-
msgstr ""
|
|
2468
|
+
msgstr "Navegar para este elemento"
|
|
2441
2469
|
|
|
2442
2470
|
#. Default: "Navigation"
|
|
2443
2471
|
#: components/theme/Navigation/ContextNavigation
|
|
2444
2472
|
msgid "Navigation"
|
|
2445
|
-
msgstr ""
|
|
2473
|
+
msgstr "Navegação"
|
|
2446
2474
|
|
|
2447
2475
|
#. Default: "New password"
|
|
2448
2476
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -2453,43 +2481,43 @@ msgstr "Nova senha"
|
|
|
2453
2481
|
#. Default: "News Item"
|
|
2454
2482
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2455
2483
|
msgid "News Item"
|
|
2456
|
-
msgstr ""
|
|
2484
|
+
msgstr "Notícia"
|
|
2457
2485
|
|
|
2458
2486
|
#. Default: "News item view"
|
|
2459
2487
|
#: config/Views
|
|
2460
2488
|
msgid "News item view"
|
|
2461
|
-
msgstr ""
|
|
2489
|
+
msgstr "Visão de notícia"
|
|
2462
2490
|
|
|
2463
2491
|
#. Default: "No"
|
|
2464
2492
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
2465
2493
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
2466
2494
|
msgid "No"
|
|
2467
|
-
msgstr ""
|
|
2495
|
+
msgstr "Não"
|
|
2468
2496
|
|
|
2469
2497
|
#. Default: "No transactions found"
|
|
2470
2498
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2471
2499
|
msgid "No Transactions Found"
|
|
2472
|
-
msgstr ""
|
|
2500
|
+
msgstr "Nenhuma transação encontrada"
|
|
2473
2501
|
|
|
2474
2502
|
#. Default: "No transactions selected"
|
|
2475
2503
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2476
2504
|
msgid "No Transactions Selected"
|
|
2477
|
-
msgstr ""
|
|
2505
|
+
msgstr "Nenhuma transação selecionada"
|
|
2478
2506
|
|
|
2479
2507
|
#. Default: "No transactions selected to do undo"
|
|
2480
2508
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2481
2509
|
msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
|
|
2482
|
-
msgstr ""
|
|
2510
|
+
msgstr "Nenhuma transação selecionada para ser desfeita"
|
|
2483
2511
|
|
|
2484
2512
|
#. Default: "No Video selected"
|
|
2485
2513
|
#: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
|
|
2486
2514
|
msgid "No Video selected"
|
|
2487
|
-
msgstr ""
|
|
2515
|
+
msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
|
|
2488
2516
|
|
|
2489
2517
|
#. Default: "No addons found"
|
|
2490
2518
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
2491
2519
|
msgid "No addons found"
|
|
2492
|
-
msgstr ""
|
|
2520
|
+
msgstr "Nenhum complemento encontrado"
|
|
2493
2521
|
|
|
2494
2522
|
#. Default: "No broken relations found."
|
|
2495
2523
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
@@ -2499,22 +2527,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2499
2527
|
#. Default: "There is no connection to the server, due to a timeout or no network connection."
|
|
2500
2528
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
2501
2529
|
msgid "No connection to the server"
|
|
2502
|
-
msgstr ""
|
|
2530
|
+
msgstr "Sem conexão ao servidor"
|
|
2503
2531
|
|
|
2504
2532
|
#. Default: "No image selected"
|
|
2505
2533
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
2506
2534
|
msgid "No image selected"
|
|
2507
|
-
msgstr ""
|
|
2535
|
+
msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
|
|
2508
2536
|
|
|
2509
2537
|
#. Default: "No image set in Lead Image content field"
|
|
2510
2538
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
2511
2539
|
msgid "No image set in Lead Image content field"
|
|
2512
|
-
msgstr ""
|
|
2540
|
+
msgstr "Nenhuma imagem definida no campo de imagem principal"
|
|
2513
2541
|
|
|
2514
2542
|
#. Default: "No image set in image content field"
|
|
2515
2543
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
2516
2544
|
msgid "No image set in image content field"
|
|
2517
|
-
msgstr ""
|
|
2545
|
+
msgstr "Nenhuma imagem definida no campo de imagem"
|
|
2518
2546
|
|
|
2519
2547
|
#. Default: "No images found."
|
|
2520
2548
|
#: components/manage/Blocks/Listing/GalleryNoResultsComponent
|
|
@@ -2524,27 +2552,27 @@ msgstr ""
|
|
|
2524
2552
|
#. Default: "No items found in this container."
|
|
2525
2553
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
2526
2554
|
msgid "No items found in this container."
|
|
2527
|
-
msgstr ""
|
|
2555
|
+
msgstr "Nenhuns elementos encontrados nesta pasta."
|
|
2528
2556
|
|
|
2529
2557
|
#. Default: "No items selected"
|
|
2530
2558
|
#: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
|
|
2531
2559
|
msgid "No items selected"
|
|
2532
|
-
msgstr ""
|
|
2560
|
+
msgstr "Nenhum elemento selecionado"
|
|
2533
2561
|
|
|
2534
2562
|
#. Default: "No links to this item found."
|
|
2535
2563
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2536
2564
|
msgid "No links to this item found."
|
|
2537
|
-
msgstr ""
|
|
2565
|
+
msgstr "Não foram encontrados ligações para este elemento."
|
|
2538
2566
|
|
|
2539
2567
|
#. Default: "No map selected"
|
|
2540
2568
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
2541
2569
|
msgid "No map selected"
|
|
2542
|
-
msgstr ""
|
|
2570
|
+
msgstr "Nenhum mapa selecionado"
|
|
2543
2571
|
|
|
2544
2572
|
#. Default: "No occurences set"
|
|
2545
2573
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
2546
2574
|
msgid "No occurences set"
|
|
2547
|
-
msgstr ""
|
|
2575
|
+
msgstr "Sem ocorrências definidas"
|
|
2548
2576
|
|
|
2549
2577
|
#. Default: "No options"
|
|
2550
2578
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
@@ -2552,18 +2580,18 @@ msgstr ""
|
|
|
2552
2580
|
#: components/manage/Widgets/SelectWidget
|
|
2553
2581
|
#: components/manage/Widgets/TokenWidget
|
|
2554
2582
|
msgid "No options"
|
|
2555
|
-
msgstr ""
|
|
2583
|
+
msgstr "Sem opções"
|
|
2556
2584
|
|
|
2557
2585
|
#. Default: "No relation found"
|
|
2558
2586
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2559
2587
|
msgid "No relation found"
|
|
2560
|
-
msgstr ""
|
|
2588
|
+
msgstr "Nenhum relacionamento foi encontrado"
|
|
2561
2589
|
|
|
2562
2590
|
#. Default: "No results found"
|
|
2563
2591
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
2564
2592
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
2565
2593
|
msgid "No results found"
|
|
2566
|
-
msgstr ""
|
|
2594
|
+
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
|
|
2567
2595
|
|
|
2568
2596
|
#. Default: "No results found."
|
|
2569
2597
|
#: components/manage/Blocks/Listing/DefaultNoResultsComponent
|
|
@@ -2576,17 +2604,17 @@ msgstr "Não foram encontrados quaisquer resultados."
|
|
|
2576
2604
|
#: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
|
|
2577
2605
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
2578
2606
|
msgid "No selection"
|
|
2579
|
-
msgstr ""
|
|
2607
|
+
msgstr "Nenhuma seleção"
|
|
2580
2608
|
|
|
2581
2609
|
#. Default: "This addon does not provide an uninstall profile."
|
|
2582
2610
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
2583
2611
|
msgid "No uninstall profile"
|
|
2584
|
-
msgstr ""
|
|
2612
|
+
msgstr "Sem perfil de desinstalação"
|
|
2585
2613
|
|
|
2586
2614
|
#. Default: "No user found"
|
|
2587
2615
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2588
2616
|
msgid "No user found"
|
|
2589
|
-
msgstr ""
|
|
2617
|
+
msgstr "Nenhum utilizador encontrado"
|
|
2590
2618
|
|
|
2591
2619
|
#. Default: "No value"
|
|
2592
2620
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
@@ -2614,26 +2642,32 @@ msgstr "Nenhum"
|
|
|
2614
2642
|
#. Default: "Note"
|
|
2615
2643
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2616
2644
|
msgid "Note"
|
|
2617
|
-
msgstr ""
|
|
2645
|
+
msgstr "Nota"
|
|
2618
2646
|
|
|
2619
2647
|
#. Default: "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
|
|
2620
2648
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
2621
2649
|
msgid "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
|
|
2622
|
-
msgstr ""
|
|
2650
|
+
msgstr "Observe que as funções definidas aqui aplicam-se diretamente a um utilizador. O símbolo{plone_svg}dica um papel herdado da adesão a um grupo."
|
|
2623
2651
|
|
|
2624
2652
|
#. Default: "Number of active objects"
|
|
2625
2653
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
2626
2654
|
msgid "Number of active objects"
|
|
2627
|
-
msgstr ""
|
|
2655
|
+
msgstr "Quantidade de objetos ativos"
|
|
2628
2656
|
|
|
2629
2657
|
#. Default: "Object Size"
|
|
2630
2658
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2631
2659
|
msgid "Object Size"
|
|
2632
|
-
msgstr ""
|
|
2660
|
+
msgstr "Tamanho do objeto"
|
|
2633
2661
|
|
|
2634
2662
|
#. Default: "occurrence(s)"
|
|
2635
2663
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2636
2664
|
msgid "Occurences"
|
|
2665
|
+
msgstr "Ocorrências"
|
|
2666
|
+
|
|
2667
|
+
#. Default: "Occurrences"
|
|
2668
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2669
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
2670
|
+
msgid "Occurrences"
|
|
2637
2671
|
msgstr ""
|
|
2638
2672
|
|
|
2639
2673
|
#. Default: "Ok"
|
|
@@ -2644,7 +2678,7 @@ msgstr "Ok"
|
|
|
2644
2678
|
#. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
|
|
2645
2679
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
2646
2680
|
msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
|
|
2647
|
-
msgstr ""
|
|
2681
|
+
msgstr "Somente caracteres de bytes de 7 bits são permitidos. Não pode conter letras maiúsculas, caracteres especiais: <, >, &, #, /, ?, ou outros que são ilegais em URLs. Não pode começar com: , aq, @@, ++. Não pode terminar com __. Não pode ser: request, contributors, ., .., “”. Não pode conter quebras de linha."
|
|
2648
2682
|
|
|
2649
2683
|
#. Default: "Open in a new tab"
|
|
2650
2684
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -2662,17 +2696,17 @@ msgstr "Abrir menu"
|
|
|
2662
2696
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
2663
2697
|
#: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
|
|
2664
2698
|
msgid "Open object browser"
|
|
2665
|
-
msgstr ""
|
|
2699
|
+
msgstr "Abrir navegador de objetos"
|
|
2666
2700
|
|
|
2667
2701
|
#. Default: "Order"
|
|
2668
2702
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
2669
2703
|
msgid "Order"
|
|
2670
|
-
msgstr ""
|
|
2704
|
+
msgstr "Ordem"
|
|
2671
2705
|
|
|
2672
2706
|
#. Default: "Ordered"
|
|
2673
2707
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
2674
2708
|
msgid "Ordered"
|
|
2675
|
-
msgstr ""
|
|
2709
|
+
msgstr "Ordenado"
|
|
2676
2710
|
|
|
2677
2711
|
#. Default: "Origin"
|
|
2678
2712
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2682,17 +2716,17 @@ msgstr "Origem"
|
|
|
2682
2716
|
#. Default: "Overview of relations of all content items"
|
|
2683
2717
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2684
2718
|
msgid "Overview of relations of all content items"
|
|
2685
|
-
msgstr ""
|
|
2719
|
+
msgstr "Visão geral das relações de todos os elementos de conteúdo"
|
|
2686
2720
|
|
|
2687
2721
|
#. Default: "Page"
|
|
2688
2722
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2689
2723
|
msgid "Page"
|
|
2690
|
-
msgstr ""
|
|
2724
|
+
msgstr "Página"
|
|
2691
2725
|
|
|
2692
2726
|
#. Default: "Parent fieldset"
|
|
2693
2727
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2694
2728
|
msgid "Parent fieldset"
|
|
2695
|
-
msgstr ""
|
|
2729
|
+
msgstr "Conjunto de campos"
|
|
2696
2730
|
|
|
2697
2731
|
#. Default: "Password"
|
|
2698
2732
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -2720,22 +2754,27 @@ msgstr "Colar"
|
|
|
2720
2754
|
#. Default: "Paste blocks"
|
|
2721
2755
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2722
2756
|
msgid "Paste blocks"
|
|
2757
|
+
msgstr "Colar blocos"
|
|
2758
|
+
|
|
2759
|
+
#. Default: "Path"
|
|
2760
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2761
|
+
msgid "Path"
|
|
2723
2762
|
msgstr ""
|
|
2724
2763
|
|
|
2725
2764
|
#. Default: "Perform the following actions:"
|
|
2726
2765
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2727
2766
|
msgid "Perform the following actions:"
|
|
2728
|
-
msgstr ""
|
|
2767
|
+
msgstr "Realizar as seguintes ações:"
|
|
2729
2768
|
|
|
2730
2769
|
#. Default: "Permissions have been updated successfully"
|
|
2731
2770
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
2732
2771
|
msgid "Permissions have been updated successfully"
|
|
2733
|
-
msgstr ""
|
|
2772
|
+
msgstr "Permissões atualizadas com sucesso"
|
|
2734
2773
|
|
|
2735
2774
|
#. Default: "Permissions updated"
|
|
2736
2775
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
2737
2776
|
msgid "Permissions updated"
|
|
2738
|
-
msgstr ""
|
|
2777
|
+
msgstr "Permissões atualizadas"
|
|
2739
2778
|
|
|
2740
2779
|
#. Default: "Personal Information"
|
|
2741
2780
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -2752,7 +2791,7 @@ msgstr "Preferências Pessoais"
|
|
|
2752
2791
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2753
2792
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
2754
2793
|
msgid "Personal tools"
|
|
2755
|
-
msgstr ""
|
|
2794
|
+
msgstr "Ferramentas pessoais"
|
|
2756
2795
|
|
|
2757
2796
|
#. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
|
|
2758
2797
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -2767,27 +2806,27 @@ msgstr ""
|
|
|
2767
2806
|
#. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2768
2807
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
|
|
2769
2808
|
msgid "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2770
|
-
msgstr ""
|
|
2809
|
+
msgstr "Por favor selecione um conteúdo existente como fonte para este elemento"
|
|
2771
2810
|
|
|
2772
2811
|
#. Default: "Please continue with the upgrade."
|
|
2773
2812
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2774
2813
|
msgid "Please continue with the upgrade."
|
|
2775
|
-
msgstr ""
|
|
2814
|
+
msgstr "Continue com a atualização."
|
|
2776
2815
|
|
|
2777
2816
|
#. Default: "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2778
2817
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2779
2818
|
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2780
|
-
msgstr ""
|
|
2819
|
+
msgstr "Certifique-se de ter um backup do seu site antes de executar a atualização."
|
|
2781
2820
|
|
|
2782
2821
|
#. Default: "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
|
|
2783
2822
|
#: components/manage/Blocks/Video/Body
|
|
2784
2823
|
msgid "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
|
|
2785
|
-
msgstr ""
|
|
2824
|
+
msgstr "Digite uma URL válida a apagar o bloco e adicionar um novo bloco de vídeo."
|
|
2786
2825
|
|
|
2787
2826
|
#. Default: "Please enter the Embed Code provided by Google Maps -> Share -> Embed map. It should contain the <iframe> code on it."
|
|
2788
2827
|
#: components/manage/Blocks/Maps/Edit
|
|
2789
2828
|
msgid "Please enter the Embed Code provided by Google Maps -> Share -> Embed map. It should contain the <iframe> code on it."
|
|
2790
|
-
msgstr ""
|
|
2829
|
+
msgstr "Digite o código Embed fornecido pelo google maps -> partilhar -> mapa Embed. Deve conter o <iframe> código.</iframe>."
|
|
2791
2830
|
|
|
2792
2831
|
#. Default: "Please fill out the form below to set your password."
