@plone/volto 19.0.0-alpha.26 → 19.0.0-alpha.28
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.eslintignore +1 -0
- package/.eslintrc +0 -3
- package/CHANGELOG.md +69 -0
- package/README.md +0 -1
- package/babel.js +0 -6
- package/locales/af/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/af.json +1 -1
- package/locales/ar/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ar.json +1 -1
- package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/bg.json +1 -1
- package/locales/bn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/bn.json +1 -1
- package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +406 -345
- package/locales/ca.json +1 -1
- package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/cs.json +1 -1
- package/locales/cy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/cy.json +1 -1
- package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/da.json +1 -1
- package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +70 -8
- package/locales/de.json +1 -1
- package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/el.json +1 -1
- package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
- package/locales/en.json +1 -1
- package/locales/en_AU/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/en_AU.json +1 -1
- package/locales/en_GB/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/en_GB.json +1 -1
- package/locales/eo/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/eo.json +1 -1
- package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +173 -112
- package/locales/es.json +1 -1
- package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/et.json +1 -1
- package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +256 -195
- package/locales/eu.json +1 -1
- package/locales/fa/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/fa.json +1 -1
- package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +62 -1
- package/locales/fi.json +1 -1
- package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/fr.json +1 -1
- package/locales/fu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/fu.json +1 -1
- package/locales/gl/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/gl.json +1 -1
- package/locales/he/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/he.json +1 -1
- package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +66 -0
- package/locales/hi.json +1 -1
- package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hr.json +1 -1
- package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hu.json +1 -1
- package/locales/hy/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/hy.json +1 -1
- package/locales/id/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/id.json +1 -1
- package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +90 -24
- package/locales/it.json +1 -1
- package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +105 -43
- package/locales/ja.json +1 -1
- package/locales/ka/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ka.json +1 -1
- package/locales/kn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/kn.json +1 -1
- package/locales/ko/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/ko.json +1 -1
- package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/lt.json +1 -1
- package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/lv.json +1 -1
- package/locales/mi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/mi.json +1 -1
- package/locales/mk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/mk.json +1 -1
- package/locales/my/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/my.json +1 -1
- package/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/nb_NO.json +1 -1
- package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +93 -31
- package/locales/nl.json +1 -1
- package/locales/nn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/nn.json +1 -1
- package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/pl.json +1 -1
- package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +723 -662
- package/locales/pt.json +1 -1
- package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/pt_BR.json +1 -1
- package/locales/rm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/rm.json +1 -1
- package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/ro.json +1 -1
- package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +61 -0
- package/locales/ru.json +1 -1
- package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sk.json +1 -1
- package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sl.json +1 -1
- package/locales/sm/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sm.json +1 -1
- package/locales/sq/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sq.json +1 -1
- package/locales/sr/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr.json +1 -1
- package/locales/sr@cyrl/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr@cyrl.json +1 -1
- package/locales/sr@latn/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sr@latn.json +1 -1
- package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/sv.json +1 -1
- package/locales/ta/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/ta.json +1 -1
- package/locales/te/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/te.json +1 -1
- package/locales/th/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/th.json +1 -1
- package/locales/to/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/to.json +1 -1
- package/locales/tr/LC_MESSAGES/volto.po +5456 -0
- package/locales/tr.json +1 -1
- package/locales/uk/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/uk.json +1 -1
- package/locales/vi/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/vi.json +1 -1
- package/locales/volto.pot +62 -1
- package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +62 -0
- package/locales/zh_CN.json +1 -1
- package/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/zh_Hant.json +1 -1
- package/locales/zh_Hant_HK/LC_MESSAGES/volto.po +5455 -0
- package/locales/zh_Hant_HK.json +1 -1
- package/package.json +19 -35
- package/razzle.config.js +12 -5
- package/src/actions/blockTypes/blockTypes.ts +24 -0
- package/src/components/manage/Add/Add.jsx +7 -6
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Item.jsx +9 -3
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/Order.jsx +116 -67
- package/src/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.js +28 -11
- package/src/components/manage/Blocks/Listing/Edit.jsx +1 -0
- package/src/components/manage/Blocks/Title/Edit.jsx +5 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel.jsx +7 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/BlockType.tsx +166 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.tsx +145 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.jsx +28 -5
- package/src/components/manage/Controlpanels/Controlpanels.test.jsx +10 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation.jsx +9 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/ModerateComments.jsx +8 -0
- package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.jsx +4 -5
- package/src/components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel.test.jsx +57 -11
- package/src/components/manage/Diff/Diff.jsx +201 -298
- package/src/components/manage/Multilingual/CreateTranslation.jsx +8 -5
- package/src/components/manage/Multilingual/ManageTranslations.jsx +1 -1
- package/src/components/manage/Multilingual/TranslationObject.jsx +9 -6
- package/src/components/manage/Preferences/PersonalPreferences.jsx +8 -5
- package/src/components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody.jsx +5 -1
- package/src/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.jsx +48 -0
- package/src/components/manage/Widgets/FileWidget.jsx +7 -0
- package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.jsx +1 -1
- package/src/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.jsx +108 -191
- package/src/config/ControlPanels.js +2 -0
- package/src/config/index.js +1 -1
- package/src/config/validation.ts +8 -0
- package/src/constants/ActionTypes.js +1 -0
- package/src/express-middleware/devproxy.js +3 -1
- package/src/helpers/Blocks/Blocks.js +81 -18
- package/src/helpers/FormValidation/FormValidation.test.js +31 -0
- package/src/helpers/FormValidation/validators.ts +21 -0
- package/src/helpers/MessageLabels/MessageLabels.js +5 -0
- package/src/helpers/Utils/Utils.jsx +17 -0
- package/src/helpers/Utils/Utils.test.jsx +39 -0
- package/src/middleware/api.js +7 -3
- package/src/reducers/blockTypes/blockTypes.js +38 -0
- package/src/reducers/index.js +2 -0
- package/src/reducers/users/users.js +1 -1
- package/src/routes.js +10 -0
- package/src/server.jsx +7 -5
- package/test-setup-globals.js +26 -0
- package/theme/themes/pastanaga/extras/block-types.less +17 -0
- package/theme/themes/pastanaga/extras/main.less +1 -2
- package/types/actions/blockTypes/blockTypes.d.ts +7 -0
- package/types/components/index.d.ts +1 -1
- package/types/components/manage/Blocks/Block/Order/utilities.d.ts +2 -1
- package/types/components/manage/Controlpanels/BlockType.d.ts +7 -0
- package/types/components/manage/Controlpanels/BlockTypes.d.ts +7 -0
- package/types/components/manage/Diff/Diff.d.ts +7 -2
- package/types/components/manage/Toolbar/Types.crash.test.d.ts +1 -0
- package/types/components/theme/PasswordReset/PasswordReset.d.ts +6 -2
- package/types/config/ControlPanels.d.ts +1 -0
- package/types/constants/ActionTypes.d.ts +1 -0
- package/types/helpers/Blocks/Blocks.d.ts +3 -0
- package/types/helpers/FormValidation/validators.d.ts +7 -0
- package/types/helpers/MessageLabels/MessageLabels.d.ts +100 -94
- package/types/helpers/Utils/Utils.d.ts +1 -0
- package/types/reducers/blockTypes/blockTypes.d.ts +16 -0
- package/types/reducers/index.d.ts +2 -0
- package/types/routes.d.ts +7 -5
- package/vitest.config.mjs +84 -42
- package/webpack-plugins/webpack-less-plugin.js +1 -1
|
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr "Acció"
|
|
|
45
45
|
#. Default: "Action changed"
|
|
46
46
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
47
47
|
msgid "Action changed"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Acció canviada"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
#. Default: "Action:"
|
|
51
51
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
52
52
|
msgid "Action: "
|
|
53
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
+
msgstr "Acció: "
|
|
54
54
|
|
|
55
55
|
#. Default: "Actions"
|
|
56
56
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Activar i desactivar"
|
|
|
70
70
|
#. Default: "Active"
|
|
71
71
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
72
72
|
msgid "Active"
|
|
73
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
+
msgstr "Actiu"
|
|
74
74
|
|
|
75
75
|
#. Default: "Active content rules in this Page"
|
|
76
76
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
77
77
|
msgid "Active content rules in this Page"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "Regles de contingut actives en aquesta pàgina"
|
|
79
79
|
|
|
80
80
|
#. Default: "Add"
|
|
81
81
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Afegeix"
|
|
|
91
91
|
#. Default: "Add"
|
|
92
92
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
93
93
|
msgid "Add (object list)"
|
|
94
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
+
msgstr "Afegeix"
|
|
95
95
|
|
|
96
96
|
#. Default: "To make new add-ons show up here, add them to your configuration, build, and restart the server process. For detailed instructions see"
|
|
97
97
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Afegeix complements"
|
|
|
101
101
|
#. Default: "Add Alternative URL"
|
|
102
102
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
103
103
|
msgid "Add Alternative URL"
|
|
104
|
-
msgstr ""
|
|
104
|
+
msgstr "Afegir URL alternativa"
|
|
105
105
|
|
|
106
106
|
#. Default: "Add Content…"
|
|
107
107
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Afegeix contingut"
|
|
|
111
111
|
#. Default: "Add Content Rule"
|
|
112
112
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
113
113
|
msgid "Add Content Rule"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
114
|
+
msgstr "Afegir regla de contingut"
|
|
115
115
|
|
|
116
116
|
#. Default: "Add Rule"
|
|
117
117
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
118
118
|
msgid "Add Rule"
|
|
119
|
-
msgstr ""
|
|
119
|
+
msgstr "Afegir regla"
|
|
120
120
|
|
|
121
121
|
#. Default: "Add Translation…"
|
|
122
122
|
#: components/manage/Toolbar/Types
|
|
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr "Afegeix una descripció"
|
|
|
136
136
|
#. Default: "Add a new alternative url"
|
|
137
137
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
138
138
|
msgid "Add a new alternative url"
|
|
139
|
-
msgstr ""
|
|
139
|
+
msgstr "Afegir una nova URL alternativa"
|
|
140
140
|
|
|
141
141
|
#. Default: "Action added"
|
|
142
142
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
143
143
|
msgid "Add action"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
144
|
+
msgstr "Acció afegida"
|
|
145
145
|
|
|
146
146
|
#. Default: "Add block"
|
|
147
147
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserButton
|
|
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Afegeix bloc"
|
|
|
151
151
|
#. Default: "Add block in position {index}"
|
|
152
152
|
#: components/manage/Blocks/Container/NewBlockAddButton
|
|
153
153
|
msgid "Add block in position {index}"
|
|
154
|
-
msgstr ""
|
|
154
|
+
msgstr "Afegir bloc a la posició {index}"
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
#. Default: "Add block…"
|
|
157
157
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "Afegeix bloc…"
|
|
|
161
161
|
#. Default: "Condition added"
|
|
162
162
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
163
163
|
msgid "Add condition"
|
|
164
|
-
msgstr ""
|
|
164
|
+
msgstr "Condició afegida"
|
|
165
165
|
|
|
166
166
|
#. Default: "Add content rule"
|
|
167
167
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
168
168
|
msgid "Add content rule"
|
|
169
|
-
msgstr ""
|
|
169
|
+
msgstr "Afegir regla de contingut"
|
|
170
170
|
|
|
171
171
|
#. Default: "Add criteria"
|
|
172
172
|
#: components/manage/Widgets/QueryWidget
|
|
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Afegeix data"
|
|
|
181
181
|
#. Default: "Add element to container"
|
|
182
182
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
183
183
|
msgid "Add element to container"
|
|
184
|
-
msgstr ""
|
|
184
|
+
msgstr "Afegir element al contenidor"
|
|
185
185
|
|
|
186
186
|
#. Default: "Add field"
|
|
187
187
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Afegeix a grups"
|
|
|
221
221
|
#. Default: "Add users to group"
|
|
222
222
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
223
223
|
msgid "Add users to group"
|
|
224
|
-
msgstr ""
|
|
224
|
+
msgstr "Afegir usuaris al grup"
|
|
225
225
|
|
|
226
226
|
#. Default: "Add term"
|
|
227
227
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -236,17 +236,17 @@ msgstr "Afegeix {type}"
|
|
|
236
236
|
#. Default: "Add-Ons"
|
|
237
237
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
238
238
|
msgid "Add-Ons"
|
|
239
|
-
msgstr ""
|
|
239
|
+
msgstr "Complements"
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
#. Default: "Add-on Configuration"
|
|
242
242
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
243
243
|
msgid "Add-on Configuration"
|
|
244
|
-
msgstr ""
|
|
244
|
+
msgstr "Configuració de complements"
|
|
245
245
|
|
|
246
246
|
#. Default: "Add-ons"
|
|
247
247
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
248
248
|
msgid "Add-ons"
|
|
249
|
-
msgstr ""
|
|
249
|
+
msgstr "Complements"
|
|
250
250
|
|
|
251
251
|
#. Default: "Add-ons Settings"
|
|
252
252
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Configuració de complements"
|
|
|
256
256
|
#. Default: "Added"
|
|
257
257
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
258
258
|
msgid "Added"
|
|
259
|
-
msgstr ""
|
|
259
|
+
msgstr "Afegit"
|
|
260
260
|
|
|
261
261
|
#. Default: "Additional date"
|
|
262
262
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
@@ -266,42 +266,42 @@ msgstr "Data addicional"
|
|
|
266
266
|
#. Default: "Addon could not be installed"
|
|
267
267
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
268
268
|
msgid "Addon could not be installed"
|
|
269
|
-
msgstr ""
|
|
269
|
+
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el complement"
|
|
270
270
|
|
|
271
271
|
#. Default: "Addon could not be uninstalled"
|
|
272
272
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
273
273
|
msgid "Addon could not be uninstalled"
|
|
274
|
-
msgstr ""
|
|
274
|
+
msgstr "No s'ha pogut desinstal·lar el complement"
|
|
275
275
|
|
|
276
276
|
#. Default: "Addon could not be upgraded"
|
|
277
277
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
278
278
|
msgid "Addon could not be upgraded"
|
|
279
|
-
msgstr ""
|
|
279
|
+
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el complement"
|
|
280
280
|
|
|
281
281
|
#. Default: "Addon installed succesfuly"
|
|
282
282
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
283
283
|
msgid "Addon installed succesfuly"
|
|
284
|
-
msgstr ""
|
|
284
|
+
msgstr "Complement instal·lat correctament"
|
|
285
285
|
|
|
286
286
|
#. Default: "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
287
287
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
288
288
|
msgid "Addon uninstalled succesfuly"
|
|
289
|
-
msgstr ""
|
|
289
|
+
msgstr "Complement desinstal·lat correctament"
|
|
290
290
|
|
|
291
291
|
#. Default: "Addon upgraded succesfuly"
|
|
292
292
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
293
293
|
msgid "Addon upgraded succesfuly"
|
|
294
|
-
msgstr ""
|
|
294
|
+
msgstr "Complement actualitzat correctament"
|
|
295
295
|
|
|
296
296
|
#. Default: "Advanced facet?"
|
|
297
297
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
298
298
|
msgid "Advanced facet?"
|
|
299
|
-
msgstr ""
|
|
299
|
+
msgstr "Faceta avançada?"
|
|
300
300
|
|
|
301
301
|
#. Default: "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
302
302
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
303
303
|
msgid "Advanced facets are initially hidden and displayed on demand"
|
|
304
|
-
msgstr ""
|
|
304
|
+
msgstr "Les facetes avançades estan inicialment ocultes i es mostren a demanda"
|
|
305
305
|
|
|
306
306
|
#. Default: "Album view"
|
|
307
307
|
#: config/Views
|
|
@@ -311,23 +311,23 @@ msgstr "Album"
|
|
|
311
311
|
#. Default: "Alias"
|
|
312
312
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
313
313
|
msgid "Alias"
|
|
314
|
-
msgstr ""
|
|
314
|
+
msgstr "Àlies"
|
|
315
315
|
|
|
316
316
|
#. Default: "Alias has been added"
|
|
317
317
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
318
318
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
319
319
|
msgid "Alias has been added"
|
|
320
|
-
msgstr ""
|
|
320
|
+
msgstr "S'ha afegit l'àlies"
|
|
321
321
|
|
|
322
322
|
#. Default: "Aliases have been removed."
|
|
323
323
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
324
324
|
msgid "Aliases have been removed."
|
|
325
|
-
msgstr ""
|
|
325
|
+
msgstr "S'han eliminat els àlies."
|
|
326
326
|
|
|
327
327
|
#. Default: "Aliases have been uploaded."
|
|
328
328
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
329
329
|
msgid "Aliases have been uploaded."
|
|
330
|
-
msgstr ""
|
|
330
|
+
msgstr "S'han carregat els àlies."
|
|
331
331
|
|
|
332
332
|
#. Default: "Alignment"
|
|
333
333
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Tot el contingut"
|
|
|
351
351
|
#. Default: "Existing alternative URLs for this site"
|
|
352
352
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
353
353
|
msgid "All existing alternative urls for this site"
|
|
354
|
-
msgstr ""
|
|
354
|
+
msgstr "Existeixen URL alternatives per a aquest lloc"
|
|
355
355
|
|
|
356
356
|
#. Default: "Alphabetically"
|
|
357
357
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -378,18 +378,18 @@ msgstr "Descriu el propòsit de la imatge"
|
|
|
378
378
|
#. Default: "Alternative URL path (Required)"
|
|
379
379
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
380
380
|
msgid "Alternative url path (Required)"
|
|
381
|
-
msgstr ""
|
|
381
|
+
msgstr "Ruta de l'URL alternativa (obligatori)"
|
|
382
382
|
|
|
383
383
|
#. Default: "Alternative url path must start with a slash."
|
|
384
384
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
385
385
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
386
386
|
msgid "Alternative url path must start with a slash."
|
|
387
|
-
msgstr ""
|
|
387
|
+
msgstr "La ruta de l'URL alternativa ha de començar amb una barra inclinada."
|
|
388
388
|
|
|
389
389
|
#. Default: "Alternative URL path → target URL path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
390
390
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
391
391
|
msgid "Alternative url path → target url path (date and time of creation, manually created yes/no)"
|
|
392
|
-
msgstr ""
|
|
392
|
+
msgstr "Ruta de l'URL alternativa → ruta de l'URL de destí (data i hora de creació, creat manualment sí/no)"
|
|
393
393
|
|
|
394
394
|
#. Default: "Another person edited this content, and it's currently displayed. Do you want to replace it with your autosaved content?"
