@health.espresso/translations 0.1.243 → 0.1.245

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -26,6 +26,7 @@
26
26
  "above_normal": "Acima do normal",
27
27
  "absent": "Ausente",
28
28
  "accept_messaging_request": "Aceitar solicitação de mensagens?",
29
+ "accept_shift": "Aceitar mudança",
29
30
  "accepted": "aceitado",
30
31
  "access_clinic_manage_staff": "Acesse os detalhes da sua clínica e gerencie sua equipe.",
31
32
  "access_health_record_and_manage_appointments": "Acesse o prontuário médico e gerencie consultas.",
@@ -310,6 +311,7 @@
310
311
  "allow_speak_instead_of_typing": "Isso é para permitir que você fale sua mensagem em vez de digitá-la.",
311
312
  "allowed": "Permitido",
312
313
  "alphabetical": "Alfabético",
314
+ "already_clocked_in": "Você já está registrado em outro turno.",
313
315
  "altitude": "Altitude",
314
316
  "always_consult_your_physician": "Consulte sempre o seu médico sobre aconselhamento médico.\n\nVeja seus medicamentos para revisar esses avisos de interação mais tarde.",
315
317
  "always_consult_your_physician_regarding_medical_advice_interactions_later": "Consulte sempre o seu médico sobre aconselhamento médico.\n\nVeja seus medicamentos para revisar essas interações mais tarde.",
@@ -371,11 +373,14 @@
371
373
  "appointment_visit": "Visita com Marcação",
372
374
  "appointment_with": "Nomeação com",
373
375
  "appointments": "Compromissos",
376
+ "appointments_scheduled_for": "Compromissos agendados para",
374
377
  "appointments_successfully_synced": "Compromissos sincronizados com êxito",
375
378
  "appoitment_welcome_message": "Você tem um convite para compromisso. Por favor, confirme ou recuse a sua participação abaixo.",
376
379
  "appt_start_end_time": "Hora de início/término do compromisso",
377
380
  "arabic": "Árabe",
378
381
  "are_you_ready_to_join": "Você está pronto para participar?",
382
+ "are_you_sure_clock_in": "Tem certeza de que deseja registrar o ponto?",
383
+ "are_you_sure_clock_out": "Tem certeza de que deseja sair?",
379
384
  "are_you_sure_delete_entry": "Tem certeza de que deseja excluir essa entrada?",
380
385
  "are_you_sure_delete_reminder": "Tem certeza de que deseja excluir esse lembrete?",
381
386
  "are_you_sure_delete_this_gallery": "Tem certeza de que deseja excluir esta galeria?",
@@ -411,6 +416,7 @@
411
416
  "assign_to_patient": "Atribuir ao paciente",
412
417
  "assign_to_practitioner": "Atribuir ao praticante",
413
418
  "assigned": "Atribuído",
419
+ "assigned_shift": "Turno Atribuído",
414
420
  "assigned_to": "Atribuído a",
415
421
  "assigner": "Atribuir",
416
422
  "assistive_device_date_label": "Data de Uso Inicial",
@@ -649,9 +655,11 @@
649
655
  "click_to_view_note": "Clique para ver a nota",
650
656
  "clicking_ok_will_discard": "Clicar em Ok descartará todas as alterações no editor de texto.",
651
657
  "clicking_will_start_call": "Clicar nisso iniciará uma chamada.",
658
+ "client_address": "Endereço do cliente",
652
659
  "client_key": "Chave do Cliente",
653
660
  "client_secret": "Segredo do cliente",
654
661
  "client_url": "URL do cliente",
662
+ "clients_list": "Lista de clientes",
655
663
  "clinic": "Clínica",
656
664
  "clinic_details": "Detalhes da Clínica",
657
665
  "clinic_inbox": "Caixa de entrada da clínica",
@@ -667,6 +675,9 @@
667
675
  "clinical_user_information": "Informações clínicas do usuário",
668
676
  "clinical_user_location": "Localização do usuário clínico",
669
677
  "clinics": "Clínicas",
678
+ "clock_in": "Relógio de entrada",
679
+ "clock_out": "Relógio de saída",
680
+ "clock_out_another_shift": "Você está registrado em outro turno. Por favor, registre a saída daquele turno primeiro.",
670
681
  "close": "Fechar",
671
682
  "closed_now": "Fechado agora",
672
683
  "closing": "Fechamento",
@@ -726,6 +737,7 @@
726
737
  "conditions": "Condições",
727
738
  "conditions_desc": "A(s) condição(ões) significativa(s) que o membro da família tinha.",
728
739
  "confirm": "CONFIRMAR",
740
+ "confirm_accepting_shift": "Tem certeza de que deseja aceitar esta mudança?",
729
741
  "confirm_account": "Confirmar Conta",