|
|
2793
2832
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -2797,17 +2836,17 @@ msgstr "Por favor preencha o formulário abaixo para definir a sua senha."
|
|
|
2797
2836
|
#. Default: "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2798
2837
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2799
2838
|
msgid "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2800
|
-
msgstr ""
|
|
2839
|
+
msgstr "Procure por utilizadores ou use os filtros na lateral."
|
|
2801
2840
|
|
|
2802
2841
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2803
2842
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
2804
2843
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2805
|
-
msgstr ""
|
|
2844
|
+
msgstr "Por favor, atualize para plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2806
2845
|
|
|
2807
2846
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2808
2847
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2809
2848
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2810
|
-
msgstr ""
|
|
2849
|
+
msgstr "Por favor atualize a plone.restapi para versão 8.39.0 ou superior."
|
|
2811
2850
|
|
|
2812
2851
|
#. Default: "Plone Foundation"
|
|
2813
2852
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -2822,12 +2861,12 @@ msgstr "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
|
|
|
2822
2861
|
#. Default: "Position changed"
|
|
2823
2862
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2824
2863
|
msgid "Position changed"
|
|
2825
|
-
msgstr ""
|
|
2864
|
+
msgstr "Posição alterada"
|
|
2826
2865
|
|
|
2827
2866
|
#. Default: "Possible values (Enter allowed choices one per line)."
|
|
2828
2867
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2829
2868
|
msgid "Possible values"
|
|
2830
|
-
msgstr ""
|
|
2869
|
+
msgstr "Valores possíveis"
|
|
2831
2870
|
|
|
2832
2871
|
#. Default: "Powered by Plone & Python"
|
|
2833
2872
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -2839,10 +2878,15 @@ msgstr "Criado com Plone e Python"
|
|
|
2839
2878
|
msgid "Preferences"
|
|
2840
2879
|
msgstr "Preferências"
|
|
2841
2880
|
|
|
2881
|
+
#. Default: "Press Enter to browse files from your computer."
|
|
2882
|
+
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
2883
|
+
msgid "Press Enter to browse files from your computer."
|
|
2884
|
+
msgstr "Prima Enter para procurar ficheiros no seu computador."
|
|
2885
|
+
|
|
2842
2886
|
#. Default: "Prettify your code"
|
|
2843
2887
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
2844
2888
|
msgid "Prettify your code"
|
|
2845
|
-
msgstr ""
|
|
2889
|
+
msgstr "Re-formatar o seu código"
|
|
2846
2890
|
|
|
2847
2891
|
#. Default: "Preview"
|
|
2848
2892
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
@@ -2854,7 +2898,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
|
|
|
2854
2898
|
#. Default: "Preview Image URL"
|
|
2855
2899
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
2856
2900
|
msgid "Preview Image URL"
|
|
2857
|
-
msgstr ""
|
|
2901
|
+
msgstr "URL de imagem de pré-visualização"
|
|
2858
2902
|
|
|
2859
2903
|
#. Default: "Profile"
|
|
2860
2904
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
@@ -2870,7 +2914,7 @@ msgstr "Propriedades"
|
|
|
2870
2914
|
#. Default: "Publication date"
|
|
2871
2915
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
2872
2916
|
msgid "Publication date"
|
|
2873
|
-
msgstr ""
|
|
2917
|
+
msgstr "Data de publicação"
|
|
2874
2918
|
|
|
2875
2919
|
#. Default: "Publishing Date"
|
|
2876
2920
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -2880,12 +2924,12 @@ msgstr "Data de Publicação"
|
|
|
2880
2924
|
#. Default: "Query"
|
|
2881
2925
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
2882
2926
|
msgid "Query"
|
|
2883
|
-
msgstr ""
|
|
2927
|
+
msgstr "Consulta"
|
|
2884
2928
|
|
|
2885
2929
|
#. Default: "Query Parameter Name"
|
|
2886
2930
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2887
2931
|
msgid "Query Parameter Name"
|
|
2888
|
-
msgstr ""
|
|
2932
|
+
msgstr "Nome do parâmetro da consulta"
|
|
2889
2933
|
|
|
2890
2934
|
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
|
|
2891
2935
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -2902,7 +2946,7 @@ msgstr "Ler Mais…"
|
|
|
2902
2946
|
#. Default: "Read only for this type of relation."
|
|
2903
2947
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2904
2948
|
msgid "Read only for this type of relation."
|
|
2905
|
-
msgstr ""
|
|
2949
|
+
msgstr "Apenas leitura para este tipo de relacionamento."
|
|
2906
2950
|
|
|
2907
2951
|
#. Default: "Rearrange items by…"
|
|
2908
2952
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -2912,22 +2956,22 @@ msgstr "Reordenar itens por…"
|
|
|
2912
2956
|
#. Default: "Ends"
|
|
2913
2957
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2914
2958
|
msgid "Recurrence ends"
|
|
2915
|
-
msgstr ""
|
|
2959
|
+
msgstr "Término da recorrência"
|
|
2916
2960
|
|
|
2917
2961
|
#. Default: "after"
|
|
2918
2962
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2919
2963
|
msgid "Recurrence ends after"
|
|
2920
|
-
msgstr ""
|
|
2964
|
+
msgstr "Recorrência encerra após"
|
|
2921
2965
|
|
|
2922
2966
|
#. Default: "on"
|
|
2923
2967
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
|
|
2924
2968
|
msgid "Recurrence ends on"
|
|
2925
|
-
msgstr ""
|
|
2969
|
+
msgstr "Recorrência encerra em"
|
|
2926
2970
|
|
|
2927
2971
|
#. Default: "Redo"
|
|
2928
2972
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
2929
2973
|
msgid "Redo"
|
|
2930
|
-
msgstr ""
|
|
2974
|
+
msgstr "Refazer"
|
|
2931
2975
|
|
|
2932
2976
|
#. Default: "Minimalistic table design"
|
|
2933
2977
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -2937,17 +2981,17 @@ msgstr "Reduzir complexidade"
|
|
|
2937
2981
|
#. Default: "Referencing this item as related item"
|
|
2938
2982
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2939
2983
|
msgid "Referencing this item as related item"
|
|
2940
|
-
msgstr ""
|
|
2984
|
+
msgstr "A referenciar este elemento como elemento relacionado"
|
|
2941
2985
|
|
|
2942
2986
|
#. Default: "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2943
2987
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2944
2988
|
msgid "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2945
|
-
msgstr ""
|
|
2989
|
+
msgstr "A referenciar este elemento via {relationship}"
|
|
2946
2990
|
|
|
2947
2991
|
#. Default: "Reset to target"
|
|
2948
2992
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
2949
2993
|
msgid "Refresh source content"
|
|
2950
|
-
msgstr ""
|
|
2994
|
+
msgstr "Atualizar o conteúdo de origem"
|
|
2951
2995
|
|
|
2952
2996
|
#. Default: "Register"
|
|
2953
2997
|
#: components/theme/Anontools/Anontools
|
|
@@ -2964,30 +3008,30 @@ msgstr "Formulário de registo"
|
|
|
2964
3008
|
#. Default: "Related Items"
|
|
2965
3009
|
#: components/theme/RelatedItems/RelatedItems
|
|
2966
3010
|
msgid "Related Items"
|
|
2967
|
-
msgstr ""
|
|
3011
|
+
msgstr "Elementos relacionados"
|
|
2968
3012
|
|
|
2969
3013
|
#. Default: "Relation"
|
|
2970
3014
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
2971
3015
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2972
3016
|
msgid "Relation name"
|
|
2973
|
-
msgstr ""
|
|
3017
|
+
msgstr "Nome do relacionamento"
|
|
2974
3018
|
|
|
2975
3019
|
#. Default: "Relations"
|
|
2976
3020
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2977
3021
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2978
3022
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2979
3023
|
msgid "Relations"
|
|
2980
|
-
msgstr ""
|
|
3024
|
+
msgstr "Relacionamentos"
|
|
2981
3025
|
|
|
2982
3026
|
#. Default: "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2983
3027
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2984
3028
|
msgid "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2985
|
-
msgstr ""
|
|
3029
|
+
msgstr "Relacionamentos são editáveis com uso da plone.api versão 2.0.3 ou superior."
|
|
2986
3030
|
|
|
2987
3031
|
#. Default: "Relations updated"
|
|
2988
3032
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2989
3033
|
msgid "Relations updated"
|
|
2990
|
-
msgstr ""
|
|
3034
|
+
msgstr "Relacionamentos atualizados"
|
|
2991
3035
|
|
|
2992
3036
|
#. Default: "Release to add file(s) to this folder"
|
|
2993
3037
|
#: components/manage/Contents/DropZoneContent
|
|
@@ -2997,47 +3041,47 @@ msgstr ""
|
|
|
2997
3041
|
#. Default: "Relevance"
|
|
2998
3042
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
2999
3043
|
msgid "Relevance"
|
|
3000
|
-
msgstr ""
|
|
3044
|
+
msgstr "Relevância"
|
|
3001
3045
|
|
|
3002
3046
|
#. Default: "Remove"
|
|
3003
3047
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3004
3048
|
msgid "Remove"
|
|
3005
|
-
msgstr ""
|
|
3049
|
+
msgstr "Remover"
|
|
3006
3050
|
|
|
3007
3051
|
#. Default: "Remove element {index}"
|
|
3008
3052
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
3009
3053
|
msgid "Remove element {index}"
|
|
3010
|
-
msgstr ""
|
|
3054
|
+
msgstr "Remover elemento {index}"
|
|
3011
3055
|
|
|
3012
3056
|
#. Default: "Remove item"
|
|
3013
3057
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
3014
3058
|
msgid "Remove item"
|
|
3015
|
-
msgstr ""
|
|
3059
|
+
msgstr "Remover Elemento"
|
|
3016
3060
|
|
|
3017
3061
|
#. Default: "Remove"
|
|
3018
3062
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3019
3063
|
msgid "Remove recurrence"
|
|
3020
|
-
msgstr ""
|
|
3064
|
+
msgstr "Remover a recorrência"
|
|
3021
3065
|
|
|
3022
3066
|
#. Default: "Remove selected"
|
|
3023
3067
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3024
3068
|
msgid "Remove selected"
|
|
3025
|
-
msgstr ""
|
|
3069
|
+
msgstr "Remover selecionado"
|
|
3026
3070
|
|
|
3027
3071
|
#. Default: "Remove term"
|
|
3028
3072
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
3029
3073
|
msgid "Remove term"
|
|
3030
|
-
msgstr ""
|
|
3074
|
+
msgstr "Remover o termo"
|
|
3031
3075
|
|
|
3032
3076
|
#. Default: "Remove users from group"
|
|
3033
3077
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3034
3078
|
msgid "Remove users from group"
|
|
3035
|
-
msgstr ""
|
|
3079
|
+
msgstr "Remover utilizadores do grupo"
|
|
3036
3080
|
|
|
3037
3081
|
#. Default: "Remove working copy"
|
|
3038
3082
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3039
3083
|
msgid "Remove working copy"
|
|
3040
|
-
msgstr ""
|
|
3084
|
+
msgstr "Remover a cópia de trabalho"
|
|
3041
3085
|
|
|
3042
3086
|
#. Default: "Rename"
|
|
3043
3087
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -3048,7 +3092,7 @@ msgstr "Renomear"
|
|
|
3048
3092
|
#. Default: "Renaming items..."
|
|
3049
3093
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
3050
3094
|
msgid "Rename Items Loading Message"
|
|
3051
|
-
msgstr ""
|
|
3095
|
+
msgstr "A renomear elementos..."
|
|
3052
3096
|
|
|
3053
3097
|
#. Default: "Rename items"
|
|
3054
3098
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
@@ -3058,28 +3102,28 @@ msgstr "Renomear itens"
|
|
|
3058
3102
|
#. Default: "Repeat"
|
|
3059
3103
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3060
3104
|
msgid "Repeat"
|
|
3061
|
-
msgstr ""
|
|
3105
|
+
msgstr "Repetição"
|
|
3062
3106
|
|
|
3063
3107
|
#. Default: "Repeat every"
|
|
3064
3108
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3065
3109
|
msgid "Repeat every"
|
|
3066
|
-
msgstr ""
|
|
3110
|
+
msgstr "Repete a cada"
|
|
3067
3111
|
|
|
3068
3112
|
#. Default: "Repeat on"
|
|
3069
3113
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3070
3114
|
msgid "Repeat on"
|
|
3071
|
-
msgstr ""
|
|
3115
|
+
msgstr "Repete em"
|
|
3072
3116
|
|
|
3073
3117
|
#. Default: "Replace existing file"
|
|
3074
3118
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
3075
3119
|
#: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
|
|
3076
3120
|
msgid "Replace existing file"
|
|
3077
|
-
msgstr ""
|
|
3121
|
+
msgstr "Substituir ficheiro existente"
|
|
3078
3122
|
|
|
3079
3123
|
#. Default: "Reply"
|
|
3080
3124
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
3081
3125
|
msgid "Reply"
|
|
3082
|
-
msgstr ""
|
|
3126
|
+
msgstr "Responder"
|
|
3083
3127
|
|
|
3084
3128
|
#. Default: "Required"
|
|
3085
3129
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3096,37 +3140,37 @@ msgstr "Falta informação obrigatória."
|
|
|
3096
3140
|
#. Default: "Reset element {index}"
|
|
3097
3141
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
3098
3142
|
msgid "Reset element {index}"
|
|
3099
|
-
msgstr ""
|
|
3143
|
+
msgstr "Redefinir elemento {index}"
|
|
3100
3144
|
|
|
3101
3145
|
#. Default: "Reset title"
|
|
3102
3146
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
3103
3147
|
msgid "Reset term title"
|
|
3104
|
-
msgstr ""
|
|
3148
|
+
msgstr "Redefinir o título do termo"
|
|
3105
3149
|
|
|
3106
3150
|
#. Default: "Reset the block"
|
|
3107
3151
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
3108
3152
|
msgid "Reset the block"
|
|
3109
|
-
msgstr ""
|
|
3153
|
+
msgstr "Redefinir o bloco"
|
|
3110
3154
|
|
|
3111
3155
|
#. Default: "Results limit"
|
|
3112
3156
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
3113
3157
|
msgid "Results limit"
|
|
3114
|
-
msgstr ""
|
|
3158
|
+
msgstr "Limite de resultados"
|
|
3115
3159
|
|
|
3116
3160
|
#. Default: "Results preview"
|
|
3117
3161
|
#: components/manage/Blocks/Listing/Edit
|
|
3118
3162
|
msgid "Results preview"
|
|
3119
|
-
msgstr ""
|
|
3163
|
+
msgstr "Visualização de resultados"
|
|
3120
3164
|
|
|
3121
3165
|
#. Default: "Results template"
|
|
3122
3166
|
#: components/manage/Blocks/Search/SearchBlockEdit
|
|
3123
3167
|
msgid "Results template"
|
|
3124
|
-
msgstr ""
|
|
3168
|
+
msgstr "Modelo de resultados"
|
|
3125
3169
|
|
|
3126
3170
|
#. Default: "Reversed order"
|
|
3127
3171
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
3128
3172
|
msgid "Reversed order"
|
|
3129
|
-
msgstr ""
|
|
3173
|
+
msgstr "Ordem invertida"
|
|
3130
3174
|
|
|
3131
3175
|
#. Default: "Revert to this revision"
|
|
3132
3176
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -3137,7 +3181,7 @@ msgstr "Reverter para esta revisão"
|
|
|
3137
3181
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3138
3182
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
3139
3183
|
msgid "Review state"
|
|
3140
|
-
msgstr ""
|
|
3184
|
+
msgstr "Estado"
|
|
3141
3185
|
|
|
3142
3186
|
#. Default: "Richtext"
|
|
3143
3187
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3166,28 +3210,28 @@ msgstr "Papéis"
|
|
|
3166
3210
|
#: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbs
|
|
3167
3211
|
#: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbsRootItem
|
|
3168
3212
|
msgid "Root"
|
|
3169
|
-
msgstr ""
|
|
3213
|
+
msgstr "Raiz"
|
|
3170
3214
|
|
|
3171
3215
|
#. Default: "Rule added"
|
|
3172
3216
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3173
3217
|
msgid "Rule added"
|
|
3174
|
-
msgstr ""
|
|
3218
|
+
msgstr "Regra adicionada"
|
|
3175
3219
|
|
|
3176
3220
|
#. Default: "Rule enable changed"
|
|
3177
3221
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3178
3222
|
msgid "Rule enable changed"
|
|
3179
|
-
msgstr ""
|
|
3223
|
+
msgstr "Regra alterada"
|
|
3180
3224
|
|
|
3181
3225
|
#. Default: "Rules"
|
|
3182
3226
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3183
3227
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3184
3228
|
msgid "Rules"
|
|
3185
|
-
msgstr ""
|
|
3229
|
+
msgstr "Regras"
|
|
3186
3230
|
|
|
3187
3231
|
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3188
3232
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3189
3233
|
msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3190
|
-
msgstr ""
|
|
3234
|
+
msgstr "As regras são realizadas quando ocorre um evento de disparo. As ações da regra só serão invocadas se todas as condições da regra forem atendidas. Pode adicionar novas ações e condições usando os botões abaixo."
