@plone/volto 19.0.0-alpha.26 → 19.0.0-alpha.28

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (203) hide show
  1. package/.eslintignore +1 -0
  2. package/.eslintrc +0 -3
  3. package/CHANGELOG.md +69 -0
  4. package/README.md +0 -1
  5. package/babel.js +0 -6
  6. package/locales/af/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  7. package/locales/af.json +1 -1
  8. package/locales/ar/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  9. package/locales/ar.json +1 -1
  10. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  11. package/locales/bg.json +1 -1
  12. package/locales/bn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  13. package/locales/bn.json +1 -1
  14. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +406 -345
  15. package/locales/ca.json +1 -1
  16. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  17. package/locales/cs.json +1 -1
  18. package/locales/cy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  19. package/locales/cy.json +1 -1
  20. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  21. package/locales/da.json +1 -1
  22. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +70 -8
  23. package/locales/de.json +1 -1
  24. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  25. package/locales/el.json +1 -1
  26. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
  27. package/locales/en.json +1 -1
  28. package/locales/en_AU/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  29. package/locales/en_AU.json +1 -1
  30. package/locales/en_GB/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  31. package/locales/en_GB.json +1 -1
  32. package/locales/eo/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  33. package/locales/eo.json +1 -1
  34. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +173 -112
  35. package/locales/es.json +1 -1
  36. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  37. package/locales/et.json +1 -1
  38. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +256 -195
  39. package/locales/eu.json +1 -1
  40. package/locales/fa/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  41. package/locales/fa.json +1 -1
  42. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +62 -1
  43. package/locales/fi.json +1 -1
  44. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
  45. package/locales/fr.json +1 -1
  46. package/locales/fu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  47. package/locales/fu.json +1 -1
  48. package/locales/gl/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
  49. package/locales/gl.json +1 -1
  50. package/locales/he/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  51. package/locales/he.json +1 -1
  52. package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
  53. package/locales/hi.json +1 -1
  54. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  55. package/locales/hr.json +1 -1
  56. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  57. package/locales/hu.json +1 -1
  58. package/locales/hy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  59. package/locales/hy.json +1 -1
  60. package/locales/id/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  61. package/locales/id.json +1 -1
  62. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +90 -24
  63. package/locales/it.json +1 -1
  64. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +105 -43
  65. package/locales/ja.json +1 -1
  66. package/locales/ka/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  67. package/locales/ka.json +1 -1
  68. package/locales/kn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  69. package/locales/kn.json +1 -1
  70. package/locales/ko/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  71. package/locales/ko.json +1 -1
  72. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  73. package/locales/lt.json +1 -1
  74. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  75. package/locales/lv.json +1 -1
  76. package/locales/mi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  77. package/locales/mi.json +1 -1
  78. package/locales/mk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  79. package/locales/mk.json +1 -1
  80. package/locales/my/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  81. package/locales/my.json +1 -1
  82. package/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  83. package/locales/nb_NO.json +1 -1
  84. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +93 -31
  85. package/locales/nl.json +1 -1
  86. package/locales/nn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  87. package/locales/nn.json +1 -1
  88. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  89. package/locales/pl.json +1 -1
  90. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +723 -662
  91. package/locales/pt.json +1 -1
  92. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
  93. package/locales/pt_BR.json +1 -1
  94. package/locales/rm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  95. package/locales/rm.json +1 -1
  96. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
  97. package/locales/ro.json +1 -1
  98. package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
  99. package/locales/ru.json +1 -1
  100. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  101. package/locales/sk.json +1 -1
  102. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  103. package/locales/sl.json +1 -1
  104. package/locales/sm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  105. package/locales/sm.json +1 -1
  106. package/locales/sq/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  107. package/locales/sq.json +1 -1
  108. package/locales/sr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  109. package/locales/sr.json +1 -1
  110. package/locales/sr@cyrl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  111. package/locales/sr@cyrl.json +1 -1
  112. package/locales/sr@latn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  113. package/locales/sr@latn.json +1 -1
  114. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  115. package/locales/sv.json +1 -1
  116. package/locales/ta/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
  117. package/locales/ta.json +1 -1
  118. package/locales/te/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  119. package/locales/te.json +1 -1
  120. package/locales/th/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  121. package/locales/th.json +1 -1
  122. package/locales/to/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  123. package/locales/to.json +1 -1
  124. package/locales/tr/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
  125. package/locales/tr.json +1 -1
  126. package/locales/uk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  127. package/locales/uk.json +1 -1
  128. package/locales/vi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  129. package/locales/vi.json +1 -1
  130. package/locales/volto.pot +62 -1
  131. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +62 -0
  132. package/locales/zh_CN.json +1 -1
  133. package/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  134. package/locales/zh_Hant.json +1 -1
  135. package/locales/zh_Hant_HK/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
  136. package/locales/zh_Hant_HK.json +1 -1
  137. package/package.json +19 -35
  138. package/razzle.config.js +12 -5
  139. package/src/actions/blockTypes/blockTypes.ts +24 -0
  140. package/src/components/manage/Add/Add.jsx +7 -6
  141. package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Item.jsx +9 -3
  142. package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Order.jsx +116 -67
  143. package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.js +28 -11
  144. package/src/components/manage/Blocks/Listing/Edit.jsx +1 -0
  145. package/src/components/manage/Blocks/Title/Edit.jsx +5 -0
  146. package/src/components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel.jsx +7 -0
  147. package/src/components/manage/Controlpanels/BlockType.tsx +166 -0
  148. package/src/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.tsx +145 -0
  149. package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.jsx +28 -5
  150. package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.test.jsx +10 -0
  151. package/src/components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation.jsx +9 -0
  152. package/src/components/manage/Controlpanels/ModerateComments.jsx +8 -0
  153. package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.jsx +4 -5
  154. package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.test.jsx +57 -11
  155. package/src/components/manage/Diff/Diff.jsx +201 -298
  156. package/src/components/manage/Multilingual/CreateTranslation.jsx +8 -5
  157. package/src/components/manage/Multilingual/ManageTranslations.jsx +1 -1
  158. package/src/components/manage/Multilingual/TranslationObject.jsx +9 -6
  159. package/src/components/manage/Preferences/PersonalPreferences.jsx +8 -5
  160. package/src/components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody.jsx +5 -1
  161. package/src/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.jsx +48 -0
  162. package/src/components/manage/Widgets/FileWidget.jsx +7 -0
  163. package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.jsx +1 -1
  164. package/src/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.jsx +108 -191
  165. package/src/config/ControlPanels.js +2 -0
  166. package/src/config/index.js +1 -1
  167. package/src/config/validation.ts +8 -0
  168. package/src/constants/ActionTypes.js +1 -0
  169. package/src/express-middleware/devproxy.js +3 -1
  170. package/src/helpers/Blocks/Blocks.js +81 -18
  171. package/src/helpers/FormValidation/FormValidation.test.js +31 -0
  172. package/src/helpers/FormValidation/validators.ts +21 -0
  173. package/src/helpers/MessageLabels/MessageLabels.js +5 -0
  174. package/src/helpers/Utils/Utils.jsx +17 -0
  175. package/src/helpers/Utils/Utils.test.jsx +39 -0
  176. package/src/middleware/api.js +7 -3
  177. package/src/reducers/blockTypes/blockTypes.js +38 -0
  178. package/src/reducers/index.js +2 -0
  179. package/src/reducers/users/users.js +1 -1
  180. package/src/routes.js +10 -0
  181. package/src/server.jsx +7 -5
  182. package/test-setup-globals.js +26 -0
  183. package/theme/themes/pastanaga/extras/block-types.less +17 -0
  184. package/theme/themes/pastanaga/extras/main.less +1 -2
  185. package/types/actions/blockTypes/blockTypes.d.ts +7 -0
  186. package/types/components/index.d.ts +1 -1
  187. package/types/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.d.ts +2 -1
  188. package/types/components/manage/Controlpanels/BlockType.d.ts +7 -0
  189. package/types/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.d.ts +7 -0
  190. package/types/components/manage/Diff/Diff.d.ts +7 -2
  191. package/types/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.d.ts +1 -0
  192. package/types/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.d.ts +6 -2
  193. package/types/config/ControlPanels.d.ts +1 -0
  194. package/types/constants/ActionTypes.d.ts +1 -0
  195. package/types/helpers/Blocks/Blocks.d.ts +3 -0
  196. package/types/helpers/FormValidation/validators.d.ts +7 -0
  197. package/types/helpers/MessageLabels/MessageLabels.d.ts +100 -94
  198. package/types/helpers/Utils/Utils.d.ts +1 -0
  199. package/types/reducers/blockTypes/blockTypes.d.ts +16 -0
  200. package/types/reducers/index.d.ts +2 -0
  201. package/types/routes.d.ts +7 -5
  202. package/vitest.config.mjs +84 -42
  203. package/webpack-plugins/webpack-less-plugin.js +1 -1
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
11
11
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "Domain: volto\n"
15
14
  "Language-Code: pt\n"
16
15
  "Language-Name: Portuguese\n"
17
16
  "Preferred-Encodings: utf-8\n"
17
+ "Domain: volto\n"
18
18
 
19
19
  #. Default: "<p>Add some HTML here</p>"
20
20
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
21
21
  msgid "<p>Add some HTML here</p>"
22
- msgstr ""
22
+ msgstr "<p>Adicione algum HTML aqui</p>"
23
23
 
24
24
  #. Default: "A unique identifier for the group. Cannot be changed after creation. No spaces allowed."
25
25
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -44,12 +44,12 @@ msgstr "Acção"
44
44
  #. Default: "Action changed"
45
45
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
46
46
  msgid "Action changed"
47
- msgstr ""
47
+ msgstr "Ação alterada"
48
48
 
49
49
  #. Default: "Action:"
50
50
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
51
51
  msgid "Action: "
52
- msgstr ""
52
+ msgstr "Ação: "
53
53
 
54
54
  #. Default: "Actions"
55
55
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -64,17 +64,17 @@ msgstr "Acções"
64
64
  #. Default: "Activate and deactivate add-ons in the lists below."
65
65
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
66
66
  msgid "Activate and deactivate"
67
- msgstr ""
67
+ msgstr "Ativar e desativar"
68
68
 
69
69
  #. Default: "Active"
70
70
  #: components/manage/Rules/Rules
71
71
  msgid "Active"
72
- msgstr ""
72
+ msgstr "Ativa"
73
73
 
74
74
  #. Default: "Active content rules in this Page"
75
75
  #: components/manage/Rules/Rules
76
76
  msgid "Active content rules in this Page"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Regras de conteúdo ativas nesta página"
78
78
 
79
79
  #. Default: "Add"
80
80
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -90,17 +90,17 @@ msgstr "Adicionar"
90
90
  #. Default: "Add"
91
91
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
92
92
  msgid "Add (object list)"
93
- msgstr ""
93
+ msgstr "Adicionar"
94
94
 
95
95
  #. Default: "To make new add-ons show up here, add them to your configuration, build, and restart the server process. For detailed instructions see"
96
96
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
97
97
  msgid "Add Addons"
98
- msgstr ""
98
+ msgstr "Adicionar complementos"
99
99
 
100
100
  #. Default: "Add Alternative URL"
101
101
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
102
102
  msgid "Add Alternative URL"
103
- msgstr ""
103
+ msgstr "Adicionar URL alternativa"
104
104
 
105
105
  #. Default: "Add Content…"
106
106
  #: components/manage/Toolbar/Types
@@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "Adicionar Conteúdo"
110
110
  #. Default: "Add Content Rule"
111
111
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
112
112
  msgid "Add Content Rule"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "Adicionar regra de conteúdo"
114
114
 
115
115
  #. Default: "Add Rule"
116
116
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
117
117
  msgid "Add Rule"
118
- msgstr ""
118
+ msgstr "Adicionar regra"
119
119
 
120
120
  #. Default: "Add Translation…"
121
121
  #: components/manage/Toolbar/Types
122
122
  msgid "Add Translation…"
123
- msgstr ""
123
+ msgstr "Adicionar tradução…"
124
124
 
125
125
  #. Default: "Add User"
126
126
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -135,22 +135,22 @@ msgstr "Adicionar uma descrição…"
135
135
  #. Default: "Add a new alternative url"
136
136
  #: components/manage/Aliases/Aliases
137
137
  msgid "Add a new alternative url"
138
- msgstr ""
138
+ msgstr "Adicionar nova URL alternativa"
139
139
 
140
140
  #. Default: "Action added"
141
141
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
142
142
  msgid "Add action"
143
- msgstr ""
143
+ msgstr "Adicionar ação"
144
144
 
145
145
  #. Default: "Add block"
146
146
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
147
147
  msgid "Add block"
148
- msgstr ""
148
+ msgstr "Adicionar bloco"
149
149
 
150
150
  #. Default: "Add block in position {index}"
151
151
  #: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
152
152
  msgid "Add block in position {index}"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Adicionar bloco na posição {index}"
154
154
 
155
155
  #. Default: "Add block…"
156
156
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -160,27 +160,27 @@ msgstr "Adicionar bloco…"
160
160
  #. Default: "Condition added"
161
161
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
162
162
  msgid "Add condition"
163
- msgstr ""
163
+ msgstr "Adicionar condição"
164
164
 
165
165
  #. Default: "Add content rule"
166
166
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
167
167
  msgid "Add content rule"
168
- msgstr ""
168
+ msgstr "Adicionar regra de conteúdo"
169
169
 
170
170
  #. Default: "Add criteria"
171
171
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
172
172
  msgid "Add criteria"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Adicionar critério"
174
174
 
175
175
  #. Default: "Add date"
176
176
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
177
177
  msgid "Add date"
178
- msgstr ""
178
+ msgstr "Adicionar data"
179
179
 
180
180
  #. Default: "Add element to container"
181
181
  #: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
182
182
  msgid "Add element to container"
183
- msgstr ""
183
+ msgstr "Adicionar elemento ao contentor"
184
184
 
185
185
  #. Default: "Add field"
186
186
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Adicionar grupo"
200
200
  #. Default: "Add new content type"
201
201
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
202
202
  msgid "Add new content type"
203
- msgstr ""
203
+ msgstr "Adicionar novo tipo de conteúdo"
204
204
 
205
205
  #. Default: "Add new group"
206
206
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "Adicionar a Grupos"
220
220
  #. Default: "Add users to group"
221
221
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
222
222
  msgid "Add users to group"
223
- msgstr ""
223
+ msgstr "Adicionar utilizadores ao grupo"
224
224
 
225
225
  #. Default: "Add term"
226
226
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
227
227
  msgid "Add vocabulary term"
228
- msgstr ""
228
+ msgstr "Adicionar termo de vocabulário"
229
229
 
230
230
  #. Default: "Add {type}"
231
231
  #: components/manage/Add/Add
@@ -235,98 +235,98 @@ msgstr "Adicionar {type}"
235
235
  #. Default: "Add-Ons"
236
236
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
237
237
  msgid "Add-Ons"
238
- msgstr ""
238
+ msgstr "Complementos"
239
239
 
240
240
  #. Default: "Add-on Configuration"
241
241
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
242
242
  msgid "Add-on Configuration"
243
- msgstr ""
243
+ msgstr "Configuração de complemento"
244
244
 
245
245
  #. Default: "Add-ons"
246
246
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
247
247
  msgid "Add-ons"
248
- msgstr ""
248
+ msgstr "Complementos"
249
249
 
250
250
  #. Default: "Add-ons Settings"
251
251
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
252
252
  msgid "Add-ons Settings"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Configurações dos complementos"
254
254
 
255
255
  #. Default: "Added"
256
256
  #: components/manage/Rules/Rules
257
257
  msgid "Added"
258
- msgstr ""
258
+ msgstr "Adicionada"
259
259
 
260
260
  #. Default: "Additional date"
261
261
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
262
262
  msgid "Additional date"
263
- msgstr ""
263
+ msgstr "Outra data"
264
264
 
265
265
  #. Default: "Addon could not be installed"
266
266
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
267
267
  msgid "Addon could not be installed"
268
- msgstr ""
268
+ msgstr "Complemento não pode ser instalado"
269
269
 
270
270
  #. Default: "Addon could not be uninstalled"
271
271
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
272
272
  msgid "Addon could not be uninstalled"
273
- msgstr ""
273
+ msgstr "Complemento não pode ser desinstalado"
274
274
 
275
275
  #. Default: "Addon could not be upgraded"
276
276
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
277
277
  msgid "Addon could not be upgraded"
278
- msgstr ""
278
+ msgstr "Complemento não pode ser atualizado"
279
279
 
280
280
  #. Default: "Addon installed succesfuly"
281
281
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
282
282
  msgid "Addon installed succesfuly"
283
- msgstr ""
283
+ msgstr "Complemento instalado com sucesso"
284
284
 
285
285
  #. Default: "Addon uninstalled succesfuly"
286
286
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
287
287
  msgid "Addon uninstalled succesfuly"
288
- msgstr ""
288
+ msgstr "Complemento desinstalado com sucesso"
289
289
 
290
290
  #. Default: "Addon upgraded succesfuly"
291
291
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
292
292
  msgid "Addon upgraded succesfuly"
293
- msgstr ""
293
+ msgstr "Complemento atualizado com sucesso"
294
294
 
295
295
  #. Default: "Advanced facet?"
296
296
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
297
297
  msgid "Advanced facet?"
298
- msgstr ""
298
+ msgstr "Facetas avançadas?"
299
299
 
300
300
  #. Default: "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
301
301
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
302
302
  msgid "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
303
- msgstr ""
303
+ msgstr "Facetas avançadas ficam ocultas inicialmente e exibidas sob necessidade"
304
304
 
305
305
  #. Default: "Album view"
306
306
  #: config/Views
307
307
  msgid "Album view"
308
- msgstr ""
308
+ msgstr "Visão de álbum"
309
309
 
310
310
  #. Default: "Alias"
311
311
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
312
312
  msgid "Alias"
313
- msgstr ""
313
+ msgstr "Alternativa"
314
314
 
315
315
  #. Default: "Alias has been added"
316
316
  #: components/manage/Aliases/Aliases
317
317
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
318
318
  msgid "Alias has been added"
319
- msgstr ""
319
+ msgstr "Alternativa foi adicionada"
320
320
 
321
321
  #. Default: "Aliases have been removed."
322
322
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
323
323
  msgid "Aliases have been removed."
324
- msgstr ""
324
+ msgstr "Alternativas foram removidas."
325
325
 
326
326
  #. Default: "Aliases have been uploaded."
327
327
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
328
328
  msgid "Aliases have been uploaded."
329
- msgstr ""
329
+ msgstr "Alternativas foram carregadas."
330
330
 
331
331
  #. Default: "Alignment"
332
332
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -345,17 +345,17 @@ msgstr "Tudo"
345
345
  #. Default: "All content"
346
346
  #: config/Views
347
347
  msgid "All content"
348
- msgstr ""
348
+ msgstr "Todo o conteúdo"
349
349
 
350
350
  #. Default: "Existing alternative URLs for this site"
351
351
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
352
352
  msgid "All existing alternative urls for this site"
353
- msgstr ""
353
+ msgstr "Todas as URLs alternativas para este site"
354
354
 
355
355
  #. Default: "Alphabetically"
356
356
  #: components/theme/Search/Search
357
357
  msgid "Alphabetically"
358
- msgstr ""
358
+ msgstr "Alfabeticamente"
359
359
 
360
360
  #. Default: "Alt text"
361
361
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -367,28 +367,28 @@ msgstr "Texto alternativo"
367
367
  #. Default: "Leave empty if the image is purely decorative."
368
368
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
369
369
  msgid "Alt text hint"
370
- msgstr ""
370
+ msgstr "Deixe em branco se a imagem for puramente decorativa"
371
371
 
372
372
  #. Default: "Describe the purpose of the image."
373
373
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
374
374
  msgid "Alt text hint link text"
375
- msgstr ""
375
+ msgstr "Descreve o propósito da imagem"
376
376
 
377
377
  #. Default: "Alternative URL path (Required)"
378
378
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
379
379
  msgid "Alternative url path (Required)"
380
- msgstr ""
380
+ msgstr "Caminho da URL alternativa (Obrigatório)"
381
381
 
382
382
  #. Default: "Alternative url path must start with a slash."
383
383
  #: components/manage/Aliases/Aliases
384
384
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
385
385
  msgid "Alternative url path must start with a slash."
386
- msgstr ""
386
+ msgstr "Caminho da URL alternativa deve iniciar com uma barra."
387
387
 
388
388
  #. Default: "Alternative URL path → target URL path (date and time of creation, manually created yes/no)"
389
389
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
390
390
  msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
391
- msgstr ""
391
+ msgstr "Caminho da URL alternativa → caminho da URL de destino (data e hora da criação, criado manualmente sim/não)"
392
392
 
393
393
  #. Default: "Another person edited this content, and it's currently displayed. Do you want to replace it with your autosaved content?"
394
394
  #: helpers/Utils/withSaveAsDraft
@@ -398,22 +398,22 @@ msgstr ""
398
398
  #. Default: "Applied to subfolders"
399
399
  #: components/manage/Rules/Rules
400
400
  msgid "Applied to subfolders"
401
- msgstr ""
401
+ msgstr "Aplicada em subpastas"
402
402
 
403
403
  #. Default: "Applies to subfolders?"
404
404
  #: components/manage/Rules/Rules
405
405
  msgid "Applies to subfolders?"
406
- msgstr ""
406
+ msgstr "Aplicar em subpastas?"
407
407
 
408
408
  #. Default: "Apply to subfolders"
409
409
  #: components/manage/Rules/Rules
410
410
  msgid "Apply to subfolders"
411
- msgstr ""
411
+ msgstr "Aplicar em subpastas"
412
412
 
413
413
  #. Default: "Apply working copy"
414
414
  #: components/manage/Toolbar/More
415
415
  msgid "Apply working copy"
416
- msgstr ""
416
+ msgstr "Aplicar a cópia de trabalho"
417
417
 
418
418
  #. Default: "Are you sure you want to delete this field?"
419
419
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -434,17 +434,17 @@ msgstr "Ascendente"
434
434
  #. Default: "Assign the {role} role to {entry}"
435
435
  #: components/manage/Sharing/Sharing
436
436
  msgid "Assign the {role} role to {entry}"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "Atribuir o papel de {role} à {entry}"
438
438
 
439
439
  #. Default: "Assignments"
440
440
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
441
441
  msgid "Assignments"
442
- msgstr ""
442
+ msgstr "Atribuições"
443
443
 
444
444
  #. Default: "Automatically"
445
445
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
446
446
  msgid "Automatically"
447
- msgstr ""
447
+ msgstr "Automaticamente"
448
448
 
449
449
  #. Default: "Autosaved content found"
450
450
  #: helpers/Utils/withSaveAsDraft
@@ -454,18 +454,20 @@ msgstr ""
454
454
  #. Default: "Available"
455
455
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
456
456
  msgid "Available"
457
- msgstr ""
457
+ msgstr "Disponível"
458
458
 
459
459
  #. Default: "Available content rules:"
460
460
  #: components/manage/Rules/Rules
461
461
  msgid "Available content rules:"
462
- msgstr ""
462
+ msgstr "Regras de conteúdo disponíveis:"
463
463
 
464
464
  #. Default: "Back"
465
465
  #: components/manage/Aliases/Aliases
466
466
  #: components/manage/Contents/Contents
467
467
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
468
468
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
469
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
470
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
469
471
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
470
472
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
471
473
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
@@ -503,17 +505,28 @@ msgstr "Base"
503
505
  #. Default: "Base search query"
504
506
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
505
507
  msgid "Base search query"
506
- msgstr ""
508
+ msgstr "Base da consulta para procura"
507
509
 