|
|
395
395
|
#: helpers/Utils/withSaveAsDraft
|
|
@@ -399,17 +399,17 @@ msgstr ""
|
|
|
399
399
|
#. Default: "Applied to subfolders"
|
|
400
400
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
401
401
|
msgid "Applied to subfolders"
|
|
402
|
-
msgstr ""
|
|
402
|
+
msgstr "Aplicat a subcarpetes"
|
|
403
403
|
|
|
404
404
|
#. Default: "Applies to subfolders?"
|
|
405
405
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
406
406
|
msgid "Applies to subfolders?"
|
|
407
|
-
msgstr ""
|
|
407
|
+
msgstr "S'aplica a subcarpetes?"
|
|
408
408
|
|
|
409
409
|
#. Default: "Apply to subfolders"
|
|
410
410
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
411
411
|
msgid "Apply to subfolders"
|
|
412
|
-
msgstr ""
|
|
412
|
+
msgstr "Aplicar a subcarpetes"
|
|
413
413
|
|
|
414
414
|
#. Default: "Apply working copy"
|
|
415
415
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "Ascendent"
|
|
|
435
435
|
#. Default: "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
436
436
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
437
437
|
msgid "Assign the {role} role to {entry}"
|
|
438
|
-
msgstr ""
|
|
438
|
+
msgstr "Assignar el rol {role} a {entry}"
|
|
439
439
|
|
|
440
440
|
#. Default: "Assignments"
|
|
441
441
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
442
442
|
msgid "Assignments"
|
|
443
|
-
msgstr ""
|
|
443
|
+
msgstr "Tasques"
|
|
444
444
|
|
|
445
445
|
#. Default: "Automatically"
|
|
446
446
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
447
447
|
msgid "Automatically"
|
|
448
|
-
msgstr ""
|
|
448
|
+
msgstr "Automàticament"
|
|
449
449
|
|
|
450
450
|
#. Default: "Autosaved content found"
|
|
451
451
|
#: helpers/Utils/withSaveAsDraft
|
|
@@ -460,13 +460,15 @@ msgstr "Disponible"
|
|
|
460
460
|
#. Default: "Available content rules:"
|
|
461
461
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
462
462
|
msgid "Available content rules:"
|
|
463
|
-
msgstr ""
|
|
463
|
+
msgstr "Regles de contingut disponibles:"
|
|
464
464
|
|
|
465
465
|
#. Default: "Back"
|
|
466
466
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
467
467
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
468
468
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
469
469
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
470
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
471
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
470
472
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentType
|
|
471
473
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
472
474
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -504,58 +506,69 @@ msgstr "Base"
|
|
|
504
506
|
#. Default: "Base search query"
|
|
505
507
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
506
508
|
msgid "Base search query"
|
|
507
|
-
msgstr "
|
|
509
|
+
msgstr "Consulta de cerca base"
|
|
508
510
|
|
|
509
511
|
#. Default: "Block"
|
|
510
512
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
511
513
|
msgid "Block"
|
|
512
514
|
msgstr "Bloc"
|
|
513
515
|
|
|
516
|
+
#. Default: "Block Type"
|
|
517
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
518
|
+
msgid "Block Type"
|
|
519
|
+
msgstr ""
|
|
520
|
+
|
|
521
|
+
#. Default: "Block Types"
|
|
522
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
523
|
+
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
524
|
+
msgid "Block Types"
|
|
525
|
+
msgstr ""
|
|
526
|
+
|
|
514
527
|
#. Default: "Both"
|
|
515
528
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
516
529
|
msgid "Both"
|
|
517
|
-
msgstr ""
|
|
530
|
+
msgstr "Ambdós"
|
|
518
531
|
|
|
519
532
|
#. Default: "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
|
|
520
533
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
521
534
|
msgid "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
|
|
522
|
-
msgstr "Tant l'adreça de correu electrònic com la contrasenya
|
|
535
|
+
msgstr "Tant l'adreça de correu electrònic com la contrasenya distingeixen entre majúscules i minúscules, comproveu que la tecla de majúscules no estigui activada."
|
|
523
536
|
|
|
524
537
|
#. Default: "Breadcrumbs"
|
|
525
538
|
#: components/theme/Breadcrumbs/Breadcrumbs
|
|
526
539
|
msgid "Breadcrumbs"
|
|
527
|
-
msgstr "Barra de
|
|
540
|
+
msgstr "Barra de navegació"
|
|
528
541
|
|
|
529
542
|
#. Default: "Broken relations"
|
|
530
543
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
531
544
|
msgid "Broken relations"
|
|
532
|
-
msgstr ""
|
|
545
|
+
msgstr "Relacions trencades"
|
|
533
546
|
|
|
534
547
|
#. Default: "Browse"
|
|
535
548
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
536
549
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserNav
|
|
537
550
|
msgid "Browse"
|
|
538
|
-
msgstr "
|
|
551
|
+
msgstr "Navega"
|
|
539
552
|
|
|
540
553
|
#. Default: "Browse the site, drop an image, or use a URL"
|
|
541
554
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
542
555
|
msgid "Browse the site, drop an image, or type a URL"
|
|
543
|
-
msgstr "
|
|
556
|
+
msgstr "Navega pel lloc, deixa anar una imatge o escriu una URL"
|
|
544
557
|
|
|
545
558
|
#. Default: "Bulk upload CSV"
|
|
546
559
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
547
560
|
msgid "BulkUploadAltUrls"
|
|
548
|
-
msgstr ""
|
|
561
|
+
msgstr "Càrrega massiva de CSV"
|
|
549
562
|
|
|
550
563
|
#. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
|
|
551
564
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
552
565
|
msgid "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
|
|
553
|
-
msgstr "Per defecte, els permisos del contenidor d'aquest element són heretats. Si
|
|
566
|
+
msgstr "Per defecte, els permisos del contenidor d'aquest element són heretats. Si desactiveu aquesta opció, només seran vàlids els permisos de compartició definits explícitament. A la vista general, el símbol {inherited} indica un valor heretat. De la mateixa manera, el símbol {global} indica un rol global, que és gestionat per l'administrador del lloc."
|
|
554
567
|
|
|
555
568
|
#. Default: "CSV file"
|
|
556
569
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
557
570
|
msgid "CSVFile"
|
|
558
|
-
msgstr ""
|
|
571
|
+
msgstr "Fitxer CSV"
|
|
559
572
|
|
|
560
573
|
#. Default: "Cache Name"
|
|
561
574
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -565,12 +578,12 @@ msgstr "Nom de la memòria cau"
|
|
|
565
578
|
#. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
|
|
566
579
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
567
580
|
msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as it doesn't have support for <strong>Volto Blocks</strong> enabled"
|
|
568
|
-
msgstr "No es pot editar
|
|
581
|
+
msgstr "No es pot editar la plantilla per al tipus de contingut <strong>{type}</strong> perquè no té activat el suport de <strong>Volto Blocks</strong>"
|
|
569
582
|
|
|
570
583
|
#. Default: "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
|
|
571
584
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
572
585
|
msgid "Can not edit Layout for <strong>{type}</strong> content-type as the <strong>Blocks behavior</strong> is enabled and <strong>read-only</strong>"
|
|
573
|
-
msgstr "No es pot editar
|
|
586
|
+
msgstr "No es pot editar la plantilla per al tipus de contingut <strong>{type}</strong> perquè el suport de <strong>Volto Blocks</strong> està activat i és de <strong>només lectura</strong>"
|
|
574
587
|
|
|
575
588
|
#. Default: "Cancel"
|
|
576
589
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -652,7 +665,7 @@ msgstr "S'han guardat els canvis."
|
|
|
652
665
|
#. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
653
666
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
654
667
|
msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
|
|
655
|
-
msgstr ""
|
|
668
|
+
msgstr "Marca aquesta casella per personalitzar el títol, la descripció o la imatge de l'element de contingut de destí per aquesta vista prèvia. Deixa-la desmarcada per mostrar les actualitzacions de l'element de contingut de destí si s'edita més endavant."
|
|
656
669
|
|
|
657
670
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
658
671
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -699,7 +712,7 @@ msgstr "Esborra filtres"
|
|
|
699
712
|
#. Default: "Clear search"
|
|
700
713
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
|
|
701
714
|
msgid "Clear search"
|
|
702
|
-
msgstr ""
|
|
715
|
+
msgstr "Neteja la cerca"
|
|
703
716
|
|
|
704
717
|
#. Default: "Click to download full sized image"
|
|
705
718
|
#: components/theme/View/ImageView
|
|
@@ -724,7 +737,7 @@ msgstr "Codi"
|
|
|
724
737
|
#. Default: "Collapse item"
|
|
725
738
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
726
739
|
msgid "Collapse item"
|
|
727
|
-
msgstr "
|
|
740
|
+
msgstr "Redueix l'element"
|
|
728
741
|
|
|
729
742
|
#. Default: "Collection"
|
|
730
743
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -734,7 +747,7 @@ msgstr "Col·lecció"
|
|
|
734
747
|
#. Default: "Color"
|
|
735
748
|
#: components/manage/Widgets/ColorPickerWidget
|
|
736
749
|
msgid "Color"
|
|
737
|
-
msgstr ""
|
|
750
|
+
msgstr "Color"
|
|
738
751
|
|
|
739
752
|
#. Default: "Comment"
|
|
740
753
|
#: components/manage/Controlpanels/ModerateComments
|
|
@@ -761,32 +774,32 @@ msgstr "Compara"
|
|
|
761
774
|
#. Default: "Condition changed"
|
|
762
775
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
763
776
|
msgid "Condition changed"
|
|
764
|
-
msgstr ""
|
|
777
|
+
msgstr "Condició canviada"
|
|
765
778
|
|
|
766
779
|
#. Default: "Condition:"
|
|
767
780
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
768
781
|
msgid "Condition: "
|
|
769
|
-
msgstr ""
|
|
782
|
+
msgstr "Condició: "
|
|
770
783
|
|
|
771
784
|
#. Default: "Configuration Versions"
|
|
772
785
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
773
786
|
msgid "Configuration Versions"
|
|
774
|
-
msgstr ""
|
|
787
|
+
msgstr "Versions de configuració"
|
|
775
788
|
|
|
776
789
|
#. Default: "Configure Content Rule"
|
|
777
790
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
778
791
|
msgid "Configure Content Rule"
|
|
779
|
-
msgstr ""
|
|
792
|
+
msgstr "Configura la regla de contingut"
|
|
780
793
|
|
|
781
794
|
#. Default: "Configure Content Rule: {title}"
|
|
782
795
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
783
796
|
msgid "Configure Content Rule: {title}"
|
|
784
|
-
msgstr ""
|
|
797
|
+
msgstr "Configura la regla de contingut: {title}"
|
|
785
798
|
|
|
786
799
|
#. Default: "Configure content rule"
|
|
787
800
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
788
801
|
msgid "Configure content rule"
|
|
789
|
-
msgstr ""
|
|
802
|
+
msgstr "Configura la regla de contingut"
|
|
790
803
|
|
|
791
804
|
#. Default: "Confirm password"
|
|
792
805
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -812,38 +825,43 @@ msgstr "Elements continguts"
|
|
|
812
825
|
#. Default: "Container settings"
|
|
813
826
|
#: components/manage/Blocks/Container/SimpleContainerToolbar
|
|
814
827
|
msgid "Container settings"
|
|
815
|
-
msgstr ""
|
|
828
|
+
msgstr "Configuració del contenidor"
|
|
816
829
|
|
|
817
830
|
#. Default: "Content"
|
|
818
831
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
819
832
|
msgid "Content"
|
|
820
|
-
msgstr ""
|
|
833
|
+
msgstr "Contingut"
|
|
821
834
|
|
|
822
835
|
#. Default: "Content Rule"
|
|
823
836
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
824
837
|
msgid "Content Rule"
|
|
825
|
-
msgstr ""
|
|
838
|
+
msgstr "Regla de contingut"
|
|
826
839
|
|
|
827
840
|
#. Default: "Content Rules"
|
|
828
841
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
829
842
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
830
843
|
msgid "Content Rules"
|
|
831
|
-
msgstr ""
|
|
844
|
+
msgstr "Regles de contingut"
|
|
832
845
|
|
|
833
846
|
#. Default: "Content rules for {title}"
|
|
834
847
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
835
848
|
msgid "Content rules for {title}"
|
|
836
|
-
msgstr ""
|
|
849
|
+
msgstr "Regles de contingut per a {title}"
|
|
837
850
|
|
|
838
851
|
#. Default: "Content rules from parent folders"
|
|
839
852
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
840
853
|
msgid "Content rules from parent folders"
|
|
841
|
-
msgstr ""
|
|
854
|
+
msgstr "Regles de contingut de les carpetes pare"
|
|
842
855
|
|
|
843
856
|
#. Default: "Content that links to or references {title}"
|
|
844
857
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
845
858
|
msgid "Content that links to or references {title}"
|
|
846
|
-
msgstr ""
|
|
859
|
+
msgstr "Contingut que enllaça o fa referència a {title}"
|
|
860
|
+
|
|
861
|
+
#. Default: "Content title"
|
|
862
|
+
#: components/manage/Blocks/Title/Edit
|
|
863
|
+
msgid "Content title"
|
|
864
|
+
msgstr "Títol del contingut"
|
|
847
865
|
|
|
848
866
|
#. Default: "Content type created"
|
|
849
867
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -853,7 +871,7 @@ msgstr "Tipus de contingut creat"
|
|
|
853
871
|
#. Default: "Content type deleted"
|
|
854
872
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
855
873
|
msgid "Content type deleted"
|
|
856
|
-
msgstr "
|
|
874
|
+
msgstr "Tipus de contingut eliminat"
|
|
857
875
|
|
|
858
876
|
#. Default: "Contents"
|
|
859
877
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -876,7 +894,7 @@ msgstr "Copia"
|
|
|
876
894
|
#. Default: "Copy blocks"
|
|
877
895
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
878
896
|
msgid "Copy blocks"
|
|
879
|
-
msgstr "
|
|
897
|
+
msgstr "Copia blocs"
|
|
880
898
|
|
|
881
899
|
#. Default: "Copyright"
|
|
882
900
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -891,7 +909,7 @@ msgstr "Declaració de drets d'autor o informació sobre altres drets sobre aque
|
|
|
891
909
|
#. Default: "Create or delete relations to target"
|
|
892
910
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
893
911
|
msgid "Create or delete relations to target"
|
|
894
|
-
msgstr ""
|
|
912
|
+
msgstr "Crea o elimina relacions amb el destí"
|
|
895
913
|
|
|
896
914
|
#. Default: "Create working copy"
|
|
897
915
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -901,12 +919,12 @@ msgstr "Crea una còpia de treball"
|
|
|
901
919
|
#. Default: "Created after"
|
|
902
920
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
903
921
|
msgid "Created after"
|
|
904
|
-
msgstr ""
|
|
922
|
+
msgstr "Creat després de"
|
|
905
923
|
|
|
906
924
|
#. Default: "Created before"
|
|
907
925
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
908
926
|
msgid "Created before"
|
|
909
|
-
msgstr ""
|
|
927
|
+
msgstr "Creat abans de"
|
|
910
928
|
|
|
911
929
|
#. Default: "Created by {creator} on {date}"
|
|
912
930
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
@@ -937,12 +955,12 @@ msgstr "Criteris"
|
|
|
937
955
|
#. Default: "Current active configuration"
|
|
938
956
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
939
957
|
msgid "Current active configuration"
|
|
940
|
-
msgstr ""
|
|
958
|
+
msgstr "Configuració activa actual"
|
|
941
959
|
|
|
942
960
|
#. Default: "Current filters applied"
|
|
943
961
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/FilterList
|
|
944
962
|
msgid "Current filters applied"
|
|
945
|
-
msgstr "
|
|
963
|
+
msgstr "Filtres actuals aplicats"
|
|
946
964
|
|
|
947
965
|
#. Default: "Current password"
|
|
948
966
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -952,7 +970,7 @@ msgstr "Contrasenya actual"
|
|
|
952
970
|
#. Default: "Customize teaser content"
|
|
953
971
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
954
972
|
msgid "Customize teaser content"
|
|
955
|
-
msgstr ""
|
|
973
|
+
msgstr "Personalitza el contingut de la vista prèvia"
|
|
956
974
|
|
|
957
975
|
#. Default: "Cut"
|
|
958
976
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -974,7 +992,7 @@ msgstr "Diàriament"
|
|
|
974
992
|
#. Default: "Database"
|
|
975
993
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
976
994
|
msgid "Database"
|
|
977
|
-
msgstr ""
|
|
995
|
+
msgstr "Base de dades"
|
|
978
996
|
|
|
979
997
|
#. Default: "Database Information"
|
|
980
998
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -1031,7 +1049,7 @@ msgstr "Per defecte"
|
|
|
1031
1049
|
#. Default: "Default value"
|
|
1032
1050
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
1033
1051
|
msgid "Default value"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Valor per defecte"
|
|
1035
1053
|
|
|
1036
1054
|
#. Default: "Default view"
|
|
1037
1055
|
#: config/Views
|
|
@@ -1071,22 +1089,22 @@ msgstr "Suprimeix l'usuari"
|
|
|
1071
1089
|
#. Default: "Action deleted"
|
|
1072
1090
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1073
1091
|
msgid "Delete action"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Elimina l'acció"
|
|
1075
1093
|
|
|
1076
1094
|
#. Default: "Delete blocks"
|
|
1077
1095
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1078
1096
|
msgid "Delete blocks"
|
|
1079
|
-
msgstr "
|
|
1097
|
+
msgstr "Elimina blocs"
|
|
1080
1098
|
|
|
1081
1099
|
#. Default: "Delete col"
|
|
1082
1100
|
#: config/Blocks
|
|
1083
1101
|
msgid "Delete col"
|
|
1084
|
-
msgstr "
|
|
1102
|
+
msgstr "Elimina columna"
|
|
1085
1103
|
|
|
1086
1104
|
#. Default: "Condition deleted"
|
|
1087
1105
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1088
1106
|
msgid "Delete condition"
|
|
1089
|
-
msgstr ""
|
|
1107
|
+
msgstr "Elimina la condició"
|
|
1090
1108
|
|
|
1091
1109
|
#. Default: "Delete row"
|
|
1092
1110
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1096,17 +1114,17 @@ msgstr "Suprimeix la fila"
|
|
|
1096
1114
|
#. Default: "Delete selected items?"
|
|
1097
1115
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
1098
1116
|
msgid "Delete selected items?"
|
|
1099
|
-
msgstr ""
|
|
1117
|
+
msgstr "Voleu eliminar els elements seleccionats?"