|
|
3191
3235
|
|
|
3192
3236
|
#. Default: "Save"
|
|
3193
3237
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -3207,27 +3251,27 @@ msgstr "Guardar"
|
|
|
3207
3251
|
#. Default: "Save"
|
|
3208
3252
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3209
3253
|
msgid "Save recurrence"
|
|
3210
|
-
msgstr ""
|
|
3254
|
+
msgstr "Gravar a recorrência"
|
|
3211
3255
|
|
|
3212
3256
|
#. Default: "Saved"
|
|
3213
3257
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3214
3258
|
msgid "Saved"
|
|
3215
|
-
msgstr ""
|
|
3259
|
+
msgstr "Gravao"
|
|
3216
3260
|
|
|
3217
3261
|
#. Default: "Scheduled"
|
|
3218
3262
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
3219
3263
|
msgid "Scheduled"
|
|
3220
|
-
msgstr ""
|
|
3264
|
+
msgstr "Agendado"
|
|
3221
3265
|
|
|
3222
3266
|
#. Default: "Schema"
|
|
3223
3267
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
3224
3268
|
msgid "Schema"
|
|
3225
|
-
msgstr ""
|
|
3269
|
+
msgstr "Esquema"
|
|
3226
3270
|
|
|
3227
3271
|
#. Default: "Schema updates"
|
|
3228
3272
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
|
|
3229
3273
|
msgid "Schema updates"
|
|
3230
|
-
msgstr ""
|
|
3274
|
+
msgstr "Atualizações do esquema"
|
|
3231
3275
|
|
|
3232
3276
|
#. Default: "Search"
|
|
3233
3277
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
|
|
@@ -3245,7 +3289,7 @@ msgstr "Pesquisar"
|
|
|
3245
3289
|
#. Default: "Search SVG"
|
|
3246
3290
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
3247
3291
|
msgid "Search SVG"
|
|
3248
|
-
msgstr ""
|
|
3292
|
+
msgstr "SVG de busca"
|
|
3249
3293
|
|
|
3250
3294
|
#. Default: "Search Site"
|
|
3251
3295
|
#: components/theme/SearchWidget/SearchWidget
|
|
@@ -3255,12 +3299,12 @@ msgstr "Pesquisar Sítio"
|
|
|
3255
3299
|
#. Default: "Search block"
|
|
3256
3300
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3257
3301
|
msgid "Search block"
|
|
3258
|
-
msgstr ""
|
|
3302
|
+
msgstr "Bloco de busca"
|
|
3259
3303
|
|
|
3260
3304
|
#. Default: "Search button label"
|
|
3261
3305
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3262
3306
|
msgid "Search button label"
|
|
3263
|
-
msgstr ""
|
|
3307
|
+
msgstr "Rótulo do botão de busca"
|
|
3264
3308
|
|
|
3265
3309
|
#. Default: "Search content"
|
|
3266
3310
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
@@ -3275,12 +3319,12 @@ msgstr "Pesquisar utilizador ou grupo"
|
|
|
3275
3319
|
#. Default: "Search group…"
|
|
3276
3320
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3277
3321
|
msgid "Search group…"
|
|
3278
|
-
msgstr ""
|
|
3322
|
+
msgstr "Pesquisar grupo…"
|
|
3279
3323
|
|
|
3280
3324
|
#. Default: "Search input label"
|
|
3281
3325
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3282
3326
|
msgid "Search input label"
|
|
3283
|
-
msgstr ""
|
|
3327
|
+
msgstr "Rótulo da caixa de busca"
|
|
3284
3328
|
|
|
3285
3329
|
#. Default: "Search results"
|
|
3286
3330
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
@@ -3297,32 +3341,32 @@ msgstr "Resultados da pesquisa para {term}"
|
|
|
3297
3341
|
#. Default: "Search sources by title or path"
|
|
3298
3342
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3299
3343
|
msgid "Search sources by title or path"
|
|
3300
|
-
msgstr ""
|
|
3344
|
+
msgstr "Pesquise fontes por título ou caminho"
|
|
3301
3345
|
|
|
3302
3346
|
#. Default: "Search targets by title or path"
|
|
3303
3347
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3304
3348
|
msgid "Search targets by title or path"
|
|
3305
|
-
msgstr ""
|
|
3349
|
+
msgstr "Pesquise destinos por título ou caminho"
|
|
3306
3350
|
|
|
3307
3351
|
#. Default: "Search users…"
|
|
3308
3352
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3309
3353
|
msgid "Search users…"
|
|
3310
|
-
msgstr ""
|
|
3354
|
+
msgstr "Pesquisar utilizadores…"
|
|
3311
3355
|
|
|
3312
3356
|
#. Default: "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3313
3357
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
3314
3358
|
msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3315
|
-
msgstr ""
|
|
3359
|
+
msgstr "Pesquisado por: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3316
3360
|
|
|
3317
3361
|
#. Default: "Second"
|
|
3318
3362
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
3319
3363
|
msgid "Second"
|
|
3320
|
-
msgstr ""
|
|
3364
|
+
msgstr "Segundo"
|
|
3321
3365
|
|
|
3322
3366
|
#. Default: "Section title"
|
|
3323
3367
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3324
3368
|
msgid "Section title"
|
|
3325
|
-
msgstr ""
|
|
3369
|
+
msgstr "Título da Secção"
|
|
3326
3370
|
|
|
3327
3371
|
#. Default: "Select"
|
|
3328
3372
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
@@ -3330,12 +3374,12 @@ msgstr ""
|
|
|
3330
3374
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserNav
|
|
3331
3375
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3332
3376
|
msgid "Select"
|
|
3333
|
-
msgstr ""
|
|
3377
|
+
msgstr "Selecionar"
|
|
3334
3378
|
|
|
3335
3379
|
#. Default: "Select a date to add to recurrence"
|
|
3336
3380
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
3337
3381
|
msgid "Select a date to add to recurrence"
|
|
3338
|
-
msgstr ""
|
|
3382
|
+
msgstr "Selecione uma data para adicionar à recorrência"
|
|
3339
3383
|
|
|
3340
3384
|
#. Default: "Select columns to show"
|
|
3341
3385
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -3350,7 +3394,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3350
3394
|
#. Default: "Select relation"
|
|
3351
3395
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3352
3396
|
msgid "Select relation"
|
|
3353
|
-
msgstr ""
|
|
3397
|
+
msgstr "Selecione um relacionamento"
|
|
3354
3398
|
|
|
3355
3399
|
#. Default: "Select rule"
|
|
3356
3400
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
@@ -3365,22 +3409,22 @@ msgstr "Seleccione a transição a ser usada para modificar o estado dos itens."
|
|
|
3365
3409
|
#. Default: "Selected"
|
|
3366
3410
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3367
3411
|
msgid "Selected"
|
|
3368
|
-
msgstr ""
|
|
3412
|
+
msgstr "Selecionado"
|
|
3369
3413
|
|
|
3370
3414
|
#. Default: "Selected dates"
|
|
3371
3415
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
3372
3416
|
msgid "Selected dates"
|
|
3373
|
-
msgstr ""
|
|
3417
|
+
msgstr "Datas selecionadas"
|
|
3374
3418
|
|
|
3375
3419
|
#. Default: "Selected items"
|
|
3376
3420
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
3377
3421
|
msgid "Selected items"
|
|
3378
|
-
msgstr ""
|
|
3422
|
+
msgstr "Elementos selecionados"
|
|
3379
3423
|
|
|
3380
3424
|
#. Default: "of"
|
|
3381
3425
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
3382
3426
|
msgid "Selected items - x of y"
|
|
3383
|
-
msgstr ""
|
|
3427
|
+
msgstr "Elementos selecionados - x de y"
|
|
3384
3428
|
|
|
3385
3429
|
#. Default: "Selection"
|
|
3386
3430
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3406,12 +3450,12 @@ msgstr "Enviar"
|
|
|
3406
3450
|
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3407
3451
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3408
3452
|
msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3409
|
-
msgstr ""
|
|
3453
|
+
msgstr "Envie um e-mail de confirmação com uma ligação para definir a palavra-passe."
|
|
3410
3454
|
|
|
3411
3455
|
#. Default: "Server Error"
|
|
3412
3456
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
3413
3457
|
msgid "Server Error"
|
|
3414
|
-
msgstr ""
|
|
3458
|
+
msgstr "Erro de servidor"
|
|
3415
3459
|
|
|
3416
3460
|
#. Default: "Set my password"
|
|
3417
3461
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -3426,7 +3470,7 @@ msgstr "Defina a sua senha"
|
|
|
3426
3470
|
#. Default: "Settings"
|
|
3427
3471
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
3428
3472
|
msgid "Settings"
|
|
3429
|
-
msgstr ""
|
|
3473
|
+
msgstr "Configurações"
|
|
3430
3474
|
|
|
3431
3475
|
#. Default: "Sharing"
|
|
3432
3476
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -3454,62 +3498,62 @@ msgstr "Nome curto"
|
|
|
3454
3498
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3455
3499
|
#: components/theme/Pagination/Pagination
|
|
3456
3500
|
msgid "Show"
|
|
3457
|
-
msgstr ""
|
|
3501
|
+
msgstr "Mostrar"
|
|
3458
3502
|
|
|
3459
3503
|
#. Default: "Show All"
|
|
3460
3504
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3461
3505
|
msgid "Show All"
|
|
3462
|
-
msgstr ""
|
|
3506
|
+
msgstr "Mostrar tudo"
|
|
3463
3507
|
|
|
3464
3508
|
#. Default: "Show Replies"
|
|
3465
3509
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
3466
3510
|
msgid "Show Replies"
|
|
3467
|
-
msgstr ""
|
|
3511
|
+
msgstr "Mostrar respostas"
|
|
3468
3512
|
|
|
3469
3513
|
#. Default: "Show filters"
|
|
3470
3514
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
3471
3515
|
msgid "Show filters"
|
|
3472
|
-
msgstr ""
|
|
3516
|
+
msgstr "Exibir filtros"
|
|
3473
3517
|
|
|
3474
3518
|
#. Default: "Show groups of users below"
|
|
3475
3519
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3476
3520
|
msgid "Show groups of users below"
|
|
3477
|
-
msgstr ""
|
|
3521
|
+
msgstr "Mostrar grupos de utilizadores abaixo"
|
|
3478
3522
|
|
|
3479
3523
|
#. Default: "Show item"
|
|
3480
3524
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
3481
3525
|
msgid "Show item"
|
|
3482
|
-
msgstr ""
|
|
3526
|
+
msgstr "Mostrar elemento"
|
|
3483
3527
|
|
|
3484
3528
|
#. Default: "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3485
3529
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3486
3530
|
msgid "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3487
|
-
msgstr ""
|
|
3531
|
+
msgstr "Exibir potenciais fontes. Não apenas os objetos que já são fonte de algum relacionamento."
|
|
3488
3532
|
|
|
3489
3533
|
#. Default: "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3490
3534
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3491
3535
|
msgid "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3492
|
-
msgstr ""
|
|
3536
|
+
msgstr "Exibir potenciais destinos. Não apenas os objetos que já são destino de algum relacionamento."
|
|
3493
3537
|
|
|
3494
3538
|
#. Default: "Show search button?"
|
|
3495
3539
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3496
3540
|
msgid "Show search button?"
|
|
3497
|
-
msgstr ""
|
|
3541
|
+
msgstr "Mostrar botão de pesquisa?"
|
|
3498
3542
|
|
|
3499
3543
|
#. Default: "Show search input?"
|
|
3500
3544
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3501
3545
|
msgid "Show search input?"
|
|
3502
|
-
msgstr ""
|
|
3546
|
+
msgstr "Mostrar campo de pesquisa?"
|
|
3503
3547
|
|
|
3504
3548
|
#. Default: "Show sorting?"
|
|
3505
3549
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3506
3550
|
msgid "Show sorting?"
|
|
3507
|
-
msgstr ""
|
|
3551
|
+
msgstr "Mostrar ordenação?"
|
|
3508
3552
|
|
|
3509
3553
|
#. Default: "Show total results"
|
|
3510
3554
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3511
3555
|
msgid "Show total results"
|
|
3512
|
-
msgstr ""
|
|
3556
|
+
msgstr "Exibir todos os resultados"
|
|
3513
3557
|
|
|
3514
3558
|
#. Default: "Shrink sidebar"
|
|
3515
3559
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -3519,7 +3563,7 @@ msgstr "Encolher barra lateral"
|
|
|
3519
3563
|
#. Default: "Shrink toolbar"
|
|
3520
3564
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
3521
3565
|
msgid "Shrink toolbar"
|
|
3522
|
-
msgstr ""
|
|
3566
|
+
msgstr "Recolher barra de ferramentas"
|
|
3523
3567
|
|
|
3524
3568
|
#. Default: "Sign in to start session"
|
|
3525
3569
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -3542,18 +3586,18 @@ msgstr "Configuração do Sítio"
|
|
|
3542
3586
|
#. Default: "Sitemap"
|
|
3543
3587
|
#: components/theme/Sitemap/Sitemap
|
|
3544
3588
|
msgid "Sitemap"
|
|
3545
|
-
msgstr ""
|
|
3589
|
+
msgstr "Mapa do site"
|
|
3546
3590
|
|
|
3547
3591
|
#. Default: "Size: {size}"
|
|
3548
3592
|
#: components/theme/View/ImageView
|
|
3549
3593
|
msgid "Size: {size}"
|
|
3550
|
-
msgstr ""
|
|
3594
|
+
msgstr "Tamanho: {size}"
|
|
3551
3595
|
|
|
3552
3596
|
#. Default: "Small"
|
|
3553
3597
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
3554
3598
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
3555
3599
|
msgid "Small"
|
|
3556
|
-
msgstr ""
|
|
3600
|
+
msgstr "Pequeno"
|
|
3557
3601
|
|
|
3558
3602
|
#. Default: "Some items are referenced by other contents. Deleting them will break {brokenReferences} {variation}."
|
|
3559
3603
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -3568,56 +3612,56 @@ msgstr ""
|
|
|
3568
3612
|
#. Default: "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3569
3613
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
3570
3614
|
msgid "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3571
|
-
msgstr ""
|
|
3615
|
+
msgstr "Alguns relacionamentos estão rompidos. Por favor corrija-os."
