@health.espresso/translations 0.1.249 → 0.1.250

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -203,8 +203,10 @@
203
203
  "add_respiratory_rate": "إضافة معدل التنفس",
204
204
  "add_respiratory_rate_error": "إضافة معدل التنفس الخاص بك.",
205
205
  "add_respiratory_rate_success": "معدل التنفس من",
206
+ "add_schedule": "إضافة جدول زمني",
206
207
  "add_service_categories": "إضافة فئة (فئات) الخدمة",
207
208
  "add_service_types": "إضافة نوع (أنواع) الخدمة",
209
+ "add_shift": "إضافة التحول",
208
210
  "add_social_history": "إضافة التاريخ الاجتماعي",
209
211
  "add_social_history_error": "إضافة تاريخك الاجتماعي.",
210
212
  "add_social_history_success": "تمت إضافة التاريخ الاجتماعي",
@@ -294,6 +296,7 @@
294
296
  "alias_desc": "قائمة بالأسماء البديلة التي يعرف بها الموقع أو كان يعرف بها في الماضي.",
295
297
  "all": "كل",
296
298
  "all_caught_up": "أنتم جميعا محاصرون!",
299
+ "all_client_selected": "تم اختيار جميع العملاء",
297
300
  "all_day": "طوال اليوم",
298
301
  "all_medications": "جميع الأدوية",
299
302
  "all_patients_in_clinic": "جميع المرضى في العيادة",
@@ -348,8 +351,10 @@
348
351
  "appointment_attendee_update_received": "تم استلام تحديث الحضور",
349
352
  "appointment_attending_updated": "موعد حضور محدث.",
350
353
  "appointment_cancelled": "تم إلغاء الموعد",
354
+ "appointment_category": "فئة الموعد",
351
355
  "appointment_creation_error": "تحديد موعدك.",
352
356
  "appointment_date": "تاريخ الموعد",
357
+ "appointment_desc": "نوع الموعد أو المريض الذي يمكن حجزه في الفترة المحددة (وليس نوع الخدمة).",
353
358
  "appointment_details": "تفاصيل الموعد",
354
359
  "appointment_details_message": "فيما يلي تفاصيل زيارتك الافتراضية الأخيرة:",
355
360
  "appointment_details_placeholder": "أدخل تفاصيل الموعد والملاحظات ورابط المؤتمرات الافتراضية هنا.",
@@ -368,6 +373,7 @@
368
373
  "appointment_saved": "تم حفظه.",
369
374
  "appointment_saving": "حفظ موعدك.",
370
375
  "appointment_status": "حالة الموعد",
376
+ "appointment_title": "عنوان الموعد",
371
377
  "appointment_title_placeholder": "أدخل عنوان الموعد...",
372
378
  "appointment_type": "نوع الموعد",
373
379
  "appointment_type_desc": "نمط الموعد أو المريض الذي تم حجزه في الخانة (وليس نوع الخدمة).",
@@ -381,6 +387,7 @@
381
387
  "appointments_scheduled_for": "المواعيد المجدولة",
382
388
  "appointments_successfully_synced": "تمت مزامنة المواعيد بنجاح",
383
389
  "appoitment_welcome_message": "لديك دعوة موعد. يرجى تأكيد أو رفض حضورك أدناه.",
390
+ "approved_shift": "التحول المعتمد",
384
391
  "appt_start_end_time": "وقت بدء / انتهاء الموعد",
385
392
  "arabic": "العربية",
386
393
  "are_you_ready_to_join": "هل أنت مستعد للانضمام؟",
@@ -417,6 +424,7 @@
417
424
  "assessment_placeholder": "أضف ملاحظات التقييم هنا.",
418
425
  "assessment_type": "نوع التقييم",
419
426
  "assessments": "التقييمات",
427
+ "assign_caregiver": "تعيين مقدم الرعاية",
420
428
  "assign_patient": "تعيين المريض",
421
429
  "assign_to_patient": "تعيين للمريض",
422
430
  "assign_to_practitioner": "تعيين إلى الممارس",
@@ -484,6 +492,7 @@
484
492
  "become_the_ceo_of_your_health": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك",
485
493
  "before": "قبل",
486
494
  "below_normal": "أقل من المعتاد",
495
