@health.espresso/translations 0.1.249 → 0.1.250

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -203,8 +203,10 @@
203
203
  "add_respiratory_rate": "سانس کی شرح شامل کریں",
204
204
  "add_respiratory_rate_error": "اپنی سانس کی شرح میں اضافہ کریں.",
205
205
  "add_respiratory_rate_success": "سانس کی شرح",
206
+ "add_schedule": "شیڈول شامل کریں۔",
206
207
  "add_service_categories": "سروس زمرہ(س) شامل کریں",
207
208
  "add_service_types": "سروس کی قسمیں شامل کریں",
209
+ "add_shift": "شفٹ شامل کریں۔",
208
210
  "add_social_history": "سماجی تاریخ شامل کریں",
209
211
  "add_social_history_error": "اپنی سماجی تاریخ کو شامل کریں.",
210
212
  "add_social_history_success": "سماجی تاریخ کا اضافہ کیا گیا",
@@ -294,6 +296,7 @@
294
296
  "alias_desc": "متبادل ناموں کی ایک فہرست جسے ماضی میں اس مقام کے نام سے جانا جاتا ہے ، یا اس کے نام سے جانا جاتا تھا۔",
295
297
  "all": "تمام",
296
298
  "all_caught_up": "تم سب پکڑے گئے ہو!",
299
+ "all_client_selected": "تمام کلائنٹ منتخب",
297
300
  "all_day": "سارے دن",
298
301
  "all_medications": "تمام ادویات",
299
302
  "all_patients_in_clinic": "کلینک میں تمام مریض",
@@ -348,8 +351,10 @@
348
351
  "appointment_attendee_update_received": "اپوائنٹمنٹ حاضری کی تازہ کاری موصول ہوئی۔",
349
352
  "appointment_attending_updated": "اپ ڈیٹ کی گئی ملاقات میں شرکت کریں۔",
350
353
  "appointment_cancelled": "ملاقات منسوخ کر دی گئی",
354
+ "appointment_category": "تقرری کا زمرہ",
351
355
  "appointment_creation_error": "اپنی ملاقات تخلیق کریں.",
352
356
  "appointment_date": "ملاقات کی تاریخ",
357
+ "appointment_desc": "ملاقات کا انداز یا مریض جو سلاٹ میں بک کیا جا سکتا ہے (سروس کی قسم نہیں)۔",
353
358
  "appointment_details": "ملاقات کی تفصیلات",
354
359
  "appointment_details_message": "یہاں آپ کے حالیہ ورچوئل وزٹ کی تفصیلات ہیں:",
355
360
  "appointment_details_placeholder": "ملاقات کی تفصیلات، نوٹ، ورچوئل کانفرنسنگ لنک یہاں درج کریں۔",
@@ -368,6 +373,7 @@
368
373
  "appointment_saved": "بچا لیا گیا.",
369
374
  "appointment_saving": "اپنی ملاقات محفوظ کریں۔",
370
375
  "appointment_status": "تقرری کی حیثیت",
376
+ "appointment_title": "تقرری کا عنوان",
371
377
  "appointment_title_placeholder": "ملاقات کا عنوان درج کریں...",
372
378
  "appointment_type": "ملاقات کی قسم",
373
379
  "appointment_type_desc": "ملاقات کا انداز یا مریض جسے سلاٹ میں بک کیا گیا ہے (سروس کی قسم نہیں)۔",
@@ -381,6 +387,7 @@
381
387
  "appointments_scheduled_for": "تقرریوں کے لیے شیڈول",
382
388
  "appointments_successfully_synced": "تقرریاں کامیابی سے مطابقت پذیر",
383
389
