@openui5/sap.ui.rta 1.139.0 → 1.141.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (154) hide show
  1. package/THIRDPARTY.txt +2 -2
  2. package/package.json +6 -6
  3. package/src/sap/ui/rta/.library +1 -1
  4. package/src/sap/ui/rta/Client.js +1 -1
  5. package/src/sap/ui/rta/RuntimeAuthoring.js +1 -1
  6. package/src/sap/ui/rta/Utils.js +1 -1
  7. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantManager.js +7 -30
  8. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantUtils.js +6 -41
  9. package/src/sap/ui/rta/appVariant/Feature.js +5 -4
  10. package/src/sap/ui/rta/command/AddIFrame.js +6 -8
  11. package/src/sap/ui/rta/command/AddProperty.js +2 -2
  12. package/src/sap/ui/rta/command/AddXML.js +3 -3
  13. package/src/sap/ui/rta/command/AddXMLAtExtensionPoint.js +17 -19
  14. package/src/sap/ui/rta/command/AnnotationCommand.js +1 -1
  15. package/src/sap/ui/rta/command/BaseCommand.js +3 -4
  16. package/src/sap/ui/rta/command/BindProperty.js +4 -4
  17. package/src/sap/ui/rta/command/Combine.js +4 -4
  18. package/src/sap/ui/rta/command/CommandFactory.js +55 -77
  19. package/src/sap/ui/rta/command/CompositeCommand.js +19 -39
  20. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantConfigure.js +16 -20
  21. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSave.js +19 -28
  22. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSaveAs.js +38 -43
  23. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSetTitle.js +15 -26
  24. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSwitch.js +29 -50
  25. package/src/sap/ui/rta/command/CreateContainer.js +3 -3
  26. package/src/sap/ui/rta/command/CustomAdd.js +2 -2
  27. package/src/sap/ui/rta/command/ExtendControllerCommand.js +2 -4
  28. package/src/sap/ui/rta/command/FlexCommand.js +34 -44
  29. package/src/sap/ui/rta/command/LREPSerializer.js +20 -23
  30. package/src/sap/ui/rta/command/LocalReset.js +3 -3
  31. package/src/sap/ui/rta/command/ManifestCommand.js +1 -1
  32. package/src/sap/ui/rta/command/Move.js +5 -5
  33. package/src/sap/ui/rta/command/Property.js +3 -3
  34. package/src/sap/ui/rta/command/Remove.js +4 -4
  35. package/src/sap/ui/rta/command/Rename.js +3 -3
  36. package/src/sap/ui/rta/command/Resize.js +2 -2
  37. package/src/sap/ui/rta/command/Reveal.js +3 -3
  38. package/src/sap/ui/rta/command/Settings.js +2 -2
  39. package/src/sap/ui/rta/command/Split.js +3 -3
  40. package/src/sap/ui/rta/command/Stack.js +51 -55
  41. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantContent.js +10 -10
  42. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSaveAs.js +4 -4
  43. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSwitch.js +2 -2
  44. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantUpdate.js +11 -11
  45. package/src/sap/ui/rta/command/manifest/AddLibrary.js +4 -8
  46. package/src/sap/ui/rta/enablement/elementActionTest.js +21 -9
  47. package/src/sap/ui/rta/library.js +2 -2
  48. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ar.properties +32 -17
  49. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_bg.properties +32 -17
  50. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ca.properties +32 -17
  51. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cnr.properties +31 -16
  52. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cs.properties +31 -16
  53. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cy.properties +30 -15
  54. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_da.properties +32 -17
  55. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_de.properties +33 -18
  56. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_el.properties +32 -17
  57. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en.properties +32 -17
  58. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_GB.properties +32 -17
  59. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_US_saprigi.properties +11 -1
  60. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es.properties +32 -17
  61. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es_MX.properties +39 -24
  62. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_et.properties +31 -16
  63. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fi.properties +30 -15
  64. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr.properties +32 -17
  65. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr_CA.properties +30 -15
  66. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hi.properties +32 -17
  67. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hr.properties +31 -16
  68. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hu.properties +31 -16
  69. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_id.properties +32 -17
  70. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_it.properties +31 -16
  71. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_iw.properties +30 -15
  72. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ja.properties +32 -17
  73. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_kk.properties +32 -17
  74. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ko.properties +30 -15
  75. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lt.properties +31 -16
  76. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lv.properties +31 -16
  77. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_mk.properties +31 -16
  78. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ms.properties +32 -17
  79. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_nl.properties +32 -17
  80. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_no.properties +31 -16
  81. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pl.properties +31 -16
  82. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt.properties +32 -17
  83. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt_PT.properties +32 -17
  84. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ro.properties +31 -16
  85. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ru.properties +31 -16
  86. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sh.properties +31 -16
  87. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sk.properties +31 -16
  88. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sl.properties +31 -16
  89. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sr.properties +31 -16
  90. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sv.properties +31 -16
  91. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_th.properties +30 -15
  92. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_tr.properties +31 -16
  93. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_uk.properties +31 -16
  94. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_vi.properties +33 -18
  95. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_CN.properties +31 -16
  96. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_TW.properties +32 -17
  97. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLAtExtensionPoint.js +10 -10
  98. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLPlugin.js +1 -1
  99. package/src/sap/ui/rta/plugin/BaseCreate.js +1 -1
  100. package/src/sap/ui/rta/plugin/Combine.js +1 -1
  101. package/src/sap/ui/rta/plugin/ControlVariant.js +65 -87
  102. package/src/sap/ui/rta/plugin/CreateContainer.js +1 -1
  103. package/src/sap/ui/rta/plugin/CutPaste.js +1 -1
  104. package/src/sap/ui/rta/plugin/DragDrop.js +1 -1
  105. package/src/sap/ui/rta/plugin/ExtendControllerPlugin.js +1 -1
  106. package/src/sap/ui/rta/plugin/LocalReset.js +26 -35
  107. package/src/sap/ui/rta/plugin/Plugin.js +1 -1
  108. package/src/sap/ui/rta/plugin/RTAElementMover.js +1 -1
  109. package/src/sap/ui/rta/plugin/Remove.js +1 -1
  110. package/src/sap/ui/rta/plugin/Resize.js +1 -1
  111. package/src/sap/ui/rta/plugin/Selection.js +1 -1
  112. package/src/sap/ui/rta/plugin/Settings.js +1 -1
  113. package/src/sap/ui/rta/plugin/Split.js +1 -1
  114. package/src/sap/ui/rta/plugin/Stretch.js +7 -6
  115. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/ActionExtractor.js +1 -1
  116. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AddElementsDialog.js +1 -1
  117. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsAnalyzer.js +17 -5
  118. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsPlugin.js +1 -1
  119. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsUtils.js +1 -1
  120. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/CommandBuilder.js +1 -1
  121. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialog.js +1 -1
  122. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialogController.js +1 -1
  123. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationPlugin.js +1 -1
  124. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrame.js +1 -1
  125. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialog.js +1 -1
  126. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/Rename.js +1 -1
  127. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/RenameDialog.js +2 -7
  128. package/src/sap/ui/rta/service/Action.js +1 -1
  129. package/src/sap/ui/rta/service/ControllerExtension.js +1 -1
  130. package/src/sap/ui/rta/service/Outline.js +1 -1
  131. package/src/sap/ui/rta/service/Property.js +1 -1
  132. package/src/sap/ui/rta/service/Selection.js +1 -1
  133. package/src/sap/ui/rta/service/SupportTools.js +1 -1
  134. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Adaptation.js +1 -1
  135. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Base.js +7 -7
  136. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Fiori.js +8 -8
  137. package/src/sap/ui/rta/toolbar/FioriLike.js +2 -2
  138. package/src/sap/ui/rta/toolbar/OverflowToolbarButton.js +1 -1
  139. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Standalone.js +3 -3
  140. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/SaveAsAdaptation.js +1 -1
  141. package/src/sap/ui/rta/toolbar/translation/Translation.js +1 -1
  142. package/src/sap/ui/rta/toolbar/versioning/Versioning.js +1 -1
  143. package/src/sap/ui/rta/util/PluginManager.js +1 -1
  144. package/src/sap/ui/rta/util/PopupManager.js +3 -3
  145. package/src/sap/ui/rta/util/ReloadManager.js +1 -1
  146. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceEventBus.js +1 -1
  147. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceManager.js +1 -1
  148. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicator.js +6 -6
  149. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicatorRegistry.js +1 -1
  150. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualization.js +1 -1
  151. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/resolveBinding.js +79 -0
  152. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/GuidedTour.js +1 -1
  153. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/content/GeneralTour.js +1 -1
  154. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNew.js +1 -1
@@ -189,13 +189,13 @@ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Operaci\u00F3 en curs\: no tanqueu el navegador.
189
189
  MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Supressi\u00F3 en curs\: no tanqueu el navegador.\nTingueu en compte que el mosaic per a la variant d'aplicaci\u00F3 seguir\u00E0 visible per la durada del proc\u00E9s de supressi\u00F3.
190
190
  MSG_CATALOGS_LOCKED=La variant d'aplicaci\u00F3 no s'ha pogut suprimir. Intenteu-ho de nou m\u00E9s tard.
191
191
 