|
|
3572
3616
|
|
|
3573
3617
|
#. Default: "Sorry, something went wrong with your request"
|
|
3574
3618
|
#: error
|
|
3575
3619
|
msgid "Sorry, something went wrong with your request"
|
|
3576
|
-
msgstr ""
|
|
3620
|
+
msgstr "Desculpe, algo deu errado com a sua requisição"
|
|
3577
3621
|
|
|
3578
3622
|
#. Default: "Sort by"
|
|
3579
3623
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3580
3624
|
msgid "Sort By"
|
|
3581
|
-
msgstr ""
|
|
3625
|
+
msgstr "Ordenar por"
|
|
3582
3626
|
|
|
3583
3627
|
#. Default: "Sort by:"
|
|
3584
3628
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
3585
3629
|
msgid "Sort By:"
|
|
3586
|
-
msgstr ""
|
|
3630
|
+
msgstr "Ordenar por:"
|
|
3587
3631
|
|
|
3588
3632
|
#. Default: "Sort on"
|
|
3589
3633
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
3590
3634
|
#: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
|
|
3591
3635
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
3592
3636
|
msgid "Sort on"
|
|
3593
|
-
msgstr ""
|
|
3637
|
+
msgstr "Ordenado por"
|
|
3594
3638
|
|
|
3595
3639
|
#. Default: "Sort on options"
|
|
3596
3640
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3597
3641
|
msgid "Sort on options"
|
|
3598
|
-
msgstr ""
|
|
3642
|
+
msgstr "Opções de ordenação"
|
|
3599
3643
|
|
|
3600
3644
|
#. Default: "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3601
3645
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3602
3646
|
msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3603
|
-
msgstr ""
|
|
3647
|
+
msgstr "Ordenar transações por Nome de Utilizador, Caminho ou Data"
|
|
3604
3648
|
|
|
3605
3649
|
#. Default: "Sorted"
|
|
3606
3650
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3607
3651
|
msgid "Sorted"
|
|
3608
|
-
msgstr ""
|
|
3652
|
+
msgstr "Ordenado"
|
|
3609
3653
|
|
|
3610
3654
|
#. Default: "Sorted on"
|
|
3611
3655
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
3612
3656
|
msgid "Sorted on"
|
|
3613
|
-
msgstr ""
|
|
3657
|
+
msgstr "Ordenado por"
|
|
3614
3658
|
|
|
3615
3659
|
#. Default: "Source"
|
|
3616
3660
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
3617
3661
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
3618
3662
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3619
3663
|
msgid "Source"
|
|
3620
|
-
msgstr ""
|
|
3664
|
+
msgstr "Fonte"
|
|
3621
3665
|
|
|
3622
3666
|
#. Default: "Specify a youtube video or playlist url"
|
|
3623
3667
|
#: components/manage/Blocks/Video/Edit
|
|
@@ -3633,12 +3677,12 @@ msgstr "Dividir"
|
|
|
3633
3677
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
|
|
3634
3678
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3635
3679
|
msgid "Start Date"
|
|
3636
|
-
msgstr ""
|
|
3680
|
+
msgstr "Data de Início"
|
|
3637
3681
|
|
|
3638
3682
|
#. Default: "Start of the recurrence"
|
|
3639
3683
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
3640
3684
|
msgid "Start of the recurrence"
|
|
3641
|
-
msgstr ""
|
|
3685
|
+
msgstr "Início da recorrência"
|
|
3642
3686
|
|
|
3643
3687
|
#. Default: "Start password reset"
|
|
3644
3688
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -3655,17 +3699,17 @@ msgstr "Estado"
|
|
|
3655
3699
|
#. Default: "Status"
|
|
3656
3700
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3657
3701
|
msgid "Status"
|
|
3658
|
-
msgstr ""
|
|
3702
|
+
msgstr "Situação"
|
|
3659
3703
|
|
|
3660
3704
|
#. Default: "Sticky"
|
|
3661
3705
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
3662
3706
|
msgid "Sticky"
|
|
3663
|
-
msgstr ""
|
|
3707
|
+
msgstr "Colado"
|
|
3664
3708
|
|
|
3665
3709
|
#. Default: "Stop compare"
|
|
3666
3710
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
3667
3711
|
msgid "Stop compare"
|
|
3668
|
-
msgstr ""
|
|
3712
|
+
msgstr "Pare de comparar"
|
|
3669
3713
|
|
|
3670
3714
|
#. Default: "String"
|
|
3671
3715
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3680,7 +3724,7 @@ msgstr "Alternar cores das linhas"
|
|
|
3680
3724
|
#. Default: "Styling"
|
|
3681
3725
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
3682
3726
|
msgid "Styling"
|
|
3683
|
-
msgstr ""
|
|
3727
|
+
msgstr "Estilo"
|
|
3684
3728
|
|
|
3685
3729
|
#. Default: "Subject"
|
|
3686
3730
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -3690,7 +3734,7 @@ msgstr "Assunto"
|
|
|
3690
3734
|
#. Default: "Submit"
|
|
3691
3735
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
3692
3736
|
msgid "Submit"
|
|
3693
|
-
msgstr ""
|
|
3737
|
+
msgstr "Enviar"
|
|
3694
3738
|
|
|
3695
3739
|
#. Default: "Success"
|
|
3696
3740
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -3717,22 +3761,22 @@ msgstr "Sucesso"
|
|
|
3717
3761
|
#. Default: "Successfully undone transactions"
|
|
3718
3762
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3719
3763
|
msgid "Successfully Undone Transactions"
|
|
3720
|
-
msgstr ""
|
|
3764
|
+
msgstr "Transações desfeitas com sucesso"
|
|
3721
3765
|
|
|
3722
3766
|
#. Default: "Summary"
|
|
3723
3767
|
#: config/Blocks
|
|
3724
3768
|
msgid "Summary"
|
|
3725
|
-
msgstr ""
|
|
3769
|
+
msgstr "Resumo"
|
|
3726
3770
|
|
|
3727
3771
|
#. Default: "Summary view"
|
|
3728
3772
|
#: config/Views
|
|
3729
3773
|
msgid "Summary view"
|
|
3730
|
-
msgstr ""
|
|
3774
|
+
msgstr "Visão de resumo"
|
|
3731
3775
|
|
|
3732
3776
|
#. Default: "Switch to"
|
|
3733
3777
|
#: components/theme/LanguageSelector/LanguageSelector
|
|
3734
3778
|
msgid "Switch to"
|
|
3735
|
-
msgstr ""
|
|
3779
|
+
msgstr "Mudar para"
|
|
3736
3780
|
|
|
3737
3781
|
#. Default: "Table"
|
|
3738
3782
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -3747,7 +3791,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3747
3791
|
#. Default: "Tabular view"
|
|
3748
3792
|
#: config/Views
|
|
3749
3793
|
msgid "Tabular view"
|
|
3750
|
-
msgstr ""
|
|
3794
|
+
msgstr "Visão tabular"
|
|
3751
3795
|
|
|
3752
3796
|
#. Default: "Tags"
|
|
3753
3797
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -3770,27 +3814,27 @@ msgstr "Etiquetas a remover"
|
|
|
3770
3814
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
3771
3815
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3772
3816
|
msgid "Target"
|
|
3773
|
-
msgstr ""
|
|
3817
|
+
msgstr "Destino"
|
|
3774
3818
|
|
|
3775
3819
|
#. Default: "Target Path (Required)"
|
|
3776
3820
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3777
3821
|
msgid "Target Path (Required)"
|
|
3778
|
-
msgstr ""
|
|
3822
|
+
msgstr "Caminho de destino (obrigatório)"
|
|
3779
3823
|
|
|
3780
3824
|
#. Default: "Target memory size per cache in bytes"
|
|
3781
3825
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3782
3826
|
msgid "Target memory size per cache in bytes"
|
|
3783
|
-
msgstr ""
|
|
3827
|
+
msgstr "Tamanho de memória por cache em bytes"
|
|
3784
3828
|
|
|
3785
3829
|
#. Default: "Target number of objects in memory per cache"
|
|
3786
3830
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
3787
3831
|
msgid "Target number of objects in memory per cache"
|
|
3788
|
-
msgstr ""
|
|
3832
|
+
msgstr "Quantidade de objetos na memória por cache"
|
|
3789
3833
|
|
|
3790
3834
|
#. Default: "Teaser"
|
|
3791
3835
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
3792
3836
|
msgid "Teaser"
|
|
3793
|
-
msgstr ""
|
|
3837
|
+
msgstr "Destaque"
|
|
3794
3838
|
|
|
3795
3839
|
#. Default: "Text"
|
|
3796
3840
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3809,27 +3853,27 @@ msgstr "Obrigado."
|
|
|
3809
3853
|
#. Default: "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3810
3854
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
3811
3855
|
msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3812
|
-
msgstr ""
|
|
3856
|
+
msgstr "O backend não responde, devido a um tempo limite do servidor ou a um problema de conexão do seu dispositivo. Verifique asua conexão e tente novamente."
|
|
3813
3857
|
|
|
3814
3858
|
#. Default: "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
|
|
3815
3859
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
3816
3860
|
msgid "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
|
|
3817
|
-
msgstr ""
|
|
3861
|
+
msgstr "O servidor de backend não responde, verifique se inicializou o Plone, verifique o apiPath de objeto de configuração do seu projeto (ou se você usa o proxy interno, devProxyToApiPath) ou a variável ambiente RAZZLE_API_PATH do Volto."
|
|
3818
3862
|
|
|
3819
3863
|
#. Default: "The backend is responding, but the CORS headers are not configured properly and the browser has denied the access to the backend resources."
|
|
3820
3864
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
3821
3865
|
msgid "The backend is responding, but the CORS headers are not configured properly and the browser has denied the access to the backend resources."
|
|
3822
|
-
msgstr ""
|
|
3866
|
+
msgstr "O servidor de backend responde, mas os cabeçalhos CORS não estão configurados corretamente e o navegador negou o acesso aos recursos de backend."
|
|
3823
3867
|
|
|
3824
3868
|
#. Default: "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
|
|
3825
3869
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
3826
3870
|
msgid "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
|
|
3827
|
-
msgstr ""
|
|
3871
|
+
msgstr "O servidor de backend do seu site não responde, pedimos desculpas pelo inconveniente. Por favor, tente recarregar a página e tente novamente. Se o problema persistir, entre em contacto com os administradores do site."
|
|
3828
3872
|
|
|
3829
3873
|
#. Default: "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
|
|
3830
3874
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3831
3875
|
msgid "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
|
|
3832
|
-
msgstr ""
|
|
3876
|
+
msgstr "A presença do botão desativa a procura ativa, a consulta é realizada apenas quando pressiona ENTER"
|
|
3833
3877
|
|
|
3834
3878
|
#. Default: "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
|
|
3835
3879
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
@@ -3839,17 +3883,17 @@ msgstr ""
|
|
|
3839
3883
|
#. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3840
3884
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3841
3885
|
msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3842
|
-
msgstr ""
|
|
3886
|
+
msgstr "As regras seguintes de conteúdo estão ativas nesta página. Use o painel de controlo de regras de conteúdo para criar regras ou apagar ou modificar as existentes."
|
|
3843
3887
|
|
|
3844
3888
|
#. Default: "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3845
3889
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3846
3890
|
msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3847
|
-
msgstr ""
|
|
3891
|
+
msgstr "A lista a seguir mostra quais etapas de atualização serão realizados. Às vezes, a atualização executa um catálogo/atualização de segurança, o que pode levar muito tempo em sites grandes. Seja utente."
|
|
3848
3892
|
|
|
3849
3893
|
#. Default: "The item could not be deleted."
|
|
3850
3894
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
3851
3895
|
msgid "The item could not be deleted."
|
|
3852
|
-
msgstr ""
|
|
3896
|
+
msgstr "O elemento não pôde ser apagado."
|
|
3853
3897
|
|
|
3854
3898
|
#. Default: "The kicker is a line of text shown above the title."
|
|
3855
3899
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
@@ -3859,22 +3903,22 @@ msgstr ""
|
|
|
3859
3903
|
#. Default: "The link address is:"
|
|
3860
3904
|
#: components/theme/View/LinkView
|
|
3861
3905
|
msgid "The link address is:"
|
|
3862
|
-
msgstr ""
|
|
3906
|
+
msgstr "O endereço da ligação é:"
|
|
3863
3907
|
|
|
3864
3908
|
#. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3865
3909
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3866
3910
|
msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3867
|
-
msgstr ""
|
|
3911
|
+
msgstr "A quantidade de elementos deve ser maior ou igual a {minItems}"
|
|
3868
3912
|
|
|
3869
3913
|
#. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3870
3914
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3871
3915
|
msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3872
|
-
msgstr ""
|
|
3916
|
+
msgstr "A quantidade de elementos deve ser menor ou igual a {maxItems}"
|
|
3873
3917
|
|
|
3874
3918
|
#. Default: "The provided alternative url already exists!"
|
|
3875
3919
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3876
3920
|
msgid "The provided alternative url already exists!"
|
|
3877
|
-
msgstr ""
|
|
3921
|
+
msgstr "A URL alternativa já existe!"
|
|
3878
3922
|
|
|
3879
3923
|
#. Default: "The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account."
|
|
3880
3924
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -3890,12 +3934,12 @@ msgstr ""
|
|
|
3890
3934
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
3891
3935
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3892
3936
|
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
|
|
3893
|
-
msgstr ""
|
|
3937
|
+
msgstr "A configuração do site está desatualizada e precisa ser atualizada."
|
|
3894
3938
|
|
|
3895
3939
|
#. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3896
3940
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3897
3941
|
msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3898
|
-
msgstr ""
|
|
3942
|
+
msgstr "O valor não corresponde ao padrão {pattern}"
|
|
3899
3943
|
|
|
3900
3944
|
#. Default: "The working copy was discarded"
|
|
3901
3945
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -3910,33 +3954,33 @@ msgstr "O {plonecms} tem {copyright} de 2000-{current_year} pela {plonefoundatio
|
|
|
3910
3954
|
#. Default: "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3911
3955
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3912
3956
|
msgid "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3913
|
-
msgstr ""
|
|
3957
|
+
msgstr "Não há grupos com os critérios pesquisados"
|
|
3914
3958
|
|
|
3915
3959
|
#. Default: "There are no users with the searched criteria"
|
|
3916
3960
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3917
3961
|
msgid "There are no users with the searched criteria"
|
|
3918
|
-
msgstr ""
|
|
3962
|
+
msgstr "Não há utilizadores com os critérios pesquisados"
|
|
3919
3963
|
|
|
3920
3964
|
#. Default: "There are some errors."
|
|
3921
3965
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
3922
3966
|
#: components/manage/Edit/Edit
|
|
3923
3967
|
msgid "There are some errors."
|
|
3924
|
-
msgstr ""
|
|
3968
|
+
msgstr "Existem alguns erros."
|
|
3925
3969
|
|
|
3926
3970
|
#. Default: "There is a configuration problem on the backend"
|
|
3927
3971
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
3928
3972
|
msgid "There is a configuration problem on the backend"
|
|
3929
|
-
msgstr ""
|
|
3973
|
+
msgstr "Há um problema de configuração no backend"
|
|
3930
3974
|
|
|
3931
3975
|
#. Default: "There was an error with the upgrade."
|
|
3932
3976
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3933
3977
|
msgid "There was an error with the upgrade."
|
|
3934
|
-
msgstr ""
|
|
3978
|
+
msgstr "Ocorreu um erro com a atualização."
|
|
3935
3979
|
|
|
3936
3980
|
#. Default: "There were some errors"
|
|
3937
3981
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
3938
3982
|
msgid "There were some errors"
|
|
3939
|
-
msgstr ""
|
|
3983
|
+
msgstr "Houve alguns erros"
|
|
3940
3984
|
|
|
3941
3985
|
#. Default: "There were some errors."
|
|
3942
3986
|
#: components/manage/Form/ModalForm
|
|
@@ -3947,27 +3991,27 @@ msgstr "Ocorreram alguns erros."
|
|
|
3947
3991
|
#. Default: "These items will have broken links"
|
|
3948
3992
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
3949
3993
|
msgid "These items will have broken links"
|
|
3950
|
-
msgstr ""
|
|
3994
|
+
msgstr "Estes elementos terão ligações quebradas"
|
|
3951
3995
|
|
|
3952
3996
|
#. Default: "Third"
|
|
3953
3997
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
3954
3998
|
msgid "Third"
|
|
3955
|
-
msgstr ""
|
|
3999
|
+
msgstr "Terceiro"
|
|
3956
4000
|
|
|
3957
4001
|
#. Default: "This has an ongoing working copy in {title}"
|
|
3958
4002
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
3959
4003
|
msgid "This has an ongoing working copy in {title}"
|
|
3960
|
-
msgstr ""
|
|
4004
|
+
msgstr "Este conteúdo tem uma cópia de trabalho ativa em {title}"
|
|
3961
4005
|
|
|
3962
4006
|
#. Default: "This is a reserved name and can't be used"
|
|
3963
4007
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
3964
4008
|
msgid "This is a reserved name and can't be used"
|
|
3965
|
-
msgstr ""
|
|
4009
|
+
msgstr "Este é um nome reservado e não pode ser usado"
|
|
3966
4010
|
|
|
3967
4011
|
#. Default: "This is a working copy of {title}"
|
|
3968
4012
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
3969
4013
|
msgid "This is a working copy of {title}"
|
|
3970
|
-
msgstr ""
|
|
4014
|
+
msgstr "Esta é uma cópia de trabalho de {title}"
|
|
3971
4015
|
|
|
3972
4016
|
#. Default: "This item contains subitems. Deleting it will also delete its {containedItemsToDelete} {variation} inside."