  "appoitment_welcome_message": "آپ کے پاس ملاقات کا دعوت نامہ ہے۔ براہ کرم ذیل میں اپنی حاضری کی تصدیق یا انکار کریں۔",
390
+ "approved_shift": "منظور شدہ شفٹ",
384
391
  "appt_start_end_time": "ملاقات کا آغاز/اختتام کا وقت",
385
392
  "arabic": "عربی",
386
393
  "are_you_ready_to_join": "کیا آپ شامل ہونے کے لئے تیار ہیں؟",
@@ -417,6 +424,7 @@
417
424
  "assessment_placeholder": "یہاں تشخیصی نوٹ شامل کریں.",
418
425
  "assessment_type": "تشخیص کی قسم",
419
426
  "assessments": "تشخیصات",
427
+ "assign_caregiver": "دیکھ بھال کرنے والے کو تفویض کریں۔",
420
428
  "assign_patient": "مریض کو تفویض کریں",
421
429
  "assign_to_patient": "مریض کو تفویض کریں۔",
422
430
  "assign_to_practitioner": "پریکٹیشنر کو تفویض کریں۔",
@@ -484,6 +492,7 @@
484
492
  "become_the_ceo_of_your_health": "اپنی صحت کے سی ای او بنیں۔",
485
493
  "before": "پہلے",
486
494
  "below_normal": "معمول سے نیچے",
495
+ "bill_rate": "بل کی شرح:",
487
496
  "billing": "بلنگ",
488
497
  "billing_report": "بلنگ رپورٹ",
489
498
  "bind_to_patient": "مریض کو باندھنا",
@@ -549,6 +558,8 @@
549
558
  "cancel": "منسوخ",
550
559
  "cancel_appointment": "ملاقات منسوخ کریں",
551
560
  "cancelled": "منسوخ",
561
+ "cancelled_by_caregiver": "دیکھ بھال کرنے والے کے ذریعہ منسوخ کیا گیا۔",
562
+ "cancelled_by_client": "کلائنٹ کے ذریعے منسوخ کر دیا گیا۔",
552
563
  "cancelled_on": "منسوخ کر دیا گیا",
553
564
  "cancelling_appointment": "ملاقات منسوخ کریں",
554
565
  "cantonese": "Cantonese",
@@ -592,16 +603,19 @@
592
603
  "care_team_title": "کیئر ٹیم کے ممبر کو شامل کریں",
593
604
  "care_team_view": "دیکھ بھال کی ٹیم دیکھیں",
594
605
  "care_teams": "دیکھ بھال کی ٹیمیں",
606
+ "caregiver_no_show": "دیکھ بھال کرنے والا No-show",
595
607
  "categories_filters": "Catergories/Filters",
596
608
  "category": "زمرہ",
597
609
  "category_desc": "شرط کے لئے تفویض کردہ زمرہ۔",
598
610
  "catheter": "کیتھیٹر",
611
+ "cats_ok": "بلی ٹھیک ہے",
599
612
  "cdm_parameters": "سی ڈی ایم پیرامیٹرز",
600
613
  "cdm_values": "CDM اقدار",
601
614
  "celsius": "سینٹی گریڈ",
602
615
  "center": "مرکز",
603
616
  "ceo_health_today": "آج اپنی صحت کے سی ای او بنیں.",
604
617
  "certifications": "Certifications",
618
+ "certifications_required": "سرٹیفیکیشن کی ضرورت ہے",
605
619
  "change_password_error": "اپنا پاس ورڈ تبدیل کرنا",
606
620
  "change_period": "مدت تبدیل کریں۔",
607
621
  "changed_status_to": "ان کی حیثیت تبدیل کر دی ہے",
@@ -667,6 +681,7 @@
667
681
  "client_key": "Client Key",
668
682
  "client_secret": "Client Secret",
669
683
  "client_url": "Client URL",