192
- MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Alguns dels vostres controls no tenen ID estables. Utilitzeu l'assistent de suport per identificar els controls afectats com es descriu [aqu\u00ED](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), i establiu els ID. (Aquest missatge nom\u00E9s \u00E9s visible internament a SAP, per\u00F2 haur\u00EDeu d\u2019establir els ID el m\u00E9s aviat possible).
192
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Alguns controls no tenen ID estables. Utilitzeu l'assistent de suport per identificar els controls afectats com es descriu [en aquest enlla\u00E7](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), i establiu els ID. (Aquest missatge nom\u00E9s \u00E9s visible internament a SAP, per\u00F2 haur\u00EDeu d\u2019establir els ID al m\u00E9s aviat possible).
193
193
 
194
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=La vostra aplicaci\u00F3 no est\u00E0 activada per a l'ajust d'IU. Comproveu els requisits previs descrits [aqu\u00ED](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Aquest missatge nom\u00E9s \u00E9s visible internament a SAP. La funcionalitat no est\u00E0 afectada, per\u00F2 haur\u00EDeu d'ocupar-vos-en el m\u00E9s aviat possible).
194
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=La vostra aplicaci\u00F3 no est\u00E0 activada per a l'ajust d'IU. Comproveu els requisits previs descrits [en aquest enlla\u00E7](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Aquest missatge nom\u00E9s \u00E9s visible en els sistemes que no s\u00F3n de client. La funcionalitat no s'ha vist afectada, per\u00F2 haur\u00EDeu de solucionar-ho al m\u00E9s aviat possible).
195
195
 
196
196
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Definir contingut integrat
197
197
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=Actualitzar contingut integrat
198
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Mida de l\u2019IFrame
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Mida
199
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_DIMENSIONS_ERROR=Introdu\u00EFu un n\u00FAmero superior a 0
200
200
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=Amplada
201
201
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Unitat de l\u2019amplada
@@ -205,42 +205,46 @@ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Desar
205
205
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Cancel\u00B7lar
206
206
  CTX_ADDIFRAME=Integrar contingut\: {0}
207
207
  CTX_ADDIFRAME_GROUP=Integrar contingut
208
- MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=La (variant d\u2019) aplicaci\u00F3 iniciada es troba a la capa CUSTOMER o CUSTOMER_BASE. Per tant, com a desenvolupador SAP no podeu veure les variants d'aplicaci\u00F3 disponibles.
208
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=La variant d'aplicaci\u00F3 iniciada es troba a la capa CUSTOMER o CUSTOMER_BASE. Com a desenvolupador SAP, no podeu veure les variants d'aplicaci\u00F3 disponibles.
209
209
  TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Resum de variant d\u2019aplicaci\u00F3 per a desenvolupadors SAP
210
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=Vista pr\u00E8via d\u2019URL
211
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Vista pr\u00E8via de l\u2019IFrame
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_LABEL=Previsualitzaci\u00F3
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Previsualitzaci\u00F3 del contingut
212
212
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Mostrar vista pr\u00E8via
213
213
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=Actualitzar vista pr\u00E8via
214
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Seleccionar Mostrar vista pr\u00E8via per mostrar el contingut integrat. Si no es visualitza res, verifiqueu l'URL.
215
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (feu-hi clic per editar-la manualment)
216
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Valors disponibles (fer clic per afegir a l'URL)
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Premeu "Mostrar previsualitzaci\u00F3" per veure el contingut.
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL\:
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Par\u00E0metres disponibles (seleccioneu-los per afegir-los a l'URL)
217
217
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Par\u00E0metre
218
218
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=Exemple de valor
219
219
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=Cercar par\u00E0metres
220
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=Les URL que s\u2019utilitzen aqu\u00ED s\u00F3n necess\u00E0ries per satisfer algunes condicions pr\u00E8vies i no funcionaran sense aquestes.
221
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=M\u00E9s informaci\u00F3
222
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=T\u00EDtol
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_TEXT=Els URL han de complir unes condicions pr\u00E8vies espec\u00EDfiques. No funcionaran correctament si no es compleixen.
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_LINKTEXT=M\u00E9s informaci\u00F3
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=T\u00EDtol\:
223
223
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Contingut integrat
224
224
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Percentatge relatiu a l'amplada de la secci\u00F3
225
225
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Percentatge relatiu a l'amplada de la cap\u00E7alera
226
226
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Percentatge relatiu a l'al\u00E7ada de la finestra de navegador
227
227
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Quantitat de p\u00EDxels
228
228
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=Relatiu a la mida del tipus de lletra de l'element HTML arrel
229
- IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Opcions avan\u00E7ades
229
+ IFRAME_ADDIFRAME_SANDBOX_PARAMETERS=Par\u00E0metres de prova
230
230
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_UNSAFE_PROTOCOL=No es permet el protocol.
231
231
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_MIXED_CONTENT=No es permet incrustar contingut HTTP en un amfitri\u00F3 HTTPS.
232
232
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=La URL no est\u00E0 permesa. Poseu-vos en contacte amb l'administrador.
233
233
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_INVALID_URL=Introdu\u00EFu una URL v\u00E0lida (per exemple, https\://www.sap.com)
234
- IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=Si es modifiquen els par\u00E0metres pot afectar a la seguretat de l'aplicaci\u00F3.
234
+ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=La modificaci\u00F3 dels par\u00E0metres pot afectar la seguretat de l'aplicaci\u00F3.
235
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=M\u00E9s informaci\u00F3
236
236
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Activar par\u00E0metres de prova addicionals\:
237
237
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Introduir par\u00E0metres de prova addicionals
238
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SHOW_PARAMETERS_BUTTON_TEXT=Editar par\u00E0metres d'URL
239
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HIDE_PARAMETERS_TOOLTIP=Ocultar par\u00E0metres d'URL
238
240
 