508
510
  #. Default: "Block"
509
511
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
510
512
  msgid "Block"
511
513
  msgstr "Bloco"
512
514
 
515
+ #. Default: "Block Type"
516
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
517
+ msgid "Block Type"
518
+ msgstr ""
519
+
520
+ #. Default: "Block Types"
521
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
522
+ #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
523
+ msgid "Block Types"
524
+ msgstr ""
525
+
513
526
  #. Default: "Both"
514
527
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
515
528
  msgid "Both"
516
- msgstr ""
529
+ msgstr "Ambos"
517
530
 
518
531
  #. Default: "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
519
532
  #: components/theme/Login/Login
@@ -528,7 +541,7 @@ msgstr "Navegação estrutural"
528
541
  #. Default: "Broken relations"
529
542
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
530
543
  msgid "Broken relations"
531
- msgstr ""
544
+ msgstr "Relacionamentos rompidos"
532
545
 
533
546
  #. Default: "Browse"
534
547
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -544,7 +557,7 @@ msgstr "Navegue no website, largue uma imagem ou escreva um URL"
544
557
  #. Default: "Bulk upload CSV"
545
558
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
546
559
  msgid "BulkUploadAltUrls"
547
- msgstr ""
560
+ msgstr "Carregamento em massa de CSV"
548
561
 
549
562
  #. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
550
563
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -554,17 +567,17 @@ msgstr "Por predefinição, as permissões do contentor deste item são herdadas
554
567
  #. Default: "CSV file"
555
568
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
556
569
  msgid "CSVFile"
557
- msgstr ""
570
+ msgstr "Ficheiro CSV"
558
571
 
559
572
  #. Default: "Cache Name"
560
573
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
561
574
  msgid "Cache Name"
562
- msgstr ""
575
+ msgstr "Nome do cache"
563
576
 
564
577
  #. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
565
578
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
566
579
  msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
567
- msgstr ""
580
+ msgstr "Não é possível editar layout para o tipo de conteúdo <strong>{type}</strong> , pois não tem apoio para <strong>Blocos Volto</strong> ativados"
568
581
 
569
582
  #. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
570
583
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
@@ -627,12 +640,12 @@ msgstr "Alterar Estado"
627
640
  #. Default: "Change workflow state recursively"
628
641
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
629
642
  msgid "Change workflow state recursively"
630
- msgstr ""
643
+ msgstr "Alterar o estado de workflow recursivamente"
631
644
 
632
645
  #. Default: "Changes applied"
633
646
  #: components/manage/Toolbar/More
634
647
  msgid "Changes applied."
635
- msgstr ""
648
+ msgstr "Alterações aplicadas."
636
649
 
637
650
  #. Default: "Changes saved"
638
651
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -651,7 +664,7 @@ msgstr "Alterações guardadas."
651
664
  #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
652
665
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
653
666
  msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
654
- msgstr ""
667
+ msgstr "Marque esta caixa para personalizar o título, a descrição ou a imagem do elemento de conteúdo de destino para este teaser. Deixe-a desmarcada para mostrar atualizações no elemento de conteúdo de destino se for editado posteriormente."
655
668
 
656
669
  #. Default: "Checkbox"
657
670
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -677,13 +690,13 @@ msgstr "Escolha Alvo"
677
690
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
678
691
  #: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
679
692
  msgid "Choose a file"
680
- msgstr ""
693
+ msgstr "Escolha um ficheiro"
681
694
 
682
695
  #. Default: "Clear"
683
696
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
684
697
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
685
698
  msgid "Clear"
686
- msgstr ""
699
+ msgstr "Limpar"
687
700
 
688
701
  #. Default: "Clear date and time"
689
702
  #: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
@@ -693,17 +706,17 @@ msgstr "limpar os campos de data"
693
706
  #. Default: "Clear filters"
694
707
  #: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
695
708
  msgid "Clear filters"
696
- msgstr ""
709
+ msgstr "Limpar filtros"
697
710
 
698
711
  #. Default: "Clear search"
699
712
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
700
713
  msgid "Clear search"
701
- msgstr ""
714
+ msgstr "Limpar pesquisa"
702
715
 
703
716
  #. Default: "Click to download full sized image"
704
717
  #: components/theme/View/ImageView
705
718
  msgid "Click to download full sized image"
706
- msgstr ""
719
+ msgstr "Clique para descarregar a imagem em tamanho original"
707
720
 
708
721
  #. Default: "Close"
709
722
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
@@ -718,22 +731,22 @@ msgstr "Fechar menu"
718
731
  #. Default: "Code"
719
732
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
720
733
  msgid "Code"
721
- msgstr ""
734
+ msgstr "Código"
722
735
 
723
736
  #. Default: "Collapse item"
724
737
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
725
738
  msgid "Collapse item"
726
- msgstr ""
739
+ msgstr "Colapsar elemento"
727
740
 
728
741
  #. Default: "Collection"
729
742
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
730
743
  msgid "Collection"
731
- msgstr ""
744
+ msgstr "Coleção"
732
745
 
733
746
  #. Default: "Color"
734
747
  #: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
735
748
  msgid "Color"
736
- msgstr ""
749
+ msgstr "Cor"
737
750
 
738
751
  #. Default: "Comment"
739
752
  #: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
@@ -750,7 +763,7 @@ msgstr "Comentador"
750
763
  #. Default: "Comments"
751
764
  #: components/theme/Comments/Comments
752
765
  msgid "Comments"
753
- msgstr ""
766
+ msgstr "Comentários"
754
767
 
755
768
  #. Default: "Compare"
756
769
  #: components/manage/Diff/Diff
@@ -760,32 +773,32 @@ msgstr "Comparar"
760
773
  #. Default: "Condition changed"
761
774
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
762
775
  msgid "Condition changed"
763
- msgstr ""
776
+ msgstr "Condição alterada"
764
777
 
765
778
  #. Default: "Condition:"
766
779
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
767
780
  msgid "Condition: "
768
- msgstr ""
781
+ msgstr "Condição: "
769
782
 
770
783
  #. Default: "Configuration Versions"
771
784
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
772
785
  msgid "Configuration Versions"
773
- msgstr ""
786
+ msgstr "Versões da configuração"
774
787
 
775
788
  #. Default: "Configure Content Rule"
776
789
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
777
790
  msgid "Configure Content Rule"
778
- msgstr ""
791
+ msgstr "Configurar regra de conteúdo"
779
792
 
780
793
  #. Default: "Configure Content Rule: {title}"
781
794
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
782
795
  msgid "Configure Content Rule: {title}"
783
- msgstr ""
796
+ msgstr "Configurar regra de conteúdo: {title}"
784
797
 
785
798
  #. Default: "Configure content rule"
786
799
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
787
800
  msgid "Configure content rule"
788
- msgstr ""
801
+ msgstr "Configurar regra de conteúdo"
789
802
 
790
803
  #. Default: "Confirm password"
791
804
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -796,7 +809,7 @@ msgstr "Confirmar senha"
796
809
  #. Default: "Connection refused"
797
810
  #: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
798
811
  msgid "Connection refused"
799
- msgstr ""
812
+ msgstr "Conexão recusada"
800
813
 
801
814
  #. Default: "Contact form"
802
815
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
@@ -806,53 +819,58 @@ msgstr "Formulário de contacto"
806
819
  #. Default: "Contained items"
807
820
  #: components/manage/Blocks/Listing/Edit
808
821
  msgid "Contained items"
809
- msgstr ""
822
+ msgstr "Elementos contidos"
810
823
 
811
824
  #. Default: "Container settings"
812
825
  #: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
813
826
  msgid "Container settings"
814
- msgstr ""
827
+ msgstr "Configurações de contentores"
815
828
 
816
829
  #. Default: "Content"
817
830
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
818
831
  msgid "Content"
819
- msgstr ""
832
+ msgstr "Conteúdo"
820
833
 
821
834
  #. Default: "Content Rule"
822
835
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
823
836
  msgid "Content Rule"
824
- msgstr ""
837
+ msgstr "Regra de conteúdo"
825
838
 
826
839
  #. Default: "Content Rules"
827
840
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
828
841
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
829
842
  msgid "Content Rules"
830
- msgstr ""
843
+ msgstr "Regras de conteúdo"
831
844
 
832
845
  #. Default: "Content rules for {title}"
833
846
  #: components/manage/Rules/Rules
834
847
  msgid "Content rules for {title}"
835
- msgstr ""
848
+ msgstr "Regras de conteúdo para {title}"
836
849
 
837
850
  #. Default: "Content rules from parent folders"
838
851
  #: components/manage/Rules/Rules
839
852
  msgid "Content rules from parent folders"
840
- msgstr ""
853
+ msgstr "Regras de conteúdo de pastas pai"
841
854
 
842
855
  #. Default: "Content that links to or references {title}"
843
856
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
844
857
  msgid "Content that links to or references {title}"
845
- msgstr ""
858
+ msgstr "Conteúdo com ligações ou referências para {title}"
859
+
860
+ #. Default: "Content title"
861
+ #: components/manage/Blocks/Title/Edit
862
+ msgid "Content title"
863
+ msgstr "Título do conteúdo"
846
864
 
847
865
  #. Default: "Content type created"
848
866
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
849
867
  msgid "Content type created"
850
- msgstr ""
868
+ msgstr "Tipo de conteúdo criado"
851
869
 
852
870
  #. Default: "Content type deleted"
853
871
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
854
872
  msgid "Content type deleted"
855
- msgstr ""
873
+ msgstr "Tipo de conteúdo removido"
856
874
 
857
875
  #. Default: "Contents"
858
876
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -863,7 +881,7 @@ msgstr "Conteúdo"
863
881
  #. Default: "Controls"
864
882
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
865
883
  msgid "Controls"
866
- msgstr ""
884
+ msgstr "Controlos"
867
885
 
868
886
  #. Default: "Copy"
869
887
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -875,7 +893,7 @@ msgstr "Copiar"
875
893
  #. Default: "Copy blocks"
876
894
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
877
895
  msgid "Copy blocks"
878
- msgstr ""
896
+ msgstr "Copiar blocos"
879
897
 
880
898
  #. Default: "Copyright"
881
899
  #: components/theme/Footer/Footer
@@ -890,37 +908,37 @@ msgstr "Declaração de copyright ou outras informações de direitos sobre este
890
908
  #. Default: "Create or delete relations to target"
891
909
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
892
910
  msgid "Create or delete relations to target"
893
- msgstr ""
911
+ msgstr "Crie ou remova relacionamentos para o destino"
894
912
 
895
913
  #. Default: "Create working copy"
896
914
  #: components/manage/Toolbar/More
897
915
  msgid "Create working copy"
898
- msgstr ""
916
+ msgstr "Criar cópia de trabalho"
899
917
 
900
918
  #. Default: "Created after"
901
919
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
902
920
  msgid "Created after"
903
- msgstr ""
921
+ msgstr "Criado após"
904
922
 
905
923
  #. Default: "Created before"
906
924
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
907
925
  msgid "Created before"
908
- msgstr ""
926
+ msgstr "Criado antes"
909
927
 
910
928
  #. Default: "Created by {creator} on {date}"
911
929
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
912
930
  msgid "Created by {creator} on {date}"
913
- msgstr ""
931
+ msgstr "Criado por {creator} em {date}"
914
932
 
915
933
  #. Default: "Created on"
916
934
  #: components/manage/Contents/Contents
917
935
  msgid "Created on"
918
- msgstr ""
936
+ msgstr "Criado em"
919
937
 
920
938
  #. Default: "Creator"
921
939
  #: components/manage/Contents/Contents
922
940
  msgid "Creator"
923
- msgstr ""
941
+ msgstr "Autor"
924
942
 
925
943
  #. Default: "Creators"
926
944
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -931,17 +949,17 @@ msgstr "Criadores"
931
949
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
932
950
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
933
951
  msgid "Criteria"
934
- msgstr ""
952
+ msgstr "Critérios"
935
953
 
936
954
  #. Default: "Current active configuration"
937
955
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
938
956
  msgid "Current active configuration"
939
- msgstr ""
957
+ msgstr "Configuração ativa atualmente"
940
958
 
941
959
  #. Default: "Current filters applied"
942
960
  #: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
943
961
  msgid "Current filters applied"
944
- msgstr ""
962
+ msgstr "Filtros atualmente aplicados"
945
963
 
946
964
  #. Default: "Current password"
947
965
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -951,7 +969,7 @@ msgstr "Senha actual"
951
969
  #. Default: "Customize teaser content"
952
970
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
953
971
  msgid "Customize teaser content"
954
- msgstr ""
972
+ msgstr "Personalizar o conteúdo do destaque"
955
973
 
956
974
  #. Default: "Cut"
957
975
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -963,37 +981,37 @@ msgstr "Cortar"
963
981
  #. Default: "Cut blocks"
964
982
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
965
983
  msgid "Cut blocks"
966
- msgstr ""
984
+ msgstr "Recortar blocos"
967
985
 
968
986
  #. Default: "Daily"
969
987
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
970
988
  msgid "Daily"
971
- msgstr ""
989
+ msgstr "Diariamente"
972
990
 
973
991
  #. Default: "Database"
974
992
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
975
993
  msgid "Database"
976
- msgstr ""
994
+ msgstr "Base de dados"
977
995
 
978
996
  #. Default: "Database Information"
979
997
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
980
998
  msgid "Database Information"
981
- msgstr ""
999
+ msgstr "Informações da base de dados"
982
1000
 
983
1001
  #. Default: "Database Location"
984
1002
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
985
1003
  msgid "Database Location"
986
- msgstr ""
1004
+ msgstr "Localização da base de dados"
987
1005
 
988
1006
  #. Default: "Database Size"
989
1007
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
990
1008
  msgid "Database Size"
991
- msgstr ""
1009
+ msgstr "Tamanho da base de dados"
992
1010
 
993
1011
  #. Default: "Database main"
994
1012
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
995
1013
  msgid "Database main"
996
- msgstr ""
1014
+ msgstr "Base de dados principal"
997
1015
 
998
1016
  #. Default: "Date"
999
1017
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -1005,7 +1023,7 @@ msgstr "Data"
1005
1023
  #. Default: "Date (newest first)"
1006
1024
  #: components/theme/Search/Search
1007
1025
  msgid "Date (newest first)"
1008
- msgstr ""
1026
+ msgstr "Data (mais novo primeiro)"
1009
1027
 
1010
1028
  #. Default: "Default"
1011
1029
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -1035,7 +1053,7 @@ msgstr ""
1035
1053
  #. Default: "Default view"
1036
1054
  #: config/Views
1037
1055
  msgid "Default view"
1038
- msgstr ""
1056
+ msgstr "Visão padrão"
1039
1057
 
1040
1058
  #. Default: "Delete"
1041
1059
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -1060,7 +1078,7 @@ msgstr "Eliminar Grupo"
1060
1078
  #. Default: "Delete Type"
1061
1079
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
1062
1080
  msgid "Delete Type"
1063
- msgstr ""
1081
+ msgstr "Apagar Tipo"
1064
1082
 
1065
1083
  #. Default: "Delete User"
1066
1084
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1070,12 +1088,12 @@ msgstr "Eliminar Utilizador"
1070
1088
  #. Default: "Action deleted"
1071
1089
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
1072
1090
  msgid "Delete action"
1073
- msgstr ""
1091
+ msgstr "Apagar ação"
1074
1092
 
1075
1093
  #. Default: "Delete blocks"
1076
1094
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1077
1095
  msgid "Delete blocks"
1078
- msgstr ""
1096
+ msgstr "Apagar blocos"
1079
1097
 
1080
1098
  #. Default: "Delete col"
1081
1099
  #: config/Blocks
@@ -1085,7 +1103,7 @@ msgstr "Eliminar coluna"
1085
1103
  #. Default: "Condition deleted"
1086
1104
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
1087
1105
  msgid "Delete condition"
1088
- msgstr ""
1106
+ msgstr "Apagar condição"
1089
1107
 
1090
1108
  #. Default: "Delete row"
1091
1109
  #: config/Blocks
@@ -1095,17 +1113,17 @@ msgstr "Eliminar linha"
1095
1113
  #. Default: "Delete selected items?"
1096
1114
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1097
1115
  msgid "Delete selected items?"
1098
- msgstr ""
1116
+ msgstr "Apagar os elementos selecionados?"
1099
1117
 
1100
1118
  #. Default: "Delete this item?"
1101
1119
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1102
1120
  msgid "Delete this item?"
1103
- msgstr ""
1121
+ msgstr "Apagar este elemento?"
1104
1122
 
1105
1123
  #. Default: "Deleted"
1106
1124
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
1107
1125
  msgid "Deleted"
1108
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Apagado"
1109
1127
 
1110
1128
  #. Default: "Deleting this item will break {brokenReferences} {variation}."
1111
1129
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -1115,7 +1133,7 @@ msgstr ""
1115
1133
  #. Default: "Depth"
1116
1134
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
1117
1135
  msgid "Depth"
1118
- msgstr ""
1136
+ msgstr "Profundidade"
1119
1137
 
1120
1138
  #. Default: "Descending"
1121
1139
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
@@ -1146,22 +1164,22 @@ msgstr "Diferenças entre as revisões {one} e {two} de {title}"
1146
1164
  #. Default: "Disable"
1147
1165
  #: components/manage/Rules/Rules
1148
1166
  msgid "Disable"
1149
- msgstr ""
1167
+ msgstr "Desativar"
1150
1168
 
1151
1169
  #. Default: "Disable apply to subfolders"
1152
1170
  #: components/manage/Rules/Rules
1153
1171
  msgid "Disable apply to subfolders"
1154
- msgstr ""
1172
+ msgstr "Desativar a aplicação a subpastas"
1155
1173
 
1156
1174
  #. Default: "Disabled"
1157
1175
  #: components/manage/Rules/Rules
1158
1176
  msgid "Disabled"
1159
- msgstr ""
1177
+ msgstr "Desativada"
1160
1178
 
1161
1179
  #. Default: "Disabled apply to subfolders"
1162
1180
  #: components/manage/Rules/Rules
1163
1181
  msgid "Disabled apply to subfolders"
1164
- msgstr ""
1182
+ msgstr "Desativada a aplicação em subpastas"
1165
1183
 
1166
1184
  #. Default: "Distributed under the {license}."
1167
1185
  #: components/theme/Footer/Footer
@@ -1181,7 +1199,7 @@ msgstr "Quer mesmo eliminar o grupo {groupname}?"
1181
1199
  #. Default: "Do you really want to delete type {typename}?"
1182
1200
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
1183
1201
  msgid "Do you really want to delete the type {typename}?"
1184
- msgstr ""
1202
+ msgstr "Realmente quer apagar o tipo {typename}?"
1185
1203
 
1186
1204
  #. Default: "Do you really want to delete the user {username}?"
1187
1205
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
@@ -1207,17 +1225,17 @@ msgstr "Documento"
1207
1225
  #. Default: "Document view"
1208
1226
  #: config/Views
1209
1227
  msgid "Document view"
1210
- msgstr ""
1228
+ msgstr "Visão do Documento"
1211
1229
 
1212
1230
  #. Default: "Download Event"
1213
1231
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
1214
1232
  msgid "Download Event"
1215
- msgstr ""
1233
+ msgstr "Descarregar evento"
1216
1234
 
1217
1235
  #. Default: "Download file"
1218
1236
  #: components/theme/View/FileView
1219
1237
  msgid "Download file"
1220
- msgstr ""
1238
+ msgstr "Descarregar ficheiro"
1221
1239
 
1222
1240
  #. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
1223
1241
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1228,19 +1246,19 @@ msgstr "Arraste e largue ficheiros do seu computador para esta área ou clique n
1228
1246
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1229
1247
  #: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
1230
1248
  msgid "Drop file here to replace the existing file"
1231
- msgstr ""
1249
+ msgstr "Solte um ficheiro aqui para substituir o ficheiro existente"
1232
1250
 
1233
1251
  #. Default: "Drop file here to upload a new file"
1234
1252
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1235
1253
  #: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
1236
1254
  msgid "Drop file here to upload a new file"
1237
- msgstr ""
1255
+ msgstr "Solte um ficheiro aqui para enviar um novo ficheiro"
1238
1256
 
1239
1257
  #. Default: "Drop files here ..."
1240
1258
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1241
1259
  #: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
1242
1260
  msgid "Drop files here ..."
1243
- msgstr ""
1261
+ msgstr "Soltar aquivos aqui…"
1244
1262
 
1245
1263
  #. Default: "Drop files here to upload"
1246
1264
  #: components/manage/Contents/DropZoneContent
@@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr ""
1250
1268
  #. Default: "Dry run selected, transaction aborted."
1251
1269
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
1252
1270
  msgid "Dry run selected, transaction aborted."
1253
- msgstr ""
1271
+ msgstr "Simulação selecionada, transação abortada."
1254
1272
 
1255
1273
  #. Default: "E-mail"
1256
1274
  #: components/theme/Register/Register
@@ -1278,12 +1296,12 @@ msgstr "Editar"
1278
1296
  #. Default: "Edit Alternative URL"
1279
1297
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1280
1298
  msgid "Edit Alternative URL"
1281
- msgstr ""
1299
+ msgstr "Editar URL alternativa"
1282
1300
 
1283
1301
  #. Default: "Edit Rule"
1284
1302
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
1285
1303
  msgid "Edit Rule"
1286
- msgstr ""
1304
+ msgstr "Editar Regra"
1287
1305
 
1288
1306
  #. Default: "Edit comment"
1289
1307
  #: components/theme/Comments/CommentEditModal
@@ -1303,12 +1321,12 @@ msgstr "Editar conjunto de campos"
1303
1321
  #. Default: "Edit recurrence"
1304
1322
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1305
1323
  msgid "Edit recurrence"
1306
- msgstr ""
1324
+ msgstr "Editar recorrência"
1307
1325
 
1308
1326
  #. Default: "Edit values"
1309
1327
  #: components/manage/Form/InlineForm
1310
1328
  msgid "Edit values"
1311
- msgstr ""
1329
+ msgstr "Editar valores"
1312
1330
 
1313
1331
  #. Default: "Edit {title}"
1314
1332
  #: components/manage/Edit/Edit
@@ -1328,53 +1346,53 @@ msgstr "Email enviado"
1328
1346
  #. Default: "Embed code error, please follow the instructions and try again."
1329
1347
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
1330
1348
  msgid "Embed code error, please follow the instructions and try again."
1331
- msgstr ""
1349
+ msgstr "Erro de código Embed, siga as instruções e tente novamente."
1332
1350
 
1333
1351
  #. Default: "Empty object list"
1334
1352
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
1335
1353
  msgid "Empty object list"
1336
- msgstr ""
1354
+ msgstr "Lista de objetos vazia"
1337
1355
 
1338
1356
  #. Default: "Enable"
1339
1357
  #: components/manage/Rules/Rules
1340
1358
  msgid "Enable"
1341
- msgstr ""
1359
+ msgstr "Ativar"
1342
1360
 
1343
1361
  #. Default: "Enable editable Blocks"
1344
1362
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
1345
1363
  msgid "Enable editable Blocks"
1346
- msgstr ""
1364
+ msgstr "Ativar blocos editáveis"
1347
1365
 
1348
1366
  #. Default: "Enabled"
1349
1367
  #: components/manage/Rules/Rules
1350
1368
  msgid "Enabled"
1351
- msgstr ""
1369
+ msgstr "Ativada"
1352
1370
 
1353
1371
  #. Default: "Enabled here?"
1354
1372
  #: components/manage/Rules/Rules
1355
1373
  msgid "Enabled here?"
1356
- msgstr ""
1374
+ msgstr "Ativada aqui?"
1357
1375
 