684
+ "clients": "کلائنٹ",
670
685
  "clients_list": "کلائنٹس کی فہرست",
671
686
  "clinic": "کلینک",
672
687
  "clinic_details": "کلینک کی تفصیلات",
@@ -708,6 +723,7 @@
708
723
  "comment": "تبصرہ",
709
724
  "comment_desc": "تقرری کو آسان بنانے میں مدد کے لئے اضافی متن.",
710
725
  "comments": "تبصرے",
726
+ "comments_desc": "کسی بھی توسیعی معلومات کو بیان کرنے کے لیے دستیابی پر تبصرے جیسے سلاٹس پر حسب ضرورت رکاوٹیں جو منسلک ہوسکتی ہیں۔",
711
727
  "comments_type_placeholder": "تبصرے کے نوٹ یہاں ٹائپ کریں.",
712
728
  "communication": "مواصلات",
713
729
  "communications_and_procedures": "مواصلات اور طریقہ کار",
@@ -768,6 +784,7 @@
768
784
  "confirmation_email_sent_to": "تصدیقی ای میل بھیجی گئی ",
769
785
  "confirmed": "تصدیق شدہ",
770
786
  "confirmed_for": "اس کے لئے تصدیق شدہ",
787
+ "confirmed_shift": "تصدیق شدہ شفٹ",
771
788
  "connect_to_a_linktop_device": "لنک ٹاپ ڈیوائس سے جڑیں۔",
772
789
  "connect_with_care": "دیکھ بھال کے ساتھ رابطہ کریں. کسی بھی وقت ، کہیں بھی ، اپنی دیکھ بھال کی ٹیم کے ساتھ بات چیت کرنے کے لئے ہیلتھ ایسپریسو کا استعمال کریں۔",
773
790
  "connected_sq": "متصل:",
@@ -1003,6 +1020,7 @@
1003
1020
  "dispense_interval": "Dispense Interval",
1004
1021
  "dispense_request": "ڈسپنس کی درخواست",
1005
1022
  "display": "دکھانا",
1023
+ "distance": "فاصلہ",
1006
1024
  "distance_sc": "فاصلہ:",
1007
1025
  "distance_willing_to_travel": "فاصلہ سفر کرنے کے لیے تیار ہے۔",
1008
1026
  "do_not_perform": "کارکردگی کا مظاہرہ نہ کریں",
@@ -1012,6 +1030,7 @@
1012
1030
  "document_manifest": "Document Manifest",
1013
1031
  "documents": "دستاویزات",
1014
1032
  "does_image_look_okay": "کیا تصویر ٹھیک لگ رہی ہے؟ اگر نہیں، تو دوبارہ کوشش کرنے کے لیے ایک آپشن منتخب کریں۔",
1033
+ "dogs_ok": "کتے ٹھیک ہے۔",
1015
1034
  "done": "کیا",
1016
1035
  "dorsal": "پشتی",
1017
1036
  "dorsum": "Dorsum",
@@ -1179,6 +1198,7 @@
1179
1198
  "enter_6_digit": "6 ہندسوں کا کوڈ درج کریں*",
1180
1199
  "enter_additional_comments": "اضافی تبصرے درج کریں۔",
1181
1200
  "enter_additional_notes": "اضافی نوٹ درج کریں۔",
1201
+ "enter_address": "ایک پتہ درج کریں۔",
1182
1202
  "enter_address_type": "براہ کرم ایڈریس کی قسم درج کریں",
1183
1203
  "enter_address_use": "براہ کرم ایڈریس کا استعمال درج کریں",
1184
1204
  "enter_annotation_text": "تشریح کا متن درج کریں۔",
@@ -1188,6 +1208,7 @@
1188
1208
  "enter_blood_glucose": "خون میں گلوکوز کی ریڈنگ درج کریں۔",
1189
1209
  "enter_cancel_reason": "وجہ درج کریں۔",
1190
1210
  "enter_candidate_email": "امیدوار کا ای میل درج کریں۔",
1211