239
- IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Podeu integrar contingut des d'aplicacions externes o llocs web a la vostra aplicaci\u00F3
240
- LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Suprimeix els canvis que s'hagin creat en el context d'aquest control, per exemple, canviar el nom o el lloc
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Podeu integrar contingut des d'aplicacions o llocs web externs a l'aplicaci\u00F3.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Suprimiu totes les modificacions que s'hagin creat en el context d'aquest control; per exemple, canvi de nom o trasllat de les modificacions.
243
+ ADDXML_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Podeu ampliar agregacions de controls de destinaci\u00F3 fent servir fragments XML.
244
+ EXTEND_CONTROLLER_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Editeu els controladors personalitzats per ampliar o substituir el codi de controlador existent.
241
245
 
242
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Mostrar nom\u00E9s les propietats modificades
243
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Aquests tipus de modificacions s\u00F3n independents de vistes espec\u00EDfiques. Es modifica la propietat subjacent, no un camp o control espec\u00EDfic. Per veure aquestes modificacions en la seva totalitat, heu de tornar a carregar l'aplicaci\u00F3.
247
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Aquestes modificacions s\u00F3n independents de les vistes espec\u00EDfiques. Es modifica la propietat subjacent, no pas un camp o control espec\u00EDfics. Per veure aquestes modificacions en la seva totalitat, heu de tornar a carregar l'aplicaci\u00F3.
244
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=M\u00E9s informaci\u00F3
245
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Cercar una entrada
246
250
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=D'acord
@@ -265,11 +269,16 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=S''ha modificat el nom de "{1}" pe
265
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=L''element "{0}" s''ha despla\u00E7at
266
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=L''element "{0}" s''ha despla\u00E7at dins del seu contenidor
267
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=L''element "{0}" s''ha eliminat
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=L''element "{0}" s''ha afegit
268
273
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=L''element "{0}" s''ha combinat
269
274
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Els elements "{0}" i "{1}" s''han combinat
270
275
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elements combinats
271
276
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=L''element "{0}" s''ha dividit
272
277
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=El grup "{0}" s''ha afegit
278
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=El camp "{0}" s''ha afegit
279
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=L'iFrame s'ha afegit
280
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Les opcions de l''element "{0}" s''han modificat
281
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=L\u2019element s\u2019ha modificat
273
282
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Tipus
274
283
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Data
275
284
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Descripci\u00F3
@@ -280,9 +289,15 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Totes les modificacions
280
289
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Despla\u00E7ar
281
290
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Elements despla\u00E7ats
282
291
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Canviar nom
292
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Elements reanomenats
283
293
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Afegir
294
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Elements afegits
284
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Combinar i dividir
296
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Elements combinats i dividits
297
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Eliminar
298
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Elements eliminats
285
299
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Altres
300
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Altres modificacions
286
301
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Totes
287
302
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Esborrany
288
303
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=No desades
@@ -189,13 +189,13 @@ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Operacija u toku \u2013 nemojte zatvarati pretra\u017Ei
189
189
  MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Brisanje u toku - nemojte zatvarati pretra\u017Eiva\u010D.\nUzmite u obzir da \u0107e podekran za varijantu aplikacije ostati vidljiv tokom procesa brisanja.
190
190
  MSG_CATALOGS_LOCKED=Na\u017Ealost, nije mogu\u0107e izbrisati varijantu aplikacije. Poku\u0161ajte ponovo kasnije.
191
191
 
192
- MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Neke va\u0161e kontrole nemaju stabilne ID-ove. Koristite Support Assistant da identifikujete obuhva\u0107ene kontrole kako je opisano [ovdje](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck) i postavite ID-ove. (Ova poruka je vidljiva samo interno u SAP-u, ali treba \u0161to prije da postavite ID-ove.)
192
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Neke kontrole nemaju stabilne ID-ove. Koristite Support Assistant da identifikujete obuhva\u0107ene kontrole kako je opisano [u ovoj vezi](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck) i postavite ID-ove. (Ova poruka je vidljiva samo interno u SAP-u, ali treba \u0161to prije da postavite ID-ove.)
193
193
 
194
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Va\u0161a aplikacija nije aktivirana za prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa. Provjerite preduslove opisane [ovdje] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Ova poruka je vidljiva samo interno u SAP-u. Funkcionalnost nije obuhva\u0107ena, ali treba to da popravite \u0161to je prije mogu\u0107e.)
194
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Va\u0161a aplikacija nije aktivirana za prilago\u0111avanje korisni\u010Dkog interfejsa. Provjerite preduslove opisane [u ovoj vezi] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Ova poruka je vidljiva samo u sistemima koji nijesu za kupce. Funkcionalnost nije obuhva\u0107ena, ali treba to da rije\u0161ite \u0161to je prije mogu\u0107e.)
195
195
 
196
196
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Defini\u0161i ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
197
197
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=A\u017Euriraj ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
198
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Veli\u010Dina elementa IFrame
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Veli\u010Dina
199
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_DIMENSIONS_ERROR=Unesite broj ve\u0107i od 0
200
200
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=\u0160irina
201
201
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Jedinica za \u0161irinu
@@ -205,28 +205,28 @@ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Sa\u010Duvaj
205
205
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Odustani
206
206
  CTX_ADDIFRAME=Ugradi sadr\u017Eaj\: {0}
207
207
  CTX_ADDIFRAME_GROUP=Ugradi sadr\u017Eaj
208
- MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Pokrenuta aplikacija (varijanta) se nalazi u sloju CUSTOMER ili CUSTOMER_BASE. Stoga vi kao SAP razvija\u010D ne mo\u017Eete da vidite dostupne varijante aplikacije.
208
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Pokrenuta varijanta aplikacije je postavljena u sloju CUSTOMER ili CUSTOMER_BASE. Vi kao SAP razvija\u010D ne mo\u017Eete da vidite dostupne varijante aplikacije.
209
209
  TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Pregled varijante aplikacije za SAP razvija\u010De
210
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=Prethodno prika\u017Ei URL
211
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Prethodni prikaz IFrame-a
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_LABEL=Prethodni prikaz
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Pregled sadr\u017Eaja
212
212
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Poka\u017Ei prethodni prikaz
213
213
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=A\u017Euriraj prethodni prikaz
214
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Izaberite Poka\u017Ei prethodni prikaz da poka\u017Eete ugra\u0111eni sadr\u017Eaj. Ako se ni\u0161ta ne poka\u017Ee, provjerite URL.
215
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (kliknite da uredite ru\u010Dno)
216
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Dostupne vrijednosti (kliknite da dodate u URL)
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Pritisnite "Poka\u017Ei prethodni prikaz" da biste vidjeli sadr\u017Eaj.
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL\:
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Dostupni parametri (odaberite da biste dodali u URL)
217
217
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Parametar
218
218
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=Primjer vrijednosti
219
219
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=Tra\u017Ei parametre
220
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=URL-ovi koji se ovdje koriste obavezni su za ispunjavanje odre\u0111enih preduslova i ne\u0107e raditi bez njih.
221
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=Pro\u010Ditajte vi\u0161e
222
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Naslov
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_TEXT=URL-ovi treba da ispune odre\u0111ene preduslove. Ne\u0107e pravilno funkcionisati ako se ne ispune.
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_LINKTEXT=Pro\u010Ditajte vi\u0161e
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Naslov\:
223
223
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Ugra\u0111eni sadr\u017Eaj
224
224
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Procenat u odnosu na \u0161irinu odjeljka
225
225
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Procenat u odnosu na \u0161irinu zaglavlja
226
226
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Procenat u odnosu na visinu prozora pretra\u017Eiva\u010Da
227
227
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Broj piksela
228
228
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=U odnosi na veli\u010Dinu fonta korijenskog HTML elementa
229
- IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Napredna pode\u0161avanja
229
+ IFRAME_ADDIFRAME_SANDBOX_PARAMETERS=Sandbox parametri
230
230
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_UNSAFE_PROTOCOL=Protokol nije dozvoljen.
231
231
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_MIXED_CONTENT=Ugra\u0111ivanje HTTP sadr\u017Eaja u HTTP glavni kompjuter nije dozvoljeno.
232
232
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=URL nije dozvoljen. Obratite se administratoru sistema.
@@ -235,12 +235,16 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=Promjena parametara
235
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=Vi\u0161e informacija
236
236
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Aktiviraj dodatne sandbox parametre\:
237
237
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Unesi dodatne sandbox parametre
238
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SHOW_PARAMETERS_BUTTON_TEXT=Uredi parametre URL-a
239
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HIDE_PARAMETERS_TOOLTIP=Sakrij parametre URL-a
238
240
 