|
|
1100
1118
|
|
|
1101
1119
|
#. Default: "Delete this item?"
|
|
1102
1120
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
1103
1121
|
msgid "Delete this item?"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1122
|
+
msgstr "Voleu eliminar aquest element?"
|
|
1105
1123
|
|
|
1106
1124
|
#. Default: "Deleted"
|
|
1107
1125
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1108
1126
|
msgid "Deleted"
|
|
1109
|
-
msgstr ""
|
|
1127
|
+
msgstr "Eliminat"
|
|
1110
1128
|
|
|
1111
1129
|
#. Default: "Deleting this item will break {brokenReferences} {variation}."
|
|
1112
1130
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -1147,22 +1165,22 @@ msgstr "Diferència entre la revisió {one} i {two} de {title}"
|
|
|
1147
1165
|
#. Default: "Disable"
|
|
1148
1166
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1149
1167
|
msgid "Disable"
|
|
1150
|
-
msgstr ""
|
|
1168
|
+
msgstr "Desactiva"
|
|
1151
1169
|
|
|
1152
1170
|
#. Default: "Disable apply to subfolders"
|
|
1153
1171
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1154
1172
|
msgid "Disable apply to subfolders"
|
|
1155
|
-
msgstr ""
|
|
1173
|
+
msgstr "Desactiva l'aplicació a subcarpetes"
|
|
1156
1174
|
|
|
1157
1175
|
#. Default: "Disabled"
|
|
1158
1176
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1159
1177
|
msgid "Disabled"
|
|
1160
|
-
msgstr ""
|
|
1178
|
+
msgstr "Desactivat"
|
|
1161
1179
|
|
|
1162
1180
|
#. Default: "Disabled apply to subfolders"
|
|
1163
1181
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1164
1182
|
msgid "Disabled apply to subfolders"
|
|
1165
|
-
msgstr ""
|
|
1183
|
+
msgstr "Aplicació a subcarpetes desactivada"
|
|
1166
1184
|
|
|
1167
1185
|
#. Default: "Distributed under the {license}."
|
|
1168
1186
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -1213,17 +1231,17 @@ msgstr "Document"
|
|
|
1213
1231
|
#. Default: "Download Event"
|
|
1214
1232
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
1215
1233
|
msgid "Download Event"
|
|
1216
|
-
msgstr ""
|
|
1234
|
+
msgstr "Descarrega l'esdeveniment"
|
|
1217
1235
|
|
|
1218
1236
|
#. Default: "Download file"
|
|
1219
1237
|
#: components/theme/View/FileView
|
|
1220
1238
|
msgid "Download file"
|
|
1221
|
-
msgstr ""
|
|
1239
|
+
msgstr "Descarrega el fitxer"
|
|
1222
1240
|
|
|
1223
1241
|
#. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
|
|
1224
1242
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
1225
1243
|
msgid "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
|
|
1226
|
-
msgstr "Arrossegueu
|
|
1244
|
+
msgstr "Arrossegueu fitxers des del vostre ordinador a aquesta àrea o feu clic al botó "Navega"."
|
|
1227
1245
|
|
|
1228
1246
|
#. Default: "Drop file here to replace the existing file"
|
|
1229
1247
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
@@ -1251,7 +1269,7 @@ msgstr ""
|
|
|
1251
1269
|
#. Default: "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1252
1270
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
1253
1271
|
msgid "Dry run selected, transaction aborted."
|
|
1254
|
-
msgstr ""
|
|
1272
|
+
msgstr "Execució de prova seleccionada, transacció avortada."
|
|
1255
1273
|
|
|
1256
1274
|
#. Default: "E-mail"
|
|
1257
1275
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -1279,12 +1297,12 @@ msgstr "Edita"
|
|
|
1279
1297
|
#. Default: "Edit Alternative URL"
|
|
1280
1298
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1281
1299
|
msgid "Edit Alternative URL"
|
|
1282
|
-
msgstr ""
|
|
1300
|
+
msgstr "Edita l'URL alternativa"
|
|
1283
1301
|
|
|
1284
1302
|
#. Default: "Edit Rule"
|
|
1285
1303
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
1286
1304
|
msgid "Edit Rule"
|
|
1287
|
-
msgstr ""
|
|
1305
|
+
msgstr "Edita la regla"
|
|
1288
1306
|
|
|
1289
1307
|
#. Default: "Edit comment"
|
|
1290
1308
|
#: components/theme/Comments/CommentEditModal
|
|
@@ -1339,7 +1357,7 @@ msgstr "Llista d'objectes buida"
|
|
|
1339
1357
|
#. Default: "Enable"
|
|
1340
1358
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1341
1359
|
msgid "Enable"
|
|
1342
|
-
msgstr ""
|
|
1360
|
+
msgstr "Activa"
|
|
1343
1361
|
|
|
1344
1362
|
#. Default: "Enable editable Blocks"
|
|
1345
1363
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypeLayout
|
|
@@ -1349,17 +1367,17 @@ msgstr "Activa els blocs editables"
|
|
|
1349
1367
|
#. Default: "Enabled"
|
|
1350
1368
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1351
1369
|
msgid "Enabled"
|
|
1352
|
-
msgstr ""
|
|
1370
|
+
msgstr "Activat"
|
|
1353
1371
|
|
|
1354
1372
|
#. Default: "Enabled here?"
|
|
1355
1373
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1356
1374
|
msgid "Enabled here?"
|
|
1357
|
-
msgstr ""
|
|
1375
|
+
msgstr "Activat aquí?"
|
|
1358
1376
|
|
|
1359
1377
|
#. Default: "Enabled?"
|
|
1360
1378
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
1361
1379
|
msgid "Enabled?"
|
|
1362
|
-
msgstr ""
|
|
1380
|
+
msgstr "Activat?"
|
|
1363
1381
|
|
|
1364
1382
|
#. Default: "End Date"
|
|
1365
1383
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacet
|
|
@@ -1395,17 +1413,17 @@ msgstr "Introduïu el codi d'inserció del mapa"
|
|
|
1395
1413
|
#. Default: "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative URL path to the target."
|
|
1396
1414
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1397
1415
|
msgid "Enter the absolute path of the target. Target must exist or be an existing alternative url path to the target."
|
|
1398
|
-
msgstr ""
|
|
1416
|
+
msgstr "Introdueix la ruta absoluta del destí. El destí ha d'existir o ser una url alternativa d'un altre destí."
|
|
1399
1417
|
|
|
1400
1418
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative URL should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1401
1419
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1402
1420
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1403
|
-
msgstr ""
|
|
1421
|
+
msgstr "Introdueix la ruta absoluta on ha d'existir la url alternativa. La ruta ha de començar amb '/'. Només les urls que resultin en una pàgina 404 no trobada provocaran una redirecció."
|
|
1404
1422
|
|
|
1405
1423
|
#. Default: "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1406
1424
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1407
1425
|
msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
|
|
1408
|
-
msgstr ""
|
|
1426
|
+
msgstr "Introduïu la ruta de la url alternativa. La ruta ha de començar amb '/'. Només les urls que resultin en una pàgina 404 no trobada provocaran una redirecció."
|
|
1409
1427
|
|
|
1410
1428
|
#. Default: "Enter your current password."
|
|
1411
1429
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1415,7 +1433,7 @@ msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual."
|
|
|
1415
1433
|
#. Default: "Enter your email for verification."
|
|
1416
1434
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1417
1435
|
msgid "Enter your email for verification."
|
|
1418
|
-
msgstr ""
|
|
1436
|
+
msgstr "Introdueix el teu correu electrònic per a la verificació."
|
|
1419
1437
|
|
|
1420
1438
|
#. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
|
|
1421
1439
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -1426,12 +1444,12 @@ msgstr "Introduïu la vostra nova contrasenya. Mínim 8 caràcters."
|
|
|
1426
1444
|
#. Default: "Enter your username for verification."
|
|
1427
1445
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
1428
1446
|
msgid "Enter your username for verification."
|
|
1429
|
-
msgstr ""
|
|
1447
|
+
msgstr "Introdueix el teu nom d'usuari per a la verificació."
|
|
1430
1448
|
|
|
1431
1449
|
#. Default: "Entries"
|
|
1432
1450
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1433
1451
|
msgid "Entries"
|
|
1434
|
-
msgstr ""
|
|
1452
|
+
msgstr "Entrades"
|
|
1435
1453
|
|
|
1436
1454
|
#. Default: "Error"
|
|
1437
1455
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -1453,12 +1471,12 @@ msgstr "Error"
|
|
|
1453
1471
|
#. Default: "Event"
|
|
1454
1472
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1455
1473
|
msgid "Event"
|
|
1456
|
-
msgstr ""
|
|
1474
|
+
msgstr "Esdeveniment"
|
|
1457
1475
|
|
|
1458
1476
|
#. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1459
1477
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1460
1478
|
msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1461
|
-
msgstr ""
|
|
1479
|
+
msgstr "La data de finalització de l'esdeveniment ha de ser igual o posterior a {startDateValueOrStartFieldName}"
|
|
1462
1480
|
|
|
1463
1481
|
#. Default: "Event listing"
|
|
1464
1482
|
#: config/Views
|
|
@@ -1468,7 +1486,7 @@ msgstr "Llista d'esdeveniments"
|
|
|
1468
1486
|
#. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1469
1487
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1470
1488
|
msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1471
|
-
msgstr ""
|
|
1489
|
+
msgstr "La data d'inici de l'esdeveniment ha de ser igual o anterior a {endDateValueOrEndFieldName}"
|
|
1472
1490
|
|
|
1473
1491
|
#. Default: "Event view"
|
|
1474
1492
|
#: config/Views
|
|
@@ -1478,7 +1496,7 @@ msgstr "Esdeveniment"
|
|
|
1478
1496
|
#. Default: "Example"
|
|
1479
1497
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1480
1498
|
msgid "Example"
|
|
1481
|
-
msgstr ""
|
|
1499
|
+
msgstr "Exemple"
|
|
1482
1500
|
|
|
1483
1501
|
#. Default: "Exclude from navigation"
|
|
1484
1502
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1498,7 +1516,7 @@ msgstr "Exclòs de la navegació"
|
|
|
1498
1516
|
#. Default: "Existing alternative urls for this item"
|
|
1499
1517
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
1500
1518
|
msgid "Existing alternative urls for this item"
|
|
1501
|
-
msgstr ""
|
|
1519
|
+
msgstr "URLs alternatives existents per a aquest element"
|
|
1502
1520
|
|
|
1503
1521
|
#. Default: "Expand sidebar"
|
|
1504
1522
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -1563,7 +1581,7 @@ msgstr "Facetes a la part superior"
|
|
|
1563
1581
|
#. Default: "Failed to undo transactions"
|
|
1564
1582
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
1565
1583
|
msgid "Failed To Undo Transactions"
|
|
1566
|
-
msgstr ""
|
|
1584
|
+
msgstr "No s'han pogut desfer les transaccions"
|
|
1567
1585
|
|
|
1568
1586
|
#. Default: "Field"
|
|
1569
1587
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -1578,7 +1596,7 @@ msgstr "Dossier"
|
|
|
1578
1596
|
#. Default: "File is not of the accepted type {accept}"
|
|
1579
1597
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
1580
1598
|
msgid "File is not of the accepted type {accept}"
|
|
1581
|
-
msgstr ""
|
|
1599
|
+
msgstr "El fitxer no és del tipus acceptat {accept}"
|
|
1582
1600
|
|
|
1583
1601
|
#. Default: "File size"
|
|
1584
1602
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|
|
@@ -1606,28 +1624,28 @@ msgstr "Fitxers pujats: {uploadedFiles}"
|
|
|
1606
1624
|
#. Default: "Fills the value of the form field with the value supplied by a query parameter inside the URL with the given name."
|
|
1607
1625
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
1608
1626
|
msgid "Fills the value of the form field with the value supplied by a query parameter inside the URL with the given name."
|
|
1609
|
-
msgstr ""
|
|
1627
|
+
msgstr "Omple el valor del camp del formulari amb el valor proporcionat per un paràmetre de consulta dins la URL amb el nom donat."
|
|
1610
1628
|
|
|
1611
1629
|
#. Default: "Filter"
|
|
1612
1630
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1613
1631
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1614
1632
|
msgid "Filter"
|
|
1615
|
-
msgstr ""
|
|
1633
|
+
msgstr "Filtra"
|
|
1616
1634
|
|
|
1617
1635
|
#. Default: "Filter Rules:"
|
|
1618
1636
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
1619
1637
|
msgid "Filter Rules:"
|
|
1620
|
-
msgstr ""
|
|
1638
|
+
msgstr "Filtra regles:"
|
|
1621
1639
|
|
|
1622
1640
|
#. Default: "Filter by path"
|
|
1623
1641
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
1624
1642
|
msgid "Filter by prefix"
|
|
1625
|
-
msgstr ""
|
|
1643
|
+
msgstr "Filtra per prefix"
|
|
1626
1644
|
|
|
1627
1645
|
#. Default: "Filter users by groups"
|
|
1628
1646
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1629
1647
|
msgid "Filter users by groups"
|
|
1630
|
-
msgstr ""
|
|
1648
|
+
msgstr "Filtra usuaris per grups"
|
|
1631
1649
|
|
|
1632
1650
|
#. Default: "Filter…"
|
|
1633
1651
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -1642,7 +1660,7 @@ msgstr "Primer"
|
|
|
1642
1660
|
#. Default: "Fix relations"
|
|
1643
1661
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1644
1662
|
msgid "Fix relations"
|
|
1645
|
-
msgstr ""
|
|
1663
|
+
msgstr "Corregeix relacions"
|
|
1646
1664
|
|
|
1647
1665
|
#. Default: "Fixed width columns"
|
|
1648
1666
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -1705,7 +1723,7 @@ msgstr "Llicència GNU GPL"
|
|
|
1705
1723
|
#. Default: "General"
|
|
1706
1724
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
1707
1725
|
msgid "General"
|
|
1708
|
-
msgstr ""
|
|
1726
|
+
msgstr "General"
|
|
1709
1727
|
|
|
1710
1728
|
#. Default: "Global role"
|
|
1711
1729
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1720,7 +1738,7 @@ msgstr "Bloc incrustat de Google Maps"
|
|
|
1720
1738
|
#. Default: "Grid"
|
|
1721
1739
|
#: components/manage/Blocks/Grid/schema
|
|
1722
1740
|
msgid "Grid"
|
|
1723
|
-
msgstr ""
|
|
1741
|
+
msgstr "Graella"
|
|
1724
1742
|
|
|
1725
1743
|
#. Default: "Group"
|
|
1726
1744
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1735,7 +1753,7 @@ msgstr "Grup creat"
|
|
|
1735
1753
|
#. Default: "Group deleted"
|
|
1736
1754
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1737
1755
|
msgid "Group deleted"
|
|
1738
|
-
msgstr ""
|
|
1756
|
+
msgstr "Grup eliminat"
|
|
1739
1757
|
|
|
1740
1758
|
#. Default: "Group roles updated"
|
|
1741
1759
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -1775,7 +1793,7 @@ msgstr "Titular"
|
|
|
1775
1793
|
#. Default: "Headline level"
|
|
1776
1794
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
1777
1795
|
msgid "Headline level"
|
|
1778
|
-
msgstr ""
|
|
1796
|
+
msgstr "Nivell d'encapçalament"
|
|
1779
1797
|
|
|
1780
1798
|
#. Default: "Hidden facets will still filter the results if proper parameters are passed in URLs"
|
|
1781
1799
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -1795,12 +1813,12 @@ msgstr "Amagar la faceta?"
|
|
|
1795
1813
|
#. Default: "Hide filters"
|
|
1796
1814
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
1797
1815
|
msgid "Hide filters"
|
|
1798
|
-
msgstr ""
|
|
1816
|
+
msgstr "Amaga filtres"
|
|
1799
1817
|
|
|
1800
1818
|
#. Default: "Hide title"
|
|
1801
1819
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
1802
1820
|
msgid "Hide title"
|
|
1803
|
-
msgstr ""
|
|
1821
|
+
msgstr "Amaga títol"
|
|
1804
1822
|
|
|
1805
1823
|
#. Default: "History"
|
|
1806
1824
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -1836,12 +1854,12 @@ msgstr "Id"
|
|
|
1836
1854
|
#. Default: "Icon View"
|
|
1837
1855
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
1838
1856
|
msgid "Icon View"
|
|
1839
|
-
msgstr ""
|
|
1857
|
+
msgstr "Vista d'icones"
|
|
1840
1858
|
|
|
1841
1859
|
#. Default: "If all of the following conditions are met:"
|
|
1842
1860
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
1843
1861
|
msgid "If all of the following conditions are met:"
|
|
1844
|
-
msgstr ""
|
|
1862
|
+
msgstr "Si es compleixen totes les condicions següents:"
|
|
1845
1863
|
|
|
1846
1864
|
#. Default: "If selected, this item will not appear in the navigation tree"
|
|
1847
1865
|
#: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
|
|
@@ -1879,12 +1897,12 @@ msgstr "Galeria d'imatges"
|
|
|
1879
1897
|
#. Default: "Image override"
|
|
1880
1898
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
1881
1899
|
msgid "Image override"
|
|
1882
|
-
msgstr ""
|
|
1900
|
+
msgstr "Substitució d'imatge"
|
|
1883
1901
|
|
|
1884
1902
|
#. Default: "Image size"
|
|
1885
1903
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
1886
1904
|
msgid "Image size"
|
|
1887
|
-
msgstr ""
|
|
1905
|
+
msgstr "Mida de la imatge"
|
|
1888
1906
|
|
|
1889
1907
|
#. Default: "Image view"
|
|
1890
1908
|
#: config/Views
|
|
@@ -1907,7 +1925,7 @@ msgstr "Informació"
|
|
|
1907
1925
|
#. Default: "You have selected the option 'many users' or 'many groups'. Thus this control panel asks for input to show users and groups. If you want to see users and groups instantaneous, head over to user group settings. See the button on the left."
|
|
1908
1926
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
1909
1927
|
msgid "InfoUserGroupSettings"
|
|
1910
|
-
msgstr ""
|
|
1928
|
+
msgstr "Heu seleccionat l'opció 'Massa usuaris' o 'Massa grups'. Per això, en aquest panell només podeu buscar usuaris o grups. Si voleu veure tots els usuaris o grups immediatament, aneu a la configuració d'Usuaris i Grups. Vegeu el botó de l'esquerra."