+ "bill_rate": "سعر الفاتورة:",
487
496
  "billing": "الفواتير",
488
497
  "billing_report": "تقرير الفواتير",
489
498
  "bind_to_patient": "ربط المريض",
@@ -549,6 +558,8 @@
549
558
  "cancel": "إلغاء الأمر",
550
559
  "cancel_appointment": "إلغاء الموعد",
551
560
  "cancelled": "الغاء",
561
+ "cancelled_by_caregiver": "تم إلغاؤه بواسطة مقدم الرعاية",
562
+ "cancelled_by_client": "تم الإلغاء من قبل العميل",
552
563
  "cancelled_on": "تم الإلغاء في",
553
564
  "cancelling_appointment": "إلغاء الموعد",
554
565
  "cantonese": "كَانْتُونِيَّة",
@@ -592,16 +603,19 @@
592
603
  "care_team_title": "إضافة عضو فريق الرعاية",
593
604
  "care_team_view": "عرض فريق الرعاية",
594
605
  "care_teams": "فرق الرعاية",
606
+ "caregiver_no_show": "عدم حضور مقدم الرعاية",
595
607
  "categories_filters": "المطاعم / المرشحات",
596
608
  "category": "باب",
597
609
  "category_desc": "فئة معينة للشرط.",
598
610
  "catheter": "قسطر",
611
+ "cats_ok": "القطط بخير",
599
612
  "cdm_parameters": "معايير آلية التنمية النظيفة",
600
613
  "cdm_values": "قيم آلية التنمية النظيفة",
601
614
  "celsius": "مئويه",
602
615
  "center": "مركز",
603
616
  "ceo_health_today": "كن الرئيس التنفيذي لصحتك اليوم.",
604
617
  "certifications": "الشهادات",
618
+ "certifications_required": "الشهادات المطلوبة",
605
619
  "change_password_error": "تغيير كلمة المرور الخاصة بك",
606
620
  "change_period": "فترة التغيير",
607
621
  "changed_status_to": "تم تغيير حالتهم إلى",
@@ -667,6 +681,7 @@
667
681
  "client_key": "مفتاح العميل",
668
682
  "client_secret": "سر العميل",
669
683
  "client_url": "عنوان URL للعميل",
684
+ "clients": "العميل(ين)",
670
685
  "clients_list": "قائمة العملاء",
671
686
  "clinic": "مستوصف",
672
687
  "clinic_details": "تفاصيل العيادة",
@@ -708,6 +723,7 @@
708
723
  "comment": "التعليق",
709
724
  "comment_desc": "نص إضافي للمساعدة في تسهيل الموعد.",
710
725
  "comments": "التعليقات",
726
+ "comments_desc": "تعليقات حول إمكانية وصف أي معلومات موسعة، مثل القيود المخصصة على الفتحات التي قد تكون مرتبطة.",
711
727
  "comments_type_placeholder": "اكتب ملاحظات التعليقات هنا.",
712
728
  "communication": "تواصل",
713
729
  "communications_and_procedures": "الاتصالات والإجراءات",
@@ -768,6 +784,7 @@
768
784
  "confirmation_email_sent_to": "تم إرسال رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني إلى ",
769
785
  "confirmed": "اكد",
770
786
  "confirmed_for": "مؤكد ل",
787
+ "confirmed_shift": "تم تأكيد التحول",
771
788
  "connect_to_a_linktop_device": "الاتصال بجهاز Linktop",
772
789
  "connect_with_care": "تواصل مع الرعاية. استخدم هيلث إسبريسو للتواصل مع فريق الرعاية الخاص بك في أي وقت وفي أي مكان.",
773
790
  "connected_sq": "متصل:",
@@ -1003,6 +1020,7 @@
1003
1020
  "dispense_interval": "الفاصل الزمني للتوزيع",
1004
1021
  "dispense_request": "طلب الاستغناء",
1005
1022
  "display": "عرض",
1023
+ "distance": "مسافة",
1006
1024
  "distance_sc": "بون:",
1007
1025
  "distance_willing_to_travel": "المسافة على استعداد للسفر",
1008
1026
  "do_not_perform": "لا تؤدي",
@@ -1012,6 +1030,7 @@
1012
1030
  "document_manifest": "بيان المستند",
1013
1031
  "documents": "وثائق",
1014
1032
  "does_image_look_okay": "هل تبدو الصورة بخير؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، فحدد خيارًا للمحاولة مرة أخرى.",