1358
1376
  #. Default: "Enabled?"
1359
1377
  #: components/manage/Rules/Rules
1360
1378
  msgid "Enabled?"
1361
- msgstr ""
1379
+ msgstr "Ativada?"
1362
1380
 
1363
1381
  #. Default: "End Date"
1364
1382
  #: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
1365
1383
  #: components/manage/Contents/Contents
1366
1384
  msgid "End Date"
1367
- msgstr ""
1385
+ msgstr "Data Final"
1368
1386
 
1369
1387
  #. Default: "Enter URL or select an item"
1370
1388
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
1371
1389
  msgid "Enter URL or select an item"
1372
- msgstr ""
1390
+ msgstr "Digite URL ou selecione um elemento"
1373
1391
 
1374
1392
  #. Default: "Enter a username above to search or click 'Show All'"
1375
1393
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1376
1394
  msgid "Enter a username above to search or click 'Show All'"
1377
- msgstr ""
1395
+ msgstr "Digite um nome de utilizador acima para pesquisar ou clique em 'Mostrar todos'"
1378
1396
 
1379
1397
  #. Default: "Enter an email address. This will be your login name. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
1380
1398
  #: components/theme/Register/Register
@@ -1389,22 +1407,22 @@ msgstr "Escreva o nome completo. Por exemplo, José Silva."
1389
1407
  #. Default: "Enter map Embed Code"
1390
1408
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
1391
1409
  msgid "Enter map Embed Code"
1392
- msgstr ""
1410
+ msgstr "Digite o código Embed do mapa"
1393
1411
 
1394
1412
  #. Default: "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative URL path to the target."
1395
1413
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1396
1414
  msgid "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
1397
- msgstr ""
1415
+ msgstr "Digite o caminho absoluto do destino. O destino deve existir ou ser um caminho da URL alternativa existente para o destino."
1398
1416
 
1399
1417
  #. Default: "Enter the absolute path where the alternative URL should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1400
1418
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1401
1419
  msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1402
- msgstr ""
1420
+ msgstr "Digite o caminho absoluto onde a URL alternativa deve existir. O caminho deve começar com ‘/‘. Somente URLs que resultam numa página não encontrada (404) utilizarão o redirecionamento."
1403
1421
 
1404
1422
  #. Default: "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1405
1423
  #: components/manage/Aliases/Aliases
1406
1424
  msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1407
- msgstr ""
1425
+ msgstr "Digite o caminho absoluto onde a URL alternativa deve existir. O caminho deve começar com '/'. Somente URLs que resultam numa página 404 não encontrada resultarão num redirecionamento ocorrendo."
1408
1426
 
1409
1427
  #. Default: "Enter your current password."
1410
1428
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -1414,7 +1432,7 @@ msgstr "Escreva a senha actual."
1414
1432
  #. Default: "Enter your email for verification."
1415
1433
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1416
1434
  msgid "Enter your email for verification."
1417
- msgstr ""
1435
+ msgstr "Digite o seu e-mail para a verificação."
1418
1436
 
1419
1437
  #. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
1420
1438
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -1425,12 +1443,12 @@ msgstr "Escreva uma senha nova. Mínimo de 8 caracteres."
1425
1443
  #. Default: "Enter your username for verification."
1426
1444
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1427
1445
  msgid "Enter your username for verification."
1428
- msgstr ""
1446
+ msgstr "Digite o seu nome de utilizador para verificação."
1429
1447
 
1430
1448
  #. Default: "Entries"
1431
1449
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
1432
1450
  msgid "Entries"
1433
- msgstr ""
1451
+ msgstr "Entradas"
1434
1452
 
1435
1453
  #. Default: "Error"
1436
1454
  #: components/manage/Add/Add
@@ -1452,32 +1470,32 @@ msgstr "Erro"
1452
1470
  #. Default: "Event"
1453
1471
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
1454
1472
  msgid "Event"
1455
- msgstr ""
1473
+ msgstr "Evento"
1456
1474
 
1457
1475
  #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1458
1476
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1459
1477
  msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1460
- msgstr ""
1478
+ msgstr "A data de término do evento deve ser igual ou posterior a {startDateValueOrStartFieldName}"
1461
1479
 
1462
1480
  #. Default: "Event listing"
1463
1481
  #: config/Views
1464
1482
  msgid "Event listing"
1465
- msgstr ""
1483
+ msgstr "Listagem de Evento"
1466
1484
 
1467
1485
  #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1468
1486
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1469
1487
  msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1470
- msgstr ""
1488
+ msgstr "A data de início do evento deve ser igual ou anterior a {endDateValueOrEndFieldName}"
1471
1489
 
1472
1490
  #. Default: "Event view"
1473
1491
  #: config/Views
1474
1492
  msgid "Event view"
1475
- msgstr ""
1493
+ msgstr "Visão de Evento"
1476
1494
 
1477
1495
  #. Default: "Example"
1478
1496
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1479
1497
  msgid "Example"
1480
- msgstr ""
1498
+ msgstr "Exemplo"
1481
1499
 
1482
1500
  #. Default: "Exclude from navigation"
1483
1501
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -1487,17 +1505,17 @@ msgstr "Excluir da navegação"
1487
1505
  #. Default: "Exclude this occurence"
1488
1506
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
1489
1507
  msgid "Exclude this occurence"
1490
- msgstr ""
1508
+ msgstr "Exclua esta ocorrência"
1491
1509
 
1492
1510
  #. Default: "Excluded from navigation"
1493
1511
  #: components/manage/Contents/Contents
1494
1512
  msgid "Excluded from navigation"
1495
- msgstr ""
1513
+ msgstr "Excluído da navegação"
1496
1514
 
1497
1515
  #. Default: "Existing alternative urls for this item"
1498
1516
  #: components/manage/Aliases/Aliases
1499
1517
  msgid "Existing alternative urls for this item"
1500
- msgstr ""
1518
+ msgstr "URLs alternativas existentes para este elemento"
1501
1519
 
1502
1520
  #. Default: "Expand sidebar"
1503
1521
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
@@ -1517,12 +1535,12 @@ msgstr "Data de vencimento"
1517
1535
  #. Default: "Expiration date"
1518
1536
  #: components/manage/Contents/Contents
1519
1537
  msgid "Expiration date"
1520
- msgstr ""
1538
+ msgstr "Data de validade"
1521
1539
 
1522
1540
  #. Default: "Expired"
1523
1541
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
1524
1542
  msgid "Expired"
1525
- msgstr ""
1543
+ msgstr "Expirado"
1526
1544
 
1527
1545
  #. Default: "External URL"
1528
1546
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -1532,47 +1550,47 @@ msgstr "URL externo"
1532
1550
  #. Default: "Facet"
1533
1551
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1534
1552
  msgid "Facet"
1535
- msgstr ""
1553
+ msgstr "Faceta"
1536
1554
 
1537
1555
  #. Default: "Facet widget"
1538
1556
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1539
1557
  msgid "Facet widget"
1540
- msgstr ""
1558
+ msgstr "Widget faceta"
1541
1559
 
1542
1560
  #. Default: "Facets"
1543
1561
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1544
1562
  msgid "Facets"
1545
- msgstr ""
1563
+ msgstr "Facetas"
1546
1564
 
1547
1565
  #. Default: "Facets on left side"
1548
1566
  #: config/Blocks
1549
1567
  msgid "Facets on left side"
1550
- msgstr ""
1568
+ msgstr "Facetas no lado esquerdo"
1551
1569
 
1552
1570
  #. Default: "Facets on right side"
1553
1571
  #: config/Blocks
1554
1572
  msgid "Facets on right side"
1555
- msgstr ""
1573
+ msgstr "Facetas no lado direito"
1556
1574
 
1557
1575
  #. Default: "Facets on top"
1558
1576
  #: config/Blocks
1559
1577
  msgid "Facets on top"
1560
- msgstr ""
1578
+ msgstr "Facetas no topo"
1561
1579
 
1562
1580
  #. Default: "Failed to undo transactions"
1563
1581
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
1564
1582
  msgid "Failed To Undo Transactions"
1565
- msgstr ""
1583
+ msgstr "Falha ao desfazer transações"
1566
1584
 
1567
1585
  #. Default: "Field"
1568
1586
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1569
1587
  msgid "Field"
1570
- msgstr ""
1588
+ msgstr "Campo"
1571
1589
 
1572
1590
  #. Default: "File"
1573
1591
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
1574
1592
  msgid "File"
1575
- msgstr ""
1593
+ msgstr "Ficheiro"
1576
1594
 
1577
1595
  #. Default: "File is not of the accepted type {accept}"
1578
1596
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
@@ -1588,7 +1606,7 @@ msgstr "Tamanho do ficheiro"
1588
1606
  #. Default: "File view"
1589
1607
  #: config/Views
1590
1608
  msgid "File view"
1591
- msgstr ""
1609
+ msgstr "Visão de ficheiro"
1592
1610
 
1593
1611
  #. Default: "Filename"
1594
1612
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1611,22 +1629,22 @@ msgstr ""
1611
1629
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1612
1630
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1613
1631
  msgid "Filter"
1614
- msgstr ""
1632
+ msgstr "Filtrar"
1615
1633
 
1616
1634
  #. Default: "Filter Rules:"
1617
1635
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
1618
1636
  msgid "Filter Rules:"
1619
- msgstr ""
1637
+ msgstr "Filtrar regras:"
1620
1638
 
1621
1639
  #. Default: "Filter by path"
1622
1640
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1623
1641
  msgid "Filter by prefix"
1624
- msgstr ""
1642
+ msgstr "Filtrar por prefixo"
1625
1643
 
1626
1644
  #. Default: "Filter users by groups"
1627
1645
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1628
1646
  msgid "Filter users by groups"
1629
- msgstr ""
1647
+ msgstr "Filtrar utilizadores por grupos"
1630
1648
 
1631
1649
  #. Default: "Filter…"
1632
1650
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -1636,12 +1654,12 @@ msgstr "Filtro…"
1636
1654
  #. Default: "First"
1637
1655
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
1638
1656
  msgid "First"
1639
- msgstr ""
1657
+ msgstr "Primeiro"
1640
1658
 
1641
1659
  #. Default: "Fix relations"
1642
1660
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1643
1661
  msgid "Fix relations"
1644
- msgstr ""
1662
+ msgstr "Consertar relacionamentos"
1645
1663
 
1646
1664
  #. Default: "Fixed width columns"
1647
1665
  #: config/Blocks
@@ -1651,27 +1669,27 @@ msgstr "Células de tabela de tamanho fixo."
1651
1669
  #. Default: "Fold"
1652
1670
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
1653
1671
  msgid "Fold"
1654
- msgstr ""
1672
+ msgstr "Colapsar"
1655
1673
 
1656
1674
  #. Default: "Folder"
1657
1675
  #: components/manage/Contents/Contents
1658
1676
  msgid "Folder"
1659
- msgstr ""
1677
+ msgstr "Pasta"
1660
1678
 
1661
1679
  #. Default: "Folder listing"
1662
1680
  #: config/Views
1663
1681
  msgid "Folder listing"
1664
- msgstr ""
1682
+ msgstr "Listagem"
1665
1683
 
1666
1684
  #. Default: "Forbidden"
1667
1685
  #: components/theme/Forbidden/Forbidden
1668
1686
  msgid "Forbidden"
1669
- msgstr ""
1687
+ msgstr "Restrito"
1670
1688
 
1671
1689
  #. Default: "Fourth"
1672
1690
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
1673
1691
  msgid "Fourth"
1674
- msgstr ""
1692
+ msgstr "Quarto"
1675
1693
 
1676
1694
  #. Default: "From"
1677
1695
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
@@ -1704,7 +1722,7 @@ msgstr "Licença GNU GPL"
1704
1722
  #. Default: "General"
1705
1723
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
1706
1724
  msgid "General"
1707
- msgstr ""
1725
+ msgstr "Geral"
1708
1726
 
1709
1727
  #. Default: "Global role"
1710
1728
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -1719,7 +1737,7 @@ msgstr "Bloco Integrado Google Maps"
1719
1737
  #. Default: "Grid"
1720
1738
  #: components/manage/Blocks/Grid/schema
1721
1739
  msgid "Grid"
1722
- msgstr ""
1740
+ msgstr "Grade"
1723
1741
 
1724
1742
  #. Default: "Group"
1725
1743
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -1734,12 +1752,12 @@ msgstr "Grupo criado"
1734
1752
  #. Default: "Group deleted"
1735
1753
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1736
1754
  msgid "Group deleted"
1737
- msgstr ""
1755
+ msgstr "Grupo apagado"
1738
1756
 
1739
1757
  #. Default: "Group roles updated"
1740
1758
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1741
1759
  msgid "Group roles updated"
1742
- msgstr ""
1760
+ msgstr "Papéis do grupo atualizados"
1743
1761
 
1744
1762
  #. Default: "Groupname"
1745
1763
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
@@ -1757,49 +1775,49 @@ msgstr "Grupos"
1757
1775
  #. Default: "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
1758
1776
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
1759
1777
  msgid "Groups are logical collections of users, such as departments and business units. Groups are not directly related to permissions on a global level, you normally use Roles for that - and let certain Groups have a particular role. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in another group."
1760
- msgstr ""
1778
+ msgstr "Grupos são coleções lógicas de utilizadores, como departamentos e unidades de negócios. Os grupos não estão diretamente relacionados com permissões em nível global, normalmente usa Funções para isso - e permite que certos Grupos tenham um papel particular. O símbolo{plone_svg}dica um papel herdado da adesão a outro grupo."
1761
1779
 
1762
1780
  #. Default: "Header cell"
1763
1781
  #: config/Blocks
1764
1782
  msgid "Header cell"
1765
- msgstr ""
1783
+ msgstr "Célula de cabeçalho"
1766
1784
 
1767
1785
  #. Default: "Headline"
1768
1786
  #: components/manage/Blocks/Grid/schema
1769
1787
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
1770
1788
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1771
1789
  msgid "Headline"
1772
- msgstr ""
1790
+ msgstr "Título"
1773
1791
 
1774
1792
  #. Default: "Headline level"
1775
1793
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
1776
1794
  msgid "Headline level"
1777
- msgstr ""
1795
+ msgstr "Nível do título"
1778
1796
 
1779
1797
  #. Default: "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
1780
1798
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1781
1799
  msgid "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
1782
- msgstr ""
1800
+ msgstr "Facetas ocultas ainda filtrarão os resultados se parâmetros adequados forem passados em URLs"
1783
1801
 
1784
1802
  #. Default: "Hide Replies"
1785
1803
  #: components/theme/Comments/Comments
1786
1804
  msgid "Hide Replies"
1787
- msgstr ""
1805
+ msgstr "Ocultar respostas"
1788
1806
 
1789
1807
  #. Default: "Hide facet?"
1790
1808
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
1791
1809
  msgid "Hide facet?"
1792
- msgstr ""
1810
+ msgstr "Ocultar faceta?"
1793
1811
 
1794
1812
  #. Default: "Hide filters"
1795
1813
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
1796
1814
  msgid "Hide filters"
1797
- msgstr ""
1815
+ msgstr "Ocultar filtros"
1798
1816
 
1799
1817
  #. Default: "Hide title"
1800
1818
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
1801
1819
  msgid "Hide title"
1802
- msgstr ""
1820
+ msgstr "Ocultar título"
1803
1821
 
1804
1822
  #. Default: "History"
1805
1823
  #: components/manage/History/History
@@ -1810,7 +1828,7 @@ msgstr "Histórico"
1810
1828
  #. Default: "#"
1811
1829
  #: components/manage/History/History
1812
1830
  msgid "History Version Number"
1813
- msgstr ""
1831
+ msgstr "Número da versão"
1814
1832
 
1815
1833
  #. Default: "History of {title}"
1816
1834
  #: components/manage/History/History
@@ -1830,17 +1848,17 @@ msgstr "Início"
1830
1848
  #. Default: "ID"
1831
1849
  #: components/manage/Contents/Contents
1832
1850
  msgid "ID"
1833
- msgstr ""
1851
+ msgstr "ID"
1834
1852
 
1835
1853
  #. Default: "Icon View"
1836
1854
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
1837
1855
  msgid "Icon View"
1838
- msgstr ""
1856
+ msgstr "Visualização de ícone"
1839
1857
 
1840
1858
  #. Default: "If all of the following conditions are met:"
1841
1859
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
1842
1860
  msgid "If all of the following conditions are met:"
1843
- msgstr ""
1861
+ msgstr "Se todas as condições a seguir forem satisfeitas:"
1844
1862
 
1845
1863
  #. Default: "If selected, this item will not appear in the navigation tree"
1846
1864
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -1855,7 +1873,7 @@ msgstr "Se esta data estiver no futuro, o conteúdo não irá aparecer em listas
1855
1873
  #. Default: "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
1856
1874
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
1857
1875
  msgid "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
1858
- msgstr ""
1876
+ msgstr "Se tiver certeza que este utilizador abandonou o objeto, pode desbloquear o objeto. Em seguida, poderá editá-lo."
1859
1877
 
1860
1878
  #. Default: "If you are certain you have the correct web address but are encountering an error, please contact the {site_admin}."
1861
1879
  #: components/theme/NotFound/NotFound
@@ -1873,27 +1891,27 @@ msgstr "Imagem"
1873
1891
  #. Default: "Image gallery"
1874
1892
  #: config/Blocks
1875
1893
  msgid "Image gallery"
1876
- msgstr ""
1894
+ msgstr "Galeria de imagem"
1877
1895
 
1878
1896
  #. Default: "Image override"
1879
1897
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
1880
1898
  msgid "Image override"
1881
- msgstr ""
1899
+ msgstr "Substituir imagem"
1882
1900
 
1883
1901
  #. Default: "Image size"
1884
1902
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
1885
1903
  msgid "Image size"
1886
- msgstr ""
1904
+ msgstr "Tamanho da imagem"
1887
1905
 
1888
1906
  #. Default: "Image view"
1889
1907
  #: config/Views
1890
1908
  msgid "Image view"
1891
- msgstr ""
1909
+ msgstr "Visão de Imagem"
1892
1910
 
1893
1911
  #. Default: "Include this occurrence"
1894
1912
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
1895
1913
  msgid "Include this occurence"
1896
- msgstr ""
1914
+ msgstr "Inclua esta ocorrência"
1897
1915
 
1898
1916
  #. Default: "Info"
1899
1917
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
@@ -1941,73 +1959,78 @@ msgstr "Inserir linha antes"
1941
1959
  #. Default: "Inspect relations"
1942
1960
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1943
1961
  msgid "Inspect relations"
1944
- msgstr ""
1962
+ msgstr "Inspecionar relacionamentos"
1945
1963
 
1946
1964
  #. Default: "Install"
1947
1965
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1948
1966
  msgid "Install"
1949
- msgstr ""
1967
+ msgstr "Instalar"
1950
1968
 
1951
1969
  #. Default: "Installed"
1952
1970
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1953
1971
  msgid "Installed"
1954
- msgstr ""
1972
+ msgstr "Instalado"
1955
1973
 
1956
1974
  #. Default: "Installed version"
1957
1975
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1958
1976
  msgid "Installed version"
1959
- msgstr ""
1977
+ msgstr "Versão instalada"
1960
1978
 
1961
1979
  #. Default: "Installing a third party add-on"
1962
1980
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
1963
1981
  msgid "Installing a third party add-on"
1964
- msgstr ""
1982
+ msgstr "A instalar um complemento de terceiros"
1965
1983
 
1966
1984
  #. Default: "days"
1967
1985
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1968
1986
  msgid "Interval Daily"
1969
- msgstr ""
1987
+ msgstr "Intervalo Diário"
1970
1988
 
1971
1989
  #. Default: "Month(s)"
1972
1990
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1973
1991
  msgid "Interval Monthly"
1974
- msgstr ""
1992
+ msgstr "Intervalo Mensal"
1975
1993
 
1976
1994
  #. Default: "week(s)"
1977
1995
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1978
1996
  msgid "Interval Weekly"
1979
- msgstr ""
1997
+ msgstr "Intervalo Semanal"
1980
1998
 
1981
1999
  #. Default: "year(s)"
1982
2000
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
1983
2001
  msgid "Interval Yearly"
1984
- msgstr ""
2002
+ msgstr "Intervalo Anual"
1985
2003
 
1986
2004
  #. Default: "Invalid block - Will be removed on saving"
1987
2005
  #: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
1988
2006
  #: components/theme/View/RenderBlocks
1989
2007
  msgid "Invalid Block"
1990
- msgstr ""
2008
+ msgstr "Bloco inválido"
1991
2009
 
1992
2010
  #. Default: "Invalid teaser source"
1993
2011
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
1994
2012
  msgid "Invalid teaser source"
1995
- msgstr ""
2013
+ msgstr "Fonte do destaque inválida"
1996
2014
 
1997
2015
  #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1998
2016
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1999
2017
  msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
2018
+ msgstr "Não é permitido definir a palavra-passe e solicitar o envio da mensagem de redefinição de palavra-passe por e-mail. Por favor, selecione um deles."
2019
+
2020
+ #. Default: "Item"
2021
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
2022
+ msgid "Item"
2000
2023
  msgstr ""
2001
2024
 
2002
2025
  #. Default: "Item batch size"
2003
2026
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
2004
2027
  msgid "Item batch size"
2005
- msgstr ""
2028
+ msgstr "Tamanho do lote de elementos"
2006
2029
 
2007
2030
  #. Default: "Item successfully moved."
2008
2031
  #: components/manage/Contents/Contents
2009
2032
  msgid "Item successfully moved."
2010
- msgstr ""
2033
+ msgstr "Elemento movido com sucesso."
2011
2034
 
2012
2035
  #. Default: "Item(s) copied."
2013
2036
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -2022,7 +2045,7 @@ msgstr "Item(ns) cortado(s)."
2022
2045
  #. Default: "Item(s) has been updated."
2023
2046
  #: components/manage/Contents/Contents
2024
2047
  msgid "Item(s) has been updated."
2025
- msgstr ""
2048
+ msgstr "Elemento(s) atualizado(s)."
2026
2049
 
2027
2050
  #. Default: "Item(s) pasted."
2028
2051
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -2033,12 +2056,12 @@ msgstr "Item(ns) colado(s)."
2033
2056
  #. Default: "Item(s) state has been updated."
2034
2057
  #: components/manage/Contents/Contents
2035
2058
  msgid "Item(s) state has been updated."
2036
- msgstr ""
2059
+ msgstr "O estado do(s) elemento(s) foi/foram atualizado(s)."
2037
2060
 
2038
2061
  #. Default: "Items"
2039
2062
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
2040
2063
  msgid "Items"
2041
- msgstr ""
2064
+ msgstr "Elementos"
2042
2065
 
2043
2066
  #. Default: "Items must be unique."
2044
2067
  #: components/manage/Form/ModalForm
@@ -2049,7 +2072,7 @@ msgstr "Os itens têm de ser únicos."
2049
2072
  #. Default: "Label"
2050
2073
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2051
2074
  msgid "Label"
2052
- msgstr ""
2075
+ msgstr "Rótulo"
2053
2076
 
2054
2077
  #. Default: "Language"
2055
2078
  #: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
@@ -2059,28 +2082,28 @@ msgstr "Idioma"
2059
2082
  #. Default: "Language independent field."
2060
2083
  #: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
2061
2084
  msgid "Language independent field."
2062
- msgstr ""
2085
+ msgstr "Campo independente da linguagem."
2063
2086
 
2064
2087
  #. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
2065
2088
  #: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
2066
2089
  msgid "Language independent icon title"
2067
- msgstr ""
2090
+ msgstr "Este é um campo independente do idioma. Qualquer valor que inserir aqui substituirá o campo correspondente de todos os membros do grupo de tradução quando gravar este formulário."
2068
2091
 