239
- IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Mo\u017Eete ugraditi sadr\u017Eaj iz eksternih aplikacija ili veb-lokacija u svoju aplikaciju
240
- LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Bri\u0161e sve promjene koje su kreirane u kontekstu ove kontrole, npr. promjene preimenovanja ili brisanja
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Mo\u017Eete ugraditi sadr\u017Eaj iz eksternih aplikacija ili veb-lokacija u svoju aplikaciju.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Izbri\u0161ite sve promjene kreirane u kontekstu ove kontrole, npr. promjene preimenovanja ili premje\u0161tanja.
243
+ ADDXML_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Mo\u017Eete pro\u0161iriti sa\u017Eimanja ciljnih kontrola pomo\u0107u XML fragmenata.
244
+ EXTEND_CONTROLLER_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Uredite korisni\u010Dki definisane kontrolore da biste pro\u0161irili ili zamijenili \u0161ifru kontrolora.
241
245
 
242
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Poka\u017Ei samo promijenjena svojstva
243
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ovi tipovi promjena su nezavisni od konkretnih pogleda. Mijenjate osnovno svojstvo, a ne konkretno polje ili kontrolu. Da biste u potpunosti vidjeli ove promjene, potrebno je da ponovo u\u010Ditate aplikaciju.
247
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ove promjene su nezavisne od konkretnih pogleda. Mijenjate osnovno svojstvo, a ne konkretno polje ili kontrolu. Da biste u potpunosti prikazali ove promjene, potrebno je da ponovo u\u010Ditate aplikaciju.
244
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=Vi\u0161e informacija
245
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Tra\u017Ei unos
246
250
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
@@ -265,11 +269,16 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Ime promijenjeno iz \u201E{1}\u20
265
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Element \u201E{0}\u201C premje\u0161ten
266
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Element \u201E{0}\u201C premje\u0161ten unutar spremnika
267
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Element \u201E{0}\u201C uklonjen
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Element \u201E{0}\u201C dodat
268
273
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Element \u201E{0}\u201C kombinovan
269
274
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Elementi \u201E{0}\u201C i \u201E{1}\u201C kombinovani
270
275
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elemenata kombinovano
271
276
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Element \u201E{0}\u201C podijeljen
272
277
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Grupa \u201E{0}\u201C dodata
278
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Polje \u201E{0}\u201C dodato
279
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=iFrame dodat
280
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Pode\u0161avanja elementa \u201E{0}\u201C promijenjena
281
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Element je promijenjen
273
282
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Tip
274
283
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Datum
275
284
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Opis
@@ -280,9 +289,15 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Sve promjene
280
289
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Premjesti
281
290
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Premje\u0161teni elementi
282
291
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Preimenuj
292
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Preimenovani elementi
283
293
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Dodaj
294
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Dodati elementi
284
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinuj i podijeli
296
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinovani i podijeljeni elementi
297
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Ukloni
298
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Uklonjeni elementi
285
299
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Drugo
300
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Druge promjene
286
301
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Sve
287
302
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Nacrt
288
303
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Nesa\u010Duvano
@@ -189,13 +189,13 @@ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Operace prob\u00EDh\u00E1 - nezav\u00EDrejte prohl\u00E
189
189
  MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Prov\u00E1d\u00ED se odstra\u0148ov\u00E1n\u00ED - nezav\u00EDrejte prohl\u00ED\u017Ee\u010D.\nUv\u011Bdomte si, \u017Ee dla\u017Edice pro variantu aplikace z\u016Fstane viditeln\u00E1 po dobu trv\u00E1n\u00ED procesu odstra\u0148ov\u00E1n\u00ED.
190
190
  MSG_CATALOGS_LOCKED=Variantu aplikace nelze bohu\u017Eel odstranit. Pokuste se znovu pozd\u011Bji..
191
191
 
192
- MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=N\u011Bkter\u00E9 z va\u0161ich ovlada\u010D\u016F nemaj\u00ED stabiln\u00ED ID. Pro identifikaci p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00FDch ovlada\u010D\u016F pou\u017Eijte asistenta podpory, jak je pops\u00E1no [zde](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), a nastavte ID. (Tato zpr\u00E1va je viditeln\u00E1 jen intern\u011B v SAP, ale m\u011Bli byste nastavit ID co nejd\u0159\u00EDve.)
192
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=N\u011Bkter\u00E9 ovlada\u010De nemaj\u00ED stabiln\u00ED ID. Pro identifikaci p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00FDch ovlada\u010D\u016F pou\u017Eijte asistenta podpory, jak je pops\u00E1no [v tomto odkazu](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), a nastavte ID. (Tato zpr\u00E1va je viditeln\u00E1 jen intern\u011B v SAP, ale m\u011Bli byste nastavit ID co nejd\u0159\u00EDve.)
193
193
 
194
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Va\u0161e aplikace nen\u00ED aktivov\u00E1na pro \u00FApravu u\u017Eivatelsk\u00E9ho rozhran\u00ED. Popsan\u00E9 p\u0159edpoklady zkontrolujte [zde](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af).(Tato zpr\u00E1va je viditeln\u00E1 jen intern\u011B v SAP. Funk\u010Dnost nen\u00ED dot\u010Dena, ale m\u011Bli byste se o toto postarat co nejd\u0159\u00EDve.)
194
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Va\u0161e aplikace nen\u00ED aktivov\u00E1na pro \u00FApravu u\u017Eivatelsk\u00E9ho rozhran\u00ED. Popsan\u00E9 p\u0159edpoklady zkontrolujte [v tomto odkazu](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af).(Tato zpr\u00E1va je viditeln\u00E1 jen v syst\u00E9mech, kter\u00E9 nejsou z\u00E1kaznick\u00E9. Funk\u010Dnost nen\u00ED dot\u010Dena, ale m\u011Bli byste se o toto postarat co nejd\u0159\u00EDve.)
195
195
 