1033
+ "dogs_ok": "الكلاب بخير",
1015
1034
  "done": "منجز",
1016
1035
  "dorsal": "الظهريه",
1017
1036
  "dorsum": "دورسوم",
@@ -1179,6 +1198,7 @@
1179
1198
  "enter_6_digit": "أدخل الرمز المكون من 6 أرقام*",
1180
1199
  "enter_additional_comments": "أدخل تعليقات إضافية",
1181
1200
  "enter_additional_notes": "أدخل ملاحظات إضافية",
1201
+ "enter_address": "أدخل عنوانا",
1182
1202
  "enter_address_type": "الرجاء إدخال نوع العنوان",
1183
1203
  "enter_address_use": "الرجاء إدخال استخدام العنوان",
1184
1204
  "enter_annotation_text": "أدخل نص التعليق التوضيحي",
@@ -1188,6 +1208,7 @@
1188
1208
  "enter_blood_glucose": "أدخل قراءة نسبة السكر في الدم",
1189
1209
  "enter_cancel_reason": "أدخل السبب",
1190
1210
  "enter_candidate_email": "أدخل البريد الإلكتروني للمرشح",
1211
+ "enter_certifications_required": "أدخل الشهادات المطلوبة",
1191
1212
  "enter_confirm_new_password": "أدخل كلمة المرور الجديدة وقم بتأكيدها.",
1192
1213
  "enter_count": "أدخل العدد",
1193
1214
  "enter_count_max": "أدخل العدد (الحد الأقصى)",
@@ -1224,6 +1245,7 @@
1224
1245
  "enter_rate_quantity": "أدخل كمية السعر",
1225
1246
  "enter_relevant_notes_for_visit": "أدخل أي ملاحظات ذات صلة بهذه الزيارة هنا.",
1226
1247
  "enter_respiratory_rate": "أدخل معدل التنفس بالنبضة في الدقيقة",
1248
+ "enter_role_required": "أدخل الدور المطلوب",
1227
1249
  "enter_sequence_of_dosage_instruction": "أدخل تسلسل تعليمات الجرعة",
1228
1250
  "enter_systolic": "أدخل القراءة الانقباضية",
1229
1251
  "enter_temperature": "أدخل درجة الحرارة بالدرجة المئوية",
@@ -1309,6 +1331,7 @@
1309
1331
  "exposure_details": "تفاصيل التعرض",
1310
1332
  "extension": "امتداد",
1311
1333
  "external_documents": "المستندات الخارجية",
1334
+ "external_ids": "معرفات خارجية لهذا العنصر.",
1312
1335
  "external_link": "روابط خارجية",
1313
1336
  "external_organization": "المنظمة الخارجية",
1314
1337
  "exudate": "الإفرازات",
@@ -1570,6 +1593,7 @@
1570
1593
  "hours": "الساعات",
1571
1594
  "hours_of_operation": "ساعات العمل",
1572
1595
  "hours_of_operation_desc": "الأيام وساعات العمل خلال الأسبوع عادة ما يكون هذا الموقع مفتوحا.",
1596
+ "hours_worked": "ساعات العمل",
1573
1597
  "how_does_it_work": "كيف يعمل؟",
1574
1598
  "how_does_it_work_paragraph": "استخدم هذا الموقع أو اتصل بالرقم 1-800 للتسجيل في موعد. يمكنك اختيار تلقي زيارتك عبر الهاتف أو الفيديو في خصوصية منزلك.",
1575
1599
  "how_many_days_in_the": "كم يوما في",
@@ -1592,6 +1616,7 @@
1592
1616
  "if_other_please_describe": "إذا كان غير ذلك، يرجى التوضيح.",
1593
1617
  "if_other_please_specify": "إذا كان غير ذلك، يرجى التحديد.",
1594
1618
  "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "إذا كان غير ذلك ، يرجى تحديد خصائص periwound.",
1619
+ "if_overbooked:": "في حالة الحجز الزائد:",
1595
1620
  "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "إذا تم إجراء فحص لاختبار العظام ، فيرجى الاختيار من بين الخيارات التالية.",
1596
1621
  "if_using_auto_measure_item_left": "في حالة استخدام القياس التلقائي ، قم بإعداد العنصر المرجعي الخاص بك على يسار الجرح.",
1597
1622
  "if_yes_please_specify": "إذا كان الجواب بالإيجاب، يرجى التحديد.",
@@ -1915,6 +1940,7 @@
1915
1940
  "mark_as_complete": "وضع علامة على أنه مكتمل",
1916
1941