2069
2092
  #. Default: "Large"
2070
2093
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
2071
2094
  #: components/manage/Widgets/Size
2072
2095
  msgid "Large"
2073
- msgstr ""
2096
+ msgstr "Grande"
2074
2097
 
2075
2098
  #. Default: "Last"
2076
2099
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
2077
2100
  msgid "Last"
2078
- msgstr ""
2101
+ msgstr "Último"
2079
2102
 
2080
2103
  #. Default: "Last comment date"
2081
2104
  #: components/manage/Contents/Contents
2082
2105
  msgid "Last comment date"
2083
- msgstr ""
2106
+ msgstr "Data do último comentário"
2084
2107
 
2085
2108
  #. Default: "Last modified"
2086
2109
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -2091,23 +2114,23 @@ msgstr "Última modificação"
2091
2114
  #. Default: "Latest available configuration"
2092
2115
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
2093
2116
  msgid "Latest available configuration"
2094
- msgstr ""
2117
+ msgstr "Configuração mais recente disponível"
2095
2118
 
2096
2119
  #. Default: "Latest version"
2097
2120
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
2098
2121
  msgid "Latest version"
2099
- msgstr ""
2122
+ msgstr "Última versão"
2100
2123
 
2101
2124
  #. Default: "Layout"
2102
2125
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
2103
2126
  #: components/manage/Widgets/BlockWidth
2104
2127
  msgid "Layout"
2105
- msgstr ""
2128
+ msgstr "Layout"
2106
2129
 
2107
2130
  #. Default: "Lead Image"
2108
2131
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
2109
2132
  msgid "Lead Image"
2110
- msgstr ""
2133
+ msgstr "Imagem principal"
2111
2134
 
2112
2135
  #. Default: "Left"
2113
2136
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
@@ -2120,17 +2143,17 @@ msgstr "Esquerda"
2120
2143
  #. Default: "Less filters"
2121
2144
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
2122
2145
  msgid "Less filters"
2123
- msgstr ""
2146
+ msgstr "Menos filtros"
2124
2147
 
2125
2148
  #. Default: "Link"
2126
2149
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2127
2150
  msgid "Link"
2128
- msgstr ""
2151
+ msgstr "Ligação"
2129
2152
 
2130
2153
  #. Default: "Anchor link copied to the clipboard"
2131
2154
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2132
2155
  msgid "Link copied to clipboard"
2133
- msgstr ""
2156
+ msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
2134
2157
 
2135
2158
  #. Default: "Link more"
2136
2159
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
@@ -2140,17 +2163,17 @@ msgstr ""
2140
2163
  #. Default: "Link redirect view"
2141
2164
  #: config/Views
2142
2165
  msgid "Link redirect view"
2143
- msgstr ""
2166
+ msgstr "Visão de redireção da ligação"
2144
2167
 
2145
2168
  #. Default: "Link settings"
2146
2169
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
2147
2170
  msgid "Link settings"
2148
- msgstr ""
2171
+ msgstr "Configurações da ligação"
2149
2172
 
2150
2173
  #. Default: "Link Title"
2151
2174
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
2152
2175
  msgid "Link title"
2153
- msgstr ""
2176
+ msgstr "Título da ligação"
2154
2177
 
2155
2178
  #. Default: "Link to"
2156
2179
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -2162,45 +2185,45 @@ msgstr "Ligar a"
2162
2185
  #. Default: "Link translation for"
2163
2186
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
2164
2187
  msgid "Link translation for"
2165
- msgstr ""
2188
+ msgstr "Tradução da ligação para"
2166
2189
 
2167
2190
  #. Default: "Linking this item with hyperlink in text"
2168
2191
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2169
2192
  msgid "Linking this item with hyperlink in text"
2170
- msgstr ""
2193
+ msgstr "Ligar este elemento com uma hiperligação no texto"
2171
2194
 
2172
2195
  #. Default: "Links and references"
2173
2196
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2174
2197
  #: components/manage/Toolbar/More
2175
2198
  msgid "Links and references"
2176
- msgstr ""
2199
+ msgstr "Ligações e referências"
2177
2200
 
2178
2201
  #. Default: "List View"
2179
2202
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2180
2203
  msgid "List View"
2181
- msgstr ""
2204
+ msgstr "Exibição de lista"
2182
2205
 
2183
2206
  #. Default: "Listing"
2184
2207
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
2185
2208
  msgid "Listing"
2186
- msgstr ""
2209
+ msgstr "Listagem"
2187
2210
 
2188
2211
  #. Default: "Listing view"
2189
2212
  #: config/Views
2190
2213
  msgid "Listing view"
2191
- msgstr ""
2214
+ msgstr "Listagem"
2192
2215
 
2193
2216
  #. Default: "Load more..."
2194
2217
  #: components/theme/Comments/Comments
2195
2218
  msgid "Load more"
2196
- msgstr ""
2219
+ msgstr "Carregar mais"
2197
2220
 
2198
2221
  #. Default: "Loading."
2199
2222
  #: components/manage/Controlpanels/Groups/GroupsControlpanel
2200
2223
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
2201
2224
  #: components/manage/Form/ModalForm
2202
2225
  msgid "Loading"
2203
- msgstr ""
2226
+ msgstr "A carregar"
2204
2227
 
2205
2228
  #. Default: "Login"
2206
2229
  #: components/theme/Login/Login
@@ -2216,7 +2239,7 @@ msgstr "Iniciar sessão"
2216
2239
  #. Default: "Logged out"
2217
2240
  #: components/theme/Logout/Logout
2218
2241
  msgid "Logged out"
2219
- msgstr ""
2242
+ msgstr "Desconectado"
2220
2243
 
2221
2244
  #. Default: "Login"
2222
2245
  #: components/theme/Login/Login
@@ -2236,17 +2259,17 @@ msgstr "Nome de utilizador"
2236
2259
  #. Default: "Logo of"
2237
2260
  #: components/theme/Logo/Logo
2238
2261
  msgid "Logo of"
2239
- msgstr ""
2262
+ msgstr "Logotipo da"
2240
2263
 
2241
2264
  #. Default: "Logout"
2242
2265
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
2243
2266
  msgid "Logout"
2244
- msgstr ""
2267
+ msgstr "Sair"
2245
2268
 
2246
2269
  #. Default: "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
2247
2270
  #: components/manage/Toolbar/More
2248
2271
  msgid "Made by {creator} on {date}. This is not a working copy anymore, but the main content."
2249
- msgstr ""
2272
+ msgstr "Criado por {creator} em {date}. Esta não é mais uma cópia de trabalho, mas sim o conteúdo final."
2250
2273
 
2251
2274
  #. Default: "Reduce cell padding"
2252
2275
  #: config/Blocks
@@ -2257,7 +2280,7 @@ msgstr "Compactar a tabela"
2257
2280
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
2258
2281
  #: components/manage/Toolbar/More
2259
2282
  msgid "Manage Translations"
2260
- msgstr ""
2283
+ msgstr "Gerir traduções"
2261
2284
 
2262
2285
  #. Default: "Manage content…"
2263
2286
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -2267,22 +2290,22 @@ msgstr ""
2267
2290
  #. Default: "Manage translations for {title}"
2268
2291
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
2269
2292
  msgid "Manage translations for {title}"
2270
- msgstr ""
2293
+ msgstr "Gerir traduções para {title}"
2271
2294
 
2272
2295
  #. Default: "Manual"
2273
2296
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2274
2297
  msgid "Manual"
2275
- msgstr ""
2298
+ msgstr "Manual"
2276
2299
 
2277
2300
  #. Default: "Manually"
2278
2301
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2279
2302
  msgid "Manually"
2280
- msgstr ""
2303
+ msgstr "Manualmente"
2281
2304
 
2282
2305
  #. Default: "Manually or automatically added?"
2283
2306
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2284
2307
  msgid "Manually or automatically added?"
2285
- msgstr ""
2308
+ msgstr "Adicionado manual ou automaticamente?"
2286
2309
 
2287
2310
  #. Default: "Many relations found. Please search."
2288
2311
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -2293,33 +2316,38 @@ msgstr ""
2293
2316
  #: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
2294
2317
  #: components/manage/Blocks/Maps/schema
2295
2318
  msgid "Maps"
2296
- msgstr ""
2319
+ msgstr "Mapas"
2297
2320
 
2298
2321
  #. Default: "Maps URL"
2299
2322
  #: components/manage/Blocks/Maps/schema
2300
2323
  msgid "Maps URL"
2324
+ msgstr "URL do Mapa"
2325
+
2326
+ #. Default: "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
2327
+ #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2328
+ msgid "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
2301
2329
  msgstr ""
2302
2330
 
2303
2331
  #. Default: "Maximum length is {len}."
2304
2332
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2305
2333
  msgid "Maximum length is {len}."
2306
- msgstr ""
2334
+ msgstr "O comprimento máximo é {len}."
2307
2335
 
2308
2336
  #. Default: "Maximum value is {len}."
2309
2337
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2310
2338
  msgid "Maximum value is {len}."
2311
- msgstr ""
2339
+ msgstr "O valor máximo é {len}."
2312
2340
 
2313
2341
  #. Default: "Medium"
2314
2342
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
2315
2343
  #: components/manage/Widgets/Size
2316
2344
  msgid "Medium"
2317
- msgstr ""
2345
+ msgstr "Médio"
2318
2346
 
2319
2347
  #. Default: "Membership updated"
2320
2348
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2321
2349
  msgid "Membership updated"
2322
- msgstr ""
2350
+ msgstr "Participação atualizada"
2323
2351
 
2324
2352
  #. Default: "Message"
2325
2353
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
@@ -2335,7 +2363,7 @@ msgstr "O comprimento mínimo é {len}."
2335
2363
  #. Default: "Minimum value is {len}."
2336
2364
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2337
2365
  msgid "Minimum value is {len}."
2338
- msgstr ""
2366
+ msgstr "O valor mínimo é {len}."
2339
2367
 
2340
2368
  #. Default: "Moderate Comments"
2341
2369
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -2350,42 +2378,42 @@ msgstr "Moderar comentários"
2350
2378
  #. Default: "Monday and Friday"
2351
2379
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2352
2380
  msgid "Monday and Friday"
2353
- msgstr ""
2381
+ msgstr "Segunda e sexta-feira"
2354
2382
 
2355
2383
  #. Default: "Day"
2356
2384
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
2357
2385
  msgid "Month day"
2358
- msgstr ""
2386
+ msgstr "Dia do mês"
2359
2387
 
2360
2388
  #. Default: "Monthly"
2361
2389
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
2362
2390
  msgid "Monthly"
2363
- msgstr ""
2391
+ msgstr "Mensalmente"
2364
2392
 
2365
2393
  #. Default: "More"
2366
2394
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2367
2395
  msgid "More"
2368
- msgstr ""
2396
+ msgstr "Mais"
2369
2397
 
2370
2398
  #. Default: "More filters"
2371
2399
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
2372
2400
  msgid "More filters"
2373
- msgstr ""
2401
+ msgstr "Mais filtros"
2374
2402
 
2375
2403
  #. Default: "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
2376
2404
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
2377
2405
  msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
2378
- msgstr ""
2406
+ msgstr "Mais informações sobre o procedimento de atualização encontram-se na secção de documentação do plone.org no Guia de Atualização."
2379
2407
 
2380
2408
  #. Default: "Mosaic layout"
2381
2409
  #: config/Views
2382
2410
  msgid "Mosaic layout"
2383
- msgstr ""
2411
+ msgstr "Layout Mosaic"
2384
2412
 
2385
2413
  #. Default: "Move down"
2386
2414
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2387
2415
  msgid "Move down"
2388
- msgstr ""
2416
+ msgstr "Mover para baixo"
2389
2417
 
2390
2418
  #. Default: "Move to bottom of folder"
2391
2419
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
@@ -2400,17 +2428,17 @@ msgstr "Mover para o topo da pasta"
2400
2428
  #. Default: "Move up"
2401
2429
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2402
2430
  msgid "Move up"
2403
- msgstr ""
2431
+ msgstr "Mover para cima"
2404
2432
 
2405
2433
  #. Default: "Multiple choices?"
2406
2434
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
2407
2435
  msgid "Multiple choices?"
2408
- msgstr ""
2436
+ msgstr "Múltipla escolha?"
2409
2437
 
2410
2438
  #. Default: "My email is"
2411
2439
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
2412
2440
  msgid "My email is"
2413
- msgstr ""
2441
+ msgstr "O meu e-mail é"
2414
2442
 
2415
2443
  #. Default: "My user name is"
2416
2444
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -2427,22 +2455,22 @@ msgstr "Nome"
2427
2455
  #: components/manage/Widgets/AlignWidget
2428
2456
  #: components/manage/Widgets/BlockWidth
2429
2457
  msgid "Narrow"
2430
- msgstr ""
2458
+ msgstr "Estreito"
2431
2459
 
2432
2460
  #. Default: "Navigate back"
2433
2461
  #: error
2434
2462
  msgid "Navigate back"
2435
- msgstr ""
2463
+ msgstr "Voltar"
2436
2464
 
2437
2465
  #. Default: "Navigate to this item"
2438
2466
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
2439
2467
  msgid "Navigate to this item"
2440
- msgstr ""
2468
+ msgstr "Navegar para este elemento"
2441
2469
 
2442
2470
  #. Default: "Navigation"
2443
2471
  #: components/theme/Navigation/ContextNavigation
2444
2472
  msgid "Navigation"
2445
- msgstr ""
2473
+ msgstr "Navegação"
2446
2474
 
2447
2475
  #. Default: "New password"
2448
2476
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -2453,43 +2481,43 @@ msgstr "Nova senha"
2453
2481
  #. Default: "News Item"
2454
2482
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2455
2483
  msgid "News Item"
2456
- msgstr ""
2484
+ msgstr "Notícia"
2457
2485
 
2458
2486
  #. Default: "News item view"
2459
2487
  #: config/Views
2460
2488
  msgid "News item view"
2461
- msgstr ""
2489
+ msgstr "Visão de notícia"
2462
2490
 
2463
2491
  #. Default: "No"
2464
2492
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
2465
2493
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
2466
2494
  msgid "No"
2467
- msgstr ""
2495
+ msgstr "Não"
2468
2496
 
2469
2497
  #. Default: "No transactions found"
2470
2498
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2471
2499
  msgid "No Transactions Found"
2472
- msgstr ""
2500
+ msgstr "Nenhuma transação encontrada"
2473
2501
 
2474
2502
  #. Default: "No transactions selected"
2475
2503
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2476
2504
  msgid "No Transactions Selected"
2477
- msgstr ""
2505
+ msgstr "Nenhuma transação selecionada"
2478
2506
 
2479
2507
  #. Default: "No transactions selected to do undo"
2480
2508
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2481
2509
  msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
2482
- msgstr ""
2510
+ msgstr "Nenhuma transação selecionada para ser desfeita"
2483
2511
 
2484
2512
  #. Default: "No Video selected"
2485
2513
  #: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
2486
2514
  msgid "No Video selected"
2487
- msgstr ""
2515
+ msgstr "Nenhum vídeo selecionado"
2488
2516
 
2489
2517
  #. Default: "No addons found"
2490
2518
  #: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
2491
2519
  msgid "No addons found"
2492
- msgstr ""
2520
+ msgstr "Nenhum complemento encontrado"
2493
2521
 
2494
2522
  #. Default: "No broken relations found."
2495
2523
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
@@ -2499,22 +2527,22 @@ msgstr ""
2499
2527
  #. Default: "There is no connection to the server, due to a timeout or no network connection."
2500
2528
  #: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
2501
2529
  msgid "No connection to the server"
2502
- msgstr ""
2530
+ msgstr "Sem conexão ao servidor"
2503
2531
 
2504
2532
  #. Default: "No image selected"
2505
2533
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
2506
2534
  msgid "No image selected"
2507
- msgstr ""
2535
+ msgstr "Nenhuma imagem selecionada"
2508
2536
 
2509
2537
  #. Default: "No image set in Lead Image content field"
2510
2538
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
2511
2539
  msgid "No image set in Lead Image content field"
2512
- msgstr ""
2540
+ msgstr "Nenhuma imagem definida no campo de imagem principal"
2513
2541
 
2514
2542
  #. Default: "No image set in image content field"
2515
2543
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
2516
2544
  msgid "No image set in image content field"
2517
- msgstr ""
2545
+ msgstr "Nenhuma imagem definida no campo de imagem"
2518
2546
 
2519
2547
  #. Default: "No images found."
2520
2548
  #: components/manage/Blocks/Listing/GalleryNoResultsComponent
@@ -2524,27 +2552,27 @@ msgstr ""
2524
2552
  #. Default: "No items found in this container."
2525
2553
  #: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
2526
2554
  msgid "No items found in this container."
2527
- msgstr ""
2555
+ msgstr "Nenhuns elementos encontrados nesta pasta."
2528
2556
 
2529
2557
  #. Default: "No items selected"
2530
2558
  #: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
2531
2559
  msgid "No items selected"
2532
- msgstr ""
2560
+ msgstr "Nenhum elemento selecionado"
2533
2561
 
2534
2562
  #. Default: "No links to this item found."
2535
2563
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2536
2564
  msgid "No links to this item found."
2537
- msgstr ""
2565
+ msgstr "Não foram encontrados ligações para este elemento."
2538
2566
 
2539
2567
  #. Default: "No map selected"
2540
2568
  #: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
2541
2569
  msgid "No map selected"
2542
- msgstr ""
2570
+ msgstr "Nenhum mapa selecionado"
2543
2571
 
2544
2572
  #. Default: "No occurences set"
2545
2573
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
2546
2574
  msgid "No occurences set"
2547
- msgstr ""
2575
+ msgstr "Sem ocorrências definidas"
2548
2576
 
2549
2577
  #. Default: "No options"
2550
2578
  #: components/manage/Widgets/ArrayWidget
@@ -2552,18 +2580,18 @@ msgstr ""
2552
2580
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
2553
2581
  #: components/manage/Widgets/TokenWidget
2554
2582
  msgid "No options"
2555
- msgstr ""
2583
+ msgstr "Sem opções"
2556
2584
 
2557
2585
  #. Default: "No relation found"
2558
2586
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2559
2587
  msgid "No relation found"
2560
- msgstr ""
2588
+ msgstr "Nenhum relacionamento foi encontrado"
2561
2589
 
2562
2590
  #. Default: "No results found"
2563
2591
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
2564
2592
  #: components/theme/Search/Search
2565
2593
  msgid "No results found"
2566
- msgstr ""
2594
+ msgstr "Nenhum resultado encontrado"
2567
2595
 
2568
2596
  #. Default: "No results found."
2569
2597
  #: components/manage/Blocks/Listing/DefaultNoResultsComponent
@@ -2576,17 +2604,17 @@ msgstr "Não foram encontrados quaisquer resultados."
2576
2604
  #: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
2577
2605
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
2578
2606
  msgid "No selection"
2579
- msgstr ""
2607
+ msgstr "Nenhuma seleção"
2580
2608
 
2581
2609
  #. Default: "This addon does not provide an uninstall profile."
2582
2610
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
2583
2611
  msgid "No uninstall profile"
2584
- msgstr ""
2612
+ msgstr "Sem perfil de desinstalação"
2585
2613
 
2586
2614
  #. Default: "No user found"
2587
2615
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2588
2616
  msgid "No user found"
2589
- msgstr ""
2617
+ msgstr "Nenhum utilizador encontrado"
2590
2618
 
2591
2619
  #. Default: "No value"
2592
2620
  #: components/manage/Widgets/ArrayWidget
@@ -2614,26 +2642,32 @@ msgstr "Nenhum"
2614
2642
  #. Default: "Note"
2615
2643
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
2616
2644
  msgid "Note"
2617
- msgstr ""
2645
+ msgstr "Nota"
2618
2646
 
2619
2647
  #. Default: "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
2620
2648
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
2621
2649
  msgid "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
2622
- msgstr ""
2650
+ msgstr "Observe que as funções definidas aqui aplicam-se diretamente a um utilizador. O símbolo{plone_svg}dica um papel herdado da adesão a um grupo."
2623
2651
 
2624
2652
  #. Default: "Number of active objects"
2625
2653
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
2626
2654
  msgid "Number of active objects"
2627
- msgstr ""
2655
+ msgstr "Quantidade de objetos ativos"
2628
2656
 
2629
2657
  #. Default: "Object Size"
2630
2658
  #: components/manage/Contents/Contents
2631
2659
  msgid "Object Size"
2632
- msgstr ""
2660
+ msgstr "Tamanho do objeto"
2633
2661
 
2634
2662
  #. Default: "occurrence(s)"
2635
2663
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2636
2664
  msgid "Occurences"
2665
+ msgstr "Ocorrências"
2666
+
2667
+ #. Default: "Occurrences"
2668
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
2669
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
2670
+ msgid "Occurrences"
2637
2671
  msgstr ""
2638
2672
 
2639
2673
  #. Default: "Ok"
@@ -2644,7 +2678,7 @@ msgstr "Ok"
2644
2678
  #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
2645
2679
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
2646
2680
  msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
2647
- msgstr ""
2681
+ msgstr "Somente caracteres de bytes de 7 bits são permitidos. Não pode conter letras maiúsculas, caracteres especiais: <, >, &, #, /, ?, ou outros que são ilegais em URLs. Não pode começar com: , aq, @@, ++. Não pode terminar com __. Não pode ser: request, contributors, ., .., “”. Não pode conter quebras de linha."
2648
2682
 
2649
2683
  #. Default: "Open in a new tab"
2650
2684
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -2662,17 +2696,17 @@ msgstr "Abrir menu"
2662
2696
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
2663
2697
  #: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
2664
2698
  msgid "Open object browser"
2665
- msgstr ""
2699
+ msgstr "Abrir navegador de objetos"
2666
2700
 
2667
2701
  #. Default: "Order"
2668
2702
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
2669
2703
  msgid "Order"
2670
- msgstr ""
2704
+ msgstr "Ordem"
2671
2705
 
2672
2706
  #. Default: "Ordered"
2673
2707
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
2674
2708
  msgid "Ordered"
2675
- msgstr ""
2709
+ msgstr "Ordenado"
2676
2710
 
2677
2711
  #. Default: "Origin"
2678
2712
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
@@ -2682,17 +2716,17 @@ msgstr "Origem"
2682
2716
  #. Default: "Overview of relations of all content items"
2683
2717
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2684
2718
  msgid "Overview of relations of all content items"
2685
- msgstr ""
2719
+ msgstr "Visão geral das relações de todos os elementos de conteúdo"
2686
2720
 
2687
2721
  #. Default: "Page"
2688
2722
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2689
2723
  msgid "Page"
2690
- msgstr ""
2724
+ msgstr "Página"
2691
2725
 
2692
2726
  #. Default: "Parent fieldset"
2693
2727
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2694
2728
  msgid "Parent fieldset"
2695
- msgstr ""
2729
+ msgstr "Conjunto de campos"
2696
2730
 
2697
2731
  #. Default: "Password"
2698
2732
  #: components/theme/Login/Login
@@ -2720,22 +2754,27 @@ msgstr "Colar"
2720
2754
  #. Default: "Paste blocks"
2721
2755
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2722
2756
  msgid "Paste blocks"
2757
+ msgstr "Colar blocos"
2758
+
2759
+ #. Default: "Path"
2760
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
2761
+ msgid "Path"
2723
2762
  msgstr ""
2724
2763
 
2725
2764
  #. Default: "Perform the following actions:"
2726
2765
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2727
2766
  msgid "Perform the following actions:"
2728
- msgstr ""
2767
+ msgstr "Realizar as seguintes ações:"
2729
2768
 