196
196
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Definovat integrovan\u00FD obsah
197
197
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=Aktualizovat integrovan\u00FD obsah
198
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Velikost IFrame
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Velikost
199
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_DIMENSIONS_ERROR=Zadejte \u010D\u00EDslo v\u011Bt\u0161\u00ED ne\u017E 0
200
200
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=\u0160\u00ED\u0159ka
201
201
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Jednotka pro \u0161\u00ED\u0159ku
@@ -205,28 +205,28 @@ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Ulo\u017Eit
205
205
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Zru\u0161it
206
206
  CTX_ADDIFRAME=Integrovan\u00FD obsah\: {0}
207
207
  CTX_ADDIFRAME_GROUP=Integrovan\u00FD obsah
208
- MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Spu\u0161t\u011Bn\u00E1 aplikace (varianta) je ulo\u017Eena ve vrstv\u011B CUSTOMER nebo CUSTOMER_BASE. Proto nem\u016F\u017Eete jako v\u00FDvoj\u00E1\u0159 SAP varianty aplikace vid\u011Bt.
208
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Spu\u0161t\u011Bn\u00E1 varianta aplikace je ulo\u017Eena ve vrstv\u011B CUSTOMER nebo CUSTOMER_BASE. Jako v\u00FDvoj\u00E1\u0159 SAP nem\u016F\u017Eete dostupn\u00E9 varianty aplikace vid\u011Bt.
209
209
  TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=P\u0159ehled variant aplikace pro v\u00FDvoj\u00E1\u0159e SAP
210
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=URL n\u00E1hledu
211
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=N\u00E1hled IFrame
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_LABEL=N\u00E1hled
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=N\u00E1hled obsahu
212
212
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Zobrazit n\u00E1hled
213
213
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=Aktualizovat n\u00E1hled
214
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Pro zobrazen\u00ED integrovan\u00E9ho obsahu zvolte Zobrazit n\u00E1hled. Pokud se nic nezobraz\u00ED, ov\u011B\u0159te URL.
215
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (klikn\u011Bte pro manu\u00E1ln\u00ED \u00FApravu)
216
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Dostupn\u00E9 hodnoty (klikn\u011Bte pro p\u0159id\u00E1n\u00ED do URL)
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Pro zobrazen\u00ED obsahu stiskn\u011Bte 'Zobrazit n\u00E1hled'.
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL\:
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Dostupn\u00E9 parametry (vyberte pro p\u0159id\u00E1n\u00ED do URL)
217
217
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Parametr
218
218
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=Vzor hodnoty
219
219
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=Hledat parametry
220
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=Zde pou\u017Eit\u00E9 URL jsou po\u017Eadov\u00E1ny pro spln\u011Bn\u00ED ur\u010Dit\u00FDch p\u0159edpoklad\u016F a bez nich nebudou fungovat.
221
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=\u010C\u00EDst v\u00EDce
222
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Titulek
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_TEXT=URL mus\u00ED spl\u0148ovat ur\u010Dit\u00E9 p\u0159edpoklady. Pokud spln\u011Bny nejsou, nebude spr\u00E1vn\u011B fungovat.
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_LINKTEXT=\u010C\u00EDst v\u00EDce
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Titulek\:
223
223
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Integrovan\u00FD obsah
224
224
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Procentu\u00E1ln\u011B vzhledem k \u0161\u00ED\u0159ce sekce
225
225
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Procentu\u00E1ln\u011B vzhledem k \u0161\u00ED\u0159ce hlavi\u010Dky
226
226
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Procentu\u00E1ln\u011B vzhledem k v\u00FD\u0161ce okna prohl\u00ED\u017Ee\u010De
227
227
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Po\u010Det pixel\u016F
228
228
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=Relativn\u00ED k velikosti fontu ko\u0159enov\u00E9ho prvku HTML
229
- IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Roz\u0161\u00ED\u0159en\u00E1 nastaven\u00ED
229
+ IFRAME_ADDIFRAME_SANDBOX_PARAMETERS=Parametery sandboxu
230
230
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_UNSAFE_PROTOCOL=Protokol nen\u00ED povolen.
231
231
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_MIXED_CONTENT=Integrov\u00E1n\u00ED obsahu HTTP do hostitele HTTPS nen\u00ED povoleno.
232
232
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=URL nen\u00ED povoleno. Kontaktujte spr\u00E1vce syst\u00E9mu.
@@ -235,12 +235,16 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=Zm\u011Bna parametr
235
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=V\u00EDce informac\u00ED
236
236
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Aktivovat dal\u0161\u00ED testovac\u00ED parametry\:
237
237
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Zadejte dal\u0161\u00ED testovac\u00ED parametry
238
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SHOW_PARAMETERS_BUTTON_TEXT=Upravit parametry URL
239
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HIDE_PARAMETERS_TOOLTIP=Skr\u00FDt parametry URL
238
240
 
239
- IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Do va\u0161\u00ED aplikace m\u016F\u017Eete integrovat obsah z extern\u00EDch aplikac\u00ED nebo webov\u00FDch str\u00E1nek
240
- LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Odstran\u00ED v\u0161echny zm\u011Bny vytvo\u0159en\u00E9 v kontextu t\u00E9to kontroly, nap\u0159\u00EDklad p\u0159ejmenov\u00E1n\u00ED nebo p\u0159em\u00EDst\u011Bn\u00ED zm\u011Bn
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Do va\u0161\u00ED aplikace m\u016F\u017Eete integrovat obsah z extern\u00EDch aplikac\u00ED nebo webov\u00FDch str\u00E1nek.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Odstranit v\u0161echny zm\u011Bny vytvo\u0159en\u00E9 v kontextu t\u00E9to kontroly. Nap\u0159\u00EDklad\: p\u0159ejmenovat nebo p\u0159em\u00EDstit zm\u011Bny.
243
+ ADDXML_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=M\u016F\u017Eete roz\u0161\u00ED\u0159it agregace c\u00EDlov\u00FDch kontrol pomoc\u00ED fragment\u016F XML.
244
+ EXTEND_CONTROLLER_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Upravit vlastn\u00ED kontrolory pro roz\u0161\u00ED\u0159en\u00ED nebo p\u0159eps\u00E1n\u00ED existuj\u00EDc\u00EDho k\u00F3du kontroloru.
241
245
 