|
|
1911
1929
|
|
|
1912
1930
|
#. Default: "Inherit permissions from higher levels"
|
|
1913
1931
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr "Insereix fila abans"
|
|
|
1942
1960
|
#. Default: "Inspect relations"
|
|
1943
1961
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
1944
1962
|
msgid "Inspect relations"
|
|
1945
|
-
msgstr ""
|
|
1963
|
+
msgstr "Inspecciona relacions"
|
|
1946
1964
|
|
|
1947
1965
|
#. Default: "Install"
|
|
1948
1966
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -1962,7 +1980,7 @@ msgstr "Versió instal·lada"
|
|
|
1962
1980
|
#. Default: "Installing a third party add-on"
|
|
1963
1981
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
1964
1982
|
msgid "Installing a third party add-on"
|
|
1965
|
-
msgstr ""
|
|
1983
|
+
msgstr "Instal·lant un complement de tercers"
|
|
1966
1984
|
|
|
1967
1985
|
#. Default: "days"
|
|
1968
1986
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
|
|
@@ -1988,16 +2006,21 @@ msgstr "Any(s)"
|
|
|
1988
2006
|
#: components/manage/Blocks/Block/DefaultView
|
|
1989
2007
|
#: components/theme/View/RenderBlocks
|
|
1990
2008
|
msgid "Invalid Block"
|
|
1991
|
-
msgstr ""
|
|
2009
|
+
msgstr "Bloc invàlid - S'eliminarà en desar"
|
|
1992
2010
|
|
|
1993
2011
|
#. Default: "Invalid teaser source"
|
|
1994
2012
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
1995
2013
|
msgid "Invalid teaser source"
|
|
1996
|
-
msgstr ""
|
|
2014
|
+
msgstr "Font de vista prèvia invàlida"
|
|
1997
2015
|
|
|
1998
2016
|
#. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
1999
2017
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2000
2018
|
msgid "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
|
|
2019
|
+
msgstr "No es permet definir la contrasenya i sol·licitar l'enviament del missatge de restabliment de contrasenya per correu electrònic alhora. Cal seleccionar-ne una."
|
|
2020
|
+
|
|
2021
|
+
#. Default: "Item"
|
|
2022
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2023
|
+
msgid "Item"
|
|
2001
2024
|
msgstr ""
|
|
2002
2025
|
|
|
2003
2026
|
#. Default: "Item batch size"
|
|
@@ -2060,18 +2083,18 @@ msgstr "Llenguatge"
|
|
|
2060
2083
|
#. Default: "Language independent field."
|
|
2061
2084
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
2062
2085
|
msgid "Language independent field."
|
|
2063
|
-
msgstr ""
|
|
2086
|
+
msgstr "Camp independent de l'idioma."
|
|
2064
2087
|
|
|
2065
2088
|
#. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
|
|
2066
2089
|
#: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
|
|
2067
2090
|
msgid "Language independent icon title"
|
|
2068
|
-
msgstr ""
|
|
2091
|
+
msgstr "Aquest és un camp independent de l'idioma. Qualsevol valor introduït aquí sobreescriurà el camp corresponent de tots els membres del grup de traducció en desar aquest formulari."
|
|
2069
2092
|
|
|
2070
2093
|
#. Default: "Large"
|
|
2071
2094
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2072
2095
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
2073
2096
|
msgid "Large"
|
|
2074
|
-
msgstr ""
|
|
2097
|
+
msgstr "Gran"
|
|
2075
2098
|
|
|
2076
2099
|
#. Default: "Last"
|
|
2077
2100
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
@@ -2092,7 +2115,7 @@ msgstr "Última modificació"
|
|
|
2092
2115
|
#. Default: "Latest available configuration"
|
|
2093
2116
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2094
2117
|
msgid "Latest available configuration"
|
|
2095
|
-
msgstr ""
|
|
2118
|
+
msgstr "Configuració més recent disponible"
|
|
2096
2119
|
|
|
2097
2120
|
#. Default: "Latest version"
|
|
2098
2121
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -2121,7 +2144,7 @@ msgstr "A l'esquerra"
|
|
|
2121
2144
|
#. Default: "Less filters"
|
|
2122
2145
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2123
2146
|
msgid "Less filters"
|
|
2124
|
-
msgstr ""
|
|
2147
|
+
msgstr "Menys filtres"
|
|
2125
2148
|
|
|
2126
2149
|
#. Default: "Link"
|
|
2127
2150
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -2131,7 +2154,7 @@ msgstr "Enllaç"
|
|
|
2131
2154
|
#. Default: "Anchor link copied to the clipboard"
|
|
2132
2155
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2133
2156
|
msgid "Link copied to clipboard"
|
|
2134
|
-
msgstr ""
|
|
2157
|
+
msgstr "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
|
2135
2158
|
|
|
2136
2159
|
#. Default: "Link more"
|
|
2137
2160
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2146,7 +2169,7 @@ msgstr "Redirecció d'enllaç"
|
|
|
2146
2169
|
#. Default: "Link settings"
|
|
2147
2170
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
2148
2171
|
msgid "Link settings"
|
|
2149
|
-
msgstr ""
|
|
2172
|
+
msgstr "Configuració d'enllaç"
|
|
2150
2173
|
|
|
2151
2174
|
#. Default: "Link Title"
|
|
2152
2175
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2168,18 +2191,18 @@ msgstr "Traducció d'enllaços per"
|
|
|
2168
2191
|
#. Default: "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2169
2192
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2170
2193
|
msgid "Linking this item with hyperlink in text"
|
|
2171
|
-
msgstr ""
|
|
2194
|
+
msgstr "Enllaçant aquest element amb un hipervincle en el text"
|
|
2172
2195
|
|
|
2173
2196
|
#. Default: "Links and references"
|
|
2174
2197
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2175
2198
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2176
2199
|
msgid "Links and references"
|
|
2177
|
-
msgstr ""
|
|
2200
|
+
msgstr "Enllaços i referències"
|
|
2178
2201
|
|
|
2179
2202
|
#. Default: "List View"
|
|
2180
2203
|
#: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
|
|
2181
2204
|
msgid "List View"
|
|
2182
|
-
msgstr ""
|
|
2205
|
+
msgstr "Vista de llista"
|
|
2183
2206
|
|
|
2184
2207
|
#. Default: "Listing"
|
|
2185
2208
|
#: components/manage/Blocks/Listing/schema
|
|
@@ -2217,7 +2240,7 @@ msgstr "Iniciar Sessió"
|
|
|
2217
2240
|
#. Default: "Logged out"
|
|
2218
2241
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
2219
2242
|
msgid "Logged out"
|
|
2220
|
-
msgstr ""
|
|
2243
|
+
msgstr "Sessió tancada"
|
|
2221
2244
|
|
|
2222
2245
|
#. Default: "Login"
|
|
2223
2246
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -2237,7 +2260,7 @@ msgstr "Nom d'usuari"
|
|
|
2237
2260
|
#. Default: "Logo of"
|
|
2238
2261
|
#: components/theme/Logo/Logo
|
|
2239
2262
|
msgid "Logo of"
|
|
2240
|
-
msgstr ""
|
|
2263
|
+
msgstr "Logotip de"
|
|
2241
2264
|
|
|
2242
2265
|
#. Default: "Logout"
|
|
2243
2266
|
#: components/manage/Toolbar/PersonalTools
|
|
@@ -2263,7 +2286,7 @@ msgstr "Gestionar les traduccions"
|
|
|
2263
2286
|
#. Default: "Manage content…"
|
|
2264
2287
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
2265
2288
|
msgid "Manage content…"
|
|
2266
|
-
msgstr ""
|
|
2289
|
+
msgstr "Gestiona el contingut..."
|
|
2267
2290
|
|
|
2268
2291
|
#. Default: "Manage translations for {title}"
|
|
2269
2292
|
#: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
|
|
@@ -2273,34 +2296,39 @@ msgstr "Gestiona les traduccions per a {title}"
|
|
|
2273
2296
|
#. Default: "Manual"
|
|
2274
2297
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2275
2298
|
msgid "Manual"
|
|
2276
|
-
msgstr ""
|
|
2299
|
+
msgstr "Manual"
|
|
2277
2300
|
|
|
2278
2301
|
#. Default: "Manually"
|
|
2279
2302
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2280
2303
|
msgid "Manually"
|
|
2281
|
-
msgstr ""
|
|
2304
|
+
msgstr "Manualment"
|
|
2282
2305
|
|
|
2283
2306
|
#. Default: "Manually or automatically added?"
|
|
2284
2307
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
2285
2308
|
msgid "Manually or automatically added?"
|
|
2286
|
-
msgstr ""
|
|
2309
|
+
msgstr "Afegit manualment o automàticament?"
|
|
2287
2310
|
|
|
2288
2311
|
#. Default: "Many relations found. Please search."
|
|
2289
2312
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2290
2313
|
msgid "Many relations found. Please search."
|
|
2291
|
-
msgstr ""
|
|
2314
|
+
msgstr "S'han trobat moltes relacions. Si us plau, cerca."
|
|
2292
2315
|
|
|
2293
2316
|
#. Default: "Maps"
|
|
2294
2317
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
2295
2318
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
2296
2319
|
msgid "Maps"
|
|
2297
|
-
msgstr ""
|
|
2320
|
+
msgstr "Mapes"
|
|
2298
2321
|
|
|
2299
2322
|
#. Default: "Maps URL"
|
|
2300
2323
|
#: components/manage/Blocks/Maps/schema
|
|
2301
2324
|
msgid "Maps URL"
|
|
2302
2325
|
msgstr "URL del mapa"
|
|
2303
2326
|
|
|
2327
|
+
#. Default: "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
|
|
2328
|
+
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2329
|
+
msgid "Maximum file size is {maxSize} bytes, but the uploaded file is {size} bytes."
|
|
2330
|
+
msgstr ""
|
|
2331
|
+
|
|
2304
2332
|
#. Default: "Maximum length is {len}."
|
|
2305
2333
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2306
2334
|
msgid "Maximum length is {len}."
|
|
@@ -2315,12 +2343,12 @@ msgstr "El valor màxim és {len}."
|
|
|
2315
2343
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
2316
2344
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
2317
2345
|
msgid "Medium"
|
|
2318
|
-
msgstr ""
|
|
2346
|
+
msgstr "Mitjana"
|
|
2319
2347
|
|
|
2320
2348
|
#. Default: "Membership updated"
|
|
2321
2349
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2322
2350
|
msgid "Membership updated"
|
|
2323
|
-
msgstr ""
|
|
2351
|
+
msgstr "Membresia actualitzada"
|
|
2324
2352
|
|
|
2325
2353
|
#. Default: "Message"
|
|
2326
2354
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -2371,22 +2399,22 @@ msgstr "Més"
|
|
|
2371
2399
|
#. Default: "More filters"
|
|
2372
2400
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
2373
2401
|
msgid "More filters"
|
|
2374
|
-
msgstr ""
|
|
2402
|
+
msgstr "Més filtres"
|
|
2375
2403
|
|
|
2376
2404
|
#. Default: "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2377
2405
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2378
2406
|
msgid "More information about the upgrade procedure can be found in the documentation section of plone.org in the Upgrade Guide."
|
|
2379
|
-
msgstr ""
|
|
2407
|
+
msgstr "Trobaràs més informació sobre el procediment d'actualització a la secció de documentació de plone.org a la Guia d'Actualització."
|
|
2380
2408
|
|
|
2381
2409
|
#. Default: "Mosaic layout"
|
|
2382
2410
|
#: config/Views
|
|
2383
2411
|
msgid "Mosaic layout"
|
|
2384
|
-
msgstr ""
|
|
2412
|
+
msgstr "Vista de mosaic"
|
|
2385
2413
|
|
|
2386
2414
|
#. Default: "Move down"
|
|
2387
2415
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2388
2416
|
msgid "Move down"
|
|
2389
|
-
msgstr ""
|
|
2417
|
+
msgstr "Mou avall"
|
|
2390
2418
|
|
|
2391
2419
|
#. Default: "Move to bottom of folder"
|
|
2392
2420
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -2401,7 +2429,7 @@ msgstr "Mou a la part superior de la carpeta"
|
|
|
2401
2429
|
#. Default: "Move up"
|
|
2402
2430
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2403
2431
|
msgid "Move up"
|
|
2404
|
-
msgstr ""
|
|
2432
|
+
msgstr "Mou amunt"
|
|
2405
2433
|
|
|
2406
2434
|
#. Default: "Multiple choices?"
|
|
2407
2435
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -2411,7 +2439,7 @@ msgstr "Múltiples opcions?"
|
|
|
2411
2439
|
#. Default: "My email is"
|
|
2412
2440
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
2413
2441
|
msgid "My email is"
|
|
2414
|
-
msgstr ""
|
|
2442
|
+
msgstr "El meu correu electrònic és"
|
|
2415
2443
|
|
|
2416
2444
|
#. Default: "My user name is"
|
|
2417
2445
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -2428,7 +2456,7 @@ msgstr "Nom"
|
|
|
2428
2456
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
2429
2457
|
#: components/manage/Widgets/BlockWidth
|
|
2430
2458
|
msgid "Narrow"
|
|
2431
|
-
msgstr ""
|
|
2459
|
+
msgstr "Estret"
|
|
2432
2460
|
|
|
2433
2461
|
#. Default: "Navigate back"
|
|
2434
2462
|
#: error
|
|
@@ -2438,7 +2466,7 @@ msgstr "Navega enrere"
|
|
|
2438
2466
|
#. Default: "Navigate to this item"
|
|
2439
2467
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
2440
2468
|
msgid "Navigate to this item"
|
|
2441
|
-
msgstr ""
|
|
2469
|
+
msgstr "Navega a aquest element"
|
|
2442
2470
|
|
|
2443
2471
|
#. Default: "Navigation"
|
|
2444
2472
|
#: components/theme/Navigation/ContextNavigation
|
|
@@ -2470,42 +2498,42 @@ msgstr "No"
|
|
|
2470
2498
|
#. Default: "No transactions found"
|
|
2471
2499
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2472
2500
|
msgid "No Transactions Found"
|
|
2473
|
-
msgstr ""
|
|
2501
|
+
msgstr "No s'han trobat transaccions"
|
|
2474
2502
|
|
|
2475
2503
|
#. Default: "No transactions selected"
|
|
2476
2504
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2477
2505
|
msgid "No Transactions Selected"
|
|
2478
|
-
msgstr ""
|
|
2506
|
+
msgstr "No s'ha seleccionat cap transacció"
|
|
2479
2507
|
|
|
2480
2508
|
#. Default: "No transactions selected to do undo"
|
|
2481
2509
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2482
2510
|
msgid "No Transactions Selected To Do Undo"
|
|
2483
|
-
msgstr ""
|
|
2511
|
+
msgstr "No s'ha seleccionat cap transacció per desfer"
|
|
2484
2512
|
|
|
2485
2513
|
#. Default: "No Video selected"
|
|
2486
2514
|
#: components/manage/Blocks/Video/VideoSidebar
|
|
2487
2515
|
msgid "No Video selected"
|
|
2488
|
-
msgstr ""
|
|
2516
|
+
msgstr "No s'ha seleccionat cap vídeo"
|
|
2489
2517
|
|
|
2490
2518
|
#. Default: "No addons found"
|
|
2491
2519
|
#: components/manage/Controlpanels/VersionOverview
|
|
2492
2520
|
msgid "No addons found"
|
|
2493
|
-
msgstr ""
|
|
2521
|
+
msgstr "No s'han trobat complements"
|
|
2494
2522
|
|
|
2495
2523
|
#. Default: "No broken relations found."
|
|
2496
2524
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
2497
2525
|
msgid "No broken relations found."
|
|
2498
|
-
msgstr ""
|
|
2526
|
+
msgstr "No s'han trobat relacions trencades."
|
|
2499
2527
|
|
|
2500
2528
|
#. Default: "There is no connection to the server, due to a timeout or no network connection."
|
|
2501
2529
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
2502
2530
|
msgid "No connection to the server"
|
|
2503
|
-
msgstr ""
|
|
2531
|
+
msgstr "No hi ha connexió amb el servidor, per temps d'espera excedit o manca de connexió de xarxa."
|
|
2504
2532
|
|
|
2505
2533
|
#. Default: "No image selected"
|
|
2506
2534
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
2507
2535
|
msgid "No image selected"
|
|
2508
|
-
msgstr ""
|
|
2536
|
+
msgstr "No s'ha seleccionat cap imatge"
|
|
2509
2537
|
|
|
2510
2538
|
#. Default: "No image set in Lead Image content field"
|
|
2511
2539
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2520,7 +2548,7 @@ msgstr "No s'ha establert cap imatge al camp de contingut de la imatge"
|
|
|
2520
2548
|
#. Default: "No images found."
|
|
2521
2549
|
#: components/manage/Blocks/Listing/GalleryNoResultsComponent
|
|
2522
2550
|
msgid "No images found."
|
|
2523
|
-
msgstr ""
|
|
2551
|
+
msgstr "No s'han trobat imatges."
|
|
2524
2552
|
|
|
2525
2553
|
#. Default: "No items found in this container."
|
|
2526
2554
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
@@ -2535,7 +2563,7 @@ msgstr "No s'ha seleccionat cap element"
|
|
|
2535
2563
|
#. Default: "No links to this item found."
|
|
2536
2564
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2537
2565
|
msgid "No links to this item found."
|
|
2538
|
-
msgstr ""
|
|
2566
|
+
msgstr "No s'han trobat enllaços a aquest element."
|
|
2539
2567
|
|
|
2540
2568
|
#. Default: "No map selected"
|
|
2541
2569
|
#: components/manage/Blocks/Maps/MapsSidebar
|
|
@@ -2558,7 +2586,7 @@ msgstr "Sense opcions"
|
|
|
2558
2586
|
#. Default: "No relation found"
|
|
2559
2587
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2560
2588
|
msgid "No relation found"
|
|
2561
|
-
msgstr ""
|
|
2589
|
+
msgstr "No s'ha trobat cap relació"
|
|
2562
2590
|
|
|
2563
2591
|
#. Default: "No results found"
|
|
2564
2592
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
@@ -2587,7 +2615,7 @@ msgstr "Aquest complement no proporciona un perfil de desinstal·lació."
|
|
|
2587
2615
|
#. Default: "No user found"
|
|
2588
2616
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2589
2617
|
msgid "No user found"
|
|
2590
|
-
msgstr ""
|
|
2618
|
+
msgstr "No s'ha trobat cap usuari"
|
|
2591
2619
|
|
|
2592
2620
|
#. Default: "No value"
|
|
2593
2621
|
#: components/manage/Widgets/ArrayWidget
|
|
@@ -2615,7 +2643,7 @@ msgstr "Cap"
|
|
|
2615
2643
|
#. Default: "Note"
|
|
2616
2644
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
2617
2645
|
msgid "Note"
|
|
2618
|
-
msgstr ""
|
|
2646
|
+
msgstr "Nota"
|
|
2619
2647
|
|
|
2620
2648
|
#. Default: "Note that roles set here apply directly to a user. The symbol{plone_svg}indicates a role inherited from membership in a group."