2730
2769
  #. Default: "Permissions have been updated successfully"
2731
2770
  #: components/manage/Sharing/Sharing
2732
2771
  msgid "Permissions have been updated successfully"
2733
- msgstr ""
2772
+ msgstr "Permissões atualizadas com sucesso"
2734
2773
 
2735
2774
  #. Default: "Permissions updated"
2736
2775
  #: components/manage/Sharing/Sharing
2737
2776
  msgid "Permissions updated"
2738
- msgstr ""
2777
+ msgstr "Permissões atualizadas"
2739
2778
 
2740
2779
  #. Default: "Personal Information"
2741
2780
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
@@ -2752,7 +2791,7 @@ msgstr "Preferências Pessoais"
2752
2791
  #: components/manage/Toolbar/More
2753
2792
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
2754
2793
  msgid "Personal tools"
2755
- msgstr ""
2794
+ msgstr "Ferramentas pessoais"
2756
2795
 
2757
2796
  #. Default: "Persons responsible for creating the content of this item. Please enter a list of user names, one per line. The principal creator should come first."
2758
2797
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -2767,27 +2806,27 @@ msgstr ""
2767
2806
  #. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
2768
2807
  #: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
2769
2808
  msgid "Please choose an existing content as source for this element"
2770
- msgstr ""
2809
+ msgstr "Por favor selecione um conteúdo existente como fonte para este elemento"
2771
2810
 
2772
2811
  #. Default: "Please continue with the upgrade."
2773
2812
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
2774
2813
  msgid "Please continue with the upgrade."
2775
- msgstr ""
2814
+ msgstr "Continue com a atualização."
2776
2815
 
2777
2816
  #. Default: "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
2778
2817
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
2779
2818
  msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
2780
- msgstr ""
2819
+ msgstr "Certifique-se de ter um backup do seu site antes de executar a atualização."
2781
2820
 
2782
2821
  #. Default: "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
2783
2822
  #: components/manage/Blocks/Video/Body
2784
2823
  msgid "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
2785
- msgstr ""
2824
+ msgstr "Digite uma URL válida a apagar o bloco e adicionar um novo bloco de vídeo."
2786
2825
 
2787
2826
  #. Default: "Please enter the Embed Code provided by Google Maps -> Share -> Embed map. It should contain the <iframe> code on it."
2788
2827
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
2789
2828
  msgid "Please enter the Embed Code provided by Google Maps -> Share -> Embed map. It should contain the <iframe> code on it."
2790
- msgstr ""
2829
+ msgstr "Digite o código Embed fornecido pelo google maps -> partilhar -> mapa Embed. Deve conter o <iframe> código.</iframe>."
2791
2830
 
2792
2831
  #. Default: "Please fill out the form below to set your password."
2793
2832
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -2797,17 +2836,17 @@ msgstr "Por favor preencha o formulário abaixo para definir a sua senha."
2797
2836
  #. Default: "Please search for users or use the filters on the side."
2798
2837
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2799
2838
  msgid "Please search for users or use the filters on the side."
2800
- msgstr ""
2839
+ msgstr "Procure por utilizadores ou use os filtros na lateral."
2801
2840
 
2802
2841
  #. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
2803
2842
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
2804
2843
  msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
2805
- msgstr ""
2844
+ msgstr "Por favor, atualize para plone.restapi >= 8.24.0."
2806
2845
 
2807
2846
  #. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
2808
2847
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
2809
2848
  msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
2810
- msgstr ""
2849
+ msgstr "Por favor atualize a plone.restapi para versão 8.39.0 ou superior."
2811
2850
 
2812
2851
  #. Default: "Plone Foundation"
2813
2852
  #: components/theme/Footer/Footer
@@ -2822,12 +2861,12 @@ msgstr "Plone{reg} Open Source CMS/WCM"
2822
2861
  #. Default: "Position changed"
2823
2862
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
2824
2863
  msgid "Position changed"
2825
- msgstr ""
2864
+ msgstr "Posição alterada"
2826
2865
 
2827
2866
  #. Default: "Possible values (Enter allowed choices one per line)."
2828
2867
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2829
2868
  msgid "Possible values"
2830
- msgstr ""
2869
+ msgstr "Valores possíveis"
2831
2870
 
2832
2871
  #. Default: "Powered by Plone & Python"
2833
2872
  #: components/theme/Footer/Footer
@@ -2839,10 +2878,15 @@ msgstr "Criado com Plone e Python"
2839
2878
  msgid "Preferences"
2840
2879
  msgstr "Preferências"
2841
2880
 
2881
+ #. Default: "Press Enter to browse files from your computer."
2882
+ #: components/manage/Widgets/FileWidget
2883
+ msgid "Press Enter to browse files from your computer."
2884
+ msgstr "Prima Enter para procurar ficheiros no seu computador."
2885
+
2842
2886
  #. Default: "Prettify your code"
2843
2887
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
2844
2888
  msgid "Prettify your code"
2845
- msgstr ""
2889
+ msgstr "Re-formatar o seu código"
2846
2890
 
2847
2891
  #. Default: "Preview"
2848
2892
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -2854,7 +2898,7 @@ msgstr "Pré-visualização"
2854
2898
  #. Default: "Preview Image URL"
2855
2899
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
2856
2900
  msgid "Preview Image URL"
2857
- msgstr ""
2901
+ msgstr "URL de imagem de pré-visualização"
2858
2902
 
2859
2903
  #. Default: "Profile"
2860
2904
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
@@ -2870,7 +2914,7 @@ msgstr "Propriedades"
2870
2914
  #. Default: "Publication date"
2871
2915
  #: components/manage/Contents/Contents
2872
2916
  msgid "Publication date"
2873
- msgstr ""
2917
+ msgstr "Data de publicação"
2874
2918
 
2875
2919
  #. Default: "Publishing Date"
2876
2920
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -2880,12 +2924,12 @@ msgstr "Data de Publicação"
2880
2924
  #. Default: "Query"
2881
2925
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
2882
2926
  msgid "Query"
2883
- msgstr ""
2927
+ msgstr "Consulta"
2884
2928
 
2885
2929
  #. Default: "Query Parameter Name"
2886
2930
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2887
2931
  msgid "Query Parameter Name"
2888
- msgstr ""
2932
+ msgstr "Nome do parâmetro da consulta"
2889
2933
 
2890
2934
  #. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
2891
2935
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -2902,7 +2946,7 @@ msgstr "Ler Mais…"
2902
2946
  #. Default: "Read only for this type of relation."
2903
2947
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
2904
2948
  msgid "Read only for this type of relation."
2905
- msgstr ""
2949
+ msgstr "Apenas leitura para este tipo de relacionamento."
2906
2950
 
2907
2951
  #. Default: "Rearrange items by…"
2908
2952
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -2912,22 +2956,22 @@ msgstr "Reordenar itens por…"
2912
2956
  #. Default: "Ends"
2913
2957
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2914
2958
  msgid "Recurrence ends"
2915
- msgstr ""
2959
+ msgstr "Término da recorrência"
2916
2960
 
2917
2961
  #. Default: "after"
2918
2962
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2919
2963
  msgid "Recurrence ends after"
2920
- msgstr ""
2964
+ msgstr "Recorrência encerra após"
2921
2965
 
2922
2966
  #. Default: "on"
2923
2967
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
2924
2968
  msgid "Recurrence ends on"
2925
- msgstr ""
2969
+ msgstr "Recorrência encerra em"
2926
2970
 
2927
2971
  #. Default: "Redo"
2928
2972
  #: components/manage/Form/UndoToolbar
2929
2973
  msgid "Redo"
2930
- msgstr ""
2974
+ msgstr "Refazer"
2931
2975
 
2932
2976
  #. Default: "Minimalistic table design"
2933
2977
  #: config/Blocks
@@ -2937,17 +2981,17 @@ msgstr "Reduzir complexidade"
2937
2981
  #. Default: "Referencing this item as related item"
2938
2982
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2939
2983
  msgid "Referencing this item as related item"
2940
- msgstr ""
2984
+ msgstr "A referenciar este elemento como elemento relacionado"
2941
2985
 
2942
2986
  #. Default: "Referencing this item with {relationship}"
2943
2987
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2944
2988
  msgid "Referencing this item with {relationship}"
2945
- msgstr ""
2989
+ msgstr "A referenciar este elemento via {relationship}"
2946
2990
 
2947
2991
  #. Default: "Reset to target"
2948
2992
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
2949
2993
  msgid "Refresh source content"
2950
- msgstr ""
2994
+ msgstr "Atualizar o conteúdo de origem"
2951
2995
 
2952
2996
  #. Default: "Register"
2953
2997
  #: components/theme/Anontools/Anontools
@@ -2964,30 +3008,30 @@ msgstr "Formulário de registo"
2964
3008
  #. Default: "Related Items"
2965
3009
  #: components/theme/RelatedItems/RelatedItems
2966
3010
  msgid "Related Items"
2967
- msgstr ""
3011
+ msgstr "Elementos relacionados"
2968
3012
 
2969
3013
  #. Default: "Relation"
2970
3014
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
2971
3015
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2972
3016
  msgid "Relation name"
2973
- msgstr ""
3017
+ msgstr "Nome do relacionamento"
2974
3018
 
2975
3019
  #. Default: "Relations"
2976
3020
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
2977
3021
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
2978
3022
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2979
3023
  msgid "Relations"
2980
- msgstr ""
3024
+ msgstr "Relacionamentos"
2981
3025
 
2982
3026
  #. Default: "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
2983
3027
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
2984
3028
  msgid "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
2985
- msgstr ""
3029
+ msgstr "Relacionamentos são editáveis com uso da plone.api versão 2.0.3 ou superior."
2986
3030
 
2987
3031
  #. Default: "Relations updated"
2988
3032
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
2989
3033
  msgid "Relations updated"
2990
- msgstr ""
3034
+ msgstr "Relacionamentos atualizados"
2991
3035
 
2992
3036
  #. Default: "Release to add file(s) to this folder"
2993
3037
  #: components/manage/Contents/DropZoneContent
@@ -2997,47 +3041,47 @@ msgstr ""
2997
3041
  #. Default: "Relevance"
2998
3042
  #: components/theme/Search/Search
2999
3043
  msgid "Relevance"
3000
- msgstr ""
3044
+ msgstr "Relevância"
3001
3045
 
3002
3046
  #. Default: "Remove"
3003
3047
  #: components/manage/Aliases/Aliases
3004
3048
  msgid "Remove"
3005
- msgstr ""
3049
+ msgstr "Remover"
3006
3050
 
3007
3051
  #. Default: "Remove element {index}"
3008
3052
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
3009
3053
  msgid "Remove element {index}"
3010
- msgstr ""
3054
+ msgstr "Remover elemento {index}"
3011
3055
 
3012
3056
  #. Default: "Remove item"
3013
3057
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
3014
3058
  msgid "Remove item"
3015
- msgstr ""
3059
+ msgstr "Remover Elemento"
3016
3060
 
3017
3061
  #. Default: "Remove"
3018
3062
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3019
3063
  msgid "Remove recurrence"
3020
- msgstr ""
3064
+ msgstr "Remover a recorrência"
3021
3065
 
3022
3066
  #. Default: "Remove selected"
3023
3067
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3024
3068
  msgid "Remove selected"
3025
- msgstr ""
3069
+ msgstr "Remover selecionado"
3026
3070
 
3027
3071
  #. Default: "Remove term"
3028
3072
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
3029
3073
  msgid "Remove term"
3030
- msgstr ""
3074
+ msgstr "Remover o termo"
3031
3075
 
3032
3076
  #. Default: "Remove users from group"
3033
3077
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3034
3078
  msgid "Remove users from group"
3035
- msgstr ""
3079
+ msgstr "Remover utilizadores do grupo"
3036
3080
 
3037
3081
  #. Default: "Remove working copy"
3038
3082
  #: components/manage/Toolbar/More
3039
3083
  msgid "Remove working copy"
3040
- msgstr ""
3084
+ msgstr "Remover a cópia de trabalho"
3041
3085
 
3042
3086
  #. Default: "Rename"
3043
3087
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -3048,7 +3092,7 @@ msgstr "Renomear"
3048
3092
  #. Default: "Renaming items..."
3049
3093
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
3050
3094
  msgid "Rename Items Loading Message"
3051
- msgstr ""
3095
+ msgstr "A renomear elementos..."
3052
3096
 
3053
3097
  #. Default: "Rename items"
3054
3098
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
@@ -3058,28 +3102,28 @@ msgstr "Renomear itens"
3058
3102
  #. Default: "Repeat"
3059
3103
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3060
3104
  msgid "Repeat"
3061
- msgstr ""
3105
+ msgstr "Repetição"
3062
3106
 
3063
3107
  #. Default: "Repeat every"
3064
3108
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3065
3109
  msgid "Repeat every"
3066
- msgstr ""
3110
+ msgstr "Repete a cada"
3067
3111
 
3068
3112
  #. Default: "Repeat on"
3069
3113
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3070
3114
  msgid "Repeat on"
3071
- msgstr ""
3115
+ msgstr "Repete em"
3072
3116
 
3073
3117
  #. Default: "Replace existing file"
3074
3118
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
3075
3119
  #: components/manage/Widgets/RegistryImageWidget
3076
3120
  msgid "Replace existing file"
3077
- msgstr ""
3121
+ msgstr "Substituir ficheiro existente"
3078
3122
 
3079
3123
  #. Default: "Reply"
3080
3124
  #: components/theme/Comments/Comments
3081
3125
  msgid "Reply"
3082
- msgstr ""
3126
+ msgstr "Responder"
3083
3127
 
3084
3128
  #. Default: "Required"
3085
3129
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3096,37 +3140,37 @@ msgstr "Falta informação obrigatória."
3096
3140
  #. Default: "Reset element {index}"
3097
3141
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
3098
3142
  msgid "Reset element {index}"
3099
- msgstr ""
3143
+ msgstr "Redefinir elemento {index}"
3100
3144
 
3101
3145
  #. Default: "Reset title"
3102
3146
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
3103
3147
  msgid "Reset term title"
3104
- msgstr ""
3148
+ msgstr "Redefinir o título do termo"
3105
3149
 
3106
3150
  #. Default: "Reset the block"
3107
3151
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
3108
3152
  msgid "Reset the block"
3109
- msgstr ""
3153
+ msgstr "Redefinir o bloco"
3110
3154
 
3111
3155
  #. Default: "Results limit"
3112
3156
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
3113
3157
  msgid "Results limit"
3114
- msgstr ""
3158
+ msgstr "Limite de resultados"
3115
3159
 
3116
3160
  #. Default: "Results preview"
3117
3161
  #: components/manage/Blocks/Listing/Edit
3118
3162
  msgid "Results preview"
3119
- msgstr ""
3163
+ msgstr "Visualização de resultados"
3120
3164
 
3121
3165
  #. Default: "Results template"
3122
3166
  #: components/manage/Blocks/Search/SearchBlockEdit
3123
3167
  msgid "Results template"
3124
- msgstr ""
3168
+ msgstr "Modelo de resultados"
3125
3169
 
3126
3170
  #. Default: "Reversed order"
3127
3171
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
3128
3172
  msgid "Reversed order"
3129
- msgstr ""
3173
+ msgstr "Ordem invertida"
3130
3174
 
3131
3175
  #. Default: "Revert to this revision"
3132
3176
  #: components/manage/History/History
@@ -3137,7 +3181,7 @@ msgstr "Reverter para esta revisão"
3137
3181
  #: components/manage/Contents/Contents
3138
3182
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
3139
3183
  msgid "Review state"
3140
- msgstr ""
3184
+ msgstr "Estado"
3141
3185
 
3142
3186
  #. Default: "Richtext"
3143
3187
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3166,28 +3210,28 @@ msgstr "Papéis"
3166
3210
  #: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbs
3167
3211
  #: components/manage/Contents/ContentsBreadcrumbsRootItem
3168
3212
  msgid "Root"
3169
- msgstr ""
3213
+ msgstr "Raiz"
3170
3214
 
3171
3215
  #. Default: "Rule added"
3172
3216
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
3173
3217
  msgid "Rule added"
3174
- msgstr ""
3218
+ msgstr "Regra adicionada"
3175
3219
 
3176
3220
  #. Default: "Rule enable changed"
3177
3221
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
3178
3222
  msgid "Rule enable changed"
3179
- msgstr ""
3223
+ msgstr "Regra alterada"
3180
3224
 
3181
3225
  #. Default: "Rules"
3182
3226
  #: components/manage/Rules/Rules
3183
3227
  #: components/manage/Toolbar/More
3184
3228
  msgid "Rules"
3185
- msgstr ""
3229
+ msgstr "Regras"
3186
3230
 
3187
3231
  #. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
3188
3232
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
3189
3233
  msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
3190
- msgstr ""
3234
+ msgstr "As regras são realizadas quando ocorre um evento de disparo. As ações da regra só serão invocadas se todas as condições da regra forem atendidas. Pode adicionar novas ações e condições usando os botões abaixo."
3191
3235
 
3192
3236
  #. Default: "Save"
3193
3237
  #: components/manage/Add/Add
@@ -3207,27 +3251,27 @@ msgstr "Guardar"
3207
3251
  #. Default: "Save"
3208
3252
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3209
3253
  msgid "Save recurrence"
3210
- msgstr ""
3254
+ msgstr "Gravar a recorrência"
3211
3255
 
3212
3256
  #. Default: "Saved"
3213
3257
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3214
3258
  msgid "Saved"
3215
- msgstr ""
3259
+ msgstr "Gravao"
3216
3260
 
3217
3261
  #. Default: "Scheduled"
3218
3262
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
3219
3263
  msgid "Scheduled"
3220
- msgstr ""
3264
+ msgstr "Agendado"
3221
3265
 
3222
3266
  #. Default: "Schema"
3223
3267
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
3224
3268
  msgid "Schema"
3225
- msgstr ""
3269
+ msgstr "Esquema"
3226
3270
 
3227
3271
  #. Default: "Schema updates"
3228
3272
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
3229
3273
  msgid "Schema updates"
3230
- msgstr ""
3274
+ msgstr "Atualizações do esquema"
3231
3275
 
3232
3276
  #. Default: "Search"
3233
3277
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
@@ -3245,7 +3289,7 @@ msgstr "Pesquisar"
3245
3289
  #. Default: "Search SVG"
3246
3290
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
3247
3291
  msgid "Search SVG"
3248
- msgstr ""
3292
+ msgstr "SVG de busca"
3249
3293
 
3250
3294
  #. Default: "Search Site"
3251
3295
  #: components/theme/SearchWidget/SearchWidget
@@ -3255,12 +3299,12 @@ msgstr "Pesquisar Sítio"
3255
3299
  #. Default: "Search block"
3256
3300
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3257
3301
  msgid "Search block"
3258
- msgstr ""
3302
+ msgstr "Bloco de busca"
3259
3303
 
3260
3304
  #. Default: "Search button label"
3261
3305
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3262
3306
  msgid "Search button label"
3263
- msgstr ""
3307
+ msgstr "Rótulo do botão de busca"
3264
3308
 
3265
3309
  #. Default: "Search content"
3266
3310
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
@@ -3275,12 +3319,12 @@ msgstr "Pesquisar utilizador ou grupo"
3275
3319
  #. Default: "Search group…"
3276
3320
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3277
3321
  msgid "Search group…"
3278
- msgstr ""
3322
+ msgstr "Pesquisar grupo…"
3279
3323
 
3280
3324
  #. Default: "Search input label"
3281
3325
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3282
3326
  msgid "Search input label"
3283
- msgstr ""
3327
+ msgstr "Rótulo da caixa de busca"
3284
3328
 
3285
3329
  #. Default: "Search results"
3286
3330
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
@@ -3297,32 +3341,32 @@ msgstr "Resultados da pesquisa para {term}"
3297
3341
  #. Default: "Search sources by title or path"
3298
3342
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3299
3343
  msgid "Search sources by title or path"
3300
- msgstr ""
3344
+ msgstr "Pesquise fontes por título ou caminho"
3301
3345
 
3302
3346
  #. Default: "Search targets by title or path"
3303
3347
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3304
3348
  msgid "Search targets by title or path"
3305
- msgstr ""
3349
+ msgstr "Pesquise destinos por título ou caminho"
3306
3350
 
3307
3351
  #. Default: "Search users…"
3308
3352
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3309
3353
  msgid "Search users…"
3310
- msgstr ""
3354
+ msgstr "Pesquisar utilizadores…"
3311
3355
 
3312
3356
  #. Default: "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
3313
3357
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
3314
3358
  msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
3315
- msgstr ""
3359
+ msgstr "Pesquisado por: <em>{searchedtext}</em>."
3316
3360
 
3317
3361
  #. Default: "Second"
3318
3362
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
3319
3363
  msgid "Second"
3320
- msgstr ""
3364
+ msgstr "Segundo"
3321
3365
 
3322
3366
  #. Default: "Section title"
3323
3367
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3324
3368
  msgid "Section title"
3325
- msgstr ""
3369
+ msgstr "Título da Secção"
3326
3370
 
3327
3371
  #. Default: "Select"
3328
3372
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -3330,12 +3374,12 @@ msgstr ""
3330
3374
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserNav
3331
3375
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3332
3376
  msgid "Select"
3333
- msgstr ""
3377
+ msgstr "Selecionar"
3334
3378
 
3335
3379
  #. Default: "Select a date to add to recurrence"
3336
3380
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
3337
3381
  msgid "Select a date to add to recurrence"
3338
- msgstr ""
3382
+ msgstr "Selecione uma data para adicionar à recorrência"
3339
3383
 
3340
3384
  #. Default: "Select columns to show"
3341
3385
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -3350,7 +3394,7 @@ msgstr ""
3350
3394
  #. Default: "Select relation"
3351
3395
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3352
3396
  msgid "Select relation"
3353
- msgstr ""
3397
+ msgstr "Selecione um relacionamento"
3354
3398
 
3355
3399
  #. Default: "Select rule"
3356
3400
  #: components/manage/Rules/Rules
@@ -3365,22 +3409,22 @@ msgstr "Seleccione a transição a ser usada para modificar o estado dos itens."
3365
3409
  #. Default: "Selected"
3366
3410
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3367
3411
  msgid "Selected"
3368
- msgstr ""
3412
+ msgstr "Selecionado"
3369
3413
 
3370
3414
  #. Default: "Selected dates"
3371
3415
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
3372
3416
  msgid "Selected dates"
3373
- msgstr ""
3417
+ msgstr "Datas selecionadas"
3374
3418
 
3375
3419
  #. Default: "Selected items"
3376
3420
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
3377
3421
  msgid "Selected items"
3378
- msgstr ""
3422
+ msgstr "Elementos selecionados"
3379
3423
 
3380
3424
  #. Default: "of"
3381
3425
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
3382
3426
  msgid "Selected items - x of y"
3383
- msgstr ""
3427
+ msgstr "Elementos selecionados - x de y"
3384
3428
 
3385
3429
  #. Default: "Selection"
3386
3430
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3406,12 +3450,12 @@ msgstr "Enviar"
3406
3450
  #. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password."
3407
3451
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3408
3452
  msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
3409
- msgstr ""
3453
+ msgstr "Envie um e-mail de confirmação com uma ligação para definir a palavra-passe."
3410
3454
 
3411
3455
  #. Default: "Server Error"
3412
3456
  #: components/theme/Error/ServerError
3413
3457
  msgid "Server Error"
3414
- msgstr ""
3458
+ msgstr "Erro de servidor"
3415
3459
 