  "mark_selected_as_completed": "وضع علامة على التحديد كمكتمل",
1917
1942
  "massage_therapy_note": "ملاحظة العلاج بالتدليك",
1943
+ "match_any_day": "مباراة أي يوم",
1918
1944
  "max_attendees_reached": "تم الوصول إلى الحد الأقصى للحضور",
1919
1945
  "max_dose": "الجرعة القصوى",
1920
1946
  "max_dose_per_administration": "الجرعة القصوى لكل إدارة",
@@ -2082,6 +2108,7 @@
2082
2108
  "must_be_between_3_75_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 75 حرفا.",
2083
2109
  "must_be_between_3_and_30_characters": "يجب أن يتراوح بين 3 و 30 حرفا.",
2084
2110
  "must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون أكبر من 0.",
2111
+ "must_match_all_days": "يجب أن يتطابق مع جميع الأيام",
2085
2112
  "mute_microphone": "كتم صوت الميكروفون",
2086
2113
  "my_appointments": "مواعيدي",
2087
2114
  "my_connections": "اتصالاتي",
@@ -2106,6 +2133,7 @@
2106
2133
  "nearby_locations_refresh_again_in": "سوف تتمكن من تحديث المواقع القريبة مرة أخرى في",
2107
2134
  "neck": "رقبة",
2108
2135
  "necrotic": "نخرية",
2136
+ "needs_review": "يحتاج إلى مراجعة",
2109
2137
  "network_alert": "تنبيه الشبكة",
2110
2138
  "neuropathic": "الاعصاب",
2111
2139
  "neuropathic_pain": "آلام الأعصاب",
@@ -2340,6 +2368,8 @@
2340
2368
  "open_progress_notes_report": "تقرير ملاحظات التقدم المفتوح",
2341
2369
  "open_report": "تقرير مفتوح",
2342
2370
  "open_shift": "التحول المفتوح",
2371
+ "open_shift_details": "تفاصيل المناوبة المفتوحة",
2372
+ "open_shift_schedule": "جدول الدوام المفتوح",
2343
2373
  "open_visit_details": "تفاصيل الزيارة المفتوحة",
2344
2374
  "open_visit_notes": "فتح ملاحظات الزيارة",
2345
2375
  "opening": "افتتاح",
@@ -2427,6 +2457,7 @@
2427
2457
  "patient": "صبور",
2428
2458
  "patient_added": "وأضاف المريض.",
2429
2459
  "patient_address": "عنوان المريض",
2460
+ "patient_bill_rate": "معدل فاتورة المريض",
2430
2461
  "patient_block": "كتلة المريض",
2431
2462
  "patient_calendar": "تقويم المريض",
2432
2463
  "patient_centered_concern_other": "مخاوف تتمحور حول المريض أخرى",
@@ -2469,6 +2500,7 @@
2469
2500
  "patients_with_or_without_a_primary_care_provider": "المرضى مع أو بدون مقدم رعاية أولية",
2470
2501
  "patients_without_family_doctor": "المرضى بدون طبيب أسرة",
2471
2502
  "patients_without_family_doctor_monthly": "بيانات المدخول - المرضى شهريا بدون طبيب الأسرة",
2503
+ "pay_rate": "معدل الأجر",
2472
2504
  "pay_rates": "معدلات الأجور",
2473
2505
  "payment": "دفع",
2474
2506
  "payment_confirm": "تأكيد الدفع",
@@ -2499,6 +2531,7 @@
2499
2531
  "permissions": "الأذونات",
2500
2532
  "personal": "شخصي",
2501
2533
  "personal_account": "الحساب الشخصي",
2534
+ "personal_care": "العناية الشخصية",
2502
2535
  "personality": "شخصية",
2503
2536
  "pet": "الحيوانات الاليفه",
2504
2537
  "pet_preferences": "تفضيلات الحيوانات الأليفة",
@@ -2641,15 +2674,19 @@
2641
2674
  "powered_by": "يعمل بواسطة ",
2642
2675
  "powered_by_HE": "مدعوم من هيلث اسبريسو",
2643
2676
  "practitioner": "ممارس",
2677
+ "practitioner_desc": "الموارد التي يتم توفير معلومات التوفر لها.",
2644
2678
  "practitioner_inbox": "صندوق الوارد للممارسين",
2645
2679
  "practitioner_information": "معلومات الممارس",
2680
+ "practitioner_is_required": "مطلوب ممارس",
2646
2681
  "practitioner_s": "الممارسين",
2647
2682