242
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Zobrazit jen zm\u011Bn\u011Bn\u00E9 vlastnosti
243
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Tyto typy zm\u011Bn jsou nez\u00E1visl\u00E9 na konkr\u00E9tn\u00EDch pohledech. Zm\u011Bn\u00EDte z\u00E1kladn\u00ED vlastnost, nikoli konkr\u00E9tn\u00ED pole nebo ovl\u00E1dac\u00ED prvek. Chcete-li tyto zm\u011Bny pln\u011B vid\u011Bt, mus\u00EDte aplikaci znovu na\u010D\u00EDst.
247
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Tyto zm\u011Bny jsou nez\u00E1visl\u00E9 na konkr\u00E9tn\u00EDch pohledech. Zm\u011Bn\u00EDte z\u00E1kladn\u00ED vlastnost, nikoli konkr\u00E9tn\u00ED pole nebo ovl\u00E1dac\u00ED prvek. Chcete-li tyto zm\u011Bny pln\u011B vid\u011Bt, mus\u00EDte aplikaci znovu na\u010D\u00EDst.
244
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=V\u00EDce informac\u00ED
245
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Hledat entitu
246
250
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
@@ -265,11 +269,16 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=N\u00E1zev zm\u011Bn\u011Bn z ''{1
265
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Prvek "{0}" byl p\u0159em\u00EDst\u011Bn
266
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Prvek "{0}" byl p\u0159esunut v r\u00E1mci jeho kontejneru
267
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Prvek "{0}" byl odebr\u00E1n
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Prvek "{0}" byl p\u0159id\u00E1n
268
273
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Prvek "{0}" byl kombinov\u00E1n
269
274
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Prvky "{0}" a "{1}" zkombinov\u00E1ny
270
275
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} prvky zkombinov\u00E1ny
271
276
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Prvek "{0}" byl rozd\u011Blen
272
277
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Skupina "{0}\u201C byla p\u0159id\u00E1na
278
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Pole "{0}" bylo p\u0159id\u00E1no
279
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=iFrame byl p\u0159id\u00E1n
280
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Nastaven\u00ED prvku "{0}" byla zm\u011Bn\u011Bna
281
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Prvek byl zm\u011Bn\u011Bn
273
282
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Typ
274
283
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Datum
275
284
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Popis
@@ -280,9 +289,15 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=V\u0161echny zm\u011Bny
280
289
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=P\u0159em\u00EDstit
281
290
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=P\u0159em\u00EDst\u011Bn\u00E9 prvky
282
291
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=P\u0159ejmenovat
292
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=P\u0159ejmenovan\u00E9 prvky
283
293
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=P\u0159idat
294
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=P\u0159idan\u00E9 prvky
284
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinovat a rozd\u011Blit
296
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinovan\u00E9 a rozd\u011Blen\u00E9 prvky
297
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Odebrat
298
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Odebran\u00E9 prvky
285
299
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Jin\u00E9
300
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Jin\u00E9 zm\u011Bny
286
301
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=V\u0161e
287
302
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=N\u00E1vrh
288
303
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Neulo\u017Eeno
@@ -189,13 +189,13 @@ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Gweithrediad ar waith - peidiwch \u00E2 chau'r porwr.
189
189
  MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Wrthi'n dileu - peidiwch \u00E2 chau'r porwr.\nSylwch y bydd y deilsen ar gyfer yr amrywiad ap yn parhau i fod yn weladwy yn ystod y broses ddileu.
190
190
  MSG_CATALOGS_LOCKED=Yn anffodus, doedd dim modd dileu'r amrywiad ap. Rhowch gynnig arall arni rywbryd eto.
191
191
 
192
- MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Does gan rai o'ch rheolaethau ddim IDs sefydlog. Defnyddiwch y Cynorthwyydd Cymorth i ganfod y rheolyddion hyn fel y disgrifir [yma] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), a gosod yr IDs. (Dim ond yn fewnol y mae'r neges hon i'w gweld yn SAP, ond dylech chi osod yr IDs cyn gynted \u00E2 phosibl.)
192
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Does gan rai rheolyddion ddim IDs sefydlog. Defnyddiwch y Cynorthwyydd Cymorth i ganfod y rheolyddion hyn fel y disgrifir [yn y ddolen hon] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), a gosod yr IDs. (Dim ond yn fewnol y mae'r neges hon i'w gweld yn SAP, ond dylech chi osod yr IDs cyn gynted \u00E2 phosibl.)
193
193
 
194
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Dydy eich ap heb ei alluogi ar gyfer addasu UI. Gwiriwch y rhagofynion a ddisgrifir [yma] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Mae'r neges hon i'w gweld yn SAP yn fewnol yn unig. Nid yw'n effeithio ar unrhyw swyddogaethau, ond dylech ddatrys hyn cyn gynted \u00E2 phosibl.)
194
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Dydy eich ap heb ei alluogi ar gyfer addasu UI. Gwiriwch y rhagofynion a ddisgrifir [yn y ddolen hon] (https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Dim ond ar systemau nad ydynt ar gyfer cwsmeriaid y mae'r neges hon yn weladwy. Nid yw'r swyddogaeth yn cael ei heffeithio, ond dylech ddatrys hyn cyn gynted \u00E2 phosibl.)
195
195
 
196
196
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Diffinio Cynnwys sydd wedi'i Blannu
197
197
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=Diweddaru Cynnwys sydd wedi'i Blannu
198
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Maint yr IFrame
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=Maint
199
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_DIMENSIONS_ERROR=Rhowch rif sy'n fwy na 0
200
200
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=Lled
201
201
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Uned ar gyfer y Lled
@@ -205,28 +205,28 @@ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Cadw
205
205
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Canslo
206
206
  CTX_ADDIFRAME=Plannu Cynnwys\: {0}
207
207
  CTX_ADDIFRAME_GROUP=Plannu Cynnwys
208
- MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Mae'r (amrywiad) ap yn cael ei roi naill ai yn yr haen CWSMER neu SYLFAEN_CWSMERIAID. Felly, ni allwch chi fel datblygwr SAP weld yr amrywiadau ap sydd ar gael.
208
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Mae'r amrywiad ap yn cael ei roi naill ai yn yr haen CWSMER neu SYLFAEN_CWSMERIAID. Fel datblygwr SAP weld, ni allwch weld yr amrywiadau ap sydd ar gael.
209
209
  TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Trosolwg Amrywiad Ap ar gyfer Datblygwyr SAP
210
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=URL Rhagolwg
211
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Rhagolwg o'r IFrame
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_LABEL=Rhagolwg
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Rhagolwg o'r Cynnwys
212
212
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Dangos Rhagolwg
213
213
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=Diweddaru Rhagolwg
214
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Cliciwch Dangos Rhagolwg i ddangos y cynnwys sydd wedi'i blannu. Os nad oes unrhyw beth yn cael ei ddangos, gwiriwch yr URL.
215
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (cliciwch i olygu)
216
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Gwerthoedd Ar Gael (cliciwch i ychwanegu at yr URL)
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Cliciwch 'Dangos Rhagolwg' i weld y cynnwys.
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL\:
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Y Paramedrau sydd ar gael (dewisiwch i ychwanegu at URL)
217
217
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Paramedr
218
218
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=Enghraifft o Werth
219
219
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=Chwilio am Baramedrau
220
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=Mae'n ofynnol i URLs sy'n cael eu defnyddio yma gyflawni rhai rhagamodau, ac ni fyddant yn gweithio hebddynt.
221
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=Darllen Mwy
222
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Teitl
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_TEXT=Mae angen i URLS fodloni rhagofynion penodol. Ni fyddant yn gweithredu'n iawn os na ch\u00E2nt eu bodloni.
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_LINKTEXT=Darllen Mwy
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Teitl\:
223
223
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Cynnwys sydd wedi'i Blannu
224
224
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Canran sy'n gymharol \u00E2 lled yr adran
225
225
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Canran sy'n gymharol \u00E2 lled y pennyn
226
226
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Canran sy'n gymharol ag uchder ffenestr y porwr
227
227
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Nifer picseli
228
228
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=Cymharol \u00E2 maint ffont elfen HTML gwraidd
229
- IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Gosodiadau Uwch.
229
+ IFRAME_ADDIFRAME_SANDBOX_PARAMETERS=Paramedrau Blwch Tywod
230
230
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_UNSAFE_PROTOCOL=Ni chaniateir y protocol
231
231
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_MIXED_CONTENT=Ni chaniateir plannu cynnwys HTTP mewn lletywr HTTPS.
232
232
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=Ni chaniateir yr URL. Cysylltwch \u00E2 gweinyddwr eich system.
@@ -235,12 +235,16 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=Mae'n bosib y bydd
235
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=Rhagor o wybodaeth
236
236
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Ysgogi paramedrau blwch tywod ychwanegol\:
237
237
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Rhowch baramedrau blwch tywod ychwanegol
238
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SHOW_PARAMETERS_BUTTON_TEXT=Golygu Paramedrau URL
239
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HIDE_PARAMETERS_TOOLTIP=Cuddio Paramedrau URL
238
240
 