+ "enter_certifications_required": "مطلوبہ سرٹیفیکیشن درج کریں۔",
1191
1212
  "enter_confirm_new_password": "اپنا نیا پاس ورڈ درج کریں اور تصدیق کریں۔",
1192
1213
  "enter_count": "شمار درج کریں۔",
1193
1214
  "enter_count_max": "شمار درج کریں (زیادہ سے زیادہ)",
@@ -1224,6 +1245,7 @@
1224
1245
  "enter_rate_quantity": "شرح کی مقدار درج کریں۔",
1225
1246
  "enter_relevant_notes_for_visit": "اس دورے کے لئے کوئی بھی متعلقہ نوٹ درج کریں یہاں.",
1226
1247
  "enter_respiratory_rate": "دھڑکن فی منٹ میں سانس کی شرح درج کریں۔",
1248
+ "enter_role_required": "مطلوبہ کردار درج کریں۔",
1227
1249
  "enter_sequence_of_dosage_instruction": "خوراک کی ہدایات کی ترتیب درج کریں۔",
1228
1250
  "enter_systolic": "سسٹولک ریڈنگ درج کریں۔",
1229
1251
  "enter_temperature": "درجہ حرارت سیلسیس میں درج کریں۔",
@@ -1309,6 +1331,7 @@
1309
1331
  "exposure_details": "نمائش کی تفصیلات",
1310
1332
  "extension": "توسیع",
1311
1333
  "external_documents": "بیرونی دستاویزات",
1334
+ "external_ids": "اس آئٹم کے لیے بیرونی IDs۔",
1312
1335
  "external_link": "بیرونی لنک",
1313
1336
  "external_organization": "بیرونی تنظیم",
1314
1337
  "exudate": "Exudate",
@@ -1570,6 +1593,7 @@
1570
1593
  "hours": "گھنٹے",
1571
1594
  "hours_of_operation": "آپریشن کے اوقات",
1572
1595
  "hours_of_operation_desc": "ہفتے کے دوران دن اور آپریٹنگ گھنٹے یہ مقام عام طور پر کھلا ہوتا ہے۔",
1596
+ "hours_worked": "گھنٹے کام کیا",
1573
1597
  "how_does_it_work": "یہ کیسے کام کرتا ہے؟",
1574
1598
  "how_does_it_work_paragraph": "اس ویب سائٹ کا استعمال کریں یا ملاقات کے لیے رجسٹر کرنے کے لیے 1-800 نمبر پر کال کریں۔ آپ اپنے گھر کی رازداری میں فون یا ویڈیو کے ذریعے اپنا دورہ وصول کرنے کا انتخاب کر سکتے ہیں۔",
1575
1599
  "how_many_days_in_the": "کتنے دن میں",
@@ -1592,6 +1616,7 @@
1592
1616
  "if_other_please_describe": "اگر دوسرا ہے تو، براہ مہربانی وضاحت کریں.",
1593
1617
  "if_other_please_specify": "اگر دوسرا ہے، تو براہ مہربانی وضاحت کریں.",
1594
1618
  "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "اگر دوسرا ہے تو، براہ مہربانی پیریوونڈ خصوصیات کی وضاحت کریں.",
1619
+ "if_overbooked:": "اگر اوور بک ہو:",
1595
1620
  "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "اگر ہڈیوں کے ٹیسٹ کی جانچ کی گئی ہے تو، براہ کرم مندرجہ ذیل اختیارات میں سے منتخب کریں.",
1596
1621
  "if_using_auto_measure_item_left": "اگر خود کار طریقے سے پیمائش کا استعمال کرتے ہیں تو ، زخم کے بائیں طرف اپنا حوالہ آئٹم ترتیب دیں۔",
1597
1622
  "if_yes_please_specify": "اگر ہاں، تو براہ مہربانی وضاحت کریں.",
@@ -1915,6 +1940,7 @@
1915
1940
  "mark_as_complete": "مکمل کے بطور نشان زد کریں۔",