  "practitioners": "الممارسون",
2648
2683
  "pre_appointment": "ما قبل التعيين",
2649
2684
  "pre_diabetic": "ما قبل السكري",
2650
2685
  "pre_hypertension": "ما قبل ارتفاع ضغط الدم",
2651
2686
  "predominant": "سائد",
2687
+ "preferences": "التفضيلات",
2652
2688
  "preferred": "مفضل",
2689
+ "preferred_caregivers": "مقدمي الرعاية المفضلين",
2653
2690
  "preferred_language": "اللغة المفضلة",
2654
2691
  "preferred_name": "الاسم المفضل",
2655
2692
  "prefixes": "بادئة (بادئة)",
@@ -2756,6 +2793,7 @@
2756
2793
  "provider_required": "مطلوب مقدم الخدمة",
2757
2794
  "province": "لواء",
2758
2795
  "provocation_palliation": "تخفيف الاستفزاز",
2796
+ "psw_cert_req": "PSW، شهادة مطلوبة",
2759
2797
  "ptb_negative": "PTB سلبي",
2760
2798
  "ptb_positive": "PTB إيجابي",
2761
2799
  "ptb_test": "اختبار PTB",
@@ -2998,6 +3036,7 @@
2998
3036
  "risk_factor_code": "عامل الخطر",
2999
3037
  "risks": "المخاطر",
3000
3038
  "role": "دور",
3039
+ "role_required": "الدور المطلوب",
3001
3040
  "roles_and_certificates": "الأدوار والشهادات",
3002
3041
  "roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "يتم ربط الأدوار والشهادات بعد الإنشاء.",
3003
3042
  "rolled_Under_slash_thickened": "توالت تحت / سميكة",
@@ -3031,9 +3070,17 @@
3031
3070
  "scapula": "الكتف",
3032
3071
  "schedule": "جدول",
3033
3072
  "schedule_appointment": "تحديد موعد",
3073
+ "schedule_desc": "الفترة الزمنية التي يغطيها الجدول.",
3074
+ "schedule_details": "تفاصيل الجدول",
3075
+ "schedule_info_drawer_description": "الجدول الزمني هو حاوية للفترات الزمنية التي قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
3076
+ "schedule_info_drawer_description2": "مورد الجدول الذي تحدده هذه الفتحة لفترة زمنية من معلومات الحالة",
3077
+ "schedule_start_end": "جدول البداية والنهاية",
3078
+ "schedule_type": "نوع الجدول",
3034
3079
  "schedule_visit": "جدولة الزيارة",
3035
3080
  "schedule_visit_description": "وصف جدول الزيارة",
3081
+ "scheduled_shift": "نوبة عمل مجدولة",
3036
3082
  "scheduled_visit_description": "وصف الزيارة المجدولة",
3083
+ "scheduling_colour_codes": "جدولة أكواد الألوان",
3037
3084
  "scheduling_report": "تقرير الجدولة",
3038
3085
  "search": "بحث",
3039
3086
  "search_3_dot": "بحث...",
@@ -3041,6 +3088,7 @@
3041
3088
  "search_by_participants_last_name": "البحث حسب الاسم الأخير للمشاركين",
3042
3089
  "search_by_pracititioners": "البحث حسب الممارسين",
3043
3090
  "search_contacts": "البحث في جهات الاتصال",
3091
+ "search_criteria": "معايير البحث",
3044
3092
  "search_for_address": "البحث عن العنوان",
3045
3093
  "search_for_fax_contact": "ابحث عن جهة اتصال فاكس موجودة أو أدخل جهة اتصال يدويًا أدناه...",
3046
3094
  "search_for_sc": "بحث:",
@@ -3258,6 +3306,7 @@
3258
3306
  "service_provider": "مقدم الخدمة",
3259
3307
  "service_type": "نوع الخدمة",
3260
3308
  "service_type_desc": "الخدمة المحددة التي سيتم تنفيذها خلال هذا الموعد.",
3309
+ "service_type_desc2": "نوع المواعيد التي يمكن حجزها في هذه الفترة الزمنية (من الأفضل أن تكون خدمة يمكن تحديدها - والتي توجد في موقع ما، وليس الموقع نفسه). إذا تم توفيرها، فإن هذا يحل محل القيمة المقدمة في مورد التوفر.",
3261
3310
  "session": "جلسة",
3262
3311
  "session_beginning_with": "تبدأ الجلسة ب",
3263
3312
  "session_cancel_prompt": "إلغاء هذا الطلب؟",