239
241
  IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Gallwch blannu cynnwys o'r gwefannau neu'r rhaglenni allanol i'ch ap
240
- LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Mae'n dileu newidiadau sydd wedi'u creu yng nghyd-destun y rheolydd hwn, e.e. ail-enwi neu symud newidiadau
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Dileu unrhyw newidiadau sydd wedi'u creu yng nghyd-destun y rheolydd hwn. Er enghraifft, ail-enwi neu symud newidiadau.
243
+ ADDXML_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Gallwch ymestyn crynodebau o reolaethau targed gan ddefnyddio darnau XML.
244
+ EXTEND_CONTROLLER_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Golygu rheolyddion personol i ymestyn neu ddiystyru cod rheolydd presennol.
241
245
 
242
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Dim Ond Dangos y Priodweddau sydd wedi Newid
243
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Mae'r mathau hyn o newidiadau'n ddibynnol ar weddau penodol. Rydych chi'n newid y briodwedd sylfaenol, yn hytrach na'r maes neu'r rheolydd penodol. I weld y newidiadau hyn yn llawn, ewch ati i ail-lwytho'r rhaglen.
247
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Mae'r newidiadau hyn yn ddibynnol ar weddau penodol. Rydych chi'n newid y briodwedd sylfaenol, yn hytrach na'r maes neu'r rheolydd penodol. I weld y newidiadau hyn yn llawn, ewch ati i ail-lwytho'r rhaglen.
244
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=Rhagor o wybodaeth
245
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Chwilio am Gofnod
246
250
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=Iawn
@@ -265,11 +269,16 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Enw wedi''i newid o ''{1}'' i ''{0
265
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Cafodd elfen "{0}" ei symud
266
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Cafodd elfen "{0}" ei symud o fewn ei chynhwysydd
267
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Cafodd elfen ''{0}'' ei thynnu
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Cafodd elfen ''{0}'' ei hychwanegu
268
273
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Cafodd elfen ''{0}'' ei chyfuno
269
274
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Cafodd elfennau ''{0}'' a ''{1}'' eu cyfuno
270
275
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elfen wedi''u cyfuno
271
276
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Cafodd elfen ''{0}'' ei hollti
272
277
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Cafodd gr\u0175p ''{0}'' ei ychwanegu
278
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Cafodd maes ''{0}'' ei ychwanegu
279
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=Cafodd iFrame ei ychwanegu
280
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Cafodd gosodiadau elfen ''{0}'' eu newid
281
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Elfen wedi\u2019i newid
273
282
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Math
274
283
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Dyddiad
275
284
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Disgrifiad
@@ -280,9 +289,15 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Pob Newid
280
289
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Symud
281
290
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Elfennau sydd wedi\u2019u symud
282
291
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Ailenwi
292
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Elfennau sydd wedi\u2019u hailenwi
283
293
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Ychwanegu
294
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Elfennau sydd wedi\u2019i hychwanegu
284
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Cyfuno a Hollti
296
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Elfennau sydd wedi'u cyfuno a'u hollti
297
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Tynnu
298
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Elfennau sydd wedi'u tynnu
285
299
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Arall
300
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Newidiadau Eraill
286
301
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Pob Un
287
302
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Drafft
288
303
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Heb ei gadw
@@ -77,7 +77,7 @@ TXT_VERSION_TITLE_INPUT_PLACEHOLDER=Indtast en versionstitel
77
77
  BUT_VERSION_TITLE_DIALOG_CONFIRM=Bekr\u00E6ft
78
78
  BUT_VERSION_TITLE_DIALOG_CANCEL=Afbryd
79
79
  TOL_ACTIVATE=Aktiver ny version
80
- TOL_DISCARD_DRAFT=Forkast udkast
80
+ TOL_DISCARD_DRAFT=Kasser udkast
81
81
  TOL_PUBLISH_VERSION=Publicer version
82
82
  TIT_SWITCH_VERSION_DIALOG=Skift version
83
83
  MSG_SWITCH_VERSION_DIALOG=Du har UI-\u00E6ndringer, der ikke er gemt. Vil du gemme dem, inden du skifter?
@@ -189,13 +189,13 @@ MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER=Operation i gang - luk ikke browseren.
189
189
  MSG_DO_NOT_CLOSE_BROWSER_CURRENTLY_ADAPTING=Sletning i gang - luk ikke browseren.\nBem\u00E6rk, at flisen for app-varianten vil forblive synlig, for varigheden af sletteprocessen.
190
190
  MSG_CATALOGS_LOCKED=Beklager, app-varianten kunne ikke slettes. Fors\u00F8g igen senere.
191
191
 
192
- MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Nogle af dine controls har ikke stabile ID'er. Anvend supportassistenten til at identificere de ber\u00F8rte controls som beskrevet [her](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), og indstil ID'erne. (Denne meddelelse er kun synlig internt hos SAP, men du b\u00F8r indstille ID'erne hurtigst muligt.)
192
+ MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Nogle kontroller har ikke stabile id'er. Brug Supportassistent til at identificere de ber\u00F8rte kontroller som beskrevet [i dette link](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), and indstil id'erne. (Denne meddelelse er kun synlig internt i SAP, men du b\u00F8r indstille id'erne s\u00E5 hurtigt som muligt.)
193
193
 
194
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Din app er ikke aktiveret til UI-tilpasning. Kontroller foruds\u00E6tningerne beskrevet [her](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Denne meddelelse er kun synlig internt hos SAP. Funktionaliteten p\u00E5virkes ikke, men du b\u00F8r ordne dette hurtigst muligt.)
194
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Din app er ikke aktiveret til UI-tilpasning. Kontroller foruds\u00E6tningerne beskrevet [i dette link](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Denne meddelelse er kun synlig p\u00E5 systemer, der ikke tilh\u00F8rer kunder. Funktionaliteten p\u00E5virkes ikke, men du b\u00F8r l\u00F8se problemet s\u00E5 hurtigt som muligt.)
195
195
 