1916
1941
  "mark_selected_as_completed": "منتخب کو مکمل کے بطور نشان زد کریں۔",
1917
1942
  "massage_therapy_note": "مساج تھراپی نوٹ",
1943
+ "match_any_day": "کسی بھی دن میچ کریں۔",
1918
1944
  "max_attendees_reached": "زیادہ سے زیادہ شرکاء پہنچ گئے",
1919
1945
  "max_dose": "زیادہ سے زیادہ خوراک",
1920
1946
  "max_dose_per_administration": "زیادہ سے زیادہ خوراک فی انتظامیہ",
@@ -2082,6 +2108,7 @@
2082
2108
  "must_be_between_3_75_characters": "3 اور 75 حروف کے درمیان ہونا چاہئے.",
2083
2109
  "must_be_between_3_and_30_characters": "3 اور 30 حروف کے درمیان ہونا چاہئے.",
2084
2110
  "must_be_greater_than_0": "0 سے زیادہ ہونا چاہئے.",
2111
+ "must_match_all_days": "تمام دنوں سے ملنا چاہئے۔",
2085
2112
  "mute_microphone": "خاموش مائکروفون",
2086
2113
  "my_appointments": "میری اپائنٹمنٹس",
2087
2114
  "my_connections": "میرے رابطے",
@@ -2106,6 +2133,7 @@
2106
2133
  "nearby_locations_refresh_again_in": "میں آپ قریبی مقامات کو دوبارہ ریفریش کر سکیں گے۔",
2107
2134
  "neck": "گردن",
2108
2135
  "necrotic": "Necrotic",
2136
+ "needs_review": "جائزہ لینے کی ضرورت ہے۔",
2109
2137
  "network_alert": "نیٹ ورک الرٹ",
2110
2138
  "neuropathic": "نیوروپیتھک",
2111
2139
  "neuropathic_pain": "نیوروپیتھک درد",
@@ -2340,6 +2368,8 @@
2340
2368
  "open_progress_notes_report": "پروگریس نوٹس کی رپورٹ کھولیں۔",
2341
2369
  "open_report": "رپورٹ کھولیں۔",
2342
2370
  "open_shift": "شفٹ کھولیں۔",
2371
+ "open_shift_details": "شفٹ کی تفصیلات کھولیں۔",
2372
+ "open_shift_schedule": "شفٹ شیڈول کھولیں۔",
2343
2373
  "open_visit_details": "کھلی ملاقات کی تفصیلات",
2344
2374
  "open_visit_notes": "وزٹ نوٹ کھولیں",
2345
2375
  "opening": "کھولنے",
@@ -2427,6 +2457,7 @@
2427
2457
  "patient": "مریض",
2428
2458
  "patient_added": "مریض نے مزید کہا۔",
2429
2459
  "patient_address": "مریض کا پتہ",
2460
+ "patient_bill_rate": "مریض کے بل کی شرح",
2430
2461
  "patient_block": "مریض بلاک",
2431
2462
  "patient_calendar": "مریض کا کیلنڈر",
2432
2463
  "patient_centered_concern_other": "مریضوں پر مرکوز خدشات دیگر",
@@ -2469,6 +2500,7 @@
2469
2500
  "patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "بنیادی دیکھ بھال فراہم کرنے والے کے ساتھ یا اس کے بغیر مریض",
2470
2501
  "patients_without_family_doctor": "خاندانی ڈاکٹر کے بغیر مریض",
2471
2502
  "patients_without_family_doctor_monthly": "انٹیک ڈیٹا - فیملی ڈاکٹر کے بغیر ماہانہ مریض",
2503
+ "pay_rate": "ادائیگی کی شرح",
2472
2504
  "pay_rates": "ریٹ ادا کریں۔",
2473
2505
  "payment": "ادائی",
2474
2506
  "payment_confirm": "ادائیگی کی تصدیق",
@@ -2499,6 +2531,7 @@