|
|
2621
2649
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -2637,6 +2665,12 @@ msgstr "Mida de l'objecte"
|
|
|
2637
2665
|
msgid "Occurences"
|
|
2638
2666
|
msgstr "esdeveniment(s)"
|
|
2639
2667
|
|
|
2668
|
+
#. Default: "Occurrences"
|
|
2669
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2670
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
2671
|
+
msgid "Occurrences"
|
|
2672
|
+
msgstr ""
|
|
2673
|
+
|
|
2640
2674
|
#. Default: "Ok"
|
|
2641
2675
|
#: components/manage/Delete/Delete
|
|
2642
2676
|
msgid "Ok"
|
|
@@ -2645,7 +2679,7 @@ msgstr "D'acord"
|
|
|
2645
2679
|
#. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
|
|
2646
2680
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
2647
2681
|
msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., \"\". Cannot contain new lines."
|
|
2648
|
-
msgstr ""
|
|
2682
|
+
msgstr "Només es permeten caràcters de 7 bits. No pot contenir majúscules, caràcters especials: <, >, &, #, /, ?, o altres que són il·legals en URLs. No pot començar amb: _, aq_, @@, ++. No pot acabar amb __. No pot ser: request,contributors, ., .., "". No pot contenir salts de línia."
|
|
2649
2683
|
|
|
2650
2684
|
#. Default: "Open in a new tab"
|
|
2651
2685
|
#: components/manage/Blocks/Image/schema
|
|
@@ -2668,12 +2702,12 @@ msgstr "Obre el navegador d'objectes"
|
|
|
2668
2702
|
#. Default: "Order"
|
|
2669
2703
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
2670
2704
|
msgid "Order"
|
|
2671
|
-
msgstr ""
|
|
2705
|
+
msgstr "Ordre"
|
|
2672
2706
|
|
|
2673
2707
|
#. Default: "Ordered"
|
|
2674
2708
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
2675
2709
|
msgid "Ordered"
|
|
2676
|
-
msgstr ""
|
|
2710
|
+
msgstr "Ordenat"
|
|
2677
2711
|
|
|
2678
2712
|
#. Default: "Origin"
|
|
2679
2713
|
#: components/manage/Blocks/LeadImage/LeadImageSidebar
|
|
@@ -2683,7 +2717,7 @@ msgstr "Origen"
|
|
|
2683
2717
|
#. Default: "Overview of relations of all content items"
|
|
2684
2718
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2685
2719
|
msgid "Overview of relations of all content items"
|
|
2686
|
-
msgstr ""
|
|
2720
|
+
msgstr "Visió general de les relacions de tots els continguts"
|
|
2687
2721
|
|
|
2688
2722
|
#. Default: "Page"
|
|
2689
2723
|
#: components/manage/Toolbar/Toolbar
|
|
@@ -2723,10 +2757,15 @@ msgstr "Enganxar"
|
|
|
2723
2757
|
msgid "Paste blocks"
|
|
2724
2758
|
msgstr "Enganxa blocs"
|
|
2725
2759
|
|
|
2760
|
+
#. Default: "Path"
|
|
2761
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
2762
|
+
msgid "Path"
|
|
2763
|
+
msgstr ""
|
|
2764
|
+
|
|
2726
2765
|
#. Default: "Perform the following actions:"
|
|
2727
2766
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2728
2767
|
msgid "Perform the following actions:"
|
|
2729
|
-
msgstr ""
|
|
2768
|
+
msgstr "Realitza les accions següents:"
|
|
2730
2769
|
|
|
2731
2770
|
#. Default: "Permissions have been updated successfully"
|
|
2732
2771
|
#: components/manage/Sharing/Sharing
|
|
@@ -2763,22 +2802,22 @@ msgstr "Responsables de la creació del contingut d'aquest article. Introduïu u
|
|
|
2763
2802
|
#. Default: "Placeholder"
|
|
2764
2803
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2765
2804
|
msgid "Placeholder"
|
|
2766
|
-
msgstr ""
|
|
2805
|
+
msgstr "Espai reservat"
|
|
2767
2806
|
|
|
2768
2807
|
#. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2769
2808
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
|
|
2770
2809
|
msgid "Please choose an existing content as source for this element"
|
|
2771
|
-
msgstr ""
|
|
2810
|
+
msgstr "Si us plau, tria un contingut existent com a font per a aquest element"
|
|
2772
2811
|
|
|
2773
2812
|
#. Default: "Please continue with the upgrade."
|
|
2774
2813
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2775
2814
|
msgid "Please continue with the upgrade."
|
|
2776
|
-
msgstr ""
|
|
2815
|
+
msgstr "Si us plau, continua amb l'actualització."
|
|
2777
2816
|
|
|
2778
2817
|
#. Default: "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2779
2818
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
2780
2819
|
msgid "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
|
|
2781
|
-
msgstr ""
|
|
2820
|
+
msgstr "Assegura't de tenir una còpia de seguretat del teu lloc abans de fer l'actualització."
|
|
2782
2821
|
|
|
2783
2822
|
#. Default: "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
|
|
2784
2823
|
#: components/manage/Blocks/Video/Body
|
|
@@ -2798,17 +2837,17 @@ msgstr "Si us plau, omple el formulari següent per configurar la teva contrasen
|
|
|
2798
2837
|
#. Default: "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2799
2838
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2800
2839
|
msgid "Please search for users or use the filters on the side."
|
|
2801
|
-
msgstr ""
|
|
2840
|
+
msgstr "Cerca usuaris o utilitza els filtres del lateral."
|
|
2802
2841
|
|
|
2803
2842
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2804
2843
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
|
|
2805
2844
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2806
|
-
msgstr ""
|
|
2845
|
+
msgstr "Actualitza a plone.restapi >= 8.24.0."
|
|
2807
2846
|
|
|
2808
2847
|
#. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2809
2848
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2810
2849
|
msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2811
|
-
msgstr ""
|
|
2850
|
+
msgstr "Actualitza a plone.restapi >= 8.39.0."
|
|
2812
2851
|
|
|
2813
2852
|
#. Default: "Plone Foundation"
|
|
2814
2853
|
#: components/theme/Footer/Footer
|
|
@@ -2823,7 +2862,7 @@ msgstr "Plone{reg} CMS/WCM de codi obert"
|
|
|
2823
2862
|
#. Default: "Position changed"
|
|
2824
2863
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
2825
2864
|
msgid "Position changed"
|
|
2826
|
-
msgstr ""
|
|
2865
|
+
msgstr "Posició canviada"
|
|
2827
2866
|
|
|
2828
2867
|
#. Default: "Possible values (Enter allowed choices one per line)."
|
|
2829
2868
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -2840,6 +2879,11 @@ msgstr "Desenvolupat amb Plone i Python"
|
|
|
2840
2879
|
msgid "Preferences"
|
|
2841
2880
|
msgstr "Preferències"
|
|
2842
2881
|
|
|
2882
|
+
#. Default: "Press Enter to browse files from your computer."
|
|
2883
|
+
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
2884
|
+
msgid "Press Enter to browse files from your computer."
|
|
2885
|
+
msgstr "Prem Enter per explorar els fitxers del teu ordinador."
|
|
2886
|
+
|
|
2843
2887
|
#. Default: "Prettify your code"
|
|
2844
2888
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
2845
2889
|
msgid "Prettify your code"
|
|
@@ -2886,7 +2930,7 @@ msgstr "Consulta"
|
|
|
2886
2930
|
#. Default: "Query Parameter Name"
|
|
2887
2931
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
2888
2932
|
msgid "Query Parameter Name"
|
|
2889
|
-
msgstr ""
|
|
2933
|
+
msgstr "Nom del paràmetre de consulta"
|
|
2890
2934
|
|
|
2891
2935
|
#. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
|
|
2892
2936
|
#: components/manage/Preferences/ChangePassword
|
|
@@ -2903,7 +2947,7 @@ msgstr "Llegeix més…"
|
|
|
2903
2947
|
#. Default: "Read only for this type of relation."
|
|
2904
2948
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2905
2949
|
msgid "Read only for this type of relation."
|
|
2906
|
-
msgstr ""
|
|
2950
|
+
msgstr "Només lectura per aquest tipus de relació."
|
|
2907
2951
|
|
|
2908
2952
|
#. Default: "Rearrange items by…"
|
|
2909
2953
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -2928,7 +2972,7 @@ msgstr "La recurrència acava el"
|
|
|
2928
2972
|
#. Default: "Redo"
|
|
2929
2973
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
2930
2974
|
msgid "Redo"
|
|
2931
|
-
msgstr ""
|
|
2975
|
+
msgstr "Refés"
|
|
2932
2976
|
|
|
2933
2977
|
#. Default: "Minimalistic table design"
|
|
2934
2978
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -2938,17 +2982,17 @@ msgstr "Disseny de taula minimalista"
|
|
|
2938
2982
|
#. Default: "Referencing this item as related item"
|
|
2939
2983
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2940
2984
|
msgid "Referencing this item as related item"
|
|
2941
|
-
msgstr ""
|
|
2985
|
+
msgstr "Referenciant aquest element com a relacionat"
|
|
2942
2986
|
|
|
2943
2987
|
#. Default: "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2944
2988
|
#: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
|
|
2945
2989
|
msgid "Referencing this item with {relationship}"
|
|
2946
|
-
msgstr ""
|
|
2990
|
+
msgstr "Referenciant aquest element amb {relationship}"
|
|
2947
2991
|
|
|
2948
2992
|
#. Default: "Reset to target"
|
|
2949
2993
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
2950
2994
|
msgid "Refresh source content"
|
|
2951
|
-
msgstr ""
|
|
2995
|
+
msgstr "Actualitza el contingut d'origen"
|
|
2952
2996
|
|
|
2953
2997
|
#. Default: "Register"
|
|
2954
2998
|
#: components/theme/Anontools/Anontools
|
|
@@ -2965,30 +3009,30 @@ msgstr "Formulari d'inscripció"
|
|
|
2965
3009
|
#. Default: "Related Items"
|
|
2966
3010
|
#: components/theme/RelatedItems/RelatedItems
|
|
2967
3011
|
msgid "Related Items"
|
|
2968
|
-
msgstr ""
|
|
3012
|
+
msgstr "Elements relacionats"
|
|
2969
3013
|
|
|
2970
3014
|
#. Default: "Relation"
|
|
2971
3015
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
2972
3016
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2973
3017
|
msgid "Relation name"
|
|
2974
|
-
msgstr ""
|
|
3018
|
+
msgstr "Nom de la relació"
|
|
2975
3019
|
|
|
2976
3020
|
#. Default: "Relations"
|
|
2977
3021
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
2978
3022
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
2979
3023
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2980
3024
|
msgid "Relations"
|
|
2981
|
-
msgstr ""
|
|
3025
|
+
msgstr "Relacions"
|
|
2982
3026
|
|
|
2983
3027
|
#. Default: "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2984
3028
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
2985
3029
|
msgid "Relations are editable with plone.api >= 2.0.3."
|
|
2986
|
-
msgstr ""
|
|
3030
|
+
msgstr "Les relacions són editables amb plone.api >= 2.0.3."
|
|
2987
3031
|
|
|
2988
3032
|
#. Default: "Relations updated"
|
|
2989
3033
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
2990
3034
|
msgid "Relations updated"
|
|
2991
|
-
msgstr ""
|
|
3035
|
+
msgstr "Relacions actualitzades"
|
|
2992
3036
|
|
|
2993
3037
|
#. Default: "Release to add file(s) to this folder"
|
|
2994
3038
|
#: components/manage/Contents/DropZoneContent
|
|
@@ -3003,12 +3047,12 @@ msgstr "Pertinència"
|
|
|
3003
3047
|
#. Default: "Remove"
|
|
3004
3048
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3005
3049
|
msgid "Remove"
|
|
3006
|
-
msgstr ""
|
|
3050
|
+
msgstr "Elimina"
|
|
3007
3051
|
|
|
3008
3052
|
#. Default: "Remove element {index}"
|
|
3009
3053
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
3010
3054
|
msgid "Remove element {index}"
|
|
3011
|
-
msgstr ""
|
|
3055
|
+
msgstr "Elimina l'element {index}"
|
|
3012
3056
|
|
|
3013
3057
|
#. Default: "Remove item"
|
|
3014
3058
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
@@ -3023,7 +3067,7 @@ msgstr "Elimina"
|
|
|
3023
3067
|
#. Default: "Remove selected"
|
|
3024
3068
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3025
3069
|
msgid "Remove selected"
|
|
3026
|
-
msgstr ""
|
|
3070
|
+
msgstr "Elimina seleccionats"
|
|
3027
3071
|
|
|
3028
3072
|
#. Default: "Remove term"
|
|
3029
3073
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -3033,7 +3077,7 @@ msgstr "Elimina el terme"
|
|
|
3033
3077
|
#. Default: "Remove users from group"
|
|
3034
3078
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3035
3079
|
msgid "Remove users from group"
|
|
3036
|
-
msgstr ""
|
|
3080
|
+
msgstr "Elimina usuaris del grup"
|
|
3037
3081
|
|
|
3038
3082
|
#. Default: "Remove working copy"
|
|
3039
3083
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -3097,7 +3141,7 @@ msgstr "Falta l'entrada necessària."
|
|
|
3097
3141
|
#. Default: "Reset element {index}"
|
|
3098
3142
|
#: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
|
|
3099
3143
|
msgid "Reset element {index}"
|
|
3100
|
-
msgstr ""
|
|
3144
|
+
msgstr "Reinicia l'element {index}"
|
|
3101
3145
|
|
|
3102
3146
|
#. Default: "Reset title"
|
|
3103
3147
|
#: components/manage/Widgets/VocabularyTermsWidget
|
|
@@ -3107,7 +3151,7 @@ msgstr "Restableix el títol"
|
|
|
3107
3151
|
#. Default: "Reset the block"
|
|
3108
3152
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/Data
|
|
3109
3153
|
msgid "Reset the block"
|
|
3110
|
-
msgstr ""
|
|
3154
|
+
msgstr "Reinicia el bloc"
|
|
3111
3155
|
|
|
3112
3156
|
#. Default: "Results limit"
|
|
3113
3157
|
#: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
|
|
@@ -3172,23 +3216,23 @@ msgstr "Arrel"
|
|
|
3172
3216
|
#. Default: "Rule added"
|
|
3173
3217
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
3174
3218
|
msgid "Rule added"
|
|
3175
|
-
msgstr ""
|
|
3219
|
+
msgstr "Regla afegida"
|
|
3176
3220
|
|
|
3177
3221
|
#. Default: "Rule enable changed"
|
|
3178
3222
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3179
3223
|
msgid "Rule enable changed"
|
|
3180
|
-
msgstr ""
|
|
3224
|
+
msgstr "S'ha canviat l'activació de la regla"
|
|
3181
3225
|
|
|
3182
3226
|
#. Default: "Rules"
|
|
3183
3227
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3184
3228
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
3185
3229
|
msgid "Rules"
|
|
3186
|
-
msgstr ""
|
|
3230
|
+
msgstr "Regles"
|
|
3187
3231
|
|
|
3188
3232
|
#. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3189
3233
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3190
3234
|
msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
|
|
3191
|
-
msgstr ""
|
|
3235
|
+
msgstr "Les regles s'executen quan es produeix un esdeveniment desencadenant. Les accions només s'invocaran si es compleixen totes les condicions de la regla. Pots afegir noves accions i condicions amb els botons següents."
|
|
3192
3236
|
|
|
3193
3237
|
#. Default: "Save"
|
|
3194
3238
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -3213,12 +3257,12 @@ msgstr "Desa"
|
|
|
3213
3257
|
#. Default: "Saved"
|
|
3214
3258
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3215
3259
|
msgid "Saved"
|
|
3216
|
-
msgstr ""
|
|
3260
|
+
msgstr "Desat"
|
|
3217
3261
|
|
|
3218
3262
|
#. Default: "Scheduled"
|
|
3219
3263
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
3220
3264
|
msgid "Scheduled"
|
|
3221
|
-
msgstr ""
|
|
3265
|
+
msgstr "Programat"
|
|
3222
3266
|
|
|
3223
3267
|
#. Default: "Schema"
|
|
3224
3268
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypesActions
|
|
@@ -3298,12 +3342,12 @@ msgstr "Resultats de la cerca per a {term}"
|
|
|
3298
3342
|
#. Default: "Search sources by title or path"
|
|
3299
3343
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3300
3344
|
msgid "Search sources by title or path"
|
|
3301
|
-
msgstr ""
|
|
3345
|
+
msgstr "Cerca fonts per títol o camí"
|
|
3302
3346
|
|
|
3303
3347
|
#. Default: "Search targets by title or path"
|
|
3304
3348
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3305
3349
|
msgid "Search targets by title or path"
|
|
3306
|
-
msgstr ""
|
|
3350
|
+
msgstr "Cerca destinacions per títol o ruta"
|
|
3307
3351
|
|
|
3308
3352
|
#. Default: "Search users…"
|
|
3309
3353
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -3313,7 +3357,7 @@ msgstr "Cerca usuaris..."
|
|
|
3313
3357
|
#. Default: "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3314
3358
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
|
|
3315
3359
|
msgid "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3316
|
-
msgstr ""
|
|
3360
|
+
msgstr "Cercat: <em>{searchedtext}</em>."
|
|
3317
3361
|
|
|
3318
3362
|
#. Default: "Second"
|
|
3319
3363
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
@@ -3351,12 +3395,12 @@ msgstr ""
|
|
|
3351
3395
|
#. Default: "Select relation"
|
|
3352
3396
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3353
3397
|
msgid "Select relation"
|
|
3354
|
-
msgstr ""
|
|
3398
|
+
msgstr "Selecciona relació"
|
|
3355
3399
|
|
|
3356
3400
|
#. Default: "Select rule"
|
|
3357
3401
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3358
3402
|
msgid "Select rule"
|
|
3359
|
-
msgstr ""
|
|
3403
|
+
msgstr "Selecciona regla"
|
|
3360
3404
|
|
|
3361
3405
|
#. Default: "Select the transition to be used for modifying the items state."