|
|
3973
4017
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -3977,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3977
4021
|
#. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
|
|
3978
4022
|
#: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
|
|
3979
4023
|
msgid "This item was locked by {creator} on {date}"
|
|
3980
|
-
msgstr ""
|
|
4024
|
+
msgstr "Este elemento foi bloqueado por {creator} em {date}"
|
|
3981
4025
|
|
|
3982
4026
|
#. Default: "This name will be displayed in the URL."
|
|
3983
4027
|
#: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
|
|
@@ -3992,13 +4036,13 @@ msgstr "Esta página não parece existir…"
|
|
|
3992
4036
|
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3993
4037
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3994
4038
|
msgid "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3995
|
-
msgstr ""
|
|
4039
|
+
msgstr "Esta regra é atribuída aos seguintes locais:"
|
|
3996
4040
|
|
|
3997
4041
|
#. Default: "Time"
|
|
3998
4042
|
#: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
|
|
3999
4043
|
#: components/manage/Widgets/TimeWidget
|
|
4000
4044
|
msgid "Time"
|
|
4001
|
-
msgstr ""
|
|
4045
|
+
msgstr "Hora"
|
|
4002
4046
|
|
|
4003
4047
|
#. Default: "Title"
|
|
4004
4048
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
@@ -4018,7 +4062,7 @@ msgstr "Título"
|
|
|
4018
4062
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4019
4063
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4020
4064
|
msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
|
|
4021
|
-
msgstr ""
|
|
4065
|
+
msgstr "Erro de título. Valor não fornecido ou já existente."
|
|
4022
4066
|
|
|
4023
4067
|
#. Default: "Toggle option"
|
|
4024
4068
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacet
|
|
@@ -4028,12 +4072,12 @@ msgstr ""
|
|
|
4028
4072
|
#. Default: "Total active and non-active objects"
|
|
4029
4073
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
4030
4074
|
msgid "Total active and non-active objects"
|
|
4031
|
-
msgstr ""
|
|
4075
|
+
msgstr "Total de objetos ativos e não ativos"
|
|
4032
4076
|
|
|
4033
4077
|
#. Default: "Total comments"
|
|
4034
4078
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4035
4079
|
msgid "Total comments"
|
|
4036
|
-
msgstr ""
|
|
4080
|
+
msgstr "Total de comentários"
|
|
4037
4081
|
|
|
4038
4082
|
#. Default: "Total files to upload: {totalFiles}"
|
|
4039
4083
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -4044,59 +4088,59 @@ msgstr "Total de ficheiros para carregar: {totalFiles}"
|
|
|
4044
4088
|
#. Default: "Total number of objects in each cache"
|
|
4045
4089
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
4046
4090
|
msgid "Total number of objects in each cache"
|
|
4047
|
-
msgstr ""
|
|
4091
|
+
msgstr "Quantidade total de objetos em cada cache"
|
|
4048
4092
|
|
|
4049
4093
|
#. Default: "Total number of objects in memory from all caches"
|
|
4050
4094
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
4051
4095
|
msgid "Total number of objects in memory from all caches"
|
|
4052
|
-
msgstr ""
|
|
4096
|
+
msgstr "Quantidade total de objetos na memória de todos os caches"
|
|
4053
4097
|
|
|
4054
4098
|
#. Default: "Total number of objects in the database"
|
|
4055
4099
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
4056
4100
|
msgid "Total number of objects in the database"
|
|
4057
|
-
msgstr ""
|
|
4101
|
+
msgstr "Quantidade total de objetos na base de dados"
|
|
4058
4102
|
|
|
4059
4103
|
#. Default: "Transactions"
|
|
4060
4104
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4061
4105
|
msgid "Transactions"
|
|
4062
|
-
msgstr ""
|
|
4106
|
+
msgstr "Transações"
|
|
4063
4107
|
|
|
4064
4108
|
#. Default: "#"
|
|
4065
4109
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4066
4110
|
msgid "Transactions Checkbox"
|
|
4067
|
-
msgstr ""
|
|
4111
|
+
msgstr "Caixa de seleção de transações"
|
|
4068
4112
|
|
|
4069
4113
|
#. Default: "Transactions have been sorted"
|
|
4070
4114
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4071
4115
|
msgid "Transactions Have Been Sorted"
|
|
4072
|
-
msgstr ""
|
|
4116
|
+
msgstr "As transações foram ordenadas"
|
|
4073
4117
|
|
|
4074
4118
|
#. Default: "Transactions have been unsorted"
|
|
4075
4119
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4076
4120
|
msgid "Transactions Have Been Unsorted"
|
|
4077
|
-
msgstr ""
|
|
4121
|
+
msgstr "As transações não foram ordenadas"
|
|
4078
4122
|
|
|
4079
4123
|
#. Default: "Translate to {lang}"
|
|
4080
4124
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
4081
4125
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
4082
4126
|
msgid "Translate to {lang}"
|
|
4083
|
-
msgstr ""
|
|
4127
|
+
msgstr "Traduza para {lang}"
|
|
4084
4128
|
|
|
4085
4129
|
#. Default: "Translation linked"
|
|
4086
4130
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
4087
4131
|
msgid "Translation linked"
|
|
4088
|
-
msgstr ""
|
|
4132
|
+
msgstr "Tradução vinculada"
|
|
4089
4133
|
|
|
4090
4134
|
#. Default: "Translation linking removed"
|
|
4091
4135
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
4092
4136
|
msgid "Translation linking removed"
|
|
4093
|
-
msgstr ""
|
|
4137
|
+
msgstr "Vínculo de tradução removido"
|
|
4094
4138
|
|
|
4095
4139
|
#. Default: "Triggering event field error. Please select a value"
|
|
4096
4140
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4097
4141
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4098
4142
|
msgid "Triggering event field error. Please select a value"
|
|
4099
|
-
msgstr ""
|
|
4143
|
+
msgstr "Erro no campo de gatilho. Selecione um valor"
|
|
4100
4144
|
|
|
4101
4145
|
#. Default: "Type"
|
|
4102
4146
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -4109,12 +4153,12 @@ msgstr "Tipo"
|
|
|
4109
4153
|
#. Default: "Type a Video (YouTube, Vimeo or mp4) URL"
|
|
4110
4154
|
#: components/manage/Blocks/Video/Edit
|
|
4111
4155
|
msgid "Type a Video (YouTube, Vimeo or mp4) URL"
|
|
4112
|
-
msgstr ""
|
|
4156
|
+
msgstr "Digite uma URL de vídeo (YouTube, Vimeo ou mp4)"
|
|
4113
4157
|
|
|
4114
4158
|
#. Default: "Type text..."
|
|
4115
4159
|
#: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
|
|
4116
4160
|
msgid "Type text..."
|
|
4117
|
-
msgstr ""
|
|
4161
|
+
msgstr "Digite texto..."
|
|
4118
4162
|
|
|
4119
4163
|
#. Default: "Type the heading…"
|
|
4120
4164
|
#: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
|
|
@@ -4129,7 +4173,7 @@ msgstr "Escreva o título…"
|
|
|
4129
4173
|
#. Default: "UID"
|
|
4130
4174
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4131
4175
|
msgid "UID"
|
|
4132
|
-
msgstr ""
|
|
4176
|
+
msgstr "UID"
|
|
4133
4177
|
|
|
4134
4178
|
#. Default: "URL Management"
|
|
4135
4179
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
@@ -4137,45 +4181,45 @@ msgstr ""
|
|
|
4137
4181
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4138
4182
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4139
4183
|
msgid "URL Management"
|
|
4140
|
-
msgstr ""
|
|
4184
|
+
msgstr "Gestão de URL"
|
|
4141
4185
|
|
|
4142
4186
|
#. Default: "URL Management for {title}"
|
|
4143
4187
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
4144
4188
|
msgid "URL Management for {title}"
|
|
4145
|
-
msgstr ""
|
|
4189
|
+
msgstr "Gestão de URL para {title}"
|
|
4146
4190
|
|
|
4147
4191
|
#. Default: "Unassign"
|
|
4148
4192
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
4149
4193
|
msgid "Unassign"
|
|
4150
|
-
msgstr ""
|
|
4194
|
+
msgstr "Cancelar atribuição"
|
|
4151
4195
|
|
|
4152
4196
|
#. Default: "Unassigned"
|
|
4153
4197
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
4154
4198
|
msgid "Unassigned"
|
|
4155
|
-
msgstr ""
|
|
4199
|
+
msgstr "Não atribuído"
|
|
4156
4200
|
|
|
4157
4201
|
#. Default: "Unauthorized"
|
|
4158
4202
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4159
4203
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
4160
4204
|
msgid "Unauthorized"
|
|
4161
|
-
msgstr ""
|
|
4205
|
+
msgstr "Não autorizado"
|
|
4162
4206
|
|
|
4163
4207
|
#. Default: "Undo"
|
|
4164
4208
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4165
4209
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4166
4210
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
4167
4211
|
msgid "Undo"
|
|
4168
|
-
msgstr ""
|
|
4212
|
+
msgstr "Desfazer"
|
|
4169
4213
|
|
|
4170
4214
|
#. Default: "Undo Controlpanel"
|
|
4171
4215
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4172
4216
|
msgid "Undo Controlpanel"
|
|
4173
|
-
msgstr ""
|
|
4217
|
+
msgstr "Painel de controlo de desfazer"
|
|
4174
4218
|
|
|
4175
4219
|
#. Default: "Unfold"
|
|
4176
4220
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
4177
4221
|
msgid "Unfold"
|
|
4178
|
-
msgstr ""
|
|
4222
|
+
msgstr "Expandir"
|
|
4179
4223
|
|
|
4180
4224
|
#. Default: "Unified"
|
|
4181
4225
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
@@ -4185,7 +4229,7 @@ msgstr "Unificado"
|
|
|
4185
4229
|
#. Default: "Uninstall"
|
|
4186
4230
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4187
4231
|
msgid "Uninstall"
|
|
4188
|
-
msgstr ""
|
|
4232
|
+
msgstr "Desinstalar"
|
|
4189
4233
|
|
|
4190
4234
|
#. Default: "Unknown Block {block}"
|
|
4191
4235
|
#: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
|
|
@@ -4197,62 +4241,62 @@ msgstr "Bloco Desconhecido"
|
|
|
4197
4241
|
#. Default: "Unlink translation for"
|
|
4198
4242
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
4199
4243
|
msgid "Unlink translation for"
|
|
4200
|
-
msgstr ""
|
|
4244
|
+
msgstr "Desvincular a tradução para"
|
|
4201
4245
|
|
|
4202
4246
|
#. Default: "Unlock"
|
|
4203
4247
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
4204
4248
|
msgid "Unlock"
|
|
4205
|
-
msgstr ""
|
|
4249
|
+
msgstr "Destravar"
|
|
4206
4250
|
|
|
4207
4251
|
#. Default: "Unsorted"
|
|
4208
4252
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4209
4253
|
msgid "Unsorted"
|
|
4210
|
-
msgstr ""
|
|
4254
|
+
msgstr "Desordenado"
|
|
4211
4255
|
|
|
4212
4256
|
#. Default: "Update"
|
|
4213
4257
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4214
4258
|
msgid "Update"
|
|
4215
|
-
msgstr ""
|
|
4259
|
+
msgstr "Atualizar"
|
|
4216
4260
|
|
|
4217
4261
|
#. Default: "Update User"
|
|
4218
4262
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4219
4263
|
msgid "Update User"
|
|
4220
|
-
msgstr ""
|
|
4264
|
+
msgstr "Atualizar o utilizador"
|
|
4221
4265
|
|
|
4222
4266
|
#. Default: "Update installed addons"
|
|
4223
4267
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4224
4268
|
msgid "Update installed addons"
|
|
4225
|
-
msgstr ""
|
|
4269
|
+
msgstr "Atualizar complementos instalados"
|
|
4226
4270
|
|
|
4227
4271
|
#. Default: "Update installed addons:"
|
|
4228
4272
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4229
4273
|
msgid "Update installed addons:"
|
|
4230
|
-
msgstr ""
|
|
4274
|
+
msgstr "Atualização de complementos instalados:"
|
|
4231
4275
|
|
|
4232
4276
|
#. Default: "Updates available"
|
|
4233
4277
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
4234
4278
|
msgid "Updates available"
|
|
4235
|
-
msgstr ""
|
|
4279
|
+
msgstr "Atualizações disponíveis"
|
|
4236
4280
|
|
|
4237
4281
|
#. Default: "Upgrade"
|
|
4238
4282
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4239
4283
|
msgid "Upgrade"
|
|
4240
|
-
msgstr ""
|
|
4284
|
+
msgstr "Atualizar"
|
|
4241
4285
|
|
|
4242
4286
|
#. Default: "Upgrade Plone Site"
|
|
4243
4287
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4244
4288
|
msgid "Upgrade Plone Site"
|
|
4245
|
-
msgstr ""
|
|
4289
|
+
msgstr "Atualizar site Plone"
|
|
4246
4290
|
|
|
4247
4291
|
#. Default: "Upgrade Report"
|
|
4248
4292
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4249
4293
|
msgid "Upgrade Report"
|
|
4250
|
-
msgstr ""
|
|
4294
|
+
msgstr "Relatório de atualização"
|
|
4251
4295
|
|
|
4252
4296
|
#. Default: "Upgrade Steps"
|
|
4253
4297
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4254
4298
|
msgid "Upgrade Steps"
|
|
4255
|
-
msgstr ""
|
|
4299
|
+
msgstr "Passos de atualização"
|
|
4256
4300
|
|
|
4257
4301
|
#. Default: "Upload"
|
|
4258
4302
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -4267,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4267
4311
|
#. Default: "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
|
|
4268
4312
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/Edit
|
|
4269
4313
|
msgid "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
|
|
4270
|
-
msgstr ""
|
|
4314
|
+
msgstr "Enviar uma imagem para o campo de imagem principal."
|
|
4271
4315
|
|
|
4272
4316
|
#. Default: "Upload files"
|
|
4273
4317
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -4277,18 +4321,18 @@ msgstr "Enviar ficheiros"
|
|
|
4277
4321
|
#. Default: "Uploading image"
|
|
4278
4322
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
4279
4323
|
msgid "Uploading image"
|
|
4280
|
-
msgstr ""
|
|
4324
|
+
msgstr "A enviar imagem"
|
|
4281
4325
|
|
|
4282
4326
|
#. Default: "Use the form below to define the new content rule"
|
|
4283
4327
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4284
4328
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4285
4329
|
msgid "Use the form below to define the new content rule"
|
|
4286
|
-
msgstr ""
|
|
4330
|
+
msgstr "Use o formulário abaixo para definir a nova regra de conteúdo"
|
|
4287
4331
|
|
|
4288
4332
|
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4289
4333
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
4290
4334
|
msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4291
|
-
msgstr ""
|
|
4335
|
+
msgstr "Use o formulário abaixo para definir, alterar ou remover regras de conteúdo. As regras executarão automaticamente ações no conteúdo quando determinados gatilhos ocorrerem. Depois de definir regras, pode ir para uma pasta para atribuí-las, usando o elemento 'regras' no menu de ações."