2499
2531
  "permissions": "اجازتیں",
2500
2532
  "personal": "ذاتی",
2501
2533
  "personal_account": "ذاتی اکاؤنٹ",
2534
+ "personal_care": "ذاتی نگہداشت",
2502
2535
  "personality": "شخصیت",
2503
2536
  "pet": "پالتو جانور",
2504
2537
  "pet_preferences": "پالتو جانوروں کی ترجیحات",
@@ -2641,15 +2674,19 @@
2641
2674
  "powered_by": "چلتا ہے ",
2642
2675
  "powered_by_HE": "ہیلتھ ایسپریسو کی طرف سے چلایا جاتا ہے",
2643
2676
  "practitioner": "معالج",
2677
+ "practitioner_desc": "وسائل جن کے لیے دستیابی کی معلومات فراہم کی جا رہی ہیں۔",
2644
2678
  "practitioner_inbox": "پریکٹیشنر ان باکس",
2645
2679
  "practitioner_information": "پریکٹیشنر کی معلومات",
2680
+ "practitioner_is_required": "پریکٹیشنر کی ضرورت ہے۔",
2646
2681
  "practitioner_s": "پریکٹیشنر(ز)",
2647
2682
  "practitioners": "معالجین",
2648
2683
  "pre_appointment": "قبل از تقرری",
2649
2684
  "pre_diabetic": "ذیابیطس سے پہلے",
2650
2685
  "pre_hypertension": "قبل از ہائی بلڈ پریشر",
2651
2686
  "predominant": "غالب",
2687
+ "preferences": "ترجیحات",
2652
2688
  "preferred": "ترجیحی",
2689
+ "preferred_caregivers": "ترجیحی دیکھ بھال کرنے والے",
2653
2690
  "preferred_language": "پسندیدہ زبان",
2654
2691
  "preferred_name": "ترجیحی نام",
2655
2692
  "prefixes": "پریفیکس(س)",
@@ -2756,6 +2793,7 @@
2756
2793
  "provider_required": "فراہم کنندہ کی ضرورت ہے",
2757
2794
  "province": "صوبہ",
2758
2795
  "provocation_palliation": "اشتعال انگیزی",
2796
+ "psw_cert_req": "PSW، Cert Req.",
2759
2797
  "ptb_negative": "پی ٹی بی منفی",
2760
2798
  "ptb_positive": "پی ٹی بی مثبت",
2761
2799
  "ptb_test": "پی ٹی بی ٹیسٹ",
@@ -2998,6 +3036,7 @@
2998
3036
  "risk_factor_code": "رسک فیکٹر",
2999
3037
  "risks": "خطرات",
3000
3038
  "role": "کردار",
3039
+ "role_required": "کردار کی ضرورت ہے۔",
3001
3040
  "roles_and_certificates": "کردار اور سرٹیفکیٹ",
3002
3041
  "roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "کردار اور سرٹیفکیٹ تخلیق کے بعد منسلک ہوتے ہیں۔",
3003
3042
  "rolled_Under_slash_thickened": "نیچے گھمایا گیا / موٹا کیا گیا",
@@ -3031,9 +3070,17 @@
3031
3070
  "scapula": "Scapula",
3032
3071
  "schedule": "شیڈول",
3033
3072
  "schedule_appointment": "ملاقات کا شیڈول",
3073
+ "schedule_desc": "وقت کی مدت جس کا احاطہ شیڈول کے ذریعے کیا گیا ہے۔",
3074
+ "schedule_details": "شیڈول کی تفصیلات",
3075
+ "schedule_info_drawer_description": "شیڈول وقت کے سلاٹ کے لیے ایک کنٹینر ہوتا ہے جو اپوائنٹمنٹ کی بکنگ کے لیے دستیاب ہو سکتا ہے۔",
3076
+ "schedule_info_drawer_description2": "شیڈول وسیلہ جو یہ سلاٹ اسٹیٹس کی معلومات کے وقفہ کی وضاحت کرتا ہے۔",