|
|
3362
3406
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
@@ -3366,7 +3410,7 @@ msgstr "Seleccioneu la transició que s'utilitzarà per modificar l'estat dels e
|
|
|
3366
3410
|
#. Default: "Selected"
|
|
3367
3411
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3368
3412
|
msgid "Selected"
|
|
3369
|
-
msgstr ""
|
|
3413
|
+
msgstr "Seleccionat"
|
|
3370
3414
|
|
|
3371
3415
|
#. Default: "Selected dates"
|
|
3372
3416
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Occurences
|
|
@@ -3407,12 +3451,12 @@ msgstr "Enviar"
|
|
|
3407
3451
|
#. Default: "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3408
3452
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3409
3453
|
msgid "Send a confirmation mail with a link to set the password."
|
|
3410
|
-
msgstr ""
|
|
3454
|
+
msgstr "Envia un correu de confirmació amb un enllaç per establir la contrasenya."
|
|
3411
3455
|
|
|
3412
3456
|
#. Default: "Server Error"
|
|
3413
3457
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
3414
3458
|
msgid "Server Error"
|
|
3415
|
-
msgstr ""
|
|
3459
|
+
msgstr "Error del servidor"
|
|
3416
3460
|
|
|
3417
3461
|
#. Default: "Set my password"
|
|
3418
3462
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -3470,12 +3514,12 @@ msgstr "Mostra les respostes"
|
|
|
3470
3514
|
#. Default: "Show filters"
|
|
3471
3515
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/Facets
|
|
3472
3516
|
msgid "Show filters"
|
|
3473
|
-
msgstr ""
|
|
3517
|
+
msgstr "Mostra filtres"
|
|
3474
3518
|
|
|
3475
3519
|
#. Default: "Show groups of users below"
|
|
3476
3520
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3477
3521
|
msgid "Show groups of users below"
|
|
3478
|
-
msgstr ""
|
|
3522
|
+
msgstr "Mostra grups d'usuaris a continuació"
|
|
3479
3523
|
|
|
3480
3524
|
#. Default: "Show item"
|
|
3481
3525
|
#: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
|
|
@@ -3485,12 +3529,12 @@ msgstr "Mostra l'element"
|
|
|
3485
3529
|
#. Default: "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3486
3530
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3487
3531
|
msgid "Show potential sources. Not only objects that are source of some relation."
|
|
3488
|
-
msgstr ""
|
|
3532
|
+
msgstr "Mostra possibles orígens. No només objectes que siguin font d'alguna relació."
|
|
3489
3533
|
|
|
3490
3534
|
#. Default: "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3491
3535
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3492
3536
|
msgid "Show potential targets. Not only objects that are target of some relation."
|
|
3493
|
-
msgstr ""
|
|
3537
|
+
msgstr "Mostra possibles destinacions. No només objectes que siguin destinació d'alguna relació."
|
|
3494
3538
|
|
|
3495
3539
|
#. Default: "Show search button?"
|
|
3496
3540
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
@@ -3510,7 +3554,7 @@ msgstr "Mostra l'ordenació?"
|
|
|
3510
3554
|
#. Default: "Show total results"
|
|
3511
3555
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
3512
3556
|
msgid "Show total results"
|
|
3513
|
-
msgstr ""
|
|
3557
|
+
msgstr "Mostra el total de resultats"
|
|
3514
3558
|
|
|
3515
3559
|
#. Default: "Shrink sidebar"
|
|
3516
3560
|
#: components/manage/Sidebar/Sidebar
|
|
@@ -3554,7 +3598,7 @@ msgstr "Mida: {size}"
|
|
|
3554
3598
|
#: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
|
|
3555
3599
|
#: components/manage/Widgets/Size
|
|
3556
3600
|
msgid "Small"
|
|
3557
|
-
msgstr ""
|
|
3601
|
+
msgstr "Petita"
|
|
3558
3602
|
|
|
3559
3603
|
#. Default: "Some items are referenced by other contents. Deleting them will break {brokenReferences} {variation}."
|
|
3560
3604
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -3569,7 +3613,7 @@ msgstr ""
|
|
|
3569
3613
|
#. Default: "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3570
3614
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
3571
3615
|
msgid "Some relations are broken. Please fix."
|
|
3572
|
-
msgstr ""
|
|
3616
|
+
msgstr "Algunes relacions estan trencades. Si us plau, repara-les."
|
|
3573
3617
|
|
|
3574
3618
|
#. Default: "Sorry, something went wrong with your request"
|
|
3575
3619
|
#: error
|
|
@@ -3579,7 +3623,7 @@ msgstr "Ho sentim, hi ha hagut un error amb la teva sol·licitud"
|
|
|
3579
3623
|
#. Default: "Sort by"
|
|
3580
3624
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3581
3625
|
msgid "Sort By"
|
|
3582
|
-
msgstr ""
|
|
3626
|
+
msgstr "Ordena per"
|
|
3583
3627
|
|
|
3584
3628
|
#. Default: "Sort by:"
|
|
3585
3629
|
#: components/theme/Search/Search
|
|
@@ -3601,17 +3645,17 @@ msgstr "Ordena les opcions"
|
|
|
3601
3645
|
#. Default: "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3602
3646
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3603
3647
|
msgid "Sort transactions by User-Name, Path or Date"
|
|
3604
|
-
msgstr ""
|
|
3648
|
+
msgstr "Ordena les transaccions per nom d'usuari, ruta o data"
|
|
3605
3649
|
|
|
3606
3650
|
#. Default: "Sorted"
|
|
3607
3651
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3608
3652
|
msgid "Sorted"
|
|
3609
|
-
msgstr ""
|
|
3653
|
+
msgstr "Ordenat"
|
|
3610
3654
|
|
|
3611
3655
|
#. Default: "Sorted on"
|
|
3612
3656
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
|
|
3613
3657
|
msgid "Sorted on"
|
|
3614
|
-
msgstr ""
|
|
3658
|
+
msgstr "Ordenat per"
|
|
3615
3659
|
|
|
3616
3660
|
#. Default: "Source"
|
|
3617
3661
|
#: components/manage/Blocks/HTML/Edit
|
|
@@ -3656,12 +3700,12 @@ msgstr "Estat"
|
|
|
3656
3700
|
#. Default: "Status"
|
|
3657
3701
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
3658
3702
|
msgid "Status"
|
|
3659
|
-
msgstr ""
|
|
3703
|
+
msgstr "Estat"
|
|
3660
3704
|
|
|
3661
3705
|
#. Default: "Sticky"
|
|
3662
3706
|
#: components/manage/Blocks/ToC/Schema
|
|
3663
3707
|
msgid "Sticky"
|
|
3664
|
-
msgstr ""
|
|
3708
|
+
msgstr "Fixat"
|
|
3665
3709
|
|
|
3666
3710
|
#. Default: "Stop compare"
|
|
3667
3711
|
#: components/manage/Multilingual/CompareLanguages
|
|
@@ -3681,7 +3725,7 @@ msgstr "Color de fons alternatiu de la fila"
|
|
|
3681
3725
|
#. Default: "Styling"
|
|
3682
3726
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
3683
3727
|
msgid "Styling"
|
|
3684
|
-
msgstr ""
|
|
3728
|
+
msgstr "Estil"
|
|
3685
3729
|
|
|
3686
3730
|
#. Default: "Subject"
|
|
3687
3731
|
#: components/theme/ContactForm/ContactForm
|
|
@@ -3691,7 +3735,7 @@ msgstr "Assumpte"
|
|
|
3691
3735
|
#. Default: "Submit"
|
|
3692
3736
|
#: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
|
|
3693
3737
|
msgid "Submit"
|
|
3694
|
-
msgstr ""
|
|
3738
|
+
msgstr "Envia"
|
|
3695
3739
|
|
|
3696
3740
|
#. Default: "Success"
|
|
3697
3741
|
#: components/manage/Actions/Actions
|
|
@@ -3718,7 +3762,7 @@ msgstr "Èxit"
|
|
|
3718
3762
|
#. Default: "Successfully undone transactions"
|
|
3719
3763
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
3720
3764
|
msgid "Successfully Undone Transactions"
|
|
3721
|
-
msgstr ""
|
|
3765
|
+
msgstr "Transaccions desfetes amb èxit"
|
|
3722
3766
|
|
|
3723
3767
|
#. Default: "Summary"
|
|
3724
3768
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -3771,12 +3815,12 @@ msgstr "Etiquetes per eliminar"
|
|
|
3771
3815
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
3772
3816
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
|
|
3773
3817
|
msgid "Target"
|
|
3774
|
-
msgstr ""
|
|
3818
|
+
msgstr "Destí"
|
|
3775
3819
|
|
|
3776
3820
|
#. Default: "Target Path (Required)"
|
|
3777
3821
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
3778
3822
|
msgid "Target Path (Required)"
|
|
3779
|
-
msgstr ""
|
|
3823
|
+
msgstr "Ruta de destí (obligatori)"
|
|
3780
3824
|
|
|
3781
3825
|
#. Default: "Target memory size per cache in bytes"
|
|
3782
3826
|
#: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
|
|
@@ -3791,7 +3835,7 @@ msgstr "Nombre objectiu d'objectes a la memòria per memòria cau"
|
|
|
3791
3835
|
#. Default: "Teaser"
|
|
3792
3836
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
3793
3837
|
msgid "Teaser"
|
|
3794
|
-
msgstr ""
|
|
3838
|
+
msgstr "Vista prèvia"
|
|
3795
3839
|
|
|
3796
3840
|
#. Default: "Text"
|
|
3797
3841
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -3810,7 +3854,7 @@ msgstr "Gràcies."
|
|
|
3810
3854
|
#. Default: "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3811
3855
|
#: components/theme/RequestTimeout/RequestTimeout
|
|
3812
3856
|
msgid "The backend is not responding, due to a server timeout or a connection problem of your device. Please check your connection and try again."
|
|
3813
|
-
msgstr ""
|
|
3857
|
+
msgstr "El servidor no respon per haver superat el temps de connexió o per un problema de connexió del vostre dispositiu. Si us plau, verifiqueu que la vostra connexió sigui correcta i torneu-ho a provar."
|
|
3814
3858
|
|
|
3815
3859
|
#. Default: "The backend is not responding, please check if you have started Plone, check your project's configuration object apiPath (or if you are using the internal proxy, devProxyToApiPath) or the RAZZLE_API_PATH Volto's environment variable."
|
|
3816
3860
|
#: components/theme/ConnectionRefused/ConnectionRefused
|
|
@@ -3835,17 +3879,17 @@ msgstr "La presència del botó desactiva la cerca en directe, la consulta s'eme
|
|
|
3835
3879
|
#. Default: "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
|
|
3836
3880
|
#: components/manage/Widgets/FileWidget
|
|
3837
3881
|
msgid "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
|
|
3838
|
-
msgstr ""
|
|
3882
|
+
msgstr "El fitxer que has pujat supera la mida màxima permesa de {size} bytes"
|
|
3839
3883
|
|
|
3840
3884
|
#. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3841
3885
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
3842
3886
|
msgid "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
|
|
3843
|
-
msgstr ""
|
|
3887
|
+
msgstr "Les següents regles de contingut estan actives en aquesta pàgina. Utilitza el panell de control de regles per crear-ne de noves, eliminar o modificar les existents."
|
|
3844
3888
|
|
|
3845
3889
|
#. Default: "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3846
3890
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3847
3891
|
msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
|
|
3848
|
-
msgstr ""
|
|
3892
|
+
msgstr "La llista següent mostra quins passos d'actualització s'executaran. L'actualització pot fer una actualització de catàleg o seguretat, que pot trigar molt en llocs grans. Sigues pacient."
|
|
3849
3893
|
|
|
3850
3894
|
#. Default: "The item could not be deleted."
|
|
3851
3895
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -3865,17 +3909,17 @@ msgstr "L'adreça de l'enllaç és:"
|
|
|
3865
3909
|
#. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3866
3910
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3867
3911
|
msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
|
|
3868
|
-
msgstr ""
|
|
3912
|
+
msgstr "El nombre d'elements ha de ser igual o superior a {minItems}"
|
|
3869
3913
|
|
|
3870
3914
|
#. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3871
3915
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3872
3916
|
msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
|
|
3873
|
-
msgstr ""
|
|
3917
|
+
msgstr "El nombre d'elements ha de ser igual o inferior a {maxItems}"
|
|
3874
3918
|
|
|
3875
3919
|
#. Default: "The provided alternative url already exists!"
|
|
3876
3920
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
3877
3921
|
msgid "The provided alternative url already exists!"
|
|
3878
|
-
msgstr ""
|
|
3922
|
+
msgstr "La URL alternativa proporcionada ja existeix!"
|
|
3879
3923
|
|
|
3880
3924
|
#. Default: "The registration process has been successful. Please check your e-mail inbox for information on how activate your account."
|
|
3881
3925
|
#: components/theme/Register/Register
|
|
@@ -3885,18 +3929,18 @@ msgstr "El procés de registre ha estat satisfactori. Si us plau, comproveu la v
|
|
|
3885
3929
|
#. Default: "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
|
|
3886
3930
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3887
3931
|
msgid "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
|
|
3888
|
-
msgstr ""
|
|
3932
|
+
msgstr "L'idioma per defecte seleccionat ha d'estar a la llista del camp 'Idiomes disponibles'"
|
|
3889
3933
|
|
|
3890
3934
|
#. Default: "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
|
|
3891
3935
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
3892
3936
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3893
3937
|
msgid "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
|
|
3894
|
-
msgstr ""
|
|
3938
|
+
msgstr "La configuració del lloc està desactualitzada i necessita ser actualitzada."
|
|
3895
3939
|
|
|
3896
3940
|
#. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3897
3941
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3898
3942
|
msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
|
|
3899
|
-
msgstr ""
|
|
3943
|
+
msgstr "El valor no coincideix amb el patró {pattern}"
|
|
3900
3944
|
|
|
3901
3945
|
#. Default: "The working copy was discarded"
|
|
3902
3946
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -3911,18 +3955,18 @@ msgstr "El {plonecms} és {copyright} 2000-{current_year} per {plonefoundation}
|
|
|
3911
3955
|
#. Default: "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3912
3956
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3913
3957
|
msgid "There are no groups with the searched criteria"
|
|
3914
|
-
msgstr ""
|
|
3958
|
+
msgstr "No hi ha grups amb els criteris de cerca"
|
|
3915
3959
|
|
|
3916
3960
|
#. Default: "There are no users with the searched criteria"
|
|
3917
3961
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
3918
3962
|
msgid "There are no users with the searched criteria"
|
|
3919
|
-
msgstr ""
|
|
3963
|
+
msgstr "No hi ha usuaris amb els criteris de cerca"
|
|
3920
3964
|
|
|
3921
3965
|
#. Default: "There are some errors."
|
|
3922
3966
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
3923
3967
|
#: components/manage/Edit/Edit
|
|
3924
3968
|
msgid "There are some errors."
|
|
3925
|
-
msgstr ""
|
|
3969
|
+
msgstr "Hi ha alguns errors."
|
|
3926
3970
|
|
|
3927
3971
|
#. Default: "There is a configuration problem on the backend"
|
|
3928
3972
|
#: components/theme/CorsError/CorsError
|
|
@@ -3932,7 +3976,7 @@ msgstr "Hi ha un problema de configuració al backend"
|
|
|
3932
3976
|
#. Default: "There was an error with the upgrade."
|
|
3933
3977
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
3934
3978
|
msgid "There was an error with the upgrade."
|
|
3935
|
-
msgstr ""
|
|
3979
|
+
msgstr "S'ha produït un error durant l'actualització."
|
|
3936
3980
|
|
|
3937
3981
|
#. Default: "There were some errors"
|
|
3938
3982
|
#: components/manage/Form/InlineForm
|
|
@@ -3948,7 +3992,7 @@ msgstr "Hi va haver alguns errors."
|
|
|
3948
3992
|
#. Default: "These items will have broken links"
|
|
3949
3993
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
3950
3994
|
msgid "These items will have broken links"
|
|
3951
|
-
msgstr ""
|
|
3995
|
+
msgstr "Aquests elements tindran enllaços trencats"
|
|
3952
3996
|
|
|
3953
3997
|
#. Default: "Third"
|
|
3954
3998
|
#: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
|
|
@@ -3963,7 +4007,7 @@ msgstr "Té una còpia de treball en curs a {title}"
|
|
|
3963
4007
|
#. Default: "This is a reserved name and can't be used"
|
|
3964
4008
|
#: components/manage/Widgets/IdWidget
|
|
3965
4009
|
msgid "This is a reserved name and can't be used"
|
|
3966
|
-
msgstr ""
|
|
4010
|
+
msgstr "Aquest és un nom reservat i no es pot utilitzar"
|
|
3967
4011
|
|
|
3968
4012
|
#. Default: "This is a working copy of {title}"
|
|
3969
4013
|
#: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
|
|
@@ -3993,7 +4037,7 @@ msgstr "Sembla que aquesta pàgina no existeix..."
|
|
|
3993
4037
|
#. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3994
4038
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
|
|
3995
4039
|
msgid "This rule is assigned to the following locations:"
|
|
3996
|
-
msgstr ""
|
|
4040
|
+
msgstr "Aquesta regla està assignada a les ubicacions següents:"
|
|
3997
4041
|
|
|
3998
4042
|
#. Default: "Time"
|
|
3999
4043
|
#: components/manage/Widgets/DatetimeWidget
|
|
@@ -4019,7 +4063,7 @@ msgstr "Títol"
|
|
|
4019
4063
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4020
4064
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4021
4065
|
msgid "Title field error. Value not provided or already existing."
|
|
4022
|
-
msgstr ""
|
|
4066
|
+
msgstr "Error al camp títol. Valor no proporcionat o ja existent."