|
|
4292
4336
|
|
|
4293
4337
|
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
4294
4338
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -4305,12 +4349,12 @@ msgstr "Utilizador"
|
|
|
4305
4349
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4306
4350
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4307
4351
|
msgid "User Group Membership"
|
|
4308
|
-
msgstr ""
|
|
4352
|
+
msgstr "Participação de utilizador em grupos"
|
|
4309
4353
|
|
|
4310
4354
|
#. Default: "User Group Settings"
|
|
4311
4355
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4312
4356
|
msgid "User Group Settings"
|
|
4313
|
-
msgstr ""
|
|
4357
|
+
msgstr "Configurações de utilizadores e grupos"
|
|
4314
4358
|
|
|
4315
4359
|
#. Default: "User created"
|
|
4316
4360
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4320,7 +4364,7 @@ msgstr "Utilizador criado"
|
|
|
4320
4364
|
#. Default: "User deleted"
|
|
4321
4365
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4322
4366
|
msgid "User deleted"
|
|
4323
|
-
msgstr ""
|
|
4367
|
+
msgstr "Utilizador apagado"
|
|
4324
4368
|
|
|
4325
4369
|
#. Default: "User name"
|
|
4326
4370
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -4330,12 +4374,12 @@ msgstr "Nome de utilizador"
|
|
|
4330
4374
|
#. Default: "User roles updated"
|
|
4331
4375
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4332
4376
|
msgid "User roles updated"
|
|
4333
|
-
msgstr ""
|
|
4377
|
+
msgstr "Papéis do grupo atualizados"
|
|
4334
4378
|
|
|
4335
4379
|
#. Default: "User updated successfuly"
|
|
4336
4380
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4337
4381
|
msgid "User updated successfuly"
|
|
4338
|
-
msgstr ""
|
|
4382
|
+
msgstr "Utilizador atualizado com sucesso"
|
|
4339
4383
|
|
|
4340
4384
|
#. Default: "Username"
|
|
4341
4385
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4357,12 +4401,12 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos"
|
|
|
4357
4401
|
#. Default: "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4358
4402
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
4359
4403
|
msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4360
|
-
msgstr ""
|
|
4404
|
+
msgstr "Através deste formulário, pode gerir URLs alternativas para um elemento. Esta é uma maneira fácil de disponibilizar um elemento em duas URLs diferentes."
|
|
4361
4405
|
|
|
4362
4406
|
#. Default: "Variation"
|
|
4363
4407
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
4364
4408
|
msgid "Variation"
|
|
4365
|
-
msgstr ""
|
|
4409
|
+
msgstr "Variação"
|
|
4366
4410
|
|
|
4367
4411
|
#. Default: "Version Overview"
|
|
4368
4412
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
@@ -4374,12 +4418,12 @@ msgstr "Resumo da Versão"
|
|
|
4374
4418
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
4375
4419
|
#: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
|
|
4376
4420
|
msgid "Video"
|
|
4377
|
-
msgstr ""
|
|
4421
|
+
msgstr "Vídeo"
|
|
4378
4422
|
|
|
4379
4423
|
#. Default: "Video URL"
|
|
4380
4424
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
4381
4425
|
msgid "Video URL"
|
|
4382
|
-
msgstr ""
|
|
4426
|
+
msgstr "URL do vídeo"
|
|
4383
4427
|
|
|
4384
4428
|
#. Default: "The video's title is not displayed, but only used for accessibility reasons to identify the video for screen reader users. If the video is already sufficiently titled by a headline above, please leave this field empty."
|
|
4385
4429
|
#: components/manage/Blocks/Video/schema
|
|
@@ -4399,7 +4443,7 @@ msgstr "Ver modificações"
|
|
|
4399
4443
|
#. Default: "View links and references to this item"
|
|
4400
4444
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4401
4445
|
msgid "View links and references to this item"
|
|
4402
|
-
msgstr ""
|
|
4446
|
+
msgstr "Exibir ligações e referências a este elemento"
|
|
4403
4447
|
|
|
4404
4448
|
#. Default: "View this revision"
|
|
4405
4449
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -4409,7 +4453,7 @@ msgstr "Ver esta revisão"
|
|
|
4409
4453
|
#. Default: "View working copy"
|
|
4410
4454
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4411
4455
|
msgid "View working copy"
|
|
4412
|
-
msgstr ""
|
|
4456
|
+
msgstr "Exibir a cópia de trabalho"
|
|
4413
4457
|
|
|
4414
4458
|
#. Default: "View"
|
|
4415
4459
|
#: components/manage/Display/Display
|
|
@@ -4419,27 +4463,27 @@ msgstr "Modo de visualização"
|
|
|
4419
4463
|
#. Default: "Vocabulary term"
|
|
4420
4464
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
4421
4465
|
msgid "Vocabulary term"
|
|
4422
|
-
msgstr ""
|
|
4466
|
+
msgstr "Termo de vocabulário"
|
|
4423
4467
|
|
|
4424
4468
|
#. Default: "Title"
|
|
4425
4469
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
4426
4470
|
msgid "Vocabulary term title"
|
|
4427
|
-
msgstr ""
|
|
4471
|
+
msgstr "Título do termo de vocabulário"
|
|
4428
4472
|
|
|
4429
4473
|
#. Default: "Vocabulary terms"
|
|
4430
4474
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
4431
4475
|
msgid "Vocabulary terms"
|
|
4432
|
-
msgstr ""
|
|
4476
|
+
msgstr "Termos de vocabulário"
|
|
4433
4477
|
|
|
4434
4478
|
#. Default: "You are running in 'debug mode'. This mode is intended for sites that are under development. This allows many configuration changes to be immediately visible, but will make your site run more slowly. To turn off debug mode, stop the server, set 'debug-mode=off' in your buildout.cfg, re-run bin/buildout and then restart the server process."
|
|
4435
4479
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
4436
4480
|
msgid "Warning Regarding debug mode"
|
|
4437
|
-
msgstr ""
|
|
4481
|
+
msgstr "Aviso em relação ao modo de depuração"
|
|
4438
4482
|
|
|
4439
4483
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but the backend of the site you are accessing is not available right now. Please, try again later."
|
|
4440
4484
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
4441
4485
|
msgid "We apologize for the inconvenience, but the backend of the site you are accessing is not available right now. Please, try again later."
|
|
4442
|
-
msgstr ""
|
|
4486
|
+
msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas o backend do site que está a aceder não está disponível agora. Por favor, tente de novo mais tarde."
|
|
4443
4487
|
|
|
4444
4488
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address. You can use the links below to help you find what you are looking for."
|
|
4445
4489
|
#: components/theme/NotFound/NotFound
|
|
@@ -4449,27 +4493,27 @@ msgstr "Pedimos desculpa pela inconveniência, mas a página a que está a tenta
|
|
|
4449
4493
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4450
4494
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
4451
4495
|
msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4452
|
-
msgstr ""
|
|
4496
|
+
msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas ocorreu um erro inesperado no servidor."
|
|
4453
4497
|
|
|
4454
4498
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
|
|
4455
4499
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
4456
4500
|
msgid "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
|
|
4457
|
-
msgstr ""
|
|
4501
|
+
msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas não tem permissões para este recurso."
|
|
4458
4502
|
|
|
4459
4503
|
#. Default: "The"
|
|
4460
4504
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
4461
4505
|
msgid "Weeek day of month"
|
|
4462
|
-
msgstr ""
|
|
4506
|
+
msgstr "Dia do mês"
|
|
4463
4507
|
|
|
4464
4508
|
#. Default: "Weekday"
|
|
4465
4509
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
4466
4510
|
msgid "Weekday"
|
|
4467
|
-
msgstr ""
|
|
4511
|
+
msgstr "Dia da semana"
|
|
4468
4512
|
|
|
4469
4513
|
#. Default: "Weekly"
|
|
4470
4514
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
4471
4515
|
msgid "Weekly"
|
|
4472
|
-
msgstr ""
|
|
4516
|
+
msgstr "Semanalmente"
|
|
4473
4517
|
|
|
4474
4518
|
#. Default: "What"
|
|
4475
4519
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
@@ -4492,19 +4536,19 @@ msgstr "Quando chegar a esta data, o conteúdo deixará de ficar visível nas li
|
|
|
4492
4536
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4493
4537
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4494
4538
|
msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
|
|
4495
|
-
msgstr ""
|
|
4539
|
+
msgstr "Se a execução de outras regras deve ou não parar depois que esta regra for executada"
|
|
4496
4540
|
|
|
4497
4541
|
#. Default: "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4498
4542
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4499
4543
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4500
4544
|
msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4501
|
-
msgstr ""
|
|
4545
|
+
msgstr "Se outras regras devem ou não ser acionadas pelas ações lançadas por esta regra. Ative somente se tiver certeza de que isto não criará loops infinitos"
|
|
4502
4546
|
|
|
4503
4547
|
#. Default: "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4504
4548
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4505
4549
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4506
4550
|
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4507
|
-
msgstr ""
|
|
4551
|
+
msgstr "Se a regra está ou não ativada no momento"
|
|
4508
4552
|
|
|
4509
4553
|
#. Default: "Who"
|
|
4510
4554
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
@@ -4516,7 +4560,7 @@ msgstr "Quem"
|
|
|
4516
4560
|
#: components/manage/Sidebar/AlignBlock
|
|
4517
4561
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
4518
4562
|
msgid "Wide"
|
|
4519
|
-
msgstr ""
|
|
4563
|
+
msgstr "Largo"
|
|
4520
4564
|
|
|
4521
4565
|
#. Default: "Updating workflow states..."
|
|
4522
4566
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
@@ -4536,13 +4580,13 @@ msgstr ""
|
|
|
4536
4580
|
#. Default: "Yearly"
|
|
4537
4581
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
4538
4582
|
msgid "Yearly"
|
|
4539
|
-
msgstr ""
|
|
4583
|
+
msgstr "Anualmente"
|
|
4540
4584
|
|
|
4541
4585
|
#. Default: "Yes"
|
|
4542
4586
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4543
4587
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
4544
4588
|
msgid "Yes"
|
|
4545
|
-
msgstr ""
|
|
4589
|
+
msgstr "Sim"
|
|
4546
4590
|
|
|
4547
4591
|
#. Default: "You are about to delete all items and all its subitems."
|
|
4548
4592
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -4552,17 +4596,17 @@ msgstr ""
|
|
|
4552
4596
|
#. Default: "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
|
|
4553
4597
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4554
4598
|
msgid "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
|
|
4555
|
-
msgstr ""
|
|
4599
|
+
msgstr "Está prestes a apagar todos os elementos na paginação atual desta pasta."
|
|
4556
4600
|
|
|
4557
4601
|
#. Default: "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
|
|
4558
4602
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
4559
4603
|
msgid "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
|
|
4560
|
-
msgstr ""
|
|
4604
|
+
msgstr "Está a tentar aceder um recurso protegido, por favor, {login} primeiro."
|
|
4561
4605
|
|
|
4562
4606
|
#. Default: "You are using an outdated browser"
|
|
4563
4607
|
#: components/theme/OutdatedBrowser/OutdatedBrowser
|
|
4564
4608
|
msgid "You are using an outdated browser"
|
|
4565
|
-
msgstr ""
|
|
4609
|
+
msgstr "Está a usar um navegador desatualizado"
|
|
4566
4610
|
|
|
4567
4611
|
#. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
|
|
4568
4612
|
#: components/theme/Comments/Comments
|
|
@@ -4574,6 +4618,11 @@ msgstr "Pode adicionar um comentário ao preencher o formulário abaixo. Formata
|
|
|
4574
4618
|
msgid "You can control who can view and edit your item using the list below."
|
|
4575
4619
|
msgstr "Pode controlar quem irá ver e editar o seu item usando a lista abaixo."
|
|
4576
4620
|
|
|
4621
|
+
#. Default: "You can not move this type of block to the new location"
|
|
4622
|
+
#: components/manage/Blocks/Block/Order/Order
|
|
4623
|
+
msgid "You can not move this type of block to the new location"
|
|
4624
|
+
msgstr ""
|
|
4625
|
+
|
|
4577
4626
|
#. Default: "You can view the difference of the revisions below."
|
|
4578
4627
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
4579
4628
|
msgid "You can view the difference of the revisions below."
|
|
@@ -4587,22 +4636,22 @@ msgstr "Pode ver o histórico do seu item abaixo."
|
|
|
4587
4636
|
#. Default: "You can't paste this content here"
|
|
4588
4637
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4589
4638
|
msgid "You can't paste this content here"
|
|
4590
|
-
msgstr ""
|
|
4639
|
+
msgstr "Não pode colar este conteúdo aqui"
|
|
4591
4640
|
|
|
4592
4641
|
#. Default: "You have been logged out from the site."
|
|
4593
4642
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
4594
4643
|
msgid "You have been logged out from the site."
|
|
4595
|
-
msgstr ""
|
|
4644
|
+
msgstr "Foi desconectado do site."
|
|
4596
4645
|
|
|
4597
4646
|
#. Default: "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4598
4647
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
4599
4648
|
msgid "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4600
|
-
msgstr ""
|
|
4649
|
+
msgstr "Não possui a permissão necessária para aceder este painel de controlo."
|
|
4601
4650
|
|
|
4602
4651
|
#. Default: "Your email is required for reset your password."
|
|
4603
4652
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4604
4653
|
msgid "Your email is required for reset your password."
|
|
4605
|
-
msgstr ""
|
|
4654
|
+
msgstr "O seu e-mail é necessário para redefinir a sua palavra-passe."
|
|
4606
4655
|
|
|
4607
4656
|
#. Default: "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
|
|
4608
4657
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -4617,12 +4666,12 @@ msgstr "O seu idioma preferido"
|
|
|
4617
4666
|
#. Default: "Your site is up to date."
|
|
4618
4667
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4619
4668
|
msgid "Your site is up to date."
|
|
4620
|
-
msgstr ""
|
|
4669
|
+
msgstr "O seu site está atualizado."
|
|
4621
4670
|
|
|
4622
4671
|
#. Default: "Your username is required for reset your password."
|
|
4623
4672
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4624
4673
|
msgid "Your usernaame is required for reset your password."
|
|
4625
|
-
msgstr ""
|
|
4674
|
+
msgstr "O seu nome de utilizador é necessário para redefinir a sua palavra-passe."
|
|
4626
4675
|
|
|
4627
4676
|
#. Default: "File types allowed"
|
|
4628
4677
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -4657,12 +4706,12 @@ msgstr ""
|
|
|
4657
4706
|
#. Default: "Available views"
|
|
4658
4707
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
4659
4708
|
msgid "availableViews"
|
|
4660
|
-
msgstr ""
|
|
4709
|
+
msgstr "Visões disponíveis"
|
|
4661
4710
|
|
|
4662
4711
|
#. Default: "Error in the block field {errorField}."
|
|
4663
4712
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4664
4713
|
msgid "blocksFieldsErrorTitle"
|
|
4665
|
-
msgstr ""
|
|
4714
|
+
msgstr "Erro no campo {errorField} do bloco."
|
|
4666
4715
|
|
|
4667
4716
|
#. Default: "Forgot your password?"
|
|
4668
4717
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -4673,22 +4722,22 @@ msgstr "box_forgot_password_option"
|
|
|
4673
4722
|
#. Default: "Add many alternative URLs at once by uploading a CSV file. The first column should be the path to redirect from; the second, the path to redirect to. Both paths must be Plone-site-relative, starting with a slash (/). An optional third column can contain a date and time. An optional fourth column can contain a boolean to mark as a manual redirect (default true)."
|
|
4674
4723
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4675
4724
|
msgid "bulkUploadUrlsHelp"
|
|
4676
|
-
msgstr ""
|
|
4725
|
+
msgstr "Adicione vários URLs alternativos de uma só vez fazendo upload de um ficheiro CSV. A primeira coluna deve ser o caminho do qual redirecionar; a segunda, o caminho para o qual redirecionar. Ambos os caminhos devem ser relativos ao site do Plone, começando com uma barra (/). Uma terceira coluna (opcional) pode conter uma data e uma hora. Uma quarta coluna (opcional) pode conter um valor booleano para marcar como um redirecionamento manual (padrão true)."