3077
+ "schedule_start_end": "شیڈول شروع/ختم",
3078
+ "schedule_type": "شیڈول کی قسم",
3034
3079
  "schedule_visit": "وزٹ کا شیڈول",
3035
3080
  "schedule_visit_description": "شیڈول وزٹ کی تفصیل",
3081
+ "scheduled_shift": "طے شدہ شفٹ",
3036
3082
  "scheduled_visit_description": "طے شدہ وزٹ کی تفصیل",
3083
+ "scheduling_colour_codes": "شیڈولنگ کلر کوڈز",
3037
3084
  "scheduling_report": "شیڈولنگ رپورٹ",
3038
3085
  "search": "تلاش",
3039
3086
  "search_3_dot": "تلاش...",
@@ -3041,6 +3088,7 @@
3041
3088
  "search_by_participants_last_name": "شرکاء کی طرف سے آخری نام تلاش کریں",
3042
3089
  "search_by_pracititioners": "پریکٹیشنرز کے ذریعہ تلاش کریں۔",
3043
3090
  "search_contacts": "رابطے تلاش کریں",
3091
+ "search_criteria": "تلاش کا معیار",
3044
3092
  "search_for_address": "ایڈریس تلاش کریں",
3045
3093
  "search_for_fax_contact": "ایک موجودہ فیکس رابطہ تلاش کریں یا نیچے دستی طور پر درج کریں...",
3046
3094
  "search_for_sc": "تلاش کریں:",
@@ -3258,6 +3306,7 @@
3258
3306
  "service_provider": "سروس فراہم کنندہ",
3259
3307
  "service_type": "سروس کی قسم",
3260
3308
  "service_type_desc": "وہ مخصوص خدمت جو اس تقرری کے دوران انجام دی جانی ہے۔",
3309
+ "service_type_desc2": "اپوائنٹمنٹ کی وہ قسم جو اس سلاٹ میں بک کی جا سکتی ہیں (مثالی طور پر یہ ایک قابل شناخت سروس ہوگی - جو مقام کے بجائے کسی مقام پر ہے)۔ اگر فراہم کیا جاتا ہے تو یہ دستیابی کے وسائل پر فراہم کردہ قدر کو اوور رائیڈ کرتا ہے۔",
3261
3310
  "session": "سیشن",
3262
3311
  "session_beginning_with": "سیشن کا آغاز",
3263
3312
  "session_cancel_prompt": "اس درخواست کو منسوخ کریں؟",
@@ -3290,6 +3339,7 @@
3290
3339
  "sharing_reminders": "یاد دہانیوں کا اشتراک",
3291
3340
  "sharing_screen": "اسکرین کا اشتراک",
3292
3341
  "shift": "شفٹ",
3342
+ "shift_desc": "شفٹ وقت کا ایک وقت ہوتا ہے جو کہ اپوائنٹمنٹ کی بکنگ کے لیے دستیاب ہو سکتا ہے۔",
3293
3343
  "shift_details": "تفصیلات شفٹ کریں۔",
3294
3344
  "shift_locations": "مقامات کو شفٹ کریں۔",
3295
3345
  "shifts_today": "آج شفٹ",
@@ -3327,6 +3377,7 @@
3327
3377
  "skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "میکانی قوتوں کی وجہ سے ایک تکلیف دہ زخم.",
3328
3378
  "slide_up_for_details": "تفصیلات کے لئے سلائیڈ اپ کریں",
3329
3379
  "slide_up_to_see_results": "نتائج دیکھنے کے لئے سلائڈ کریں.",
3380
+ "slot_type": "سلاٹ کی قسم",
3330
3381
  "slough": "Slough",
3331
3382
  "slough_percent": "Slough Percent",
3332
3383
  "small": "چھوٹا",
@@ -3349,6 +3400,8 @@
3349
3400
  "spanish": "سپينش",
3350
3401
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "نرس پریکٹیشنر سے بات کریں۔",