|
|
4023
4067
|
|
|
4024
4068
|
#. Default: "Toggle option"
|
|
4025
4069
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacet
|
|
@@ -4060,22 +4104,22 @@ msgstr "Nombre total d'objectes a la base de dades"
|
|
|
4060
4104
|
#. Default: "Transactions"
|
|
4061
4105
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4062
4106
|
msgid "Transactions"
|
|
4063
|
-
msgstr ""
|
|
4107
|
+
msgstr "Transaccions"
|
|
4064
4108
|
|
|
4065
4109
|
#. Default: "#"
|
|
4066
4110
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4067
4111
|
msgid "Transactions Checkbox"
|
|
4068
|
-
msgstr ""
|
|
4112
|
+
msgstr "Casella de comprobació de transaccions"
|
|
4069
4113
|
|
|
4070
4114
|
#. Default: "Transactions have been sorted"
|
|
4071
4115
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4072
4116
|
msgid "Transactions Have Been Sorted"
|
|
4073
|
-
msgstr ""
|
|
4117
|
+
msgstr "Les transaccions han estat ordenades"
|
|
4074
4118
|
|
|
4075
4119
|
#. Default: "Transactions have been unsorted"
|
|
4076
4120
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4077
4121
|
msgid "Transactions Have Been Unsorted"
|
|
4078
|
-
msgstr ""
|
|
4122
|
+
msgstr "Les transaccions han estat desordenades"
|
|
4079
4123
|
|
|
4080
4124
|
#. Default: "Translate to {lang}"
|
|
4081
4125
|
#: components/manage/Add/Add
|
|
@@ -4097,7 +4141,7 @@ msgstr "S'ha eliminat l'enllaç de traducció"
|
|
|
4097
4141
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4098
4142
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4099
4143
|
msgid "Triggering event field error. Please select a value"
|
|
4100
|
-
msgstr ""
|
|
4144
|
+
msgstr "Error al camp d'esdeveniment desencadenant. Si us plau, selecciona un valor"
|
|
4101
4145
|
|
|
4102
4146
|
#. Default: "Type"
|
|
4103
4147
|
#: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
|
|
@@ -4115,17 +4159,17 @@ msgstr "Escriviu un URL de vídeo (YouTube, Vimeo o mp4)."
|
|
|
4115
4159
|
#. Default: "Type text..."
|
|
4116
4160
|
#: components/manage/Widgets/SelectAutoComplete
|
|
4117
4161
|
msgid "Type text..."
|
|
4118
|
-
msgstr ""
|
|
4162
|
+
msgstr "Escriu text..."
|
|
4119
4163
|
|
|
4120
4164
|
#. Default: "Type the heading…"
|
|
4121
4165
|
#: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
|
|
4122
4166
|
msgid "Type the heading…"
|
|
4123
|
-
msgstr ""
|
|
4167
|
+
msgstr "Escriu el títol..."
|
|
4124
4168
|
|
|
4125
4169
|
#. Default: "Type the title…"
|
|
4126
4170
|
#: components/manage/Blocks/Title/Edit
|
|
4127
4171
|
msgid "Type the title…"
|
|
4128
|
-
msgstr "Escriu el títol
|
|
4172
|
+
msgstr "Escriu el títol..."
|
|
4129
4173
|
|
|
4130
4174
|
#. Default: "UID"
|
|
4131
4175
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -4138,22 +4182,22 @@ msgstr "UID"
|
|
|
4138
4182
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4139
4183
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
4140
4184
|
msgid "URL Management"
|
|
4141
|
-
msgstr ""
|
|
4185
|
+
msgstr "Gestió d'URL"
|
|
4142
4186
|
|
|
4143
4187
|
#. Default: "URL Management for {title}"
|
|
4144
4188
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
4145
4189
|
msgid "URL Management for {title}"
|
|
4146
|
-
msgstr ""
|
|
4190
|
+
msgstr "Gestió d'URL per a {title}"
|
|
4147
4191
|
|
|
4148
4192
|
#. Default: "Unassign"
|
|
4149
4193
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
4150
4194
|
msgid "Unassign"
|
|
4151
|
-
msgstr ""
|
|
4195
|
+
msgstr "Desassigna"
|
|
4152
4196
|
|
|
4153
4197
|
#. Default: "Unassigned"
|
|
4154
4198
|
#: components/manage/Rules/Rules
|
|
4155
4199
|
msgid "Unassigned"
|
|
4156
|
-
msgstr ""
|
|
4200
|
+
msgstr "Desassignat"
|
|
4157
4201
|
|
|
4158
4202
|
#. Default: "Unauthorized"
|
|
4159
4203
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
@@ -4166,12 +4210,12 @@ msgstr "No autoritzada"
|
|
|
4166
4210
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4167
4211
|
#: components/manage/Form/UndoToolbar
|
|
4168
4212
|
msgid "Undo"
|
|
4169
|
-
msgstr ""
|
|
4213
|
+
msgstr "Desfés"
|
|
4170
4214
|
|
|
4171
4215
|
#. Default: "Undo Controlpanel"
|
|
4172
4216
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4173
4217
|
msgid "Undo Controlpanel"
|
|
4174
|
-
msgstr ""
|
|
4218
|
+
msgstr "Panell de control de desfer"
|
|
4175
4219
|
|
|
4176
4220
|
#. Default: "Unfold"
|
|
4177
4221
|
#: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
|
|
@@ -4208,7 +4252,7 @@ msgstr "Descobrir"
|
|
|
4208
4252
|
#. Default: "Unsorted"
|
|
4209
4253
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
4210
4254
|
msgid "Unsorted"
|
|
4211
|
-
msgstr ""
|
|
4255
|
+
msgstr "Sense ordenar"
|
|
4212
4256
|
|
|
4213
4257
|
#. Default: "Update"
|
|
4214
4258
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -4218,7 +4262,7 @@ msgstr "Actualització"
|
|
|
4218
4262
|
#. Default: "Update User"
|
|
4219
4263
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4220
4264
|
msgid "Update User"
|
|
4221
|
-
msgstr ""
|
|
4265
|
+
msgstr "Actualitza l'usuari"
|
|
4222
4266
|
|
|
4223
4267
|
#. Default: "Update installed addons"
|
|
4224
4268
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
@@ -4238,22 +4282,22 @@ msgstr "Actualitzacions disponibles"
|
|
|
4238
4282
|
#. Default: "Upgrade"
|
|
4239
4283
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4240
4284
|
msgid "Upgrade"
|
|
4241
|
-
msgstr ""
|
|
4285
|
+
msgstr "Actualitza"
|
|
4242
4286
|
|
|
4243
4287
|
#. Default: "Upgrade Plone Site"
|
|
4244
4288
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4245
4289
|
msgid "Upgrade Plone Site"
|
|
4246
|
-
msgstr ""
|
|
4290
|
+
msgstr "Actualitza el lloc Plone"
|
|
4247
4291
|
|
|
4248
4292
|
#. Default: "Upgrade Report"
|
|
4249
4293
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4250
4294
|
msgid "Upgrade Report"
|
|
4251
|
-
msgstr ""
|
|
4295
|
+
msgstr "Informe d'actualització"
|
|
4252
4296
|
|
|
4253
4297
|
#. Default: "Upgrade Steps"
|
|
4254
4298
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4255
4299
|
msgid "Upgrade Steps"
|
|
4256
|
-
msgstr ""
|
|
4300
|
+
msgstr "Passos d'actualització"
|
|
4257
4301
|
|
|
4258
4302
|
#. Default: "Upload"
|
|
4259
4303
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -4284,12 +4328,12 @@ msgstr "S'està carregant la imatge"
|
|
|
4284
4328
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4285
4329
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4286
4330
|
msgid "Use the form below to define the new content rule"
|
|
4287
|
-
msgstr ""
|
|
4331
|
+
msgstr "Utilitza el formulari següent per definir la nova regla de contingut"
|
|
4288
4332
|
|
|
4289
4333
|
#. Default: "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4290
4334
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/Rules
|
|
4291
4335
|
msgid "Use the form below to define, change or remove content rules. Rules will automatically perform actions on content when certain triggers take place. After defining rules, you may want to go to a folder to assign them, using the 'rules' item in the actions menu."
|
|
4292
|
-
msgstr ""
|
|
4336
|
+
msgstr "Utilitza el formulari següent per definir, canviar o eliminar regles de contingut. Les regles executaran accions automàticament quan es produeixin certs esdeveniments. Després de definir-les, pots anar a una carpeta per assignar-les, utilitzant l'element 'regles' al menú d'accions."
|
|
4293
4337
|
|
|
4294
4338
|
#. Default: "Used for programmatic access to the fieldset."
|
|
4295
4339
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
@@ -4306,12 +4350,12 @@ msgstr "Usuari"
|
|
|
4306
4350
|
#: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
|
|
4307
4351
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4308
4352
|
msgid "User Group Membership"
|
|
4309
|
-
msgstr ""
|
|
4353
|
+
msgstr "Pertinença d'usuaris a grups"
|
|
4310
4354
|
|
|
4311
4355
|
#. Default: "User Group Settings"
|
|
4312
4356
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4313
4357
|
msgid "User Group Settings"
|
|
4314
|
-
msgstr ""
|
|
4358
|
+
msgstr "Configuració d'usuaris i grups"
|
|
4315
4359
|
|
|
4316
4360
|
#. Default: "User created"
|
|
4317
4361
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4321,7 +4365,7 @@ msgstr "Usuari creat"
|
|
|
4321
4365
|
#. Default: "User deleted"
|
|
4322
4366
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4323
4367
|
msgid "User deleted"
|
|
4324
|
-
msgstr ""
|
|
4368
|
+
msgstr "Usuari eliminat"
|
|
4325
4369
|
|
|
4326
4370
|
#. Default: "User name"
|
|
4327
4371
|
#: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
|
|
@@ -4336,7 +4380,7 @@ msgstr "Rols d'usuari actualitzats"
|
|
|
4336
4380
|
#. Default: "User updated successfuly"
|
|
4337
4381
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4338
4382
|
msgid "User updated successfuly"
|
|
4339
|
-
msgstr ""
|
|
4383
|
+
msgstr "Usuari actualitzat correctament"
|
|
4340
4384
|
|
|
4341
4385
|
#. Default: "Username"
|
|
4342
4386
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4358,7 +4402,7 @@ msgstr "Usuaris i Grups"
|
|
|
4358
4402
|
#. Default: "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4359
4403
|
#: components/manage/Aliases/Aliases
|
|
4360
4404
|
msgid "Using this form, you can manage alternative urls for an item. This is an easy way to make an item available under two different URLs."
|
|
4361
|
-
msgstr ""
|
|
4405
|
+
msgstr "Amb aquest formulari pots gestionar URLs alternatives per a un element. És una manera fàcil de fer que un element estigui disponible sota dues URLs diferents."
|
|
4362
4406
|
|
|
4363
4407
|
#. Default: "Variation"
|
|
4364
4408
|
#: helpers/Extensions/withBlockSchemaEnhancer
|
|
@@ -4400,7 +4444,7 @@ msgstr "Veure els canvis"
|
|
|
4400
4444
|
#. Default: "View links and references to this item"
|
|
4401
4445
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4402
4446
|
msgid "View links and references to this item"
|
|
4403
|
-
msgstr ""
|
|
4447
|
+
msgstr "Mostra els enllaços i referències a aquest element"
|
|
4404
4448
|
|
|
4405
4449
|
#. Default: "View this revision"
|
|
4406
4450
|
#: components/manage/History/History
|
|
@@ -4450,7 +4494,7 @@ msgstr "Demanem disculpes per les molèsties, però la pàgina a la qual estàve
|
|
|
4450
4494
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4451
4495
|
#: components/theme/Error/ServerError
|
|
4452
4496
|
msgid "We apologize for the inconvenience, but there was an unexpected error on the server."
|
|
4453
|
-
msgstr ""
|
|
4497
|
+
msgstr "Disculpa les molèsties, però s'ha produït un error inesperat al servidor."
|
|
4454
4498
|
|
|
4455
4499
|
#. Default: "We apologize for the inconvenience, but you don't have permissions on this resource."
|
|
4456
4500
|
#: components/theme/Forbidden/Forbidden
|
|
@@ -4493,19 +4537,19 @@ msgstr "Quan s'arribi a aquesta data, el contingut ja no serà visible a les lli
|
|
|
4493
4537
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4494
4538
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4495
4539
|
msgid "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
|
|
4496
|
-
msgstr ""
|
|
4540
|
+
msgstr "Si l'execució de regles addicionals s'ha d'aturar o no després d'executar aquesta regla"
|
|
4497
4541
|
|
|
4498
4542
|
#. Default: "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4499
4543
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4500
4544
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4501
4545
|
msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
|
|
4502
|
-
msgstr ""
|
|
4546
|
+
msgstr "Si les accions llançades per aquesta regla han d'activar o no altres regles. Activeu-ho només si esteu segurs que això no crearà bucles infinits"
|
|
4503
4547
|
|
|
4504
4548
|
#. Default: "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4505
4549
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
|
|
4506
4550
|
#: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
|
|
4507
4551
|
msgid "Whether or not the rule is currently enabled"
|
|
4508
|
-
msgstr ""
|
|
4552
|
+
msgstr "Si la regla està actualment activada o no"
|
|
4509
4553
|
|
|
4510
4554
|
#. Default: "Who"
|
|
4511
4555
|
#: components/manage/Controlpanels/UndoControlpanel
|
|
@@ -4517,7 +4561,7 @@ msgstr "OMS"
|
|
|
4517
4561
|
#: components/manage/Sidebar/AlignBlock
|
|
4518
4562
|
#: components/manage/Widgets/AlignWidget
|
|
4519
4563
|
msgid "Wide"
|
|
4520
|
-
msgstr ""
|
|
4564
|
+
msgstr "Ample"
|
|
4521
4565
|
|
|
4522
4566
|
#. Default: "Updating workflow states..."
|
|
4523
4567
|
#: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
|
|
@@ -4553,7 +4597,7 @@ msgstr ""
|
|
|
4553
4597
|
#. Default: "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
|
|
4554
4598
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4555
4599
|
msgid "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
|
|
4556
|
-
msgstr ""
|
|
4600
|
+
msgstr "Estàs a punt d'eliminar tots els elements de la pàgina actual d'aquesta carpeta."
|
|
4557
4601
|
|
|
4558
4602
|
#. Default: "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
|
|
4559
4603
|
#: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
|
|
@@ -4575,6 +4619,11 @@ msgstr "Pots afegir un comentari omplint el formulari següent. Format de text s
|
|
|
4575
4619
|
msgid "You can control who can view and edit your item using the list below."
|
|
4576
4620
|
msgstr "Podeu controlar qui pot veure i editar el vostre element mitjançant la llista següent."
|
|
4577
4621
|
|
|
4622
|
+
#. Default: "You can not move this type of block to the new location"
|
|
4623
|
+
#: components/manage/Blocks/Block/Order/Order
|
|
4624
|
+
msgid "You can not move this type of block to the new location"
|
|
4625
|
+
msgstr ""
|
|
4626
|
+
|
|
4578
4627
|
#. Default: "You can view the difference of the revisions below."
|
|
4579
4628
|
#: components/manage/Diff/Diff
|
|
4580
4629
|
msgid "You can view the difference of the revisions below."
|
|
@@ -4593,17 +4642,17 @@ msgstr "No podeu enganxar aquest contingut aquí"
|
|
|
4593
4642
|
#. Default: "You have been logged out from the site."
|
|
4594
4643
|
#: components/theme/Logout/Logout
|
|
4595
4644
|
msgid "You have been logged out from the site."
|
|
4596
|
-
msgstr ""
|
|
4645
|
+
msgstr "Has tancat la sessió del lloc."
|
|
4597
4646
|
|
|
4598
4647
|
#. Default: "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4599
4648
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
|
|
4600
4649
|
msgid "You have not the required permission for this control panel."
|
|
4601
|
-
msgstr ""
|
|
4650
|
+
msgstr "No tens el permís necessari per a aquest panell de control."
|
|
4602
4651
|
|
|
4603
4652
|
#. Default: "Your email is required for reset your password."
|
|
4604
4653
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4605
4654
|
msgid "Your email is required for reset your password."
|
|
4606
|
-
msgstr ""
|
|
4655
|
+
msgstr "El teu correu electrònic és necessari per restablir la contrasenya."
|
|
4607
4656
|
|
|
4608
4657
|
#. Default: "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
|
|
4609
4658
|
#: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
|
|
@@ -4618,37 +4667,37 @@ msgstr "El teu idioma preferit"
|
|
|
4618
4667
|
#. Default: "Your site is up to date."
|
|
4619
4668
|
#: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
|
|
4620
4669
|
msgid "Your site is up to date."
|
|
4621
|
-
msgstr ""
|
|
4670
|
+
msgstr "El teu lloc està actualitzat."
|
|
4622
4671
|
|
|
4623
4672
|
#. Default: "Your username is required for reset your password."
|
|
4624
4673
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4625
4674
|
msgid "Your usernaame is required for reset your password."
|
|
4626
|
-
msgstr ""
|
|
4675
|
+
msgstr "El teu nom d'usuari és necessari per restablir la contrasenya."
|
|
4627
4676
|
|
|
4628
4677
|
#. Default: "File types allowed"
|
|
4629
4678
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
4630
4679
|
msgid "accept"
|
|
4631
|
-
msgstr ""
|
|
4680
|
+
msgstr "Tipus de fitxers permesos"
|
|
4632
4681
|
|
|
4633
4682
|
#. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
|
|
4634
4683
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4635
4684
|
msgid "addUserFormEmailDescription"
|
|
4636
|
-
msgstr ""
|
|
4685
|
+
msgstr "Introdueix una adreça de correu electrònic. És necessari en cas de pèrdua de la contrasenya. Respectem la teva privadesa i no compartirem l'adreça amb tercers ni l'exposarem enlloc."
|
|
4637
4686
|
|
|
4638
4687
|
#. Default: "Enter full name, e.g. John Smith."
|
|
4639
4688
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4640
4689
|
msgid "addUserFormFullnameDescription"
|
|
4641
|
-
msgstr ""
|
|
4690
|
+
msgstr "Introdueix el nom complet, per exemple Joan Garcia."
|
|
4642
4691
|
|
|
4643
4692
|
#. Default: "Enter your new password. Minimum 8 characters."
|
|
4644
4693
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4645
4694
|
msgid "addUserFormPasswordDescription"
|
|
4646
|
-
msgstr ""
|
|
4695
|
+
msgstr "Introdueix la nova contrasenya. Mínim 8 caràcters."
|
|
4647
4696
|
|
|
4648
4697
|
#. Default: "Enter a user name, usually something like \"jsmith\". No spaces or special characters. Usernames and passwords are case sensitive, make sure the caps lock key is not enabled. This is the name used to log in."
|
|
4649
4698
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4650
4699
|
msgid "addUserFormUsernameDescription"
|
|
4651
|
-
msgstr ""
|
|
4700
|
+
msgstr "Introdueix un nom d'usuari, normalment alguna cosa com 'jgarcia'. Sense espais ni caràcters especials. Els noms d'usuari i contrasenya són sensibles a majúscules i minúscules, assegura't que el bloqueig de majúscules no estigui activat. Aquest és el nom per iniciar sessió."