3416
3460
  #. Default: "Set my password"
3417
3461
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -3426,7 +3470,7 @@ msgstr "Defina a sua senha"
3426
3470
  #. Default: "Settings"
3427
3471
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
3428
3472
  msgid "Settings"
3429
- msgstr ""
3473
+ msgstr "Configurações"
3430
3474
 
3431
3475
  #. Default: "Sharing"
3432
3476
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -3454,62 +3498,62 @@ msgstr "Nome curto"
3454
3498
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3455
3499
  #: components/theme/Pagination/Pagination
3456
3500
  msgid "Show"
3457
- msgstr ""
3501
+ msgstr "Mostrar"
3458
3502
 
3459
3503
  #. Default: "Show All"
3460
3504
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3461
3505
  msgid "Show All"
3462
- msgstr ""
3506
+ msgstr "Mostrar tudo"
3463
3507
 
3464
3508
  #. Default: "Show Replies"
3465
3509
  #: components/theme/Comments/Comments
3466
3510
  msgid "Show Replies"
3467
- msgstr ""
3511
+ msgstr "Mostrar respostas"
3468
3512
 
3469
3513
  #. Default: "Show filters"
3470
3514
  #: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
3471
3515
  msgid "Show filters"
3472
- msgstr ""
3516
+ msgstr "Exibir filtros"
3473
3517
 
3474
3518
  #. Default: "Show groups of users below"
3475
3519
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3476
3520
  msgid "Show groups of users below"
3477
- msgstr ""
3521
+ msgstr "Mostrar grupos de utilizadores abaixo"
3478
3522
 
3479
3523
  #. Default: "Show item"
3480
3524
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
3481
3525
  msgid "Show item"
3482
- msgstr ""
3526
+ msgstr "Mostrar elemento"
3483
3527
 
3484
3528
  #. Default: "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
3485
3529
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
3486
3530
  msgid "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
3487
- msgstr ""
3531
+ msgstr "Exibir potenciais fontes. Não apenas os objetos que já são fonte de algum relacionamento."
3488
3532
 
3489
3533
  #. Default: "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
3490
3534
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
3491
3535
  msgid "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
3492
- msgstr ""
3536
+ msgstr "Exibir potenciais destinos. Não apenas os objetos que já são destino de algum relacionamento."
3493
3537
 
3494
3538
  #. Default: "Show search button?"
3495
3539
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3496
3540
  msgid "Show search button?"
3497
- msgstr ""
3541
+ msgstr "Mostrar botão de pesquisa?"
3498
3542
 
3499
3543
  #. Default: "Show search input?"
3500
3544
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3501
3545
  msgid "Show search input?"
3502
- msgstr ""
3546
+ msgstr "Mostrar campo de pesquisa?"
3503
3547
 
3504
3548
  #. Default: "Show sorting?"
3505
3549
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3506
3550
  msgid "Show sorting?"
3507
- msgstr ""
3551
+ msgstr "Mostrar ordenação?"
3508
3552
 
3509
3553
  #. Default: "Show total results"
3510
3554
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3511
3555
  msgid "Show total results"
3512
- msgstr ""
3556
+ msgstr "Exibir todos os resultados"
3513
3557
 
3514
3558
  #. Default: "Shrink sidebar"
3515
3559
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
@@ -3519,7 +3563,7 @@ msgstr "Encolher barra lateral"
3519
3563
  #. Default: "Shrink toolbar"
3520
3564
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
3521
3565
  msgid "Shrink toolbar"
3522
- msgstr ""
3566
+ msgstr "Recolher barra de ferramentas"
3523
3567
 
3524
3568
  #. Default: "Sign in to start session"
3525
3569
  #: components/theme/Login/Login
@@ -3542,18 +3586,18 @@ msgstr "Configuração do Sítio"
3542
3586
  #. Default: "Sitemap"
3543
3587
  #: components/theme/Sitemap/Sitemap
3544
3588
  msgid "Sitemap"
3545
- msgstr ""
3589
+ msgstr "Mapa do site"
3546
3590
 
3547
3591
  #. Default: "Size: {size}"
3548
3592
  #: components/theme/View/ImageView
3549
3593
  msgid "Size: {size}"
3550
- msgstr ""
3594
+ msgstr "Tamanho: {size}"
3551
3595
 
3552
3596
  #. Default: "Small"
3553
3597
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
3554
3598
  #: components/manage/Widgets/Size
3555
3599
  msgid "Small"
3556
- msgstr ""
3600
+ msgstr "Pequeno"
3557
3601
 
3558
3602
  #. Default: "Some items are referenced by other contents. Deleting them will break {brokenReferences} {variation}."
3559
3603
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -3568,56 +3612,56 @@ msgstr ""
3568
3612
  #. Default: "Some relations are broken. Please fix."
3569
3613
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
3570
3614
  msgid "Some relations are broken. Please fix."
3571
- msgstr ""
3615
+ msgstr "Alguns relacionamentos estão rompidos. Por favor corrija-os."
3572
3616
 
3573
3617
  #. Default: "Sorry, something went wrong with your request"
3574
3618
  #: error
3575
3619
  msgid "Sorry, something went wrong with your request"
3576
- msgstr ""
3620
+ msgstr "Desculpe, algo deu errado com a sua requisição"
3577
3621
 
3578
3622
  #. Default: "Sort by"
3579
3623
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3580
3624
  msgid "Sort By"
3581
- msgstr ""
3625
+ msgstr "Ordenar por"
3582
3626
 
3583
3627
  #. Default: "Sort by:"
3584
3628
  #: components/theme/Search/Search
3585
3629
  msgid "Sort By:"
3586
- msgstr ""
3630
+ msgstr "Ordenar por:"
3587
3631
 
3588
3632
  #. Default: "Sort on"
3589
3633
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3590
3634
  #: components/manage/Widgets/QuerySortOnWidget
3591
3635
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
3592
3636
  msgid "Sort on"
3593
- msgstr ""
3637
+ msgstr "Ordenado por"
3594
3638
 
3595
3639
  #. Default: "Sort on options"
3596
3640
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3597
3641
  msgid "Sort on options"
3598
- msgstr ""
3642
+ msgstr "Opções de ordenação"
3599
3643
 
3600
3644
  #. Default: "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
3601
3645
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3602
3646
  msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
3603
- msgstr ""
3647
+ msgstr "Ordenar transações por Nome de Utilizador, Caminho ou Data"
3604
3648
 
3605
3649
  #. Default: "Sorted"
3606
3650
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3607
3651
  msgid "Sorted"
3608
- msgstr ""
3652
+ msgstr "Ordenado"
3609
3653
 
3610
3654
  #. Default: "Sorted on"
3611
3655
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3612
3656
  msgid "Sorted on"
3613
- msgstr ""
3657
+ msgstr "Ordenado por"
3614
3658
 
3615
3659
  #. Default: "Source"
3616
3660
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
3617
3661
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
3618
3662
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
3619
3663
  msgid "Source"
3620
- msgstr ""
3664
+ msgstr "Fonte"
3621
3665
 
3622
3666
  #. Default: "Specify a youtube video or playlist url"
3623
3667
  #: components/manage/Blocks/Video/Edit
@@ -3633,12 +3677,12 @@ msgstr "Dividir"
3633
3677
  #: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
3634
3678
  #: components/manage/Contents/Contents
3635
3679
  msgid "Start Date"
3636
- msgstr ""
3680
+ msgstr "Data de Início"
3637
3681
 
3638
3682
  #. Default: "Start of the recurrence"
3639
3683
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
3640
3684
  msgid "Start of the recurrence"
3641
- msgstr ""
3685
+ msgstr "Início da recorrência"
3642
3686
 
3643
3687
  #. Default: "Start password reset"
3644
3688
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -3655,17 +3699,17 @@ msgstr "Estado"
3655
3699
  #. Default: "Status"
3656
3700
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
3657
3701
  msgid "Status"
3658
- msgstr ""
3702
+ msgstr "Situação"
3659
3703
 
3660
3704
  #. Default: "Sticky"
3661
3705
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
3662
3706
  msgid "Sticky"
3663
- msgstr ""
3707
+ msgstr "Colado"
3664
3708
 
3665
3709
  #. Default: "Stop compare"
3666
3710
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
3667
3711
  msgid "Stop compare"
3668
- msgstr ""
3712
+ msgstr "Pare de comparar"
3669
3713
 
3670
3714
  #. Default: "String"
3671
3715
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3680,7 +3724,7 @@ msgstr "Alternar cores das linhas"
3680
3724
  #. Default: "Styling"
3681
3725
  #: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
3682
3726
  msgid "Styling"
3683
- msgstr ""
3727
+ msgstr "Estilo"
3684
3728
 
3685
3729
  #. Default: "Subject"
3686
3730
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
@@ -3690,7 +3734,7 @@ msgstr "Assunto"
3690
3734
  #. Default: "Submit"
3691
3735
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
3692
3736
  msgid "Submit"
3693
- msgstr ""
3737
+ msgstr "Enviar"
3694
3738
 
3695
3739
  #. Default: "Success"
3696
3740
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -3717,22 +3761,22 @@ msgstr "Sucesso"
3717
3761
  #. Default: "Successfully undone transactions"
3718
3762
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
3719
3763
  msgid "Successfully Undone Transactions"
3720
- msgstr ""
3764
+ msgstr "Transações desfeitas com sucesso"
3721
3765
 
3722
3766
  #. Default: "Summary"
3723
3767
  #: config/Blocks
3724
3768
  msgid "Summary"
3725
- msgstr ""
3769
+ msgstr "Resumo"
3726
3770
 
3727
3771
  #. Default: "Summary view"
3728
3772
  #: config/Views
3729
3773
  msgid "Summary view"
3730
- msgstr ""
3774
+ msgstr "Visão de resumo"
3731
3775
 
3732
3776
  #. Default: "Switch to"
3733
3777
  #: components/theme/LanguageSelector/LanguageSelector
3734
3778
  msgid "Switch to"
3735
- msgstr ""
3779
+ msgstr "Mudar para"
3736
3780
 
3737
3781
  #. Default: "Table"
3738
3782
  #: config/Blocks
@@ -3747,7 +3791,7 @@ msgstr ""
3747
3791
  #. Default: "Tabular view"
3748
3792
  #: config/Views
3749
3793
  msgid "Tabular view"
3750
- msgstr ""
3794
+ msgstr "Visão tabular"
3751
3795
 
3752
3796
  #. Default: "Tags"
3753
3797
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -3770,27 +3814,27 @@ msgstr "Etiquetas a remover"
3770
3814
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
3771
3815
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
3772
3816
  msgid "Target"
3773
- msgstr ""
3817
+ msgstr "Destino"
3774
3818
 
3775
3819
  #. Default: "Target Path (Required)"
3776
3820
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
3777
3821
  msgid "Target Path (Required)"
3778
- msgstr ""
3822
+ msgstr "Caminho de destino (obrigatório)"
3779
3823
 
3780
3824
  #. Default: "Target memory size per cache in bytes"
3781
3825
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3782
3826
  msgid "Target memory size per cache in bytes"
3783
- msgstr ""
3827
+ msgstr "Tamanho de memória por cache em bytes"
3784
3828
 
3785
3829
  #. Default: "Target number of objects in memory per cache"
3786
3830
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3787
3831
  msgid "Target number of objects in memory per cache"
3788
- msgstr ""
3832
+ msgstr "Quantidade de objetos na memória por cache"
3789
3833
 
3790
3834
  #. Default: "Teaser"
3791
3835
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
3792
3836
  msgid "Teaser"
3793
- msgstr ""
3837
+ msgstr "Destaque"
3794
3838
 
3795
3839
  #. Default: "Text"
3796
3840
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -3809,27 +3853,27 @@ msgstr "Obrigado."
3809
3853
  #. Default: "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
3810
3854
  #: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
3811
3855
  msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
3812
- msgstr ""
3856
+ msgstr "O backend não responde, devido a um tempo limite do servidor ou a um problema de conexão do seu dispositivo. Verifique asua conexão e tente novamente."
3813
3857
 
3814
3858
  #. Default: "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
3815
3859
  #: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
3816
3860
  msgid "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
3817
- msgstr ""
3861
+ msgstr "O servidor de backend não responde, verifique se inicializou o Plone, verifique o apiPath de objeto de configuração do seu projeto (ou se você usa o proxy interno, devProxyToApiPath) ou a variável ambiente RAZZLE_API_PATH do Volto."
3818
3862
 
3819
3863
  #. Default: "The backend is responding, but the CORS headers are not configured properly and the browser has denied the access to the backend resources."
3820
3864
  #: components/theme/CorsError/CorsError
3821
3865
  msgid "The backend is responding, but the CORS headers are not configured properly and the browser has denied the access to the backend resources."
3822
- msgstr ""
3866
+ msgstr "O servidor de backend responde, mas os cabeçalhos CORS não estão configurados corretamente e o navegador negou o acesso aos recursos de backend."
3823
3867
 
3824
3868
  #. Default: "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
3825
3869
  #: components/theme/CorsError/CorsError
3826
3870
  msgid "The backend server of your website is not answering, we apologize for the inconvenience. Please try to re-load the page and try again. If the problem persists please contact the site administrators."
3827
- msgstr ""
3871
+ msgstr "O servidor de backend do seu site não responde, pedimos desculpas pelo inconveniente. Por favor, tente recarregar a página e tente novamente. Se o problema persistir, entre em contacto com os administradores do site."
3828
3872
 
3829
3873
  #. Default: "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
3830
3874
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
3831
3875
  msgid "The button presence disables the live search, the query is issued when you press ENTER"
3832
- msgstr ""
3876
+ msgstr "A presença do botão desativa a procura ativa, a consulta é realizada apenas quando pressiona ENTER"
3833
3877
 
3834
3878
  #. Default: "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
3835
3879
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
@@ -3839,17 +3883,17 @@ msgstr ""
3839
3883
  #. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
3840
3884
  #: components/manage/Rules/Rules
3841
3885
  msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
3842
- msgstr ""
3886
+ msgstr "As regras seguintes de conteúdo estão ativas nesta página. Use o painel de controlo de regras de conteúdo para criar regras ou apagar ou modificar as existentes."
3843
3887
 
3844
3888
  #. Default: "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
3845
3889
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3846
3890
  msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
3847
- msgstr ""
3891
+ msgstr "A lista a seguir mostra quais etapas de atualização serão realizados. Às vezes, a atualização executa um catálogo/atualização de segurança, o que pode levar muito tempo em sites grandes. Seja utente."
3848
3892
 
3849
3893
  #. Default: "The item could not be deleted."
3850
3894
  #: components/manage/Contents/Contents
3851
3895
  msgid "The item could not be deleted."
3852
- msgstr ""
3896
+ msgstr "O elemento não pôde ser apagado."
3853
3897
 
3854
3898
  #. Default: "The kicker is a line of text shown above the title."
3855
3899
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
@@ -3859,22 +3903,22 @@ msgstr ""
3859
3903
  #. Default: "The link address is:"
3860
3904
  #: components/theme/View/LinkView
3861
3905
  msgid "The link address is:"
3862
- msgstr ""
3906
+ msgstr "O endereço da ligação é:"
3863
3907
 
3864
3908
  #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3865
3909
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3866
3910
  msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3867
- msgstr ""
3911
+ msgstr "A quantidade de elementos deve ser maior ou igual a {minItems}"
3868
3912
 
3869
3913
  #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3870
3914
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3871
3915
  msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3872
- msgstr ""
3916
+ msgstr "A quantidade de elementos deve ser menor ou igual a {maxItems}"
3873
3917
 
3874
3918
  #. Default: "The provided alternative url already exists!"
3875
3919
  #: components/manage/Aliases/Aliases
3876
3920
  msgid "The provided alternative url already exists!"
3877
- msgstr ""
3921
+ msgstr "A URL alternativa já existe!"
3878
3922
 
3879
3923
  #. Default: "The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account."
3880
3924
  #: components/theme/Register/Register
@@ -3890,12 +3934,12 @@ msgstr ""
3890
3934
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
3891
3935
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3892
3936
  msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
3893
- msgstr ""
3937
+ msgstr "A configuração do site está desatualizada e precisa ser atualizada."
3894
3938
 
3895
3939
  #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
3896
3940
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3897
3941
  msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
3898
- msgstr ""
3942
+ msgstr "O valor não corresponde ao padrão {pattern}"
3899
3943
 
3900
3944
  #. Default: "The working copy was discarded"
3901
3945
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -3910,33 +3954,33 @@ msgstr "O {plonecms} tem {copyright} de 2000-{current_year} pela {plonefoundatio
3910
3954
  #. Default: "There are no groups with the searched criteria"
3911
3955
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3912
3956
  msgid "There are no groups with the searched criteria"
3913
- msgstr ""
3957
+ msgstr "Não há grupos com os critérios pesquisados"
3914
3958
 
3915
3959
  #. Default: "There are no users with the searched criteria"
3916
3960
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3917
3961
  msgid "There are no users with the searched criteria"
3918
- msgstr ""
3962
+ msgstr "Não há utilizadores com os critérios pesquisados"
3919
3963
 
3920
3964
  #. Default: "There are some errors."
3921
3965
  #: components/manage/Add/Add
3922
3966
  #: components/manage/Edit/Edit
3923
3967
  msgid "There are some errors."
3924
- msgstr ""
3968
+ msgstr "Existem alguns erros."
3925
3969
 
3926
3970
  #. Default: "There is a configuration problem on the backend"
3927
3971
  #: components/theme/CorsError/CorsError
3928
3972
  msgid "There is a configuration problem on the backend"
3929
- msgstr ""
3973
+ msgstr "Há um problema de configuração no backend"
3930
3974
 
3931
3975
  #. Default: "There was an error with the upgrade."
3932
3976
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3933
3977
  msgid "There was an error with the upgrade."
3934
- msgstr ""
3978
+ msgstr "Ocorreu um erro com a atualização."
3935
3979
 
3936
3980
  #. Default: "There were some errors"
3937
3981
  #: components/manage/Form/InlineForm
3938
3982
  msgid "There were some errors"
3939
- msgstr ""
3983
+ msgstr "Houve alguns erros"
3940
3984
 
3941
3985
  #. Default: "There were some errors."
3942
3986
  #: components/manage/Form/ModalForm
@@ -3947,27 +3991,27 @@ msgstr "Ocorreram alguns erros."
3947
3991
  #. Default: "These items will have broken links"
3948
3992
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3949
3993
  msgid "These items will have broken links"
3950
- msgstr ""
3994
+ msgstr "Estes elementos terão ligações quebradas"
3951
3995
 
3952
3996
  #. Default: "Third"
3953
3997
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
3954
3998
  msgid "Third"
3955
- msgstr ""
3999
+ msgstr "Terceiro"
3956
4000
 
3957
4001
  #. Default: "This has an ongoing working copy in {title}"
3958
4002
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
3959
4003
  msgid "This has an ongoing working copy in {title}"
3960
- msgstr ""
4004
+ msgstr "Este conteúdo tem uma cópia de trabalho ativa em {title}"
3961
4005
 
3962
4006
  #. Default: "This is a reserved name and can't be used"
3963
4007
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
3964
4008
  msgid "This is a reserved name and can't be used"
3965
- msgstr ""
4009
+ msgstr "Este é um nome reservado e não pode ser usado"
3966
4010
 
3967
4011
  #. Default: "This is a working copy of {title}"
3968
4012
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
3969
4013
  msgid "This is a working copy of {title}"
3970
- msgstr ""
4014
+ msgstr "Esta é uma cópia de trabalho de {title}"
3971
4015
 
3972
4016
  #. Default: "This item contains subitems. Deleting it will also delete its {containedItemsToDelete} {variation} inside."
3973
4017
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -3977,7 +4021,7 @@ msgstr ""
3977
4021
  #. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
3978
4022
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
3979
4023
  msgid "This item was locked by {creator} on {date}"
3980
- msgstr ""
4024
+ msgstr "Este elemento foi bloqueado por {creator} em {date}"
3981
4025
 
3982
4026
  #. Default: "This name will be displayed in the URL."
3983
4027
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
@@ -3992,13 +4036,13 @@ msgstr "Esta página não parece existir…"
3992
4036
  #. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
3993
4037
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
3994
4038
  msgid "This rule is assigned to the following locations:"
3995
- msgstr ""
4039
+ msgstr "Esta regra é atribuída aos seguintes locais:"
3996
4040
 
3997
4041
  #. Default: "Time"
3998
4042
  #: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
3999
4043
  #: components/manage/Widgets/TimeWidget
4000
4044
  msgid "Time"
4001
- msgstr ""
4045
+ msgstr "Hora"
4002
4046
 
4003
4047
  #. Default: "Title"
4004
4048
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
@@ -4018,7 +4062,7 @@ msgstr "Título"
4018
4062
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4019
4063
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4020
4064
  msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
4021
- msgstr ""
4065
+ msgstr "Erro de título. Valor não fornecido ou já existente."
4022
4066
 
4023
4067
  #. Default: "Toggle option"
4024
4068
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacet
@@ -4028,12 +4072,12 @@ msgstr ""
4028
4072
  #. Default: "Total active and non-active objects"
4029
4073
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
4030
4074
  msgid "Total active and non-active objects"
4031
- msgstr ""
4075
+ msgstr "Total de objetos ativos e não ativos"
4032
4076
 
4033
4077
  #. Default: "Total comments"
4034
4078
  #: components/manage/Contents/Contents
4035
4079
  msgid "Total comments"
4036
- msgstr ""
4080
+ msgstr "Total de comentários"
4037
4081
 
4038
4082
  #. Default: "Total files to upload: {totalFiles}"
4039
4083
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -4044,59 +4088,59 @@ msgstr "Total de ficheiros para carregar: {totalFiles}"
4044
4088
  #. Default: "Total number of objects in each cache"
4045
4089
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
4046
4090
  msgid "Total number of objects in each cache"
4047
- msgstr ""
4091
+ msgstr "Quantidade total de objetos em cada cache"
4048
4092
 
4049
4093
  #. Default: "Total number of objects in memory from all caches"
4050
4094
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
4051
4095
  msgid "Total number of objects in memory from all caches"
4052
- msgstr ""
4096
+ msgstr "Quantidade total de objetos na memória de todos os caches"
4053
4097
 
4054
4098
  #. Default: "Total number of objects in the database"
4055
4099
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
4056
4100
  msgid "Total number of objects in the database"
4057
- msgstr ""
4101
+ msgstr "Quantidade total de objetos na base de dados"
4058
4102
 
4059
4103
  #. Default: "Transactions"
4060
4104
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4061
4105
  msgid "Transactions"
4062
- msgstr ""
4106
+ msgstr "Transações"
4063
4107
 
4064
4108
  #. Default: "#"
4065
4109
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4066
4110
  msgid "Transactions Checkbox"
4067
- msgstr ""
4111
+ msgstr "Caixa de seleção de transações"
4068
4112
 
4069
4113
  #. Default: "Transactions have been sorted"
4070
4114
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4071
4115
  msgid "Transactions Have Been Sorted"
4072
- msgstr ""
4116
+ msgstr "As transações foram ordenadas"
4073
4117
 
4074
4118
  #. Default: "Transactions have been unsorted"
4075
4119
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4076
4120
  msgid "Transactions Have Been Unsorted"
4077
- msgstr ""
4121
+ msgstr "As transações não foram ordenadas"
4078
4122
 
4079
4123
  #. Default: "Translate to {lang}"
4080
4124
  #: components/manage/Add/Add
4081
4125
  #: components/manage/Toolbar/Types
4082
4126
  msgid "Translate to {lang}"
4083
- msgstr ""
4127
+ msgstr "Traduza para {lang}"
4084
4128
 