3351
3402
  "specialists": "ماہر",
3403
+ "specialty_desc": "ایک پریکٹیشنر کی خصوصیت جو اس تقرری میں درخواست کی گئی خدمت انجام دینے کے لیے درکار ہوگی۔",
3404
+ "specialty_title": "خاصیت",
3352
3405
  "specimen": "نمونہ",
3353
3406
  "spleen": "Spleen",
3354
3407
  "squeezing": "نچوڑنا",
@@ -3393,6 +3446,8 @@
3393
3446
  "status_desc5": "ایک کوڈ جو کسی مخصوص خاندان کے رکن کی خاندانی رکن کی تاریخ کے ریکارڈ کی حیثیت کی وضاحت کرتا ہے۔",
3394
3447
  "status_desc6": "اسٹیٹس پراپرٹی وسائل کی عام دستیابی کا احاطہ کرتی ہے ، نہ کہ موجودہ قیمت جو آپریشن کی حیثیت کے ذریعہ احاطہ کی جاسکتی ہے ، یا شیڈول / سلاٹ کے ذریعہ اگر وہ مقام کے لئے تشکیل دیئے گئے ہیں۔",
3395
3448
  "status_desc7": "اداکار کی شرکت کی حیثیت.",
3449
+ "status_desc8": "آیا یہ شیڈول فعال استعمال میں ہے۔",
3450
+ "status_desc9": "آیا یہ شفٹ فعال استعمال میں ہے۔",
3396
3451
  "status_desc_care_plan": "اشارہ کرتا ہے کہ آیا اس منصوبے پر فی الحال عمل ہو رہا ہے۔",
3397
3452
  "status_is_required": "حیثیت کی ضرورت ہے",
3398
3453
  "status_of_procedure": "طریقہ کار کی حیثیت",
@@ -3647,6 +3702,7 @@
3647
3702
  "tour_fax_inbox_heading_3": "مماثل مریض کی تلاش کریں۔",
3648
3703
  "tour_fax_inbox_heading_4": "مریض کو تفویض کریں۔",
3649
3704
  "training_manual": "ٹریننگ مینوئل",
3705
+ "transportation": "نقل و حمل",
3650
3706
  "traumatic_wound": "تکلیف دہ زخم",
3651
3707
  "treatment": "علاج",
3652
3708
  "treatment_assessment_label": "علاج کی تشخیص",
@@ -3685,6 +3741,7 @@
3685
3741
  "ulna": "Ulna",
3686
3742
  "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "زخم کے خاکے کو واضح طور پر شناخت کرنے سے قاصر.",
3687
3743
  "unable_to_access_client_profile": "کلائنٹ پروفائل تک رسائی حاصل کرنے سے قاصر",
3744
+ "unapproved_shift": "غیر منظور شدہ شفٹ",
3688
3745
  "unassign_patient_from_document": "مریض کو دستاویز سے غیر تفویض کریں۔",
3689
3746
  "undermining_tunnelling": "سرنگوں کو کمزور کرنا/ کھودنا",
3690
3747
  "undermining_tunnelling_details": "سرنگ کی تفصیلات کو کمزور کرنا /",
@@ -3903,6 +3960,7 @@
3903
3960
  "width_cm": "چوڑائی (سینٹی میٹر)",
3904
3961
  "width_must_be_greater_than_0": "چوڑائی 0 سے زیادہ ہونی چاہیے۔",
3905
3962
  "width_must_be_greater_than_0 ": "چوڑائی 0 سے زیادہ ہونی چاہئے",
3963
+ "will_not_hit_overtime_working": "اوور ٹائم کام کرنے سے نہیں ہٹیں گے۔",
3906
3964
  "will_populate_from_address_lookup": "پتہ تلاش کرنے سے آباد ہو جائے گا۔",
3907
3965
  "will_you_be_attending": "کیا آپ شرکت کریں گے؟",
3908
3966
  "will_you_be_attending_your_appointment": "کیا آپ اپنی ملاقات میں شرکت کریں گے؟",