|
|
4677
4726
|
|
|
4678
4727
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
4679
4728
|
#: config/Blocks
|
|
4680
4729
|
msgid "checkboxFacet"
|
|
4681
|
-
msgstr ""
|
|
4730
|
+
msgstr "Caixa de seleção"
|
|
4682
4731
|
|
|
4683
4732
|
#. Default: "column"
|
|
4684
4733
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4685
4734
|
msgid "column"
|
|
4686
|
-
msgstr ""
|
|
4735
|
+
msgstr "coluna"
|
|
4687
4736
|
|
|
4688
4737
|
#. Default: "columns"
|
|
4689
4738
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4690
4739
|
msgid "columns"
|
|
4691
|
-
msgstr ""
|
|
4740
|
+
msgstr "colunas"
|
|
4692
4741
|
|
|
4693
4742
|
#. Default: "Common"
|
|
4694
4743
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4698,17 +4747,22 @@ msgstr "comum"
|
|
|
4698
4747
|
#. Default: "Compare to language"
|
|
4699
4748
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
4700
4749
|
msgid "compare_to"
|
|
4750
|
+
msgstr "Comparar com"
|
|
4751
|
+
|
|
4752
|
+
#. Default: "Block: {title}"
|
|
4753
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
4754
|
+
msgid "controlpanel_block_type"
|
|
4701
4755
|
msgstr ""
|
|
4702
4756
|
|
|
4703
4757
|
#. Default: "{countofrelation} broken {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} of type {typeofrelation}"
|
|
4704
4758
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
4705
4759
|
msgid "countBrokenRelations"
|
|
4706
|
-
msgstr ""
|
|
4760
|
+
msgstr "{countofrelation} quebra {countofrelation, plural, one {relation} outras"
|
|
4707
4761
|
|
|
4708
4762
|
#. Default: "Date Range"
|
|
4709
4763
|
#: config/Blocks
|
|
4710
4764
|
msgid "daterangeFacet"
|
|
4711
|
-
msgstr ""
|
|
4765
|
+
msgstr "Intervalo de datas"
|
|
4712
4766
|
|
|
4713
4767
|
#. Default: "delete {type} block"
|
|
4714
4768
|
#: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
|
|
@@ -4738,7 +4792,7 @@ msgstr "descrição_senha_enviada"
|
|
|
4738
4792
|
#. Default: "Draft"
|
|
4739
4793
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4740
4794
|
msgid "draft"
|
|
4741
|
-
msgstr ""
|
|
4795
|
+
msgstr "Rascunho"
|
|
4742
4796
|
|
|
4743
4797
|
#. Default: "drag {type} block"
|
|
4744
4798
|
#: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
|
|
@@ -4748,52 +4802,52 @@ msgstr ""
|
|
|
4748
4802
|
#. Default: "Input must be valid email (something@domain.com)"
|
|
4749
4803
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4750
4804
|
msgid "email"
|
|
4751
|
-
msgstr ""
|
|
4805
|
+
msgstr "A entrada deve ser um e-mail válido (algo@dominio.com)"
|
|
4752
4806
|
|
|
4753
4807
|
#. Default: "All dates"
|
|
4754
4808
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4755
4809
|
msgid "event_alldates"
|
|
4756
|
-
msgstr ""
|
|
4810
|
+
msgstr "Todas as datas"
|
|
4757
4811
|
|
|
4758
4812
|
#. Default: "Attendees"
|
|
4759
4813
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4760
4814
|
msgid "event_attendees"
|
|
4761
|
-
msgstr ""
|
|
4815
|
+
msgstr "Participantes"
|
|
4762
4816
|
|
|
4763
4817
|
#. Default: "Contact Name"
|
|
4764
4818
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4765
4819
|
msgid "event_contactname"
|
|
4766
|
-
msgstr ""
|
|
4820
|
+
msgstr "Pessoa de contacto"
|
|
4767
4821
|
|
|
4768
4822
|
#. Default: "Contact Phone"
|
|
4769
4823
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4770
4824
|
msgid "event_contactphone"
|
|
4771
|
-
msgstr ""
|
|
4825
|
+
msgstr "Telefone de contacto"
|
|
4772
4826
|
|
|
4773
4827
|
#. Default: "Website"
|
|
4774
4828
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4775
4829
|
msgid "event_website"
|
|
4776
|
-
msgstr ""
|
|
4830
|
+
msgstr "Site"
|
|
4777
4831
|
|
|
4778
4832
|
#. Default: "What"
|
|
4779
4833
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4780
4834
|
msgid "event_what"
|
|
4781
|
-
msgstr ""
|
|
4835
|
+
msgstr "O quê"
|
|
4782
4836
|
|
|
4783
4837
|
#. Default: "When"
|
|
4784
4838
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4785
4839
|
msgid "event_when"
|
|
4786
|
-
msgstr ""
|
|
4840
|
+
msgstr "Quando"
|
|
4787
4841
|
|
|
4788
4842
|
#. Default: "Where"
|
|
4789
4843
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
4790
4844
|
msgid "event_where"
|
|
4791
|
-
msgstr ""
|
|
4845
|
+
msgstr "Onde"
|
|
4792
4846
|
|
|
4793
4847
|
#. Default: "/example"
|
|
4794
4848
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4795
4849
|
msgid "examplePath"
|
|
4796
|
-
msgstr ""
|
|
4850
|
+
msgstr "/exemplo"
|
|
4797
4851
|
|
|
4798
4852
|
#. Default: "External URLs are not allowed in this field."
|
|
4799
4853
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
@@ -4803,22 +4857,22 @@ msgstr ""
|
|
|
4803
4857
|
#. Default: "This website does not accept files larger than {limit}"
|
|
4804
4858
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4805
4859
|
msgid "fileTooLarge"
|
|
4806
|
-
msgstr ""
|
|
4860
|
+
msgstr "Este site não aceita ficheiros maiores que {limit}"
|
|
4807
4861
|
|
|
4808
4862
|
#. Default: "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4809
4863
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4810
4864
|
msgid "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4811
|
-
msgstr ""
|
|
4865
|
+
msgstr "descarrega os intIds e recontrua os relacionamentos"
|
|
4812
4866
|
|
|
4813
4867
|
#. Default: "<ul><li>Regenerate intIds (tokens of relations in relation catalog)</li><li>Rebuild relations</li></ul><p>Check the log for details!</p><p><b>Warning</b>: If you have add-ons relying on intIds, you should not flush them.</p>"
|
|
4814
4868
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4815
4869
|
msgid "flushAndRebuildRelationsHints"
|
|
4816
|
-
msgstr ""
|
|
4870
|
+
msgstr "<ul><li>Regerar os intIds (tokens das relações no catálogo de relações)</li><li>Reconstruir relações</li></ul><p>Verifique o log para pormenores!</p><p><b>Aviso</b>: Se tem complementos que dependem de intIds, não deve apagá-los.</p>"
|
|
4817
4871
|
|
|
4818
4872
|
#. Default: "Kicker"
|
|
4819
4873
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
4820
4874
|
msgid "head_title"
|
|
4821
|
-
msgstr ""
|
|
4875
|
+
msgstr "Título principal"
|
|
4822
4876
|
|
|
4823
4877
|
#. Default: "Password reset confirmation sent"
|
|
4824
4878
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4848,17 +4902,17 @@ msgstr ""
|
|
|
4848
4902
|
#. Default: "Clear image"
|
|
4849
4903
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4850
4904
|
msgid "image_block_clear"
|
|
4851
|
-
msgstr ""
|
|
4905
|
+
msgstr "Remover imagem"
|
|
4852
4906
|
|
|
4853
4907
|
#. Default: "Image preview"
|
|
4854
4908
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4855
4909
|
msgid "image_block_preview"
|
|
4856
|
-
msgstr ""
|
|
4910
|
+
msgstr "Pré-visualização da imagem"
|
|
4857
4911
|
|
|
4858
4912
|
#. Default: "Input must be integer"
|
|
4859
4913
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4860
4914
|
msgid "integer"
|
|
4861
|
-
msgstr ""
|
|
4915
|
+
msgstr "Valor deve ser um número inteiro"
|
|
4862
4916
|
|
|
4863
4917
|
#. Default: "No image was found in the internal path you provided."
|
|
4864
4918
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
@@ -4868,22 +4922,22 @@ msgstr ""
|
|
|
4868
4922
|
#. Default: "Intranet"
|
|
4869
4923
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4870
4924
|
msgid "intranet"
|
|
4871
|
-
msgstr ""
|
|
4925
|
+
msgstr "Intranet"
|
|
4872
4926
|
|
|
4873
4927
|
#. Default: "item"
|
|
4874
4928
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4875
4929
|
msgid "item"
|
|
4876
|
-
msgstr ""
|
|
4930
|
+
msgstr "Elemento"
|
|
4877
4931
|
|
|
4878
4932
|
#. Default: "items"
|
|
4879
4933
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4880
4934
|
msgid "items"
|
|
4881
|
-
msgstr ""
|
|
4935
|
+
msgstr "Elementos"
|
|
4882
4936
|
|
|
4883
4937
|
#. Default: "My email is"
|
|
4884
4938
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4885
4939
|
msgid "label_my_email_is"
|
|
4886
|
-
msgstr ""
|
|
4940
|
+
msgstr "O meu endereço de e-mail é"
|
|
4887
4941
|
|
|
4888
4942
|
#. Default: "My user name is"
|
|
4889
4943
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4893,17 +4947,17 @@ msgstr "Meu nome de usuário é"
|
|
|
4893
4947
|
#. Default: "Lead Image Field"
|
|
4894
4948
|
#: config/Blocks
|
|
4895
4949
|
msgid "leadimage"
|
|
4896
|
-
msgstr ""
|
|
4950
|
+
msgstr "Imagem principal"
|
|
4897
4951
|
|
|
4898
4952
|
#. Default: "Delete item and break links"
|
|
4899
4953
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4900
4954
|
msgid "link-integrity: Delete item and break links"
|
|
4901
|
-
msgstr ""
|
|
4955
|
+
msgstr "Apagar elemento e quebrar ligações"
|
|
4902
4956
|
|
|
4903
4957
|
#. Default: "Checking references..."
|
|
4904
4958
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4905
4959
|
msgid "link-integrity: loading references"
|
|
4906
|
-
msgstr ""
|
|
4960
|
+
msgstr "A verificar referências..."
|
|
4907
4961
|
|
|
4908
4962
|
#. Default: "Enter a URL to an image"
|
|
4909
4963
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
@@ -4913,13 +4967,15 @@ msgstr ""
|
|
|
4913
4967
|
#. Default: "Listing"
|
|
4914
4968
|
#: config/Blocks
|
|
4915
4969
|
msgid "listing"
|
|
4916
|
-
msgstr ""
|
|
4970
|
+
msgstr "Listagem"
|
|
4917
4971
|
|
|
4918
4972
|
#. Default: "Loading"
|
|
4919
4973
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
4920
4974
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4975
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
4976
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
4921
4977
|
msgid "loading"
|
|
4922
|
-
msgstr ""
|
|
4978
|
+
msgstr "A carregar"
|
|
4923
4979
|
|
|
4924
4980
|
#. Default: "log in"
|
|
4925
4981
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
@@ -4934,12 +4990,12 @@ msgstr "mapas"
|
|
|
4934
4990
|
#. Default: "Maximum Length"
|
|
4935
4991
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4936
4992
|
msgid "maxLength"
|
|
4937
|
-
msgstr ""
|
|
4993
|
+
msgstr "Comprimento máximo"
|
|
4938
4994
|
|
|
4939
4995
|
#. Default: "End of the range (including the value itself)"
|
|
4940
4996
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4941
4997
|
msgid "maximum"
|
|
4942
|
-
msgstr ""
|
|
4998
|
+
msgstr "Valor máximo"
|
|
4943
4999
|
|
|
4944
5000
|
#. Default: "Media"
|
|
4945
5001
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4949,12 +5005,12 @@ msgstr "média"
|
|
|
4949
5005
|
#. Default: "Minimum Length"
|
|
4950
5006
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4951
5007
|
msgid "minLength"
|
|
4952
|
-
msgstr ""
|
|
5008
|
+
msgstr "Comprimento mínimo"
|
|
4953
5009
|
|
|
4954
5010
|
#. Default: "Start of the range"
|
|
4955
5011
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4956
5012
|
msgid "minimum"
|
|
4957
|
-
msgstr ""
|
|
5013
|
+
msgstr "Valor mínimo"
|
|
4958
5014
|
|
|
4959
5015
|
#. Default: "Most used"
|
|
4960
5016
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4964,60 +5020,65 @@ msgstr "maisUsado"
|
|
|
4964
5020
|
#. Default: "Found {sources} sources and {targets} targets. Narrow down to {max}!"
|
|
4965
5021
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
4966
5022
|
msgid "narrowDownRelations"
|
|
4967
|
-
msgstr ""
|
|
5023
|
+
msgstr "Encontradas {sources} fontes e {targets} destinos. Por favor, reduza ao máximo de {max}!"
|
|
4968
5024
|
|
|
4969
5025
|
#. Default: "No"
|
|
4970
5026
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
4971
5027
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
|
|
4972
5028
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
4973
5029
|
msgid "no"
|
|
4974
|
-
msgstr ""
|
|
5030
|
+
msgstr "Não"
|
|
4975
5031
|
|
|
4976
5032
|
#. Default: "No workflow state"
|
|
4977
5033
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4978
5034
|
msgid "no workflow state"
|
|
5035
|
+
msgstr "Sem estado de workflow"
|
|
5036
|
+
|
|
5037
|
+
#. Default: "No items found for type: {type}."
|
|
5038
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
5039
|
+
msgid "no-blocks-found"
|
|
4979
5040
|
msgstr ""
|
|
4980
5041
|
|
|
4981
5042
|
#. Default: "Input must be number"
|
|
4982
5043
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4983
5044
|
msgid "number"
|
|
4984
|
-
msgstr ""
|
|
5045
|
+
msgstr "O valor deve ser numérico"
|
|
4985
5046
|
|
|
4986
5047
|
#. Default: "of the month"
|
|
4987
5048
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
|
|
4988
5049
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByYearField
|
|
4989
5050
|
msgid "of the month"
|
|
4990
|
-
msgstr ""
|
|
5051
|
+
msgstr "do mês"
|
|
4991
5052
|
|
|
4992
5053
|
#. Default: "or try a different page."
|
|
4993
5054
|
#: error
|
|
4994
5055
|
msgid "or try a different page."
|
|
4995
|
-
msgstr ""
|
|
5056
|
+
msgstr "ou tente uma página diferente."