|
|
4652
4701
|
|
|
4653
4702
|
#. Default: "and {count} more…"
|
|
4654
4703
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
@@ -4658,12 +4707,12 @@ msgstr ""
|
|
|
4658
4707
|
#. Default: "Available views"
|
|
4659
4708
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
4660
4709
|
msgid "availableViews"
|
|
4661
|
-
msgstr ""
|
|
4710
|
+
msgstr "Vistes disponibles"
|
|
4662
4711
|
|
|
4663
4712
|
#. Default: "Error in the block field {errorField}."
|
|
4664
4713
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4665
4714
|
msgid "blocksFieldsErrorTitle"
|
|
4666
|
-
msgstr ""
|
|
4715
|
+
msgstr "Error al camp del bloc {errorField}."
|
|
4667
4716
|
|
|
4668
4717
|
#. Default: "Forgot your password?"
|
|
4669
4718
|
#: components/theme/Login/Login
|
|
@@ -4674,22 +4723,22 @@ msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
|
|
|
4674
4723
|
#. Default: "Add many alternative URLs at once by uploading a CSV file. The first column should be the path to redirect from; the second, the path to redirect to. Both paths must be Plone-site-relative, starting with a slash (/). An optional third column can contain a date and time. An optional fourth column can contain a boolean to mark as a manual redirect (default true)."
|
|
4675
4724
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4676
4725
|
msgid "bulkUploadUrlsHelp"
|
|
4677
|
-
msgstr ""
|
|
4726
|
+
msgstr "Afegeix moltes URLs alternatives alhora pujant un fitxer CSV. La primera columna ha de ser la ruta d'origen; la segona, la ruta de destí. Les dues rutes han de ser relatius al lloc Plone, començant amb una barra (/). Una tercera columna opcional pot contenir una data i hora. Una quarta columna opcional pot contenir un booleà per marcar com a redirecció manual (per defecte true)."
|
|
4678
4727
|
|
|
4679
4728
|
#. Default: "Checkbox"
|
|
4680
4729
|
#: config/Blocks
|
|
4681
4730
|
msgid "checkboxFacet"
|
|
4682
|
-
msgstr ""
|
|
4731
|
+
msgstr "Casella de selecció"
|
|
4683
4732
|
|
|
4684
4733
|
#. Default: "column"
|
|
4685
4734
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4686
4735
|
msgid "column"
|
|
4687
|
-
msgstr ""
|
|
4736
|
+
msgstr "columna"
|
|
4688
4737
|
|
|
4689
4738
|
#. Default: "columns"
|
|
4690
4739
|
#: components/manage/Blocks/Grid/templates
|
|
4691
4740
|
msgid "columns"
|
|
4692
|
-
msgstr ""
|
|
4741
|
+
msgstr "columnes"
|
|
4693
4742
|
|
|
4694
4743
|
#. Default: "Common"
|
|
4695
4744
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4701,15 +4750,20 @@ msgstr "Comú"
|
|
|
4701
4750
|
msgid "compare_to"
|
|
4702
4751
|
msgstr "Compara amb la llengua"
|
|
4703
4752
|
|
|
4753
|
+
#. Default: "Block: {title}"
|
|
4754
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
4755
|
+
msgid "controlpanel_block_type"
|
|
4756
|
+
msgstr ""
|
|
4757
|
+
|
|
4704
4758
|
#. Default: "{countofrelation} broken {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} of type {typeofrelation}"
|
|
4705
4759
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/BrokenRelations
|
|
4706
4760
|
msgid "countBrokenRelations"
|
|
4707
|
-
msgstr ""
|
|
4761
|
+
msgstr "{countofrelation} trencada {countofrelation, plural, one {relation} other {relations}} del tipus {typeofrelation}"
|
|
4708
4762
|
|
|
4709
4763
|
#. Default: "Date Range"
|
|
4710
4764
|
#: config/Blocks
|
|
4711
4765
|
msgid "daterangeFacet"
|
|
4712
|
-
msgstr ""
|
|
4766
|
+
msgstr "Interval de dates"
|
|
4713
4767
|
|
|
4714
4768
|
#. Default: "delete {type} block"
|
|
4715
4769
|
#: components/manage/Blocks/Block/EditBlockWrapper
|
|
@@ -4794,7 +4848,7 @@ msgstr "On?"
|
|
|
4794
4848
|
#. Default: "/example"
|
|
4795
4849
|
#: components/manage/Controlpanels/Aliases
|
|
4796
4850
|
msgid "examplePath"
|
|
4797
|
-
msgstr ""
|
|
4851
|
+
msgstr "/exemple"
|
|
4798
4852
|
|
|
4799
4853
|
#. Default: "External URLs are not allowed in this field."
|
|
4800
4854
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
@@ -4804,22 +4858,22 @@ msgstr ""
|
|
|
4804
4858
|
#. Default: "This website does not accept files larger than {limit}"
|
|
4805
4859
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4806
4860
|
msgid "fileTooLarge"
|
|
4807
|
-
msgstr ""
|
|
4861
|
+
msgstr "Aquest lloc web no accepta fitxers més grans que {limit}"
|
|
4808
4862
|
|
|
4809
4863
|
#. Default: "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4810
4864
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4811
4865
|
msgid "flush intIds and rebuild relations"
|
|
4812
|
-
msgstr ""
|
|
4866
|
+
msgstr "neteja intIds i reconstrueix relacions"
|
|
4813
4867
|
|
|
4814
4868
|
#. Default: "<ul><li>Regenerate intIds (tokens of relations in relation catalog)</li><li>Rebuild relations</li></ul><p>Check the log for details!</p><p><b>Warning</b>: If you have add-ons relying on intIds, you should not flush them.</p>"
|
|
4815
4869
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4816
4870
|
msgid "flushAndRebuildRelationsHints"
|
|
4817
|
-
msgstr ""
|
|
4871
|
+
msgstr "<ul><li>Regenera intIds (tokens de relacions al catàleg de relacions)</li><li>Reconstrueix relacions</li></ul><p>Consulta el registre per a més detalls!</p><p><b>Avís</b>: Si tens complements que depenen d'intIds, no els netegis.</p>"
|
|
4818
4872
|
|
|
4819
4873
|
#. Default: "Kicker"
|
|
4820
4874
|
#: components/manage/Blocks/Teaser/schema
|
|
4821
4875
|
msgid "head_title"
|
|
4822
|
-
msgstr ""
|
|
4876
|
+
msgstr "Títol principal"
|
|
4823
4877
|
|
|
4824
4878
|
#. Default: "Password reset confirmation sent"
|
|
4825
4879
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4844,17 +4898,17 @@ msgstr "Imatge"
|
|
|
4844
4898
|
#. Default: "Please upload an image instead."
|
|
4845
4899
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
4846
4900
|
msgid "imageUploadErrorMessage"
|
|
4847
|
-
msgstr ""
|
|
4901
|
+
msgstr "Si us plau, puja una imatge."
|
|
4848
4902
|
|
|
4849
4903
|
#. Default: "Clear image"
|
|
4850
4904
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4851
4905
|
msgid "image_block_clear"
|
|
4852
|
-
msgstr ""
|
|
4906
|
+
msgstr "Neteja la imatge"
|
|
4853
4907
|
|
|
4854
4908
|
#. Default: "Image preview"
|
|
4855
4909
|
#: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
|
|
4856
4910
|
msgid "image_block_preview"
|
|
4857
|
-
msgstr ""
|
|
4911
|
+
msgstr "Previsualització de la imatge"
|
|
4858
4912
|
|
|
4859
4913
|
#. Default: "Input must be integer"
|
|
4860
4914
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -4874,17 +4928,17 @@ msgstr "Intranet"
|
|
|
4874
4928
|
#. Default: "item"
|
|
4875
4929
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4876
4930
|
msgid "item"
|
|
4877
|
-
msgstr ""
|
|
4931
|
+
msgstr "element"
|
|
4878
4932
|
|
|
4879
4933
|
#. Default: "items"
|
|
4880
4934
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4881
4935
|
msgid "items"
|
|
4882
|
-
msgstr ""
|
|
4936
|
+
msgstr "elements"
|
|
4883
4937
|
|
|
4884
4938
|
#. Default: "My email is"
|
|
4885
4939
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
4886
4940
|
msgid "label_my_email_is"
|
|
4887
|
-
msgstr ""
|
|
4941
|
+
msgstr "El meu correu electrònic és"
|
|
4888
4942
|
|
|
4889
4943
|
#. Default: "My user name is"
|
|
4890
4944
|
#: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
|
|
@@ -4899,17 +4953,17 @@ msgstr "Camp d'imatge principal"
|
|
|
4899
4953
|
#. Default: "Delete item and break links"
|
|
4900
4954
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4901
4955
|
msgid "link-integrity: Delete item and break links"
|
|
4902
|
-
msgstr ""
|
|
4956
|
+
msgstr "Elimina l'element i trenca els enllaços"
|
|
4903
4957
|
|
|
4904
4958
|
#. Default: "Checking references..."
|
|
4905
4959
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
4906
4960
|
msgid "link-integrity: loading references"
|
|
4907
|
-
msgstr ""
|
|
4961
|
+
msgstr "Comprovant referències..."
|
|
4908
4962
|
|
|
4909
4963
|
#. Default: "Enter a URL to an image"
|
|
4910
4964
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
4911
4965
|
msgid "linkAnImage"
|
|
4912
|
-
msgstr ""
|
|
4966
|
+
msgstr "Introdueix una URL d'imatge"
|
|
4913
4967
|
|
|
4914
4968
|
#. Default: "Listing"
|
|
4915
4969
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -4919,6 +4973,8 @@ msgstr "Llistat"
|
|
|
4919
4973
|
#. Default: "Loading"
|
|
4920
4974
|
#: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
|
|
4921
4975
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
4976
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
4977
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockTypes
|
|
4922
4978
|
msgid "loading"
|
|
4923
4979
|
msgstr "Carregant"
|
|
4924
4980
|
|
|
@@ -4965,20 +5021,25 @@ msgstr "El més utilitzat"
|
|
|
4965
5021
|
#. Default: "Found {sources} sources and {targets} targets. Narrow down to {max}!"
|
|
4966
5022
|
#: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
|
|
4967
5023
|
msgid "narrowDownRelations"
|
|
4968
|
-
msgstr ""
|
|
5024
|
+
msgstr "S'han trobat {sources} fonts i {targets} destins. Redueix a {max}!"
|
|
4969
5025
|
|
|
4970
5026
|
#. Default: "No"
|
|
4971
5027
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
4972
5028
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
|
|
4973
5029
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
4974
5030
|
msgid "no"
|
|
4975
|
-
msgstr ""
|
|
5031
|
+
msgstr "No"
|
|
4976
5032
|
|
|
4977
5033
|
#. Default: "No workflow state"
|
|
4978
5034
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
4979
5035
|
msgid "no workflow state"
|
|
4980
5036
|
msgstr "Sense estat de flux de treball"
|
|
4981
5037
|
|
|
5038
|
+
#. Default: "No items found for type: {type}."
|
|
5039
|
+
#: components/manage/Controlpanels/BlockType
|
|
5040
|
+
msgid "no-blocks-found"
|
|
5041
|
+
msgstr ""
|
|
5042
|
+
|
|
4982
5043
|
#. Default: "Input must be number"
|
|
4983
5044
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
4984
5045
|
msgid "number"
|
|
@@ -5003,12 +5064,12 @@ msgstr "altres"
|
|
|
5003
5064
|
#. Default: "Pending"
|
|
5004
5065
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
5005
5066
|
msgid "pending"
|
|
5006
|
-
msgstr ""
|
|
5067
|
+
msgstr "Pendent"
|
|
5007
5068
|
|
|
5008
5069
|
#. Default: "Pick an existing image"
|
|
5009
5070
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
5010
5071
|
msgid "pickAnImage"
|
|
5011
|
-
msgstr ""
|
|
5072
|
+
msgstr "Tria una imatge existent"
|
|
5012
5073
|
|
|
5013
5074
|
#. Default: "Private"
|
|
5014
5075
|
#: components/manage/Contents/ContentsItem
|
|
@@ -5038,22 +5099,22 @@ msgstr "Selecciona ..."
|
|
|
5038
5099
|
#. Default: "rebuild relations"
|
|
5039
5100
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5040
5101
|
msgid "rebuild relations"
|
|
5041
|
-
msgstr ""
|
|
5102
|
+
msgstr "reconstrueix relacions"
|
|
5042
5103
|
|
|
5043
5104
|
#. Default: "reference"
|
|
5044
5105
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5045
5106
|
msgid "reference"
|
|
5046
|
-
msgstr ""
|
|
5107
|
+
msgstr "referència"
|
|
5047
5108
|
|
|
5048
5109
|
#. Default: "references"
|
|
5049
5110
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5050
5111
|
msgid "references"
|
|
5051
|
-
msgstr ""
|
|
5112
|
+
msgstr "referències"
|
|
5052
5113
|
|
|
5053
5114
|
#. Default: "refers to"
|
|
5054
5115
|
#: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
|
|
5055
5116
|
msgid "refers to"
|
|
5056
|
-
msgstr ""
|
|
5117
|
+
msgstr "es refereix a"
|
|
5057
5118
|
|
|
5058
5119
|
#. Default: "Result count"
|
|
5059
5120
|
#: components/manage/Contents/Contents
|
|
@@ -5233,17 +5294,17 @@ msgstr "Anys"
|
|
|
5233
5294
|
#. Default: "Select"
|
|
5234
5295
|
#: config/Blocks
|
|
5235
5296
|
msgid "selectFacet"
|
|
5236
|
-
msgstr ""
|
|
5297
|
+
msgstr "Selecciona"
|
|
5237
5298
|
|
|
5238
5299
|
#. Default: "Select view"
|
|
5239
5300
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ViewSwitcher
|
|
5240
5301
|
msgid "selectView"
|
|
5241
|
-
msgstr ""
|
|
5302
|
+
msgstr "Selecciona vista"
|
|
5242
5303
|
|
|
5243
5304
|
#. Default: "Maximum size of the file in bytes"
|
|
5244
5305
|
#: components/manage/Widgets/SchemaWidget
|
|
5245
5306
|
msgid "size"
|
|
5246
|
-
msgstr ""
|
|
5307
|
+
msgstr "Mida màxima del fitxer en bytes"
|
|
5247
5308
|
|
|
5248
5309
|
#. Default: "Skip to footer"
|
|
5249
5310
|
#: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
|
|
@@ -5268,7 +5329,7 @@ msgstr "Ordena"
|
|
|
5268
5329
|
#. Default: "sources path"
|
|
5269
5330
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5270
5331
|
msgid "sources path"
|
|
5271
|
-
msgstr ""
|
|
5332
|
+
msgstr "ruta d'origen"
|
|
5272
5333
|
|
|
5273
5334
|
#. Default: "Table"
|
|
5274
5335
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5278,12 +5339,12 @@ msgstr "Taula"
|
|
|
5278
5339
|
#. Default: "target path"
|
|
5279
5340
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
5280
5341
|
msgid "target path"
|
|
5281
|
-
msgstr ""
|
|
5342
|
+
msgstr "ruta de destí"
|
|
5282
5343
|
|
|
5283
5344
|
#. Default: "Text"
|
|
5284
5345
|
#: config/Blocks
|
|
5285
5346
|
msgid "text"
|
|
5286
|
-
msgstr ""
|
|
5347
|
+
msgstr "Text"
|
|
5287
5348
|
|
|
5288
5349
|
#. Default: "Title"
|
|
5289
5350
|
#: config/Blocks
|
|
@@ -5299,17 +5360,17 @@ msgstr "Taula de continguts"
|
|
|
5299
5360
|
#. Default: "Toggle"
|
|
5300
5361
|
#: config/Blocks
|
|
5301
5362
|
msgid "toggleFacet"
|
|
5302
|
-
msgstr ""
|
|
5363
|
+
msgstr "Commutador"
|
|
5303
5364
|
|
|
5304
5365
|
#. Default: "Update from version {origin} to {destination}"
|
|
5305
5366
|
#: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
|
|
5306
5367
|
msgid "upgradeVersions"
|
|
5307
|
-
msgstr ""
|
|
5368
|
+
msgstr "Actualitza de la versió {origin} a {destination}"
|
|
5308
5369
|
|
|
5309
5370
|
#. Default: "Upload an image from your computer"
|
|
5310
5371
|
#: components/manage/Widgets/ImageWidget
|
|
5311
5372
|
msgid "uploadAnImage"
|
|
5312
|
-
msgstr ""
|
|
5373
|
+
msgstr "Puja una imatge des del teu ordinador"
|
|
5313
5374
|
|
|
5314
5375
|
#. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
|
|
5315
5376
|
#: helpers/MessageLabels/MessageLabels
|
|
@@ -5329,7 +5390,7 @@ msgstr "Vídeo"
|
|
|
5329
5390
|
#. Default: "Views"
|
|
5330
5391
|
#: components/manage/Blocks/Search/schema
|
|
5331
5392
|
msgid "views"
|
|
5332
|
-
msgstr ""
|
|
5393
|
+
msgstr "Vistes"
|
|
5333
5394
|
|
|
5334
5395
|
#. Default: "Visit external website"
|
|
5335
5396
|
#: components/theme/EventDetails/EventDetails
|
|
@@ -5339,19 +5400,19 @@ msgstr "Visiteu el lloc web extern"
|
|
|
5339
5400
|
#. Default: "You are not authorized to perform this operation."
|
|
5340
5401
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
5341
5402
|
msgid "workingCopyErrorUnauthorized"
|
|
5342
|
-
msgstr ""
|
|
5403
|
+
msgstr "No estàs autoritzat a fer aquesta operació."
|
|
5343
5404
|
|
|
5344
5405
|
#. Default: "An error occurred while performing this operation."
|
|
5345
5406
|
#: components/manage/Toolbar/More
|
|
5346
5407
|
msgid "workingCopyGenericError"
|
|
5347
|
-
msgstr ""
|
|
5408
|
+
msgstr "S'ha produït un error en realitzar aquesta operació."
|
|
5348
5409
|
|
|
5349
5410
|
#. Default: "Yes"
|
|
5350
5411
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/DateRangeFacetFilterListEntry
|
|
5351
5412
|
#: components/manage/Blocks/Search/components/ToggleFacetFilterListEntry
|
|
5352
5413
|
#: components/theme/Widgets/BooleanWidget
|
|
5353
5414
|
msgid "yes"
|
|
5354
|
-
msgstr ""
|
|
5415
|
+
msgstr "Sí"
|
|
5355
5416
|
|
|
5356
5417
|
#. Default: "{count, plural, one {Upload {count} file} other {Upload {count} files}}"
|
|
5357
5418
|
#: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
|