4085
4129
  #. Default: "Translation linked"
4086
4130
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
4087
4131
  msgid "Translation linked"
4088
- msgstr ""
4132
+ msgstr "Tradução vinculada"
4089
4133
 
4090
4134
  #. Default: "Translation linking removed"
4091
4135
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
4092
4136
  msgid "Translation linking removed"
4093
- msgstr ""
4137
+ msgstr "Vínculo de tradução removido"
4094
4138
 
4095
4139
  #. Default: "Triggering event field error. Please select a value"
4096
4140
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4097
4141
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4098
4142
  msgid "Triggering event field error. Please select a value"
4099
- msgstr ""
4143
+ msgstr "Erro no campo de gatilho. Selecione um valor"
4100
4144
 
4101
4145
  #. Default: "Type"
4102
4146
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
@@ -4109,12 +4153,12 @@ msgstr "Tipo"
4109
4153
  #. Default: "Type a Video (YouTube, Vimeo or mp4) URL"
4110
4154
  #: components/manage/Blocks/Video/Edit
4111
4155
  msgid "Type a Video (YouTube, Vimeo or mp4) URL"
4112
- msgstr ""
4156
+ msgstr "Digite uma URL de vídeo (YouTube, Vimeo ou mp4)"
4113
4157
 
4114
4158
  #. Default: "Type text..."
4115
4159
  #: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
4116
4160
  msgid "Type text..."
4117
- msgstr ""
4161
+ msgstr "Digite texto..."
4118
4162
 
4119
4163
  #. Default: "Type the heading…"
4120
4164
  #: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
@@ -4129,7 +4173,7 @@ msgstr "Escreva o título…"
4129
4173
  #. Default: "UID"
4130
4174
  #: components/manage/Contents/Contents
4131
4175
  msgid "UID"
4132
- msgstr ""
4176
+ msgstr "UID"
4133
4177
 
4134
4178
  #. Default: "URL Management"
4135
4179
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -4137,45 +4181,45 @@ msgstr ""
4137
4181
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
4138
4182
  #: components/manage/Toolbar/More
4139
4183
  msgid "URL Management"
4140
- msgstr ""
4184
+ msgstr "Gestão de URL"
4141
4185
 
4142
4186
  #. Default: "URL Management for {title}"
4143
4187
  #: components/manage/Aliases/Aliases
4144
4188
  msgid "URL Management for {title}"
4145
- msgstr ""
4189
+ msgstr "Gestão de URL para {title}"
4146
4190
 
4147
4191
  #. Default: "Unassign"
4148
4192
  #: components/manage/Rules/Rules
4149
4193
  msgid "Unassign"
4150
- msgstr ""
4194
+ msgstr "Cancelar atribuição"
4151
4195
 
4152
4196
  #. Default: "Unassigned"
4153
4197
  #: components/manage/Rules/Rules
4154
4198
  msgid "Unassigned"
4155
- msgstr ""
4199
+ msgstr "Não atribuído"
4156
4200
 
4157
4201
  #. Default: "Unauthorized"
4158
4202
  #: components/manage/Toolbar/More
4159
4203
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
4160
4204
  msgid "Unauthorized"
4161
- msgstr ""
4205
+ msgstr "Não autorizado"
4162
4206
 
4163
4207
  #. Default: "Undo"
4164
4208
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
4165
4209
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4166
4210
  #: components/manage/Form/UndoToolbar
4167
4211
  msgid "Undo"
4168
- msgstr ""
4212
+ msgstr "Desfazer"
4169
4213
 
4170
4214
  #. Default: "Undo Controlpanel"
4171
4215
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4172
4216
  msgid "Undo Controlpanel"
4173
- msgstr ""
4217
+ msgstr "Painel de controlo de desfazer"
4174
4218
 
4175
4219
  #. Default: "Unfold"
4176
4220
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
4177
4221
  msgid "Unfold"
4178
- msgstr ""
4222
+ msgstr "Expandir"
4179
4223
 
4180
4224
  #. Default: "Unified"
4181
4225
  #: components/manage/Diff/Diff
@@ -4185,7 +4229,7 @@ msgstr "Unificado"
4185
4229
  #. Default: "Uninstall"
4186
4230
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4187
4231
  msgid "Uninstall"
4188
- msgstr ""
4232
+ msgstr "Desinstalar"
4189
4233
 
4190
4234
  #. Default: "Unknown Block {block}"
4191
4235
  #: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
@@ -4197,62 +4241,62 @@ msgstr "Bloco Desconhecido"
4197
4241
  #. Default: "Unlink translation for"
4198
4242
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
4199
4243
  msgid "Unlink translation for"
4200
- msgstr ""
4244
+ msgstr "Desvincular a tradução para"
4201
4245
 
4202
4246
  #. Default: "Unlock"
4203
4247
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
4204
4248
  msgid "Unlock"
4205
- msgstr ""
4249
+ msgstr "Destravar"
4206
4250
 
4207
4251
  #. Default: "Unsorted"
4208
4252
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
4209
4253
  msgid "Unsorted"
4210
- msgstr ""
4254
+ msgstr "Desordenado"
4211
4255
 
4212
4256
  #. Default: "Update"
4213
4257
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4214
4258
  msgid "Update"
4215
- msgstr ""
4259
+ msgstr "Atualizar"
4216
4260
 
4217
4261
  #. Default: "Update User"
4218
4262
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4219
4263
  msgid "Update User"
4220
- msgstr ""
4264
+ msgstr "Atualizar o utilizador"
4221
4265
 
4222
4266
  #. Default: "Update installed addons"
4223
4267
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4224
4268
  msgid "Update installed addons"
4225
- msgstr ""
4269
+ msgstr "Atualizar complementos instalados"
4226
4270
 
4227
4271
  #. Default: "Update installed addons:"
4228
4272
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4229
4273
  msgid "Update installed addons:"
4230
- msgstr ""
4274
+ msgstr "Atualização de complementos instalados:"
4231
4275
 
4232
4276
  #. Default: "Updates available"
4233
4277
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4234
4278
  msgid "Updates available"
4235
- msgstr ""
4279
+ msgstr "Atualizações disponíveis"
4236
4280
 
4237
4281
  #. Default: "Upgrade"
4238
4282
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
4239
4283
  msgid "Upgrade"
4240
- msgstr ""
4284
+ msgstr "Atualizar"
4241
4285
 
4242
4286
  #. Default: "Upgrade Plone Site"
4243
4287
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
4244
4288
  msgid "Upgrade Plone Site"
4245
- msgstr ""
4289
+ msgstr "Atualizar site Plone"
4246
4290
 
4247
4291
  #. Default: "Upgrade Report"
4248
4292
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
4249
4293
  msgid "Upgrade Report"
4250
- msgstr ""
4294
+ msgstr "Relatório de atualização"
4251
4295
 
4252
4296
  #. Default: "Upgrade Steps"
4253
4297
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
4254
4298
  msgid "Upgrade Steps"
4255
- msgstr ""
4299
+ msgstr "Passos de atualização"
4256
4300
 
4257
4301
  #. Default: "Upload"
4258
4302
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -4267,7 +4311,7 @@ msgstr ""
4267
4311
  #. Default: "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
4268
4312
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/Edit
4269
4313
  msgid "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
4270
- msgstr ""
4314
+ msgstr "Enviar uma imagem para o campo de imagem principal."
4271
4315
 
4272
4316
  #. Default: "Upload files"
4273
4317
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -4277,18 +4321,18 @@ msgstr "Enviar ficheiros"
4277
4321
  #. Default: "Uploading image"
4278
4322
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4279
4323
  msgid "Uploading image"
4280
- msgstr ""
4324
+ msgstr "A enviar imagem"
4281
4325
 
4282
4326
  #. Default: "Use the form below to define the new content rule"
4283
4327
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4284
4328
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4285
4329
  msgid "Use the form below to define the new content rule"
4286
- msgstr ""
4330
+ msgstr "Use o formulário abaixo para definir a nova regra de conteúdo"
4287
4331
 
4288
4332
  #. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
4289
4333
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
4290
4334
  msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
4291
- msgstr ""
4335
+ msgstr "Use o formulário abaixo para definir, alterar ou remover regras de conteúdo. As regras executarão automaticamente ações no conteúdo quando determinados gatilhos ocorrerem. Depois de definir regras, pode ir para uma pasta para atribuí-las, usando o elemento 'regras' no menu de ações."
4292
4336
 
4293
4337
  #. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
4294
4338
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -4305,12 +4349,12 @@ msgstr "Utilizador"
4305
4349
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
4306
4350
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4307
4351
  msgid "User Group Membership"
4308
- msgstr ""
4352
+ msgstr "Participação de utilizador em grupos"
4309
4353
 
4310
4354
  #. Default: "User Group Settings"
4311
4355
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4312
4356
  msgid "User Group Settings"
4313
- msgstr ""
4357
+ msgstr "Configurações de utilizadores e grupos"
4314
4358
 
4315
4359
  #. Default: "User created"
4316
4360
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4320,7 +4364,7 @@ msgstr "Utilizador criado"
4320
4364
  #. Default: "User deleted"
4321
4365
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4322
4366
  msgid "User deleted"
4323
- msgstr ""
4367
+ msgstr "Utilizador apagado"
4324
4368
 
4325
4369
  #. Default: "User name"
4326
4370
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
@@ -4330,12 +4374,12 @@ msgstr "Nome de utilizador"
4330
4374
  #. Default: "User roles updated"
4331
4375
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4332
4376
  msgid "User roles updated"
4333
- msgstr ""
4377
+ msgstr "Papéis do grupo atualizados"
4334
4378
 
4335
4379
  #. Default: "User updated successfuly"
4336
4380
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4337
4381
  msgid "User updated successfuly"
4338
- msgstr ""
4382
+ msgstr "Utilizador atualizado com sucesso"
4339
4383
 
4340
4384
  #. Default: "Username"
4341
4385
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4357,12 +4401,12 @@ msgstr "Utilizadores e Grupos"
4357
4401
  #. Default: "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
4358
4402
  #: components/manage/Aliases/Aliases
4359
4403
  msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
4360
- msgstr ""
4404
+ msgstr "Através deste formulário, pode gerir URLs alternativas para um elemento. Esta é uma maneira fácil de disponibilizar um elemento em duas URLs diferentes."
4361
4405
 
4362
4406
  #. Default: "Variation"
4363
4407
  #: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
4364
4408
  msgid "Variation"
4365
- msgstr ""
4409
+ msgstr "Variação"
4366
4410
 
4367
4411
  #. Default: "Version Overview"
4368
4412
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -4374,12 +4418,12 @@ msgstr "Resumo da Versão"
4374
4418
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
4375
4419
  #: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
4376
4420
  msgid "Video"
4377
- msgstr ""
4421
+ msgstr "Vídeo"
4378
4422
 
4379
4423
  #. Default: "Video URL"
4380
4424
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
4381
4425
  msgid "Video URL"
4382
- msgstr ""
4426
+ msgstr "URL do vídeo"
4383
4427
 
4384
4428
  #. Default: "The video's title is not displayed, but only used for accessibility reasons to identify the video for screen reader users. If the video is already sufficiently titled by a headline above, please leave this field empty."
4385
4429
  #: components/manage/Blocks/Video/schema
@@ -4399,7 +4443,7 @@ msgstr "Ver modificações"
4399
4443
  #. Default: "View links and references to this item"
4400
4444
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4401
4445
  msgid "View links and references to this item"
4402
- msgstr ""
4446
+ msgstr "Exibir ligações e referências a este elemento"
4403
4447
 
4404
4448
  #. Default: "View this revision"
4405
4449
  #: components/manage/History/History
@@ -4409,7 +4453,7 @@ msgstr "Ver esta revisão"
4409
4453
  #. Default: "View working copy"
4410
4454
  #: components/manage/Toolbar/More
4411
4455
  msgid "View working copy"
4412
- msgstr ""
4456
+ msgstr "Exibir a cópia de trabalho"
4413
4457
 
4414
4458
  #. Default: "View"
4415
4459
  #: components/manage/Display/Display
@@ -4419,27 +4463,27 @@ msgstr "Modo de visualização"
4419
4463
  #. Default: "Vocabulary term"
4420
4464
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
4421
4465
  msgid "Vocabulary term"
4422
- msgstr ""
4466
+ msgstr "Termo de vocabulário"
4423
4467
 
4424
4468
  #. Default: "Title"
4425
4469
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
4426
4470
  msgid "Vocabulary term title"
4427
- msgstr ""
4471
+ msgstr "Título do termo de vocabulário"
4428
4472
 
4429
4473
  #. Default: "Vocabulary terms"
4430
4474
  #: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
4431
4475
  msgid "Vocabulary terms"
4432
- msgstr ""
4476
+ msgstr "Termos de vocabulário"
4433
4477
 
4434
4478
  #. Default: "You are running in 'debug mode'. This mode is intended for sites that are under development. This allows many configuration changes to be immediately visible, but will make your site run more slowly. To turn off debug mode, stop the server, set 'debug-mode=off' in your buildout.cfg, re-run bin/buildout and then restart the server process."
4435
4479
  #: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
4436
4480
  msgid "Warning Regarding debug mode"
4437
- msgstr ""
4481
+ msgstr "Aviso em relação ao modo de depuração"
4438
4482
 
4439
4483
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but the backend of the site you are accessing is not available right now. Please, try again later."
4440
4484
  #: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
4441
4485
  msgid "We apologize for the inconvenience, but the backend of the site you are accessing is not available right now. Please, try again later."
4442
- msgstr ""
4486
+ msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas o backend do site que está a aceder não está disponível agora. Por favor, tente de novo mais tarde."
4443
4487
 
4444
4488
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but the page you were trying to access is not at this address. You can use the links below to help you find what you are looking for."
4445
4489
  #: components/theme/NotFound/NotFound
@@ -4449,27 +4493,27 @@ msgstr "Pedimos desculpa pela inconveniência, mas a página a que está a tenta
4449
4493
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4450
4494
  #: components/theme/Error/ServerError
4451
4495
  msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
4452
- msgstr ""
4496
+ msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas ocorreu um erro inesperado no servidor."
4453
4497
 
4454
4498
  #. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
4455
4499
  #: components/theme/Forbidden/Forbidden
4456
4500
  msgid "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
4457
- msgstr ""
4501
+ msgstr "Pedimos desculpas pelo inconveniente, mas não tem permissões para este recurso."
4458
4502
 
4459
4503
  #. Default: "The"
4460
4504
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
4461
4505
  msgid "Weeek day of month"
4462
- msgstr ""
4506
+ msgstr "Dia do mês"
4463
4507
 
4464
4508
  #. Default: "Weekday"
4465
4509
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
4466
4510
  msgid "Weekday"
4467
- msgstr ""
4511
+ msgstr "Dia da semana"
4468
4512
 
4469
4513
  #. Default: "Weekly"
4470
4514
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
4471
4515
  msgid "Weekly"
4472
- msgstr ""
4516
+ msgstr "Semanalmente"
4473
4517
 
4474
4518
  #. Default: "What"
4475
4519
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
@@ -4492,19 +4536,19 @@ msgstr "Quando chegar a esta data, o conteúdo deixará de ficar visível nas li
4492
4536
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4493
4537
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4494
4538
  msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
4495
- msgstr ""
4539
+ msgstr "Se a execução de outras regras deve ou não parar depois que esta regra for executada"
4496
4540
 
4497
4541
  #. Default: "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
4498
4542
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4499
4543
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4500
4544
  msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
4501
- msgstr ""
4545
+ msgstr "Se outras regras devem ou não ser acionadas pelas ações lançadas por esta regra. Ative somente se tiver certeza de que isto não criará loops infinitos"
4502
4546
 
4503
4547
  #. Default: "Whether or not the rule is currently enabled"
4504
4548
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4505
4549
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4506
4550
  msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
4507
- msgstr ""
4551
+ msgstr "Se a regra está ou não ativada no momento"
4508
4552
 
4509
4553
  #. Default: "Who"
4510
4554
  #: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
@@ -4516,7 +4560,7 @@ msgstr "Quem"
4516
4560
  #: components/manage/Sidebar/AlignBlock
4517
4561
  #: components/manage/Widgets/AlignWidget
4518
4562
  msgid "Wide"
4519
- msgstr ""
4563
+ msgstr "Largo"
4520
4564
 
4521
4565
  #. Default: "Updating workflow states..."
4522
4566
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
@@ -4536,13 +4580,13 @@ msgstr ""
4536
4580
  #. Default: "Yearly"
4537
4581
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
4538
4582
  msgid "Yearly"
4539
- msgstr ""
4583
+ msgstr "Anualmente"
4540
4584
 
4541
4585
  #. Default: "Yes"
4542
4586
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4543
4587
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
4544
4588
  msgid "Yes"
4545
- msgstr ""
4589
+ msgstr "Sim"
4546
4590
 
4547
4591
  #. Default: "You are about to delete all items and all its subitems."
4548
4592
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -4552,17 +4596,17 @@ msgstr ""
4552
4596
  #. Default: "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4553
4597
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4554
4598
  msgid "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4555
- msgstr ""
4599
+ msgstr "Está prestes a apagar todos os elementos na paginação atual desta pasta."
4556
4600
 
4557
4601
  #. Default: "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
4558
4602
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
4559
4603
  msgid "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
4560
- msgstr ""
4604
+ msgstr "Está a tentar aceder um recurso protegido, por favor, {login} primeiro."
4561
4605
 
4562
4606
  #. Default: "You are using an outdated browser"
4563
4607
  #: components/theme/OutdatedBrowser/OutdatedBrowser
4564
4608
  msgid "You are using an outdated browser"
4565
- msgstr ""
4609
+ msgstr "Está a usar um navegador desatualizado"
4566
4610
 
4567
4611
  #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
4568
4612
  #: components/theme/Comments/Comments
@@ -4574,6 +4618,11 @@ msgstr "Pode adicionar um comentário ao preencher o formulário abaixo. Formata
4574
4618
  msgid "You can control who can view and edit your item using the list below."
4575
4619
  msgstr "Pode controlar quem irá ver e editar o seu item usando a lista abaixo."
4576
4620
 
4621
+ #. Default: "You can not move this type of block to the new location"
4622
+ #: components/manage/Blocks/Block/Order/Order
4623
+ msgid "You can not move this type of block to the new location"
4624
+ msgstr ""
4625
+
4577
4626
  #. Default: "You can view the difference of the revisions below."
4578
4627
  #: components/manage/Diff/Diff
4579
4628
  msgid "You can view the difference of the revisions below."
@@ -4587,22 +4636,22 @@ msgstr "Pode ver o histórico do seu item abaixo."
4587
4636
  #. Default: "You can't paste this content here"
4588
4637
  #: components/manage/Contents/Contents
4589
4638
  msgid "You can't paste this content here"
4590
- msgstr ""
4639
+ msgstr "Não pode colar este conteúdo aqui"
4591
4640
 
4592
4641
  #. Default: "You have been logged out from the site."
4593
4642
  #: components/theme/Logout/Logout
4594
4643
  msgid "You have been logged out from the site."
4595
- msgstr ""
4644
+ msgstr "Foi desconectado do site."
4596
4645
 
4597
4646
  #. Default: "You have not the required permission for this control panel."
4598
4647
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
4599
4648
  msgid "You have not the required permission for this control panel."
4600
- msgstr ""
4649
+ msgstr "Não possui a permissão necessária para aceder este painel de controlo."
4601
4650
 
4602
4651
  #. Default: "Your email is required for reset your password."
4603
4652
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4604
4653
  msgid "Your email is required for reset your password."
4605
- msgstr ""
4654
+ msgstr "O seu e-mail é necessário para redefinir a sua palavra-passe."
4606
4655
 
4607
4656
  #. Default: "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
4608
4657
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
@@ -4617,12 +4666,12 @@ msgstr "O seu idioma preferido"
4617
4666
  #. Default: "Your site is up to date."
4618
4667
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
4619
4668
  msgid "Your site is up to date."
4620
- msgstr ""
4669
+ msgstr "O seu site está atualizado."
4621
4670
 
4622
4671
  #. Default: "Your username is required for reset your password."
4623
4672
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4624
4673
  msgid "Your usernaame is required for reset your password."
4625
- msgstr ""
4674
+ msgstr "O seu nome de utilizador é necessário para redefinir a sua palavra-passe."
4626
4675
 
4627
4676
  #. Default: "File types allowed"
4628
4677
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -4657,12 +4706,12 @@ msgstr ""
4657
4706
  #. Default: "Available views"
4658
4707
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
4659
4708
  msgid "availableViews"
4660
- msgstr ""
4709
+ msgstr "Visões disponíveis"
4661
4710
 
4662
4711
  #. Default: "Error in the block field {errorField}."
4663
4712
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4664
4713
  msgid "blocksFieldsErrorTitle"
4665
- msgstr ""
4714
+ msgstr "Erro no campo {errorField} do bloco."
4666
4715
 
4667
4716
  #. Default: "Forgot your password?"
4668
4717
  #: components/theme/Login/Login
@@ -4673,22 +4722,22 @@ msgstr "box_forgot_password_option"
4673
4722
  #. Default: "Add many alternative URLs at once by uploading a CSV file. The first column should be the path to redirect from; the second, the path to redirect to. Both paths must be Plone-site-relative, starting with a slash (/). An optional third column can contain a date and time. An optional fourth column can contain a boolean to mark as a manual redirect (default true)."
4674
4723
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
4675
4724
  msgid "bulkUploadUrlsHelp"
4676
- msgstr ""
4725
+ msgstr "Adicione vários URLs alternativos de uma só vez fazendo upload de um ficheiro CSV. A primeira coluna deve ser o caminho do qual redirecionar; a segunda, o caminho para o qual redirecionar. Ambos os caminhos devem ser relativos ao site do Plone, começando com uma barra (/). Uma terceira coluna (opcional) pode conter uma data e uma hora. Uma quarta coluna (opcional) pode conter um valor booleano para marcar como um redirecionamento manual (padrão true)."
4677
4726
 
4678
4727
  #. Default: "Checkbox"
4679
4728
  #: config/Blocks
4680
4729
  msgid "checkboxFacet"
4681
- msgstr ""
4730
+ msgstr "Caixa de seleção"
4682
4731
 
4683
4732
  #. Default: "column"
4684
4733
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4685
4734
  msgid "column"
4686
- msgstr ""
4735
+ msgstr "coluna"
4687
4736
 
4688
4737
  #. Default: "columns"
4689
4738
  #: components/manage/Blocks/Grid/templates
4690
4739
  msgid "columns"
4691
- msgstr ""
4740
+ msgstr "colunas"
4692
4741
 
4693
4742
  #. Default: "Common"
4694
4743
  #: config/Blocks
@@ -4698,17 +4747,22 @@ msgstr "comum"
4698
4747
  #. Default: "Compare to language"
4699
4748
  #: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
4700
4749
  msgid "compare_to"
4750
+ msgstr "Comparar com"
4751
+
4752
+ #. Default: "Block: {title}"
4753
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
4754
+ msgid "controlpanel_block_type"
4701
4755
  msgstr ""
4702
4756
 
4703
4757
  #. Default: "{countofrelation} broken {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} of type {typeofrelation}"
4704
4758
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
4705
4759
  msgid "countBrokenRelations"
4706
- msgstr ""
4760
+ msgstr "{countofrelation} quebra {countofrelation, plural, one {relation} outras"
4707
4761
 
4708
4762
  #. Default: "Date Range"
4709
4763
  #: config/Blocks
4710
4764
  msgid "daterangeFacet"
4711
- msgstr ""
4765
+ msgstr "Intervalo de datas"
4712
4766
 