196
196
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=Definer integreret indhold
197
197
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=Opdater integreret indhold
198
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=St\u00F8rrelse p\u00E5 IFrame
198
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SIZE_TITLE=St\u00F8rrelse
199
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_DIMENSIONS_ERROR=Indtast et tal st\u00F8rre end 0
200
200
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_LABEL=Bredde
201
201
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_WIDTH_UNITLABEL=Enhed for bredde
@@ -205,28 +205,28 @@ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SAVE=Gem
205
205
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_CANCEL=Afbryd
206
206
  CTX_ADDIFRAME=Integreret indhold\: {0}
207
207
  CTX_ADDIFRAME_GROUP=Integreret indhold
208
- MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Den startede app (variant) placeres enten i laget CUSTOMER eller CUSTOMER_BASE. Derfor kan du som SAP-udvikler ikke se de tilg\u00E6ngelige app-varianter.
208
+ MSG_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=Den startede app-variant placeres enten i laget CUSTOMER eller CUSTOMER_BASE. Derfor kan du som SAP-udvikler ikke se de tilg\u00E6ngelige app-varianter.
209
209
  TITLE_APP_VARIANT_OVERVIEW_SAP_DEVELOPER=App-variantoversigt for SAP-udviklere
210
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_URL_LABEL=Eksempel-URL
211
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Forh\u00E5ndsvisning af iFrame
210
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_LABEL=Eksempelvisning
211
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PREVIEW_FRAME_LABEL=Eksempelvisning af indhold
212
212
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_SHOW_PREVIEW=Vis eksempel
213
213
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_UPDATE_PREVIEW=Opdater eksempel
214
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=V\u00E6lg Vis eksempel for at vise det integrerede indhold. Hvis der ikke vises noget, bekr\u00E6ftes URL'en.
215
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL (klik for at redigere manuelt)
216
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Tilg\u00E6ngelige v\u00E6rdier (klik for at tilf\u00F8je URL'en)
214
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_BUTTON_PREVIEW_MESSAGE=Tryk p\u00E5 'Vis eksempelvisning' for at se indholdet.
215
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_EDIT_URL_LABEL=URL\:
216
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETERS_LABEL=Tilg\u00E6ngelige parametre (v\u00E6lg for at tilf\u00F8je til URL'en)
217
217
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_PARAMETER_LABEL=Parameter
218
218
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TABLE_UI_VALUE_LABEL=V\u00E6rdieksempel
219
219
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_PARAMETER_SEARCH_LABEL=S\u00F8g efter parametre
220
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_TEXT=URLs anvendt her skal opfylde bestemte foruds\u00E6tninger og fungerer ikke uden disse.
221
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_WARNING_LINKTEXT=L\u00E6s mere
222
- IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Titel
220
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_TEXT=URL'er skal opfylde bestemte foruds\u00E6tninger. De fungerer ikke korrekt, hvis disse ikke er opfyldt.
221
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_URL_INFO_LINKTEXT=L\u00E6s mere
222
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_LABEL=Titel\:
223
223
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_CONTAINER_TITLE_DEFAULT_VALUE_TEXT=Integreret indhold
224
224
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_SECTION=Procentsats i relation til afsnitsbredden
225
225
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PERCENT_HEADER=Procentsats i relation til topbredden
226
226
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_VH=Procentsats i relation til h\u00F8jden p\u00E5 browservinduet
227
227
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_PX=Antal pixels
228
228
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SELECT_ADDITIONAL_TEXT_REM=I relation til skriftst\u00F8rrelsen p\u00E5 rod-HTML-elementet
229
- IFRAME_ADDIFRAME_ADVANCED_SETTINGS=Avancerede indstillinger
229
+ IFRAME_ADDIFRAME_SANDBOX_PARAMETERS=Sandkasseparametre
230
230
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_UNSAFE_PROTOCOL=Protokol er ikke tilladt.
231
231
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_MIXED_CONTENT=Det er ikke tilladt at integrere HTTP-indhold i en HTTPS-host.
232
232
  IFRAME_ADDIFRAME_ERROR_FORBIDDEN_URL=URL er ikke tilladt. Kontakt din systemadministrator.
@@ -235,12 +235,16 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_SECURITY_WARNING_TEXT=\u00C6ndring af par
235
235
  IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=Flere oplysninger
236
236
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Aktiver yderligere testparametre
237
237
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Indtast yderligere testparametre
238
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_SHOW_PARAMETERS_BUTTON_TEXT=Rediger URL-parametre
239
+ IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_HIDE_PARAMETERS_TOOLTIP=Skjul URL-parametre
238
240
 
239
- IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Du kan integrere indhold fra eksterne applikationer eller websteder til din app
240
- LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Sletter alle \u00E6ndringer, der er oprettet i konteksten for denne control, fx omd\u00F8b eller fjern \u00E6ndringer
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Du kan integrere indhold fra eksterne applikationer eller websteder til din app.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Slet alle \u00E6ndringer, der er oprettet i konteksten for denne kontrol. Fx omd\u00F8b eller fjern \u00E6ndringer.
243
+ ADDXML_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Du kan udvide aggregeringer af m\u00E5lkontroller ved hj\u00E6lp af XML-fragmenter.
244
+ EXTEND_CONTROLLER_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Rediger brugerdefinerede controllere for at udvide eller tilsides\u00E6tte eksisterende controllerkode.
241
245
 
242
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Vis kun \u00E6ndrede egenskaber
243
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Disse typer \u00E6ndringer er uafh\u00E6ngige af specifikke visninger. Du \u00E6ndrer den underliggende egenskab, ikke det specifikke felt eller den specifikke control. Du skal genindl\u00E6se applikationen for at se disse \u00E6ndringer helt.
247
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Disse \u00E6ndringer er uafh\u00E6ngige af specifikke visninger. Du \u00E6ndrer den underliggende egenskab, ikke det specifikke felt eller den specifikke control. Du skal genindl\u00E6se applikationen for at se disse \u00E6ndringer helt.
244
248
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=Flere oplysninger
245
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=S\u00F8g efter post
246
250
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
@@ -265,11 +269,16 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Navn \u00E6ndret fra ''{1}'' til '
265
269
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=Element "{0}" flyttet
266
270
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=Element "{0}" flyttet i sin container
267
271
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=Element "{0}" fjernet
272
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REVEAL=Element "{0}" tilf\u00F8jet
268
273
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE=Element "{0}" kombineret
269
274
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_TWO=Element "{0}" og "{1}" kombineret
270
275
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_COMBINE_MANY={0} elementer kombineret
271
276
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SPLIT=Element "{0}" opdelt
272
277
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_CREATECONTAINER=Gruppe "{0}" tilf\u00F8jet
278
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDDELEGATEPROPERTY=Felt "{0}" tilf\u00F8jet
279
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_ADDIFRAME=iFrame tilf\u00F8jet
280
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_SETTINGS=Indstillinger af element "{0}" \u00E6ndret
281
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_OTHER=Elementet blev \u00E6ndret
273
282
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_TYPE=Type
274
283
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DATE=Dato
275
284
  TIT_CHANGEVISUALIZATION_DESCRIPTION=Beskrivelse
@@ -280,9 +289,15 @@ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ALL=Alle \u00E6ndringer
280
289
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Flyt
281
290
  BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_MOVE=Fjernede elementer
282
291
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Omd\u00F8b
292
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_RENAME=Omd\u00F8bte elementer
283
293
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Tilf\u00F8j
294
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_ADD=Tilf\u00F8jede elementer
284
295
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombiner og opdel
296
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_COMBINESPLIT=Kombinerede og opdelte elementer
297
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Fjern
298
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_REMOVE=Fjernede elementer
285
299
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Andre
300
+ BTN_CHANGEVISUALIZATION_OVERVIEW_OTHER=Andre \u00E6ndringer
286
301
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_ALL=Alle
287
302
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DRAFT=Udkast
288
303
  BUT_CHANGEVISUALIZATION_VERSIONING_DIRTY=Ikke gemt