730
742
  "confirm_appointment_error": "Erro ao confirmar a nomeação! Mais informações: ",
731
743
  "confirm_appointment_success": "Nomeação confirmada com sucesso!",
@@ -736,6 +748,7 @@
736
748
  "confirm_delete_template": "Tem certeza de que deseja excluir este modelo?",
737
749
  "confirm_logout": "Confirmar Logout",
738
750
  "confirm_lower": "confirmar",
751
+ "confirm_lower_cap": "Confirmar",
739
752
  "confirm_messaging_session": "confirmando uma sessão de mensagens segura.",
740
753
  "confirm_new_password": "Confirmar nova senha",
741
754
  "confirm_password": "Confirmar senha",
@@ -1401,6 +1414,7 @@
1401
1414
  "front_left": "Frente Esquerda",
1402
1415
  "front_right": "Frente Direita",
1403
1416
  "fulfilled": "Cumprido",
1417
+ "fulfilled_shift": "Mudança cumprida",
1404
1418
  "full_name": "Nome completo",
1405
1419
  "full_name_text": "Texto do nome completo",
1406
1420
  "future": "futuro?",
@@ -1605,6 +1619,7 @@
1605
1619
  "in_person_appointment": "Agendamento Presencial",
1606
1620
  "in_person_visit": "Visita Presencial",
1607
1621
  "in_progress": "Em andamento",
1622
+ "in_progress_assigned_shift": "Turno atribuído em andamento",
1608
1623
  "in_the_wound_according_to_colour_guide": "na ferida de acordo com a cor e consistência, usando este guia.",
1609
1624
  "inactive": "Inativo",
1610
1625
  "inbox": "Caixa de entrada",
@@ -1750,6 +1765,8 @@
1750
1765
  "lab_flag_unknown": "Desconhecido",
1751
1766
  "lab_flag_very_abnormal": "Muito anormal",
1752
1767
  "lab_flag_very_susceptible": "Muito suscetível",
1768
+ "lab_linked_msg": "Laboratório vinculado com sucesso.",
1769
+ "lab_report": "Relatório de laboratório",
1753
1770
  "lab_test": "Teste de laboratório",
1754
1771
  "lab_test_details_label": "Detalhes do teste de laboratório",
1755
1772
  "lab_test_details_placeholder": "Insira os detalhes do teste de laboratório aqui.",
@@ -2034,6 +2051,7 @@
2034
2051
  "most_applicable": "Mais aplicável",
2035
2052
  "most_recent": "Mais recente",
2036
2053
  "multi_print": "Multi-Impressão",
2054
+ "multidisciplinary_notes": "Notas Multidisciplinares",
2037
2055
  "muscles_involved": "Músculos envolvidos",
2038
2056
  "must_be": "Deve ser",
2039
2057
  "must_be_10_digits": "Deve ter 10 dígitos.",
@@ -2075,6 +2093,7 @@
2075
2093
  "nature_of_pain": "Natureza da dor",
2076
2094
  "near_you": "Perto de você",
2077
2095
  "nearby": "Próximo",
2096
+ "nearby_locations": "Locais próximos",
2078
2097
  "nearby_locations_refresh_again_in": "Você poderá atualizar os locais próximos novamente em",
2079
2098
  "neck": "Pescoço",
2080
2099
  "necrotic": "Necrótico",
@@ -2116,6 +2135,7 @@
2116
2135
  "no_contacts": "Sem contatos",
2117
2136
  "no_contacts_found": "Nenhum contato encontrado",
2118
2137
  "no_data": "Sem dados",
2138
+ "no_data_available": "Não há dados disponíveis",
2119
2139
  "no_data_message": "Não há {{nome}} disponível.",
2120
2140
  "no_description": "Sem descrição",
2121
2141
  "no_device_connected": "Nenhum dispositivo conectado",
@@ -2166,6 +2186,7 @@
2166
2186
  "no_reminders": "Sem lembretes",
2167
2187
  "no_reports_to_publish": "Nenhum relatório para publicar. Selecione um relatório na lista suspensa acima para começar.",
2168
2188
  "no_results_found": "Nenhum resultado encontrado.",
2189
+ "no_schedules_found": "Nenhum horário encontrado",
2169
2190
  "no_search_results": "Nenhum resultado de pesquisa encontrado",
2170
2191
  "no_session_history": "Sem histórico de sessão",
2171
2192
  "no_sessions": "Sem sessões",
@@ -2183,6 +2204,7 @@
2183
2204
  "no_visits_in_progress": "Nenhuma visita em andamento",
2184
2205
  "no_visits_upcoming": "Sem visitas futuras",
2185
2206
  "no_webcam_error": "Não é possível encontrar a webcam local",
2207
+ "no_weekdays_available": "Nenhum dia da semana disponível",
2186
2208
  "no_wound_journal_provided": "Nenhum diário de feridas fornecido",
2187
2209
  "no_wound_logs_found": "Nenhum registro de ferimento encontrado",
2188
2210
  "nociceptive": "Nociceptiva",
@@ -2264,6 +2286,7 @@
2264
2286
  "ohip_number": "Número OHIP",
2265
2287
  "ok": "OKEY",
2266
2288
  "olis": "OLIS/HRM",
2289
+ "on_going_shift": "Mudança em andamento",
2267
2290
  "on_hold": "Em espera",
2268
2291
  "on_staff": "Na equipe",
2269
2292
  "onboard_candidate": "Candidato a bordo",
@@ -2278,6 +2301,7 @@
2278
2301
  "onetime_password_has_been_sent_to_registered_phone_number": "A senha de uso único foi enviada para o seu número de telefone registrado",
2279
2302
  "ongoing": "Contínuo",
2280
2303
  "ongoing_health_condition": "Condições de saúde em andamento",
2304
+ "ongoing_shift": "Mudança em andamento",
2281
2305
  "onleave": "Em licença",
2282
2306
  "only_me": "Só eu",
2283
2307
  "only_numbers_are_allowed": "Somente números são permitidos neste campo.",
@@ -2305,6 +2329,7 @@
2305
2329
  "open_now": "Abrir Agora",
2306
2330
  "open_progress_notes_report": "Relatório de notas de progresso aberto",
2307
2331
  "open_report": "Relatório aberto",
2332
+ "open_shift": "Turno aberto",
2308
2333
  "open_visit_details": "Abrir detalhes da visita",
2309
2334
  "open_visit_notes": "Abrir Notas de Visita",
2310
2335
  "opening": "Abertura",
@@ -2803,6 +2828,7 @@
2803
2828
  "recently_used": "Usado recentemente",
2804
2829
  "recipient": "Destinatário",
2805
2830
  "recipient_name": "Nome do Destinatário",
2831
+ "record_any_additional_information_observations_or_changes_in_this_section": "Registre quaisquer informações adicionais, observações ou alterações nesta seção.",
2806
2832
  "record_count": "Contagem de registros",
2807
2833
  "recorded_date": "Data de Gravação",
2808
2834
  "recorded_date_desc": "Data em que a primeira versão da instância de recurso foi registrada.",
@@ -2810,6 +2836,8 @@
2810
2836
  "recorded_using": "Gravado usando",
2811
2837
  "recording_speech": "Gravação de fala",
2812
2838
  "recordings": "gravações",
2839
+ "recurrence_end": "Fim da recorrência",
2840
+ "recurrence_start": "Início da recorrência",
2813
2841
  "recurrence_start_date": "Data de início da recorrência",
2814
2842
  "recurs_for": "Recorrente para:",
2815
2843
  "red_alert_message": "Se for uma emergência, dirija-se ao departamento de emergência mais próximo ou ligue para o 911.",
@@ -2893,6 +2921,7 @@
2893
2921
  "request_pin": "Solicitar um pin para participar?",
2894
2922
  "request_session": "Solicitar Sessão",
2895
2923
  "requested_by_external_provider": "Solicitado por Provedor Externo",
2924
+ "requested_date": "Data solicitada",
2896
2925
  "requested_video": "Você foi solicitado para uma videoconferência por",
2897
2926
  "requester": "Solicitante",
2898
2927
  "requester_external": "Solicitante (Externo)",
@@ -2907,6 +2936,7 @@
2907
2936
  "requires_google_fit_internet_connection": "Requer o Google Fit e a Conexão com a Internet.",
2908
2937
  "requires_iphone_or_ipod": "Requer iPhone ou iPod",
2909
2938
  "requisition": "Requisição",
2939
+ "requisition_revoked_msg": "Requisição revogada com sucesso.",
2910
2940
  "resend_code": "CÓDIGO RESEND",
2911
2941
  "resend_code_lower": "Reenviar código",
2912
2942
  "resend_confirmation_email": "Reenviar e-mail de confirmação",
@@ -2933,6 +2963,7 @@
2933
2963
  "respiratory_rate_error": "Erro de frequência respiratória",
2934
2964
  "respiratory_rate_success": "Adicionado com sucesso a frequência respiratória!",
2935
2965
  "responsible_provider": "Provedor Responsável",
2966
+ "restore": "Restaurar",
2936
2967
  "result": "Resultado",
2937
2968
  "result_status": "Status do resultado",
2938
2969
  "results": "Resultados",
@@ -2946,6 +2977,7 @@
2946
2977
  "reviewer": "Revisor",
2947
2978
  "reviewer_identity": "Identidade do Revisor",
2948
2979
  "revised_value": "Valor Revisado",
2980
+ "revoked": "Revogado",
2949
2981
  "right": "Direita",
2950
2982
  "risk": "Risco",
2951
2983
  "risk_count": "Contagem de risco",
@@ -2988,7 +3020,9 @@
2988
3020
  "scheduled_visit_description": "Descrição da visita agendada",
2989
3021
  "search": "Procurar",
2990
3022
  "search_3_dot": "Procurar...",
3023
+ "search_by_clients": "Pesquisar por clientes",
2991
3024
  "search_by_participants_last_name": "Sobrenome da pesquisa por participantes",
3025
+ "search_by_pracititioners": "Pesquisar por praticantes",
2992
3026
  "search_contacts": "Pesquisar Contatos",
2993
3027
  "search_for_address": "Procurar Endereço",
2994
3028
  "search_for_fax_contact": "Procure um contato de fax existente ou insira um manualmente abaixo...",
@@ -3083,6 +3117,7 @@
3083
3117
  "select_health_issues_addressed": "Selecione os problemas de saúde abordados",
3084
3118
  "select_ingredient": "Selecione um ingrediente",
3085
3119
  "select_intent": "Selecione a intenção",
3120
+ "select_lab_link_placeholder": "Selecione o laboratório para vincular",
3086
3121
  "select_life_stage": "Selecione o estágio da vida",
3087
3122
  "select_linked_users": "Selecionar usuários vinculados",
3088
3123
  "select_location_type": "Selecione o tipo de local",
@@ -3236,7 +3271,9 @@
3236
3271
  "sharing_metrics": "Métricas de compartilhamento",
3237
3272
  "sharing_reminders": "Compartilhando lembretes",
3238
3273
  "sharing_screen": "Tela de compartilhamento",
3274
+ "shift_details": "Detalhes do turno",
3239
3275
  "shift_locations": "Locais de mudança",
3276
+ "shifts_today": "turnos hoje",
3240
3277
  "shooting": "Tiroteio",
3241
3278
  "show_completed": "Mostrar concluído",
3242
3279
  "show_successful_faxes": "Mostrar faxes bem-sucedidos",
@@ -3424,6 +3461,7 @@
3424
3461
  "task_customrole_validation": "Selecione uma função personalizada.",
3425
3462
  "task_description": "Descrição da tarefa",
3426
3463
  "task_description_validation": "Insira uma descrição da tarefa.",
3464
+ "task_notes": "Notas de Tarefas",
3427
3465
  "task_practitioner_validation": "Selecione um profissional.",
3428
3466
  "task_role_validation": "Selecione uma função.",
3429
3467
  "task_status_validation": "Selecione um status.",
@@ -3523,6 +3561,7 @@
3523
3561
  "this_entry_requires_sign_off": "Esta entrada requer aprovação.",
3524
3562
  "this_is_a_reminder_to_attend": "Este é um lembrete para participar",
3525
3563
  "this_is_a_reminder_to_take_your": "Este é um lembrete para levar o seu",
3564
+ "this_is_your_location": "Esta é a sua localização",
3526
3565
  "thorax": "Tórax",
3527
3566
  "throat_problems": "Problemas de garganta",
3528
3567
  "throat_spray": "Spray de garganta",
@@ -3623,6 +3662,7 @@
3623
3662
  "ukrainian": "Ucraniano",
3624
3663
  "ulna": "Ulna",
3625
3664
  "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "Incapaz de distinguir claramente o contorno da ferida.",
3665
+ "unable_to_access_client_profile": "Não é possível acessar o perfil do cliente",
3626
3666
  "unassign_patient_from_document": "Cancelar atribuição de paciente do documento",
3627
3667
  "undermining_tunnelling": "Minas/Tunelamento",
3628
3668
  "undermining_tunnelling_details": "Detalhes de Undermining/Tunnelling",
@@ -3637,7 +3677,10 @@
3637
3677
  "unmute_microphone": "Ativar o som do microfone",
3638
3678
  "upcoming": "Próximo",
3639
3679
  "upcoming_appointment": "Você tem um próximo compromisso",
3680
+ "upcoming_appointment_2": "Próximo compromisso",
3640
3681
  "upcoming_appointments": "Próximos Compromissos",
3682
+ "upcoming_shift": "Mudança que se aproxima",
3683
+ "upcoming_shifts": "Próximos turnos",
3641
3684
  "update": "Atualização",
3642
3685
  "update_contact": "Atualizando seu contato",
3643
3686
  "update_contact_error": "Erro ao atualizar o contato",
@@ -3752,6 +3795,7 @@
3752
3795
  "view_patient_recall_list_report": "Ver relatório da lista de recalls de pacientes",
3753
3796
  "view_patients": "Ver pacientes",
3754
3797
  "view_query_logs": "Exibir logs de consulta",
3798
+ "view_schedule": "Ver programação",
3755
3799
  "view_sessions": "Ver sessões",
3756
3800
  "view_social_history": "Ver História Social",
3757
3801
  "view_vaccine": "Ver vacina",
@@ -3907,6 +3951,7 @@
3907
3951
  "you_have_an_appointment": "Você tem um compromisso",
3908
3952
  "you_have_been_invited": "Você foi convidado a",
3909
3953
  "you_have_no_notifications": "Você não tem novas notificações",
3954
+ "you_have_no_shifts_today": "Você não tem turnos hoje",
3910
3955
  "you_have_not_submitted": "Você não enviou seu formulário.",
3911
3956
  "you_may_invite_attendees": "Você pode convidar 5 participantes, para um total de 6, incluindo você mesmo.",
3912
3957
  "you_must_accept_Terms": "Você deve aceitar os Termos de Serviço para continuar.",
@@ -26,6 +26,7 @@
26
26
  "above_normal": "Вище норми",
27
27
  "absent": "Відсутні",
28
28
  "accept_messaging_request": "Прийняти запит на обмін повідомленнями?",
29
+ "accept_shift": "Прийміть Shift",
29
30
  "accepted": "Прийнято",
30
31
  "access_clinic_manage_staff": "Отримайте доступ до даних своєї клініки та керуйте своїм персоналом.",
31
32
  "access_health_record_and_manage_appointments": "Отримайте доступ до медичної карти та керуйте призначеннями.",
@@ -310,6 +311,7 @@
310
311
  "allow_speak_instead_of_typing": "Це дозволить вам проговорити своє повідомлення, а не вводити його.",
311
312
  "allowed": "Дозволило",
312
313
  "alphabetical": "Алфавітний",
314
+ "already_clocked_in": "Ви вже перейшли на іншу зміну.",
313
315
  "altitude": "Висоті",
314
316
  "always_consult_your_physician": "Завжди проконсультуйтеся зі своїм лікарем щодо медичної консультації.\n\nПерегляньте свої ліки, щоб переглянути ці попередження про взаємодію пізніше.",
315
317
  "always_consult_your_physician_regarding_medical_advice_interactions_later": "Завжди проконсультуйтеся зі своїм лікарем щодо медичної консультації.\n\nПерегляньте свої ліки, щоб переглянути ці взаємодії пізніше.",
@@ -371,11 +373,14 @@
371
373
  "appointment_visit": "Зустріч Візит",
372
374
  "appointment_with": "Зустріч з",
373
375
  "appointments": "Зустрічі",
376
+ "appointments_scheduled_for": "Заплановані зустрічі",
374
377
  "appointments_successfully_synced": "Зустрічі успішно синхронізовано",
375
378
  "appoitment_welcome_message": "У вас є запрошення на зустріч. Будь ласка, підтвердіть або зменшіть свою відвідуваність нижче.",
376
379
  "appt_start_end_time": "Час початку/закінчення зустрічі",
377
380
  "arabic": "Арабська",
378
381
  "are_you_ready_to_join": "Ви готові приєднатися?",
382
+ "are_you_sure_clock_in": "Ви впевнені, що хочете зареєструватися?",
383
+ "are_you_sure_clock_out": "Ви впевнені, що хочете відключитися?",
379
384
  "are_you_sure_delete_entry": "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис?",
380
385
  "are_you_sure_delete_reminder": "Ви впевнені, що хочете видалити це нагадування?",
381
386
  "are_you_sure_delete_this_gallery": "Ви впевнені, що хочете видалити цю галерею?",
@@ -411,6 +416,7 @@
411
416
  "assign_to_patient": "Призначити пацієнту",
412
417
  "assign_to_practitioner": "Призначити практикуючому лікарю",
413
418
  "assigned": "Призначений",
419
+ "assigned_shift": "Призначена зміна",
414
420
  "assigned_to": "Присвоєно",
415
421
  "assigner": "Призначати",
416
422
  "assistive_device_date_label": "Дата початкового використання",
@@ -649,9 +655,11 @@
649
655
  "click_to_view_note": "Натисніть, щоб переглянути примітку",
650
656
  "clicking_ok_will_discard": "Якщо натиснути «ОК», усі зміни в текстовому редакторі будуть скасовані.",
651
657
  "clicking_will_start_call": "Натиснувши це, почнеться дзвінок.",
658
+ "client_address": "Адреса клієнта",
652
659
  "client_key": "Ключ клієнта",
653
660
  "client_secret": "Секрет клієнта",
654
661
  "client_url": "URL-адреса клієнта",
662
+ "clients_list": "Список клієнтів",
655
663
  "clinic": "Клініка",
656
664
  "clinic_details": "Детальніше про клініку",
657
665
  "clinic_inbox": "Вхідна скринька клініки",
@@ -667,6 +675,9 @@
667
675
  "clinical_user_information": "Клінічна інформація користувача",
668
676
  "clinical_user_location": "Розташування клінічного користувача",
669
677
  "clinics": "Клініки",
678
+ "clock_in": "Годинник",
679
+ "clock_out": "Годинник",
680
+ "clock_out_another_shift": "Ви перейшли на іншу зміну. Будь ласка, спочатку вийдіть із цієї зміни.",
670
681
  "close": "Закрити",
671
682
  "closed_now": "Закрито зараз",
672
683
  "closing": "Закриття",
@@ -726,6 +737,7 @@
726
737
  "conditions": "Умови",
727
738
  "conditions_desc": "Істотна умова(и), яку мав член сім'ї.",
728
739
  "confirm": "ПІДТВЕРДИТИ",
740
+ "confirm_accepting_shift": "Ви впевнені, що бажаєте прийняти цю зміну?",
729
741
  "confirm_account": "Підтвердити рахунок",
730
742
  "confirm_appointment_error": "Помилка, що підтверджує призначення! Більше інформації: ",
731
743
  "confirm_appointment_success": "Успішно підтверджено призначення!",
@@ -736,6 +748,7 @@
736
748
  "confirm_delete_template": "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей шаблон?",
737
749
  "confirm_logout": "Підтвердіть вихід із системи",
738
750
  "confirm_lower": "Підтвердити",
751
+ "confirm_lower_cap": "Підтвердити",
739
752
  "confirm_messaging_session": "підтвердження безпечного сеансу обміну повідомленнями.",
740
753
  "confirm_new_password": "Підтвердіть новий пароль",
741
754
  "confirm_password": "Підтвердіть пароль",
@@ -1401,6 +1414,7 @@
1401
1414
  "front_left": "Спереду зліва",
1402
1415
  "front_right": "Спереду праворуч",
1403
1416
  "fulfilled": "Виконано",
1417
+ "fulfilled_shift": "Виконана зміна",
1404
1418
  "full_name": "Повне ім'я",
1405
1419
  "full_name_text": "Текст ПІБ",
1406
1420
  "future": "майбутнє?",
@@ -1605,6 +1619,7 @@
1605
1619
  "in_person_appointment": "Особистий прийом",
1606
1620
  "in_person_visit": "Особистий візит",
1607
1621
  "in_progress": "У процесі виконання",
1622
+ "in_progress_assigned_shift": "Виконується призначена зміна",
1608
1623
  "in_the_wound_according_to_colour_guide": "в рані відповідно до кольору і консистенції, використовуючи цей посібник.",
1609
1624
  "inactive": "Неактивні",
1610
1625
  "inbox": "Вхідні",
@@ -1750,6 +1765,8 @@
1750
1765
  "lab_flag_unknown": "Невідомий",
1751
1766
  "lab_flag_very_abnormal": "Дуже ненормально",
1752
1767
  "lab_flag_very_susceptible": "Дуже сприйнятливий",
1768
+ "lab_linked_msg": "Лабораторію підключено успішно.",
1769
+ "lab_report": "Лабораторний звіт",
1753
1770
  "lab_test": "Лабораторний тест",
1754
1771
  "lab_test_details_label": "Деталі лабораторного тесту",
1755
1772
  "lab_test_details_placeholder": "Введіть деталі лабораторного тесту тут.",
@@ -2034,6 +2051,7 @@
2034
2051
  "most_applicable": "Найбільш застосовний",
2035
2052
  "most_recent": "Найновіший",
2036
2053
  "multi_print": "Multi-Print",
2054
+ "multidisciplinary_notes": "Мультидисциплінарні примітки",
2037
2055
  "muscles_involved": "Задіяні м'язи",
2038
2056
  "must_be": "Обов'язково має бути",
2039
2057
  "must_be_10_digits": "Має бути 10 цифр.",
@@ -2075,6 +2093,7 @@
2075
2093
  "nature_of_pain": "характер болю",
2076
2094
  "near_you": "Поруч з вами",
2077
2095
  "nearby": "Поблизу",
2096
+ "nearby_locations": "Місця поблизу",
2078
2097
  "nearby_locations_refresh_again_in": "Ви зможете знову оновити місцезнаходження поблизу",
2079
2098
  "neck": "Шия",
2080
2099
  "necrotic": "некротичний",
@@ -2116,6 +2135,7 @@
2116
2135
  "no_contacts": "Немає контактів",
2117
2136
  "no_contacts_found": "Контакти не знайдено",
2118
2137
  "no_data": "Немає даних",
2138
+ "no_data_available": "Немає даних",
2119
2139
  "no_data_message": "No {{name}} доступно.",
2120
2140
  "no_description": "Немає опису",
2121
2141
  "no_device_connected": "Немає підключених пристроїв",
@@ -2166,6 +2186,7 @@
2166
2186
  "no_reminders": "Без нагадувань",
2167
2187
  "no_reports_to_publish": "Жодного звіту для публікації. Виберіть звіт зі спадного меню вище, щоб почати.",
2168
2188
  "no_results_found": "Результатів не знайдено.",
2189
+ "no_schedules_found": "Розкладів не знайдено",
2169
2190
  "no_search_results": "Результатів пошуку не знайдено",
2170
2191
  "no_session_history": "Без історії сеансів",
2171
2192
  "no_sessions": "Без сеансів",
@@ -2183,6 +2204,7 @@
2183
2204
  "no_visits_in_progress": "Візити не тривають",
2184
2205
  "no_visits_upcoming": "Жодних візитів не буде",
2185
2206
  "no_webcam_error": "Не вдається знайти локальну веб-камеру",
2207
+ "no_weekdays_available": "Немає робочих днів",
2186
2208
  "no_wound_journal_provided": "Журнал ран не надано",
2187
2209
  "no_wound_logs_found": "Журнали ран не знайдено",
2188
2210
  "nociceptive": "Ноцицептивний",
@@ -2264,6 +2286,7 @@
2264
2286
  "ohip_number": "Номер OHIP",
2265
2287
  "ok": "ГАРАЗД",
2266
2288
  "olis": "OLIS/HRM",
2289
+ "on_going_shift": "Постійна зміна",
2267
2290
  "on_hold": "На утриманні",
2268
2291
  "on_staff": "На персоналі",
2269
2292
  "onboard_candidate": "Бортовий кандидат",
@@ -2278,6 +2301,7 @@
2278
2301
  "onetime_password_has_been_sent_to_registered_phone_number": "Одноразовий пароль надіслано на ваш зареєстрований номер телефону",
2279
2302
  "ongoing": "Поточні",
2280
2303
  "ongoing_health_condition": "Поточні стани здоров'я",
2304
+ "ongoing_shift": "Постійна зміна",
2281
2305
  "onleave": "У відпустку",
2282
2306
  "only_me": "Тільки я",
2283
2307
  "only_numbers_are_allowed": "У цьому полі допускаються тільки цифри.",
@@ -2305,6 +2329,7 @@
2305
2329
  "open_now": "Відкрити зараз",
2306
2330
  "open_progress_notes_report": "Відкрийте звіт про прогрес",
2307
2331
  "open_report": "Відкрити звіт",
2332
+ "open_shift": "Відкрийте Shift",
2308
2333
  "open_visit_details": "Деталі відкритого візиту",
2309
2334
  "open_visit_notes": "Відкрити нотатки про відвідування",
2310
2335
  "opening": "Відкриття",
@@ -2803,6 +2828,7 @@
2803
2828
  "recently_used": "Нещодавно використаний",
2804
2829
  "recipient": "Одержувача",
2805
2830
  "recipient_name": "Ім'я Одержувача",
2831
+ "record_any_additional_information_observations_or_changes_in_this_section": "Записуйте будь-яку додаткову інформацію, спостереження або зміни в цьому розділі.",
2806
2832
  "record_count": "Кількість записів",
2807
2833
  "recorded_date": "Записана дата",
2808
2834
  "recorded_date_desc": "Дата запису першої версії екземпляра ресурсу.",
@@ -2810,6 +2836,8 @@
2810
2836
  "recorded_using": "Записано за допомогою",
2811
2837
  "recording_speech": "Запис виступу",
2812
2838
  "recordings": "записи",
2839
+ "recurrence_end": "Кінець повторення",
2840
+ "recurrence_start": "Початок повторення",
2813
2841
  "recurrence_start_date": "Дата початку повторення",
2814
2842
  "recurs_for": "Повторюється для:",
2815
2843
  "red_alert_message": "Якщо це екстрена ситуація, перейдіть до найближчого відділення невідкладної допомоги або зателефонуйте за номером 911.",
@@ -2893,6 +2921,7 @@
2893
2921
  "request_pin": "Надіслати запит на приєднання?",
2894
2922
  "request_session": "Запросити сесію",
2895
2923
  "requested_by_external_provider": "На запит зовнішнього постачальника",
2924
+ "requested_date": "Дата запиту",
2896
2925
  "requested_video": "Вас попросили про відеоконференцію",
2897
2926
  "requester": "Запитувач",
2898
2927
  "requester_external": "Запитувач (зовнішній)",
@@ -2907,6 +2936,7 @@
2907
2936
  "requires_google_fit_internet_connection": "Потрібен Google Fit і підключення до Інтернету.",
2908
2937
  "requires_iphone_or_ipod": "Потрібен iPhone або iPod",
2909
2938
  "requisition": "Заявка",
2939
+ "requisition_revoked_msg": "Заявку успішно відкликано.",
2910
2940
  "resend_code": "ПОВТОРНЕ НАДСИЛАННЯ КОДУ",
2911
2941
  "resend_code_lower": "Повторно надіслати код",
2912
2942
  "resend_confirmation_email": "Повторно надіслати електронний лист із підтвердженням",
@@ -2933,6 +2963,7 @@
2933
2963
  "respiratory_rate_error": "Помилка частоти дихання",
2934
2964
  "respiratory_rate_success": "Успішно додана частота дихання!",
2935
2965
  "responsible_provider": "Відповідальний постачальник",
2966
+ "restore": "Відновити",
2936
2967
  "result": "Результат",
2937
2968
  "result_status": "Статус результату",
2938
2969
  "results": "Результати",
@@ -2946,6 +2977,7 @@
2946
2977
  "reviewer": "Рецензент",
2947
2978
  "reviewer_identity": "Особа рецензента",
2948
2979
  "revised_value": "Переглянуте значення",
2980
+ "revoked": "Відкликано",
2949
2981
  "right": "Праворуч",
2950
2982
  "risk": "Ризик",
2951
2983
  "risk_count": "Підрахунок ризику",
@@ -2988,7 +3020,9 @@
2988
3020
  "scheduled_visit_description": "Опис запланованого візиту",
2989
3021
  "search": "Шукати",
2990
3022
  "search_3_dot": "Шукати...",
3023
+ "search_by_clients": "Пошук за клієнтами",
2991
3024
  "search_by_participants_last_name": "Пошук за прізвищем учасників",
3025
+ "search_by_pracititioners": "Пошук за фахівцями-практиками",
2992
3026
  "search_contacts": "Пошук контактів",
2993
3027
  "search_for_address": "Пошук адреси",
2994
3028
  "search_for_fax_contact": "Знайдіть існуючий контакт факсу або введіть його вручну нижче...",
@@ -3083,6 +3117,7 @@
3083
3117
  "select_health_issues_addressed": "Виберіть Вирішено проблеми зі здоров’ям",
3084
3118
  "select_ingredient": "Виберіть інгредієнт",
3085
3119
  "select_intent": "Виберіть Намір",
3120
+ "select_lab_link_placeholder": "Виберіть лабораторію для зв’язування",
3086
3121
  "select_life_stage": "Виберіть життєвий етап",
3087
3122
  "select_linked_users": "Виберіть Пов’язані користувачі",
3088
3123
  "select_location_type": "Виберіть тип розташування",
@@ -3236,7 +3271,9 @@
3236
3271
  "sharing_metrics": "Показники спільного доступу",
3237
3272
  "sharing_reminders": "Нагадування про спільний доступ",
3238
3273
  "sharing_screen": "Екран спільного доступу",
3274
+ "shift_details": "Деталі зміни",
3239
3275
  "shift_locations": "Зміна місць розташування",
3276
+ "shifts_today": "зміни сьогодні",
3240
3277
  "shooting": "Зйомки",
3241
3278
  "show_completed": "Показати завершено",
3242
3279
  "show_successful_faxes": "Показати успішні факси",
@@ -3424,6 +3461,7 @@
3424
3461
  "task_customrole_validation": "Виберіть спеціальну роль.",
3425
3462
  "task_description": "Опис завдання",
3426
3463
  "task_description_validation": "Будь ласка, введіть опис завдання.",
3464
+ "task_notes": "Примітки до завдань",
3427
3465
  "task_practitioner_validation": "Будь ласка, виберіть практикуючого лікаря.",
3428
3466
  "task_role_validation": "Будь ласка, виберіть роль.",
3429
3467
  "task_status_validation": "Виберіть статус.",
@@ -3523,6 +3561,7 @@
3523
3561
  "this_entry_requires_sign_off": "Цей запис вимагає підтвердження.",
3524
3562
  "this_is_a_reminder_to_attend": "Це нагадування про необхідність бути присутнім",
3525
3563
  "this_is_a_reminder_to_take_your": "Це нагадування про необхідність взяти своє",
3564
+ "this_is_your_location": "Це ваше місцезнаходження",
3526
3565
  "thorax": "Грудна клітка",
3527
3566
  "throat_problems": "Проблеми з горлом",
3528
3567
  "throat_spray": "Спрей для горла",
@@ -3623,6 +3662,7 @@
3623
3662
  "ukrainian": "Українська",
3624
3663
  "ulna": "Ліктьова",
3625
3664
  "unable_clearly_distinguish_wound_outline": "Не в змозі чітко розрізнити обриси рани.",
3665
+ "unable_to_access_client_profile": "Неможливо отримати доступ до профілю клієнта",
3626
3666
  "unassign_patient_from_document": "Скасувати призначення пацієнта з документа",
3627
3667
  "undermining_tunnelling": "Підкоп/тунелювання",
3628
3668
  "undermining_tunnelling_details": "Деталі підкопу/тунелювання",
@@ -3637,7 +3677,10 @@
3637
3677
  "unmute_microphone": "Увімкнення мікрофона",
3638
3678
  "upcoming": "Майбутніх",
3639
3679
  "upcoming_appointment": "У вас майбутня зустріч",
3680
+ "upcoming_appointment_2": "Майбутнє призначення",
3640
3681
  "upcoming_appointments": "Майбутні зустрічі",
3682
+ "upcoming_shift": "Майбутня зміна",
3683
+ "upcoming_shifts": "Майбутні зміни",
3641
3684
  "update": "Оновлювати",
3642
3685
  "update_contact": "Оновлення контакту",
3643
3686
  "update_contact_error": "Помилка оновлення контакту",
@@ -3752,6 +3795,7 @@
3752
3795
  "view_patient_recall_list_report": "Перегляньте звіт про список викликів пацієнтів",
3753
3796
  "view_patients": "Переглянути пацієнтів",
3754
3797
  "view_query_logs": "Перегляд журналів запитів",
3798
+ "view_schedule": "Переглянути розклад",
3755
3799
  "view_sessions": "Перегляд сеансів",
3756
3800
  "view_social_history": "Переглянути соціальну історію",
3757
3801
  "view_vaccine": "Переглянути вакцину",
@@ -3907,6 +3951,7 @@
3907
3951
  "you_have_an_appointment": "У вас призначена зустріч",
3908
3952
  "you_have_been_invited": "Вас запросили на",
3909
3953
  "you_have_no_notifications": "У вас немає нових сповіщень",
3954
+ "you_have_no_shifts_today": "Сьогодні у вас немає змін",
3910
3955
  "you_have_not_submitted": "Ви не подали свою форму.",
3911
3956
  "you_may_invite_attendees": "Ви можете запросити 5 учасників, загалом 6, включаючи вас.",
3912
3957
  "you_must_accept_Terms": "Ви повинні прийняти Умови надання послуг, щоб продовжити.",