4713
4767
  #. Default: "delete {type} block"
4714
4768
  #: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
@@ -4738,7 +4792,7 @@ msgstr "descrição_senha_enviada"
4738
4792
  #. Default: "Draft"
4739
4793
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4740
4794
  msgid "draft"
4741
- msgstr ""
4795
+ msgstr "Rascunho"
4742
4796
 
4743
4797
  #. Default: "drag {type} block"
4744
4798
  #: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
@@ -4748,52 +4802,52 @@ msgstr ""
4748
4802
  #. Default: "Input must be valid email (something@domain.com)"
4749
4803
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4750
4804
  msgid "email"
4751
- msgstr ""
4805
+ msgstr "A entrada deve ser um e-mail válido (algo@dominio.com)"
4752
4806
 
4753
4807
  #. Default: "All dates"
4754
4808
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4755
4809
  msgid "event_alldates"
4756
- msgstr ""
4810
+ msgstr "Todas as datas"
4757
4811
 
4758
4812
  #. Default: "Attendees"
4759
4813
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4760
4814
  msgid "event_attendees"
4761
- msgstr ""
4815
+ msgstr "Participantes"
4762
4816
 
4763
4817
  #. Default: "Contact Name"
4764
4818
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4765
4819
  msgid "event_contactname"
4766
- msgstr ""
4820
+ msgstr "Pessoa de contacto"
4767
4821
 
4768
4822
  #. Default: "Contact Phone"
4769
4823
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4770
4824
  msgid "event_contactphone"
4771
- msgstr ""
4825
+ msgstr "Telefone de contacto"
4772
4826
 
4773
4827
  #. Default: "Website"
4774
4828
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4775
4829
  msgid "event_website"
4776
- msgstr ""
4830
+ msgstr "Site"
4777
4831
 
4778
4832
  #. Default: "What"
4779
4833
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4780
4834
  msgid "event_what"
4781
- msgstr ""
4835
+ msgstr "O quê"
4782
4836
 
4783
4837
  #. Default: "When"
4784
4838
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4785
4839
  msgid "event_when"
4786
- msgstr ""
4840
+ msgstr "Quando"
4787
4841
 
4788
4842
  #. Default: "Where"
4789
4843
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
4790
4844
  msgid "event_where"
4791
- msgstr ""
4845
+ msgstr "Onde"
4792
4846
 
4793
4847
  #. Default: "/example"
4794
4848
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
4795
4849
  msgid "examplePath"
4796
- msgstr ""
4850
+ msgstr "/exemplo"
4797
4851
 
4798
4852
  #. Default: "External URLs are not allowed in this field."
4799
4853
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
@@ -4803,22 +4857,22 @@ msgstr ""
4803
4857
  #. Default: "This website does not accept files larger than {limit}"
4804
4858
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4805
4859
  msgid "fileTooLarge"
4806
- msgstr ""
4860
+ msgstr "Este site não aceita ficheiros maiores que {limit}"
4807
4861
 
4808
4862
  #. Default: "flush intIds and rebuild relations"
4809
4863
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4810
4864
  msgid "flush intIds and rebuild relations"
4811
- msgstr ""
4865
+ msgstr "descarrega os intIds e recontrua os relacionamentos"
4812
4866
 
4813
4867
  #. Default: "<ul><li>Regenerate intIds (tokens of relations in relation catalog)</li><li>Rebuild relations</li></ul><p>Check the log for details!</p><p><b>Warning</b>: If you have add-ons relying on intIds, you should not flush them.</p>"
4814
4868
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4815
4869
  msgid "flushAndRebuildRelationsHints"
4816
- msgstr ""
4870
+ msgstr "<ul><li>Regerar os intIds (tokens das relações no catálogo de relações)</li><li>Reconstruir relações</li></ul><p>Verifique o log para pormenores!</p><p><b>Aviso</b>: Se tem complementos que dependem de intIds, não deve apagá-los.</p>"
4817
4871
 
4818
4872
  #. Default: "Kicker"
4819
4873
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
4820
4874
  msgid "head_title"
4821
- msgstr ""
4875
+ msgstr "Título principal"
4822
4876
 
4823
4877
  #. Default: "Password reset confirmation sent"
4824
4878
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4848,17 +4902,17 @@ msgstr ""
4848
4902
  #. Default: "Clear image"
4849
4903
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4850
4904
  msgid "image_block_clear"
4851
- msgstr ""
4905
+ msgstr "Remover imagem"
4852
4906
 
4853
4907
  #. Default: "Image preview"
4854
4908
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
4855
4909
  msgid "image_block_preview"
4856
- msgstr ""
4910
+ msgstr "Pré-visualização da imagem"
4857
4911
 
4858
4912
  #. Default: "Input must be integer"
4859
4913
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4860
4914
  msgid "integer"
4861
- msgstr ""
4915
+ msgstr "Valor deve ser um número inteiro"
4862
4916
 
4863
4917
  #. Default: "No image was found in the internal path you provided."
4864
4918
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
@@ -4868,22 +4922,22 @@ msgstr ""
4868
4922
  #. Default: "Intranet"
4869
4923
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4870
4924
  msgid "intranet"
4871
- msgstr ""
4925
+ msgstr "Intranet"
4872
4926
 
4873
4927
  #. Default: "item"
4874
4928
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4875
4929
  msgid "item"
4876
- msgstr ""
4930
+ msgstr "Elemento"
4877
4931
 
4878
4932
  #. Default: "items"
4879
4933
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4880
4934
  msgid "items"
4881
- msgstr ""
4935
+ msgstr "Elementos"
4882
4936
 
4883
4937
  #. Default: "My email is"
4884
4938
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4885
4939
  msgid "label_my_email_is"
4886
- msgstr ""
4940
+ msgstr "O meu endereço de e-mail é"
4887
4941
 
4888
4942
  #. Default: "My user name is"
4889
4943
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4893,17 +4947,17 @@ msgstr "Meu nome de usuário é"
4893
4947
  #. Default: "Lead Image Field"
4894
4948
  #: config/Blocks
4895
4949
  msgid "leadimage"
4896
- msgstr ""
4950
+ msgstr "Imagem principal"
4897
4951
 
4898
4952
  #. Default: "Delete item and break links"
4899
4953
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4900
4954
  msgid "link-integrity: Delete item and break links"
4901
- msgstr ""
4955
+ msgstr "Apagar elemento e quebrar ligações"
4902
4956
 
4903
4957
  #. Default: "Checking references..."
4904
4958
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4905
4959
  msgid "link-integrity: loading references"
4906
- msgstr ""
4960
+ msgstr "A verificar referências..."
4907
4961
 
4908
4962
  #. Default: "Enter a URL to an image"
4909
4963
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
@@ -4913,13 +4967,15 @@ msgstr ""
4913
4967
  #. Default: "Listing"
4914
4968
  #: config/Blocks
4915
4969
  msgid "listing"
4916
- msgstr ""
4970
+ msgstr "Listagem"
4917
4971
 
4918
4972
  #. Default: "Loading"
4919
4973
  #: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
4920
4974
  #: components/manage/Contents/Contents
4975
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
4976
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
4921
4977
  msgid "loading"
4922
- msgstr ""
4978
+ msgstr "A carregar"
4923
4979
 
4924
4980
  #. Default: "log in"
4925
4981
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
@@ -4934,12 +4990,12 @@ msgstr "mapas"
4934
4990
  #. Default: "Maximum Length"
4935
4991
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4936
4992
  msgid "maxLength"
4937
- msgstr ""
4993
+ msgstr "Comprimento máximo"
4938
4994
 
4939
4995
  #. Default: "End of the range (including the value itself)"
4940
4996
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4941
4997
  msgid "maximum"
4942
- msgstr ""
4998
+ msgstr "Valor máximo"
4943
4999
 
4944
5000
  #. Default: "Media"
4945
5001
  #: config/Blocks
@@ -4949,12 +5005,12 @@ msgstr "média"
4949
5005
  #. Default: "Minimum Length"
4950
5006
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4951
5007
  msgid "minLength"
4952
- msgstr ""
5008
+ msgstr "Comprimento mínimo"
4953
5009
 
4954
5010
  #. Default: "Start of the range"
4955
5011
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4956
5012
  msgid "minimum"
4957
- msgstr ""
5013
+ msgstr "Valor mínimo"
4958
5014
 
4959
5015
  #. Default: "Most used"
4960
5016
  #: config/Blocks
@@ -4964,60 +5020,65 @@ msgstr "maisUsado"
4964
5020
  #. Default: "Found {sources} sources and {targets} targets. Narrow down to {max}!"
4965
5021
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
4966
5022
  msgid "narrowDownRelations"
4967
- msgstr ""
5023
+ msgstr "Encontradas {sources} fontes e {targets} destinos. Por favor, reduza ao máximo de {max}!"
4968
5024
 
4969
5025
  #. Default: "No"
4970
5026
  #: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
4971
5027
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
4972
5028
  #: components/theme/Widgets/BooleanWidget
4973
5029
  msgid "no"
4974
- msgstr ""
5030
+ msgstr "Não"
4975
5031
 
4976
5032
  #. Default: "No workflow state"
4977
5033
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
4978
5034
  msgid "no workflow state"
5035
+ msgstr "Sem estado de workflow"
5036
+
5037
+ #. Default: "No items found for type: {type}."
5038
+ #: components/manage/Controlpanels/BlockType
5039
+ msgid "no-blocks-found"
4979
5040
  msgstr ""
4980
5041
 
4981
5042
  #. Default: "Input must be number"
4982
5043
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4983
5044
  msgid "number"
4984
- msgstr ""
5045
+ msgstr "O valor deve ser numérico"
4985
5046
 
4986
5047
  #. Default: "of the month"
4987
5048
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByMonthDayField
4988
5049
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/ByYearField
4989
5050
  msgid "of the month"
4990
- msgstr ""
5051
+ msgstr "do mês"
4991
5052
 
4992
5053
  #. Default: "or try a different page."
4993
5054
  #: error
4994
5055
  msgid "or try a different page."
4995
- msgstr ""
5056
+ msgstr "ou tente uma página diferente."
4996
5057
 
4997
5058
  #. Default: "others"
4998
5059
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
4999
5060
  msgid "others"
5000
- msgstr ""
5061
+ msgstr "outros"
5001
5062
 
5002
5063
  #. Default: "Pending"
5003
5064
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
5004
5065
  msgid "pending"
5005
- msgstr ""
5066
+ msgstr "Pendente"
5006
5067
 
5007
5068
  #. Default: "Pick an existing image"
5008
5069
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
5009
5070
  msgid "pickAnImage"
5010
- msgstr ""
5071
+ msgstr "Selecione uma imagem existente"
5011
5072
 
5012
5073
  #. Default: "Private"
5013
5074
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
5014
5075
  msgid "private"
5015
- msgstr ""
5076
+ msgstr "Privado"
5016
5077
 
5017
5078
  #. Default: "Published"
5018
5079
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
5019
5080
  msgid "published"
5020
- msgstr ""
5081
+ msgstr "Publicado"
5021
5082
 
5022
5083
  #. Default: "Current path (./)"
5023
5084
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
@@ -5032,57 +5093,57 @@ msgstr ""
5032
5093
  #. Default: "Select…"
5033
5094
  #: components/manage/Widgets/QueryWidget
5034
5095
  msgid "querystring-widget-select"
5035
- msgstr ""
5096
+ msgstr "Selecionar"
5036
5097
 
5037
5098
  #. Default: "rebuild relations"
5038
5099
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
5039
5100
  msgid "rebuild relations"
5040
- msgstr ""
5101
+ msgstr "reconstruir relacionamentos"
5041
5102
 
5042
5103
  #. Default: "reference"
5043
5104
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
5044
5105
  msgid "reference"
5045
- msgstr ""
5106
+ msgstr "referência"
5046
5107
 
5047
5108
  #. Default: "references"
5048
5109
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
5049
5110
  msgid "references"
5050
- msgstr ""
5111
+ msgstr "referências"
5051
5112
 
5052
5113
  #. Default: "refers to"
5053
5114
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
5054
5115
  msgid "refers to"
5055
- msgstr "Total de resultados"
5116
+ msgstr "refere-se a"
5056
5117
 
5057
5118
  #. Default: "Result count"
5058
5119
  #: components/manage/Contents/Contents
5059
5120
  msgid "resultCount"
5060
- msgstr ""
5121
+ msgstr "Total de resultados"
5061
5122
 
5062
5123
  #. Default: "results"
5063
5124
  #: components/theme/Search/Search
5064
5125
  msgid "results found"
5065
- msgstr ""
5126
+ msgstr "resultados"
5066
5127
 
5067
5128
  #. Default: "return to the site root"
5068
5129
  #: error
5069
5130
  msgid "return to the site root"
5070
- msgstr ""
5131
+ msgstr "retornar à raiz do site"
5071
5132
 
5072
5133
  #. Default: "and"
5073
5134
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5074
5135
  msgid "rrule_and"
5075
- msgstr ""
5136
+ msgstr "e"
5076
5137
 
5077
5138
  #. Default: "(~approximate)"
5078
5139
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5079
5140
  msgid "rrule_approximate"
5080
- msgstr ""
5141
+ msgstr "(~aproximadamente)"
5081
5142
 
5082
5143
  #. Default: "at"
5083
5144
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5084
5145
  msgid "rrule_at"
5085
- msgstr ""
5146
+ msgstr "em"
5086
5147
 
5087
5148
  #. Default: "[month] [day], [year]"
5088
5149
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
@@ -5092,152 +5153,152 @@ msgstr "[day] de [month] de [year]"
5092
5153
  #. Default: "day"
5093
5154
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5094
5155
  msgid "rrule_day"
5095
- msgstr ""
5156
+ msgstr "dia"
5096
5157
 
5097
5158
  #. Default: "days"
5098
5159
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5099
5160
  msgid "rrule_days"
5100
- msgstr ""
5161
+ msgstr "dias"
5101
5162
 
5102
5163
  #. Default: "every"
5103
5164
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5104
5165
  msgid "rrule_every"
5105
- msgstr ""
5166
+ msgstr "a cada"
5106
5167
 
5107
5168
  #. Default: "for"
5108
5169
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5109
5170
  msgid "rrule_for"
5110
- msgstr ""
5171
+ msgstr "para"
5111
5172
 
5112
5173
  #. Default: "hour"
5113
5174
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5114
5175
  msgid "rrule_hour"
5115
- msgstr ""
5176
+ msgstr "hora"
5116
5177
 
5117
5178
  #. Default: "hours"
5118
5179
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5119
5180
  msgid "rrule_hours"
5120
- msgstr ""
5181
+ msgstr "horas"
5121
5182
 
5122
5183
  #. Default: "in"
5123
5184
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5124
5185
  msgid "rrule_in"
5125
- msgstr ""
5186
+ msgstr "em"
5126
5187
 
5127
5188
  #. Default: "last"
5128
5189
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5129
5190
  msgid "rrule_last"
5130
- msgstr ""
5191
+ msgstr "última"
5131
5192
 
5132
5193
  #. Default: "minutes"
5133
5194
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5134
5195
  msgid "rrule_minutes"
5135
- msgstr ""
5196
+ msgstr "minutos"
5136
5197
 
5137
5198
  #. Default: "month"
5138
5199
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5139
5200
  msgid "rrule_month"
5140
- msgstr ""
5201
+ msgstr "mês"
5141
5202
 
5142
5203
  #. Default: "months"
5143
5204
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5144
5205
  msgid "rrule_months"
5145
- msgstr ""
5206
+ msgstr "meses"
5146
5207
 
5147
5208
  #. Default: "nd"
5148
5209
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5149
5210
  msgid "rrule_nd"
5150
- msgstr ""
5211
+ msgstr "nd"
5151
5212
 
5152
5213
  #. Default: "on"
5153
5214
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5154
5215
  msgid "rrule_on"
5155
- msgstr ""
5216
+ msgstr "em"
5156
5217
 
5157
5218
  #. Default: "on the"
5158
5219
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5159
5220
  msgid "rrule_on the"
5160
- msgstr ""
5221
+ msgstr "no"
5161
5222
 
5162
5223
  #. Default: "or"
5163
5224
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5164
5225
  msgid "rrule_or"
5165
- msgstr ""
5226
+ msgstr "ou"
5166
5227
 
5167
5228
  #. Default: "rd"
5168
5229
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5169
5230
  msgid "rrule_rd"
5170
- msgstr ""
5231
+ msgstr "rd"
5171
5232
 
5172
5233
  #. Default: "st"
5173
5234
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5174
5235
  msgid "rrule_st"
5175
- msgstr ""
5236
+ msgstr "st"
5176
5237
 
5177
5238
  #. Default: "th"
5178
5239
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5179
5240
  msgid "rrule_th"
5180
- msgstr ""
5241
+ msgstr "th"
5181
5242
 
5182
5243
  #. Default: "the"
5183
5244
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5184
5245
  msgid "rrule_the"
5185
- msgstr ""
5246
+ msgstr "o"
5186
5247
 
5187
5248
  #. Default: "time"
5188
5249
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5189
5250
  msgid "rrule_time"
5190
- msgstr ""
5251
+ msgstr "vez"
5191
5252
 
5192
5253
  #. Default: "times"
5193
5254
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5194
5255
  msgid "rrule_times"
5195
- msgstr ""
5256
+ msgstr "vezes"
5196
5257
 
5197
5258
  #. Default: "until"
5198
5259
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5199
5260
  msgid "rrule_until"
5200
- msgstr ""
5261
+ msgstr "até"
5201
5262
 
5202
5263
  #. Default: "week"
5203
5264
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5204
5265
  msgid "rrule_week"
5205
- msgstr ""
5266
+ msgstr "semana"
5206
5267
 
5207
5268
  #. Default: "weekday"
5208
5269
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5209
5270
  msgid "rrule_weekday"
5210
- msgstr ""
5271
+ msgstr "dia da semana"
5211
5272
 
5212
5273
  #. Default: "weekdays"
5213
5274
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5214
5275
  msgid "rrule_weekdays"
5215
- msgstr ""
5276
+ msgstr "dias da semana"
5216
5277
 
5217
5278
  #. Default: "weeks"
5218
5279
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5219
5280
  msgid "rrule_weeks"
5220
- msgstr ""
5281
+ msgstr "semanas"
5221
5282
 
5222
5283
  #. Default: "year"
5223
5284
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5224
5285
  msgid "rrule_year"
5225
- msgstr ""
5286
+ msgstr "ano"
5226
5287
 
5227
5288
  #. Default: "years"
5228
5289
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils
5229
5290
  msgid "rrule_years"
5230
- msgstr ""
5291
+ msgstr "anos"
5231
5292
 
5232
5293
  #. Default: "Select"
5233
5294
  #: config/Blocks
5234
5295
  msgid "selectFacet"
5235
- msgstr ""
5296
+ msgstr "Seleção"
5236
5297
 
5237
5298
  #. Default: "Select view"
5238
5299
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
5239
5300
  msgid "selectView"
5240
- msgstr ""
5301
+ msgstr "Escolha a visão"
5241
5302
 
5242
5303
  #. Default: "Maximum size of the file in bytes"
5243
5304
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -5247,27 +5308,27 @@ msgstr ""
5247
5308
  #. Default: "Skip to footer"
5248
5309
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
5249
5310
  msgid "skiplink-footer"
5250
- msgstr ""
5311
+ msgstr "Ir para o rodapé"
5251
5312
 
5252
5313
  #. Default: "Skip to main content"
5253
5314
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
5254
5315
  msgid "skiplink-main-content"
5255
- msgstr ""
5316
+ msgstr "Ir para o conteúdo"
5256
5317
 
5257
5318
  #. Default: "Skip to navigation"
5258
5319
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
5259
5320
  msgid "skiplink-navigation"
5260
- msgstr ""
5321
+ msgstr "Ir para a navegação"
5261
5322
 
5262
5323
  #. Default: "sort"
5263
5324
  #: components/manage/Contents/Contents
5264
5325
  msgid "sort"
5265
- msgstr ""
5326
+ msgstr "ordenar"
5266
5327
 
5267
5328
  #. Default: "sources path"
5268
5329
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
5269
5330
  msgid "sources path"
5270
- msgstr ""
5331
+ msgstr "caminho da fonte"
5271
5332
 
5272
5333
  #. Default: "Table"
5273
5334
  #: config/Blocks
@@ -5277,12 +5338,12 @@ msgstr "tabela"
5277
5338
  #. Default: "target path"
5278
5339
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
5279
5340
  msgid "target path"
5280
- msgstr ""
5341
+ msgstr "caminho do destino"
5281
5342
 
5282
5343
  #. Default: "Text"
5283
5344
  #: config/Blocks
5284
5345
  msgid "text"
5285
- msgstr ""
5346
+ msgstr "texto"
5286
5347
 
5287
5348
  #. Default: "Title"
5288
5349
  #: config/Blocks
@@ -5298,22 +5359,22 @@ msgstr ""
5298
5359
  #. Default: "Toggle"
5299
5360
  #: config/Blocks
5300
5361
  msgid "toggleFacet"
5301
- msgstr ""
5362
+ msgstr "Alternar"
5302
5363
 
5303
5364
  #. Default: "Update from version {origin} to {destination}"
5304
5365
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
5305
5366
  msgid "upgradeVersions"
5306
- msgstr ""
5367
+ msgstr "Atualizar da versão {origin} para versão {destination}"
5307
5368
 
5308
5369
  #. Default: "Upload an image from your computer"
5309
5370
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
5310
5371
  msgid "uploadAnImage"
5311
- msgstr ""
5372
+ msgstr "Envie uma imagem do seu computador"
5312
5373
 
5313
5374
  #. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
5314
5375
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
5315
5376
  msgid "url"
5316
- msgstr ""
5377
+ msgstr "URL"
5317
5378
 
5318
5379
  #. Default: "user avatar"
5319
5380
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
@@ -5328,12 +5389,12 @@ msgstr "vídeo"
5328
5389
  #. Default: "Views"
5329
5390
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
5330
5391
  msgid "views"
5331
- msgstr ""
5392
+ msgstr "Visões"
5332
5393
 
5333
5394
  #. Default: "Visit external website"
5334
5395
  #: components/theme/EventDetails/EventDetails
5335
5396
  msgid "visit_external_website"
5336
- msgstr ""
5397
+ msgstr "Visitar site externo"
5337
5398
 
5338
5399
  #. Default: "You are not authorized to perform this operation."
5339
5400
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -5350,13 +5411,13 @@ msgstr ""
5350
5411
  #: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
5351
5412
  #: components/theme/Widgets/BooleanWidget
5352
5413
  msgid "yes"
5353
- msgstr ""
5414
+ msgstr "Sim"
5354
5415
 
5355
5416
  #. Default: "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
5356
5417
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
5357
5418
  #: components/manage/Contents/DropZoneContent
5358
5419
  msgid "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
5359
- msgstr ""
5420
+ msgstr "{count, plural, one {Enviar {count} ficheiro} ou {Enviar {count} ficheiros}}"
5360
5421
 
5361
5422
  #. Default: "{count} selected"
5362
5423
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -5366,12 +5427,12 @@ msgstr "{count} seleccionados"
5366
5427
  #. Default: "{id} Content Type"
5367
5428
  #: components/manage/Controlpanels/ContentType
5368
5429
  msgid "{id} Content Type"
5369
- msgstr ""
5430
+ msgstr "Tipo de conteúdo {id}"
5370
5431
 
5371
5432
  #. Default: "{id} Schema"
5372
5433
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypeSchema
5373
5434
  msgid "{id} Schema"
5374
- msgstr ""
5435
+ msgstr "Esquema {id}"
5375
5436
 
5376
5437
  #. Default: "{sources} or mp4 URL allowed"
5377
5438
  #: components/manage/Blocks/Video/Edit