|
|
4996
5057
|
|
|
4997
5058
|
#. Default: "others"
|
|
4998
5059
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
4999
5060
|
msgid "others"
|
|
5000
|
-
msgstr ""
|
|
5061
|
+
msgstr "outros"
|
|
5001
5062
|
|
|
5002
5063
|
#. Default: "Pending"
|
|
5003
5064
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
5004
5065
|
msgid "pending"
|
|
5005
|
-
msgstr ""
|
|
5066
|
+
msgstr "Pendente"
|
|
5006
5067
|
|
|
5007
5068
|
#. Default: "Pick an existing image"
|
|
5008
5069
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
5009
5070
|
msgid "pickAnImage"
|
|
5010
|
-
msgstr ""
|
|
5071
|
+
msgstr "Selecione uma imagem existente"
|
|
5011
5072
|
|
|
5012
5073
|
#. Default: "Private"
|
|
5013
5074
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
5014
5075
|
msgid "private"
|
|
5015
|
-
msgstr ""
|
|
5076
|
+
msgstr "Privado"
|
|
5016
5077
|
|
|
5017
5078
|
#. Default: "Published"
|
|
5018
5079
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
5019
5080
|
msgid "published"
|
|
5020
|
-
msgstr ""
|
|
5081
|
+
msgstr "Publicado"
|
|
5021
5082
|
|
|
5022
5083
|
#. Default: "Current path (./)"
|
|
5023
5084
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
@@ -5032,57 +5093,57 @@ msgstr ""
|
|
|
5032
5093
|
#. Default: "Select…"
|
|
5033
5094
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
5034
5095
|
msgid "querystring-widget-select"
|
|
5035
|
-
msgstr ""
|
|
5096
|
+
msgstr "Selecionar"
|
|
5036
5097
|
|
|
5037
5098
|
#. Default: "rebuild relations"
|
|
5038
5099
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5039
5100
|
msgid "rebuild relations"
|
|
5040
|
-
msgstr ""
|
|
5101
|
+
msgstr "reconstruir relacionamentos"
|
|
5041
5102
|
|
|
5042
5103
|
#. Default: "reference"
|
|
5043
5104
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5044
5105
|
msgid "reference"
|
|
5045
|
-
msgstr ""
|
|
5106
|
+
msgstr "referência"
|
|
5046
5107
|
|
|
5047
5108
|
#. Default: "references"
|
|
5048
5109
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5049
5110
|
msgid "references"
|
|
5050
|
-
msgstr ""
|
|
5111
|
+
msgstr "referências"
|
|
5051
5112
|
|
|
5052
5113
|
#. Default: "refers to"
|
|
5053
5114
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5054
5115
|
msgid "refers to"
|
|
5055
|
-
msgstr "
|
|
5116
|
+
msgstr "refere-se a"
|
|
5056
5117
|
|
|
5057
5118
|
#. Default: "Result count"
|
|
5058
5119
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
5059
5120
|
msgid "resultCount"
|
|
5060
|
-
msgstr ""
|
|
5121
|
+
msgstr "Total de resultados"
|
|
5061
5122
|
|
|
5062
5123
|
#. Default: "results"
|
|
5063
5124
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
5064
5125
|
msgid "results found"
|
|
5065
|
-
msgstr ""
|
|
5126
|
+
msgstr "resultados"
|
|
5066
5127
|
|
|
5067
5128
|
#. Default: "return to the site root"
|
|
5068
5129
|
#: error
|
|
5069
5130
|
msgid "return to the site root"
|
|
5070
|
-
msgstr ""
|
|
5131
|
+
msgstr "retornar à raiz do site"
|
|
5071
5132
|
|
|
5072
5133
|
#. Default: "and"
|
|
5073
5134
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5074
5135
|
msgid "rrule_and"
|
|
5075
|
-
msgstr ""
|
|
5136
|
+
msgstr "e"
|
|
5076
5137
|
|
|
5077
5138
|
#. Default: "(~approximate)"
|
|
5078
5139
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5079
5140
|
msgid "rrule_approximate"
|
|
5080
|
-
msgstr ""
|
|
5141
|
+
msgstr "(~aproximadamente)"
|
|
5081
5142
|
|
|
5082
5143
|
#. Default: "at"
|
|
5083
5144
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5084
5145
|
msgid "rrule_at"
|
|
5085
|
-
msgstr ""
|
|
5146
|
+
msgstr "em"
|
|
5086
5147
|
|
|
5087
5148
|
#. Default: "[month] [day], [year]"
|
|
5088
5149
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
@@ -5092,152 +5153,152 @@ msgstr "[day] de [month] de [year]"
|
|
|
5092
5153
|
#. Default: "day"
|
|
5093
5154
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5094
5155
|
msgid "rrule_day"
|
|
5095
|
-
msgstr ""
|
|
5156
|
+
msgstr "dia"
|
|
5096
5157
|
|
|
5097
5158
|
#. Default: "days"
|
|
5098
5159
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5099
5160
|
msgid "rrule_days"
|
|
5100
|
-
msgstr ""
|
|
5161
|
+
msgstr "dias"
|
|
5101
5162
|
|
|
5102
5163
|
#. Default: "every"
|
|
5103
5164
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5104
5165
|
msgid "rrule_every"
|
|
5105
|
-
msgstr ""
|
|
5166
|
+
msgstr "a cada"
|
|
5106
5167
|
|
|
5107
5168
|
#. Default: "for"
|
|
5108
5169
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5109
5170
|
msgid "rrule_for"
|
|
5110
|
-
msgstr ""
|
|
5171
|
+
msgstr "para"
|
|
5111
5172
|
|
|
5112
5173
|
#. Default: "hour"
|
|
5113
5174
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5114
5175
|
msgid "rrule_hour"
|
|
5115
|
-
msgstr ""
|
|
5176
|
+
msgstr "hora"
|
|
5116
5177
|
|
|
5117
5178
|
#. Default: "hours"
|
|
5118
5179
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5119
5180
|
msgid "rrule_hours"
|
|
5120
|
-
msgstr ""
|
|
5181
|
+
msgstr "horas"
|
|
5121
5182
|
|
|
5122
5183
|
#. Default: "in"
|
|
5123
5184
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5124
5185
|
msgid "rrule_in"
|
|
5125
|
-
msgstr ""
|
|
5186
|
+
msgstr "em"
|
|
5126
5187
|
|
|
5127
5188
|
#. Default: "last"
|
|
5128
5189
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5129
5190
|
msgid "rrule_last"
|
|
5130
|
-
msgstr ""
|
|
5191
|
+
msgstr "última"
|
|
5131
5192
|
|
|
5132
5193
|
#. Default: "minutes"
|
|
5133
5194
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5134
5195
|
msgid "rrule_minutes"
|
|
5135
|
-
msgstr ""
|
|
5196
|
+
msgstr "minutos"
|
|
5136
5197
|
|
|
5137
5198
|
#. Default: "month"
|
|
5138
5199
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5139
5200
|
msgid "rrule_month"
|
|
5140
|
-
msgstr ""
|
|
5201
|
+
msgstr "mês"
|
|
5141
5202
|
|
|
5142
5203
|
#. Default: "months"
|
|
5143
5204
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5144
5205
|
msgid "rrule_months"
|
|
5145
|
-
msgstr ""
|
|
5206
|
+
msgstr "meses"
|
|
5146
5207
|
|
|
5147
5208
|
#. Default: "nd"
|
|
5148
5209
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5149
5210
|
msgid "rrule_nd"
|
|
5150
|
-
msgstr ""
|
|
5211
|
+
msgstr "nd"
|
|
5151
5212
|
|
|
5152
5213
|
#. Default: "on"
|
|
5153
5214
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5154
5215
|
msgid "rrule_on"
|
|
5155
|
-
msgstr ""
|
|
5216
|
+
msgstr "em"
|
|
5156
5217
|
|
|
5157
5218
|
#. Default: "on the"
|
|
5158
5219
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5159
5220
|
msgid "rrule_on the"
|
|
5160
|
-
msgstr ""
|
|
5221
|
+
msgstr "no"
|
|
5161
5222
|
|
|
5162
5223
|
#. Default: "or"
|
|
5163
5224
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5164
5225
|
msgid "rrule_or"
|
|
5165
|
-
msgstr ""
|
|
5226
|
+
msgstr "ou"
|
|
5166
5227
|
|
|
5167
5228
|
#. Default: "rd"
|
|
5168
5229
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5169
5230
|
msgid "rrule_rd"
|
|
5170
|
-
msgstr ""
|
|
5231
|
+
msgstr "rd"
|
|
5171
5232
|
|
|
5172
5233
|
#. Default: "st"
|
|
5173
5234
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5174
5235
|
msgid "rrule_st"
|
|
5175
|
-
msgstr ""
|
|
5236
|
+
msgstr "st"
|
|
5176
5237
|
|
|
5177
5238
|
#. Default: "th"
|
|
5178
5239
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5179
5240
|
msgid "rrule_th"
|
|
5180
|
-
msgstr ""
|
|
5241
|
+
msgstr "th"
|
|
5181
5242
|
|
|
5182
5243
|
#. Default: "the"
|
|
5183
5244
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5184
5245
|
msgid "rrule_the"
|
|
5185
|
-
msgstr ""
|
|
5246
|
+
msgstr "o"
|
|
5186
5247
|
|
|
5187
5248
|
#. Default: "time"
|
|
5188
5249
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5189
5250
|
msgid "rrule_time"
|
|
5190
|
-
msgstr ""
|
|
5251
|
+
msgstr "vez"
|
|
5191
5252
|
|
|
5192
5253
|
#. Default: "times"
|
|
5193
5254
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5194
5255
|
msgid "rrule_times"
|
|
5195
|
-
msgstr ""
|
|
5256
|
+
msgstr "vezes"
|
|
5196
5257
|
|
|
5197
5258
|
#. Default: "until"
|
|
5198
5259
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5199
5260
|
msgid "rrule_until"
|
|
5200
|
-
msgstr ""
|
|
5261
|
+
msgstr "até"
|
|
5201
5262
|
|
|
5202
5263
|
#. Default: "week"
|
|
5203
5264
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5204
5265
|
msgid "rrule_week"
|
|
5205
|
-
msgstr ""
|
|
5266
|
+
msgstr "semana"
|
|
5206
5267
|
|
|
5207
5268
|
#. Default: "weekday"
|
|
5208
5269
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5209
5270
|
msgid "rrule_weekday"
|
|
5210
|
-
msgstr ""
|
|
5271
|
+
msgstr "dia da semana"
|
|
5211
5272
|
|
|
5212
5273
|
#. Default: "weekdays"
|
|
5213
5274
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5214
5275
|
msgid "rrule_weekdays"
|
|
5215
|
-
msgstr ""
|
|
5276
|
+
msgstr "dias da semana"
|
|
5216
5277
|
|
|
5217
5278
|
#. Default: "weeks"
|
|
5218
5279
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5219
5280
|
msgid "rrule_weeks"
|
|
5220
|
-
msgstr ""
|
|
5281
|
+
msgstr "semanas"
|
|
5221
5282
|
|
|
5222
5283
|
#. Default: "year"
|
|
5223
5284
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5224
5285
|
msgid "rrule_year"
|
|
5225
|
-
msgstr ""
|
|
5286
|
+
msgstr "ano"
|
|
5226
5287
|
|
|
5227
5288
|
#. Default: "years"
|
|
5228
5289
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
|
|
5229
5290
|
msgid "rrule_years"
|
|
5230
|
-
msgstr ""
|
|
5291
|
+
msgstr "anos"
|
|
5231
5292
|
|
|
5232
5293
|
#. Default: "Select"
|
|
5233
5294
|
#: config/Blocks
|
|
5234
5295
|
msgid "selectFacet"
|
|
5235
|
-
msgstr ""
|
|
5296
|
+
msgstr "Seleção"
|
|
5236
5297
|
|
|
5237
5298
|
#. Default: "Select view"
|
|
5238
5299
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
|
|
5239
5300
|
msgid "selectView"
|
|
5240
|
-
msgstr ""
|
|
5301
|
+
msgstr "Escolha a visão"
|
|
5241
5302
|
|
|
5242
5303
|
#. Default: "Maximum size of the file in bytes"
|
|
5243
5304
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -5247,27 +5308,27 @@ msgstr ""
|
|
|
5247
5308
|
#. Default: "Skip to footer"
|
|
5248
5309
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
5249
5310
|
msgid "skiplink-footer"
|
|
5250
|
-
msgstr ""
|
|
5311
|
+
msgstr "Ir para o rodapé"
|
|
5251
5312
|
|
|
5252
5313
|
#. Default: "Skip to main content"
|
|
5253
5314
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
5254
5315
|
msgid "skiplink-main-content"
|
|
5255
|
-
msgstr ""
|
|
5316
|
+
msgstr "Ir para o conteúdo"
|
|
5256
5317
|
|
|
5257
5318
|
#. Default: "Skip to navigation"
|
|
5258
5319
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
5259
5320
|
msgid "skiplink-navigation"
|
|
5260
|
-
msgstr ""
|
|
5321
|
+
msgstr "Ir para a navegação"
|
|
5261
5322
|
|
|
5262
5323
|
#. Default: "sort"
|
|
5263
5324
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
5264
5325
|
msgid "sort"
|
|
5265
|
-
msgstr ""
|
|
5326
|
+
msgstr "ordenar"
|
|
5266
5327
|
|
|
5267
5328
|
#. Default: "sources path"
|
|
5268
5329
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5269
5330
|
msgid "sources path"
|
|
5270
|
-
msgstr ""
|
|
5331
|
+
msgstr "caminho da fonte"
|
|
5271
5332
|
|
|
5272
5333
|
#. Default: "Table"
|
|
5273
5334
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5277,12 +5338,12 @@ msgstr "tabela"
|
|
|
5277
5338
|
#. Default: "target path"
|
|
5278
5339
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5279
5340
|
msgid "target path"
|
|
5280
|
-
msgstr ""
|
|
5341
|
+
msgstr "caminho do destino"
|
|
5281
5342
|
|
|
5282
5343
|
#. Default: "Text"
|
|
5283
5344
|
#: config/Blocks
|
|
5284
5345
|
msgid "text"
|
|
5285
|
-
msgstr ""
|
|
5346
|
+
msgstr "texto"
|
|
5286
5347
|
|
|
5287
5348
|
#. Default: "Title"
|
|
5288
5349
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5298,22 +5359,22 @@ msgstr ""
|
|
|
5298
5359
|
#. Default: "Toggle"
|
|
5299
5360
|
#: config/Blocks
|
|
5300
5361
|
msgid "toggleFacet"
|
|
5301
|
-
msgstr ""
|
|
5362
|
+
msgstr "Alternar"
|
|
5302
5363
|
|
|
5303
5364
|
#. Default: "Update from version {origin} to {destination}"
|
|
5304
5365
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
5305
5366
|
msgid "upgradeVersions"
|
|
5306
|
-
msgstr ""
|
|
5367
|
+
msgstr "Atualizar da versão {origin} para versão {destination}"
|
|
5307
5368
|
|
|
5308
5369
|
#. Default: "Upload an image from your computer"
|
|
5309
5370
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
5310
5371
|
msgid "uploadAnImage"
|
|
5311
|
-
msgstr ""
|
|
5372
|
+
msgstr "Envie uma imagem do seu computador"
|
|
5312
5373
|
|
|
5313
5374
|
#. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
|
|
5314
5375
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5315
5376
|
msgid "url"
|
|
5316
|
-
msgstr ""
|
|
5377
|
+
msgstr "URL"
|
|
5317
5378
|
|
|
5318
5379
|
#. Default: "user avatar"
|
|
5319
5380
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
@@ -5328,12 +5389,12 @@ msgstr "vídeo"
|
|
|
5328
5389
|
#. Default: "Views"
|
|
5329
5390
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
5330
5391
|
msgid "views"
|
|
5331
|
-
msgstr ""
|
|
5392
|
+
msgstr "Visões"
|
|
5332
5393
|
|
|
5333
5394
|
#. Default: "Visit external website"
|
|
5334
5395
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
5335
5396
|
msgid "visit_external_website"
|
|
5336
|
-
msgstr ""
|
|
5397
|
+
msgstr "Visitar site externo"
|
|
5337
5398
|
|
|
5338
5399
|
#. Default: "You are not authorized to perform this operation."
|
|
5339
5400
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -5350,13 +5411,13 @@ msgstr ""
|
|
|
5350
5411
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
|
|
5351
5412
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
5352
5413
|
msgid "yes"
|
|
5353
|
-
msgstr ""
|
|
5414
|
+
msgstr "Sim"
|
|
5354
5415
|
|
|
5355
5416
|
#. Default: "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
5356
5417
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
5357
5418
|
#: components/manage/Contents/DropZoneContent
|
|
5358
5419
|
msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
5359
|
-
msgstr ""
|
|
5420
|
+
msgstr "{count, plural, one {Enviar {count} ficheiro} ou {Enviar {count} ficheiros}}"
|
|
5360
5421
|
|
|
5361
5422
|
#. Default: "{count} selected"
|
|
5362
5423
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -5366,12 +5427,12 @@ msgstr "{count} seleccionados"
|
|
|
5366
5427
|
#. Default: "{id} Content Type"
|
|
5367
5428
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
5368
5429
|
msgid "{id} Content Type"
|
|
5369
|
-
msgstr ""
|
|
5430
|
+
msgstr "Tipo de conteúdo {id}"
|
|
5370
5431
|
|
|
5371
5432
|
#. Default: "{id} Schema"
|
|
5372
5433
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
|
|
5373
5434
|
msgid "{id} Schema"
|
|
5374
|
-
msgstr ""
|
|
5435
|
+
msgstr "Esquema {id}"
|
|
5375
5436
|
|
|
5376
5437
|
#. Default: "{sources} or mp4 URL allowed"
|
|
5377
5438
|
#: components/manage/Blocks/Video/Edit
|