@@ -3290,6 +3339,7 @@
3290
3339
  "sharing_reminders": "مشاركة التذكيرات",
3291
3340
  "sharing_screen": "مشاركة الشاشة",
3292
3341
  "shift": "يحول",
3342
+ "shift_desc": "الوردية هي فترة زمنية في جدول زمني قد تكون متاحة لحجز المواعيد.",
3293
3343
  "shift_details": "تفاصيل المناوبة",
3294
3344
  "shift_locations": "مواقع التحول",
3295
3345
  "shifts_today": "التحولات اليوم",
@@ -3327,6 +3377,7 @@
3327
3377
  "skin_tear_traumatic_mechanical_forces2": "جرح مؤلم تسببه القوى الميكانيكية.",
3328
3378
  "slide_up_for_details": "مرر لأعلى للحصول على التفاصيل",
3329
3379
  "slide_up_to_see_results": "مرر لأعلى لرؤية النتائج.",
3380
+ "slot_type": "نوع الفتحة",
3330
3381
  "slough": "سلاو",
3331
3382
  "slough_percent": "سلاو في المئة",
3332
3383
  "small": "صغير",
@@ -3349,6 +3400,8 @@
3349
3400
  "spanish": "الإسبانية",
3350
3401
  "speak_to_a_nurse_practitioner": "تحدث إلى ممرضة ممارس",
3351
3402
  "specialists": "متخصص",
3403
+ "specialty_desc": "التخصص الذي يتعين على الممارس أن يقوم به لتقديم الخدمة المطلوبة في هذا الموعد.",
3404
+ "specialty_title": "التخصص",
3352
3405
  "specimen": "عينه",
3353
3406
  "spleen": "طحال",
3354
3407
  "squeezing": "الضغط",
@@ -3393,6 +3446,8 @@
3393
3446
  "status_desc5": "رمز يحدد حالة سجل تاريخ فرد العائلة لفرد معين من العائلة.",
3394
3447
  "status_desc6": "تغطي خاصية الحالة التوفر العام للمورد، وليس القيمة الحالية التي قد تغطيها حالة العملية، أو بواسطة جدول/فتحات إذا تم تكوينها للموقع.",
3395
3448
  "status_desc7": "حالة مشاركة الممثل.",
3449
+ "status_desc8": "ما إذا كان هذا الجدول قيد الاستخدام النشط.",
3450
+ "status_desc9": "ما إذا كان هذا التحول قيد الاستخدام النشط.",
3396
3451
  "status_desc_care_plan": "يشير إلى ما إذا كانت الخطة قيد التنفيذ حاليًا.",
3397
3452
  "status_is_required": "الحالة مطلوبة",
3398
3453
  "status_of_procedure": "حالة الإجراء",
@@ -3647,6 +3702,7 @@
3647
3702
  "tour_fax_inbox_heading_3": "ابحث عن المريض المطابق",
3648
3703
  "tour_fax_inbox_heading_4": "تعيين المريض",
3649
3704
  "training_manual": "دليل التدريب",
3705
+ "transportation": "مواصلات",
3650
3706
  "traumatic_wound": "جرح رضحي",
3651
3707
  "treatment": "العلاج",
3652
3708
  "treatment_assessment_label": "تقييم العلاج",
@@ -3685,6 +3741,7 @@
3685
3741
  "ulna": "الزند",
3686
3742
  "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "غير قادر على التمييز بوضوح بين مخطط الجرح.",
3687
3743
  "unable_to_access_client_profile": "غير قادر على الوصول إلى ملف تعريف العميل",
3744
+ "unapproved_shift": "تحول غير معتمد",
3688
3745
  "unassign_patient_from_document": "إلغاء تعيين المريض من المستند",
3689
3746
  "undermining_tunnelling": "التقويض / حفر الأنفاق",
3690
3747
  "undermining_tunnelling_details": "تفاصيل التقويض / الأنفاق",
@@ -3903,6 +3960,7 @@
3903
3960
  "width_cm": "العرض (سم)",
3904
3961
  "width_must_be_greater_than_0": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
3905
3962
  "width_must_be_greater_than_0 ": "يجب أن يكون العرض أكبر من 0",
3963
+ "will_not_hit_overtime_working": "لن أتعرض لضربة العمل الإضافي",
3906
3964
  "will_populate_from_address_lookup": "سيتم ملؤها من البحث عن العنوان",
3907
3965
  "will_you_be_attending": "هل ستحضر؟",
3908
3966
  "will_you_be_attending_your_appointment": "هل ستحضر موعدك؟",