@health.espresso/translations 0.1.200 → 0.1.202

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -367,6 +367,7 @@
367
367
  "are_you_sure_navigate_away": "Tem certeza de que deseja sair?",
368
368
  "are_you_sure_to_cancel": "Você tem certeza que deseja cancelar?",
369
369
  "are_you_sure_to_leave": "Você tem certeza de que quer sair?",
370
+ "are_you_sure_to_switch_q": "Tem certeza de que deseja mudar?",
370
371
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Você tem certeza que quer continuar?",
371
372
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Tem certeza de que deseja excluir essa entrada de log de feridas?",
372
373
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Você está tomando antibióticos para esta ferida?",
@@ -418,6 +419,8 @@
418
419
  "attendees": "Participantes",
419
420
  "attending": "Atender?",
420
421
  "attention": "Atenção",
422
+ "auscultation_heart_rate_explanation": "Os valores da frequência cardíaca são registrados durante a sessão de ausculta.",
423
+ "auscultation_recording": "Gravação de ausculta",
421
424
  "auth_logs": "Registros de autenticação",
422
425
  "author": "Autor",
423
426
  "author_desc": "Parte responsável designada do plano de cuidados.",
@@ -484,6 +487,8 @@
484
487
  "bottom": "Fundo",
485
488
  "bpm": "BPM",
486
489
  "brain": "Cérebro",
490
+ "brand_name": "Marca",
491
+ "breath_sounds": "Sons de respiração",
487
492
  "breathing_issues": "Problemas respiratórios",
488
493
  "breaths_per_minute": "respirações por minuto",
489
494
  "brightness": "Brilho",
@@ -968,6 +973,7 @@
968
973
  "drug_bank_updates_live": "Atualizações do banco de medicamentos ao vivo",
969
974
  "drug_identification_number": "Número de identificação do medicamento",
970
975
  "drug_name": "Nome do medicamento",
976
+ "drug_strength": "Força da droga",
971
977
  "drugbank_label": "Pesquise por nome do medicamento",
972
978
  "drugbank_placeholder": "Digite o nome do medicamento",
973
979
  "drugs_negative_interaction": "Identificamos a interação negativa com os seguintes medicamentos",
@@ -1323,6 +1329,7 @@
1323
1329
  "forgot_password_q": "Esqueceu a senha?",
1324
1330
  "form": "forma",
1325
1331
  "form_desc": "Descreve a forma do medicamento (por exemplo, pó, comprimidos, cápsula).",
1332
+ "form_placeholder": "Digite o formulário",
1326
1333
  "form_type": "Tipo de formulário",
1327
1334
  "french": "Francês",
1328
1335
  "frequency": "Frequência",
@@ -1355,6 +1362,7 @@
1355
1362
  "general_reminder": "Lembrete Geral",
1356
1363
  "generate_day_sheet": "Gerar planilha do dia",
1357
1364
  "generated": "Gerado",
1365
+ "generic_name": "Nome genérico",
1358
1366
  "german": "Alemão",
1359
1367
  "get_better_insights_out_of_app": "Obtenha melhores insights do aplicativo Health Espresso conectando-se a",
1360
1368
  "get_current_location": "Obtenha a localização atual",
@@ -1415,6 +1423,9 @@
1415
1423
  "health_espresso_will_sync_last": "O Health Espresso sincronizará suas informações de saúde nos últimos",
1416
1424
  "health_info": "Informação em Saúde",
1417
1425
  "health_isses_addressed": "Problemas de saúde abordados",
1426
+ "health_monitor_connected": "O Health Monitor está conectado",
1427
+ "health_monitor_not_connected": "O Health Monitor não está conectado",
1428
+ "health_monitor_observations_options_page_description": "As seguintes observações podem ser medidas usando o dispositivo monitor de saúde.",
1418
1429
  "health_undergoing_changes": "As permissões do Health Kit estão passando por alterações para protegê-lo melhor!\nEste recurso estará de volta em breve. Aqui estão mais algumas informações sobre as próximas mudanças:",
1419
1430
  "healthy": "Saudável",
1420
1431
  "heart": "Coração",
@@ -1425,6 +1436,11 @@
1425
1436
  "heart_rate_error": "Erro de frequência cardíaca",
1426
1437
  "heart_rate_readings": "Leituras da frequência cardíaca",
1427
1438
  "heart_rate_success": "Adicionado com sucesso a frequência cardíaca!",
1439
+ "heart_sound": "Som do coração",
1440
+ "heart_sound_recording": "Gravação de som cardíaco",
1441
+ "heart_sounds": "Sons do coração",
1442
+ "heart_sounds_recordings": "Gravações de sons cardíacos",
1443
+ "heart_to_lung_sounds_confirmation": "No momento, você está gravando sons cardíacos. Mudar para sons pulmonares descartará a gravação atual.",
1428
1444
  "heel_offloading": "Descarregamento de calcanhar",
1429
1445
  "height": "Altura",
1430
1446
  "height_cm": "Altura (cm)",
@@ -1734,6 +1750,11 @@
1734
1750
  "lot_number_placeholder": "Número do lote da vacina",
1735
1751
  "low": "Baixo",
1736
1752
  "lower_bound": "Limite inferior",
1753
+ "lung_sound": "Som Pulmonar",
1754
+ "lung_sound_recording": "Gravação de som pulmonar",
1755
+ "lung_sounds": "Sons pulmonares",
1756
+ "lung_sounds_recordings": "Gravações de sons pulmonares",
1757
+ "lung_to_heart_sounds_confirmation": "No momento, você está gravando sons pulmonares. Mudar para sons cardíacos descartará a gravação atual.",
1737
1758
  "macerated": "Maceradas",
1738
1759
  "maceration": "Maceração",
1739
1760
  "main_reason_for_visit_request": "Principal motivo para solicitação de visita médica hoje:",
@@ -2016,6 +2037,7 @@
2016
2037
  "no_participants_joined_meeting": "Nenhum participante ingressou nesta reunião",
2017
2038
  "no_patient_id_present": "Nenhuma identificação do paciente presente",
2018
2039
  "no_preference": "Sem preferência",
2040
+ "no_prescription": "Sem receita",
2019
2041
  "no_purchases": "Sem compras",
2020
2042
  "no_references": "Sem Referências",
2021
2043
  "no_reminders": "Sem lembretes",
@@ -2032,6 +2054,7 @@
2032
2054
  "no_upcoming_events": "Não há eventos futuros.",
2033
2055
  "no_upcoming_reminders": "Sem lembretes futuros",
2034
2056
  "no_upgrades": "Sem atualizações",
2057
+ "no_values": "Nenhum valor",
2035
2058
  "no_visit_history": "História do No Visit",
2036
2059
  "no_visits_found": "Nenhuma visita encontrada",
2037
2060
  "no_visits_in_progress": "Nenhuma visita em andamento",
@@ -2446,8 +2469,10 @@
2446
2469
  "pregnancy": "Gravidez",
2447
2470
  "prepare_for_visit": "Prepare-se para a visita",
2448
2471
  "prepare_for_your_visit": "Prepare-se para a sua visita",
2472
+ "prescribed_by": "Prescrito por",
2449
2473
  "prescription": "Prescrição",
2450
2474
  "prescription_number": "Número de prescrição",
2475
+ "prescription_written_date": "Data da prescrição escrita",
2451
2476
  "present": "Presente",
2452
2477
  "press_enter_after_each": "Pressione Enter após cada",
2453
2478
  "pressure": "Pressão",
@@ -2525,6 +2550,7 @@
2525
2550
  "protocol_applied_desc": "O protocolo (conjunto de recomendações) é seguido pelo prestador que administrou a dose.",
2526
2551
  "protocol_dose_placeholder": "Descrição da dose",
2527
2552
  "protocol_dose_series_placeholder": "Descrição da série de doses",
2553
+ "protocol_identifier": "Identificador de Protocolo",
2528
2554
  "protocol_series_placeholder": "Nome da série de vacinas",
2529
2555
  "provider": "Provedor",
2530
2556
  "provider_placeholder": "Selecione o tipo de provedor",
@@ -2616,7 +2642,9 @@
2616
2642
  "recorded_date": "Data de Gravação",
2617
2643
  "recorded_date_desc": "Data em que a primeira versão da instância de recurso foi registrada.",
2618
2644
  "recorded_date_desc2": "A data registrada representa quando esse registro de condição específico foi criado no sistema, que geralmente é uma data gerada pelo sistema.",
2645
+ "recorded_using": "Gravado usando",
2619
2646
  "recording_speech": "Gravação de fala",
2647
+ "recordings": "gravações",
2620
2648
  "recurrence_start_date": "Data de início da recorrência",
2621
2649
  "recurs_for": "Recorrente para:",
2622
2650
  "red_alert_message": "Se for uma emergência, dirija-se ao departamento de emergência mais próximo ou ligue para o 911.",
@@ -3109,6 +3137,9 @@
3109
3137
  "status_of_procedure": "Situação do Procedimento",
3110
3138
  "status_reason": "Motivo do status",
3111
3139
  "status_required_error": "O status é obrigatório",
3140
+ "stethoscope_connected": "Estetoscópio está conectado",
3141
+ "stethoscope_not_connected": "Estetoscópio não está conectado",
3142
+ "stethoscope_observations_options_page_description": "As seguintes observações podem ser medidas usando o estetoscópio.",
3112
3143
  "stinging": "Picadas",
3113
3144
  "stomach": "Estômago",
3114
3145
  "stool_sample": "Exemplo de fezes",
@@ -3180,6 +3211,7 @@
3180
3211
  "take_your_medication_in": "Tome a sua medicação em",
3181
3212
  "taking_your_medication": "Você estará tomando sua medicação",
3182
3213
  "tap_to_connect": "Toque para ligar",
3214
+ "tap_to_listen_audio_recording": "Toque para ouvir a gravação de áudio.",
3183
3215
  "tap_to_search_for_devices": "Toque para pesquisar dispositivos",
3184
3216
  "target_diseases": "Doenças-alvo",
3185
3217
  "task": "Tarefa",
@@ -367,6 +367,7 @@
367
367
  "are_you_sure_navigate_away": "Ви впевнені, що бажаєте перейти?",
368
368
  "are_you_sure_to_cancel": "Ви впевнені, що бажаєте скасувати?",
369
369
  "are_you_sure_to_leave": "Ви впевнені, що хочете піти?",
370
+ "are_you_sure_to_switch_q": "Ви впевнені, що бажаєте перейти?",
370
371
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Ви впевнені, що бажаєте продовжити?",
371
372
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис у журналі ран?",
372
373
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Ви приймаєте антибіотики для цієї рани?",
@@ -418,6 +419,8 @@
418
419
  "attendees": "Учасників",
419
420
  "attending": "Відвідувати?",
420
421
  "attention": "Увага",
422
+ "auscultation_heart_rate_explanation": "Під час сеансу аускультації реєструють значення ЧСС.",
423
+ "auscultation_recording": "Запис аускультації",
421
424
  "auth_logs": "Журнали авторизації",
422
425
  "author": "Автор",
423
426
  "author_desc": "Призначена відповідальна сторона плану догляду.",
@@ -484,6 +487,8 @@
484
487
  "bottom": "Низ",
485
488
  "bpm": "БПМ",
486
489
  "brain": "Мозок",
490
+ "brand_name": "Торгова марка",
491
+ "breath_sounds": "Звуки дихання",
487
492
  "breathing_issues": "Проблеми з диханням",
488
493
  "breaths_per_minute": "вдихів за хвилину,",
489
494
  "brightness": "Яскравість",
@@ -968,6 +973,7 @@
968
973
  "drug_bank_updates_live": "Оновлення банку ліків у прямому ефірі",
969
974
  "drug_identification_number": "Ідентифікаційний номер препарату",
970
975
  "drug_name": "Назва препарату",
976
+ "drug_strength": "Сила препарату",
971
977
  "drugbank_label": "Пошук за назвою ліків",
972
978
  "drugbank_placeholder": "Назва типу медикаменту",
973
979
  "drugs_negative_interaction": "Ми виявили негативну взаємодію з наступними препаратами",
@@ -1323,6 +1329,7 @@
1323
1329
  "forgot_password_q": "Забули пароль?",
1324
1330
  "form": "форма",
1325
1331
  "form_desc": "Описує форму препарату (наприклад, порошок, таблетки, капсула).",
1332
+ "form_placeholder": "Введіть форму",
1326
1333
  "form_type": "Тип форми",
1327
1334
  "french": "Французька",
1328
1335
  "frequency": "Частота",
@@ -1355,6 +1362,7 @@
1355
1362
  "general_reminder": "Загальне нагадування",
1356
1363
  "generate_day_sheet": "Створити щоденник",
1357
1364
  "generated": "Згенеровано",
1365
+ "generic_name": "Загальна назва",
1358
1366
  "german": "Німецька",
1359
1367
  "get_better_insights_out_of_app": "Отримайте кращу інформацію від програми Health Espresso, підключившись до",
1360
1368
  "get_current_location": "Отримати поточне місцезнаходження",
@@ -1415,6 +1423,9 @@
1415
1423
  "health_espresso_will_sync_last": "Health Espresso синхронізує вашу інформацію про стан здоров’я",
1416
1424
  "health_info": "Інформація про здоров'я",
1417
1425
  "health_isses_addressed": "Вирішено проблеми зі здоров’ям",
1426
+ "health_monitor_connected": "Health Monitor підключено",
1427
+ "health_monitor_not_connected": "Health Monitor не підключено",
1428
+ "health_monitor_observations_options_page_description": "Наступні спостереження можна виміряти за допомогою пристрою моніторингу стану здоров’я.",
1418
1429
  "health_undergoing_changes": "Дозволи Health Kit зазнають змін, щоб краще захистити вас!\nЦя функція скоро повернеться, ось ще трохи інформації про майбутні зміни:",
1419
1430
  "healthy": "Здоровий",
1420
1431
  "heart": "Серце",
@@ -1425,6 +1436,11 @@
1425
1436
  "heart_rate_error": "Помилка серцевого ритму",
1426
1437
  "heart_rate_readings": "Показання серцевого ритму",
1427
1438
  "heart_rate_success": "Успішно доданий пульс!",
1439
+ "heart_sound": "Звук серця",
1440
+ "heart_sound_recording": "Запис звуку серця",
1441
+ "heart_sounds": "Звуки серця",
1442
+ "heart_sounds_recordings": "Записи тонів серця",
1443
+ "heart_to_lung_sounds_confirmation": "Зараз ви записуєте тони серця. Перемикання на легеневі звуки скасує поточний запис.",
1428
1444
  "heel_offloading": "Розвантаження каблука",
1429
1445
  "height": "Зріст",
1430
1446
  "height_cm": "Висота (см)",
@@ -1734,6 +1750,11 @@
1734
1750
  "lot_number_placeholder": "Номер партії вакцини",
1735
1751
  "low": "Низький",
1736
1752
  "lower_bound": "Нижня межа",
1753
+ "lung_sound": "Легеневий звук",
1754
+ "lung_sound_recording": "Запис звуку легень",
1755
+ "lung_sounds": "Легеневі звуки",
1756
+ "lung_sounds_recordings": "Записи звуків легень",
1757
+ "lung_to_heart_sounds_confirmation": "Зараз ви записуєте легеневі звуки. Перемикання на тони серця скасує поточний запис.",
1737
1758
  "macerated": "Мацерований",
1738
1759
  "maceration": "Вимочування",
1739
1760
  "main_reason_for_visit_request": "Основна причина запиту на медичний візит на сьогодні:",
@@ -2016,6 +2037,7 @@
2016
2037
  "no_participants_joined_meeting": "Жоден учасник не приєднався до цієї зустрічі",
2017
2038
  "no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
2018
2039
  "no_preference": "Без преференцій",
2040
+ "no_prescription": "Без рецепта",
2019
2041
  "no_purchases": "Без покупок",
2020
2042
  "no_references": "Без посилань",
2021
2043
  "no_reminders": "Без нагадувань",
@@ -2032,6 +2054,7 @@
2032
2054
  "no_upcoming_events": "Ніяких майбутніх подій.",
2033
2055
  "no_upcoming_reminders": "Без майбутніх нагадувань",
2034
2056
  "no_upgrades": "Без оновлень",
2057
+ "no_values": "Жодних значень",
2035
2058
  "no_visit_history": "Немає історії відвідувань",
2036
2059
  "no_visits_found": "Відвідування не знайдено",
2037
2060
  "no_visits_in_progress": "Візити не тривають",
@@ -2446,8 +2469,10 @@
2446
2469
  "pregnancy": "Вагітність",
2447
2470
  "prepare_for_visit": "Підготуватися до візиту",
2448
2471
  "prepare_for_your_visit": "Підготуйтеся до візиту",
2472
+ "prescribed_by": "Прописаний",
2449
2473
  "prescription": "Рецепт",
2450
2474
  "prescription_number": "Номер рецепта",
2475
+ "prescription_written_date": "Дата виписки рецепта",
2451
2476
  "present": "Теперішній",
2452
2477
  "press_enter_after_each": "Натисніть enter після кожного",
2453
2478
  "pressure": "Тиск",
@@ -2525,6 +2550,7 @@
2525
2550
  "protocol_applied_desc": "Протокол (набір рекомендацій) дотримується постачальником, який ввів дозу.",
2526
2551
  "protocol_dose_placeholder": "Опис дози",
2527
2552
  "protocol_dose_series_placeholder": "Опис серії доз",
2553
+ "protocol_identifier": "Ідентифікатор протоколу",
2528
2554
  "protocol_series_placeholder": "Назва серії вакцин",
2529
2555
  "provider": "Постачальника",
2530
2556
  "provider_placeholder": "Виберіть тип постачальника",
@@ -2616,7 +2642,9 @@
2616
2642
  "recorded_date": "Записана дата",
2617
2643
  "recorded_date_desc": "Дата запису першої версії екземпляра ресурсу.",
2618
2644
  "recorded_date_desc2": "Записана дата представляє, коли в системі було створено цей конкретний запис умов, який часто є датою, створеною системою.",
2645
+ "recorded_using": "Записано за допомогою",
2619
2646
  "recording_speech": "Запис виступу",
2647
+ "recordings": "записи",
2620
2648
  "recurrence_start_date": "Дата початку повторення",
2621
2649
  "recurs_for": "Повторюється для:",
2622
2650
  "red_alert_message": "Якщо це екстрена ситуація, перейдіть до найближчого відділення невідкладної допомоги або зателефонуйте за номером 911.",
@@ -3109,6 +3137,9 @@
3109
3137
  "status_of_procedure": "Статус процедури",
3110
3138
  "status_reason": "Причина статусу",
3111
3139
  "status_required_error": "Статус обов'язковий",
3140
+ "stethoscope_connected": "Стетоскоп підключений",
3141
+ "stethoscope_not_connected": "Стетоскоп не підключений",
3142
+ "stethoscope_observations_options_page_description": "Наступні спостереження можна виміряти за допомогою стетоскопа.",
3112
3143
  "stinging": "Уїдливі",
3113
3144
  "stomach": "Шлунок",
3114
3145
  "stool_sample": "зразок калу",
@@ -3180,6 +3211,7 @@
3180
3211
  "take_your_medication_in": "Приймайте ліки в",
3181
3212
  "taking_your_medication": "Чи будете ви приймати ліки",
3182
3213
  "tap_to_connect": "Торкніться, щоб підключитися",
3214
+ "tap_to_listen_audio_recording": "Натисніть, щоб прослухати аудіозапис.",
3183
3215
  "tap_to_search_for_devices": "Натисніть, щоб шукати пристрої",
3184
3216
  "target_diseases": "Цільові захворювання",
3185
3217
  "task": "завдання",
@@ -367,6 +367,7 @@
367
367
  "are_you_sure_navigate_away": "کیا آپ واقعی دور نیویگیٹ کرنا چاہتے ہیں؟",
368
368
  "are_you_sure_to_cancel": "کیا تمہیں یقین ہے تم اسے ملتوی کرنا چاہتے ہو؟",
369
369
  "are_you_sure_to_leave": "کیا آپ واقعی چھوڑنا چاہتے ہیں؟",
370
+ "are_you_sure_to_switch_q": "کیا آپ واقعی سوئچ کرنا چاہتے ہیں؟",
370
371
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں؟",
371
372
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "کیا آپ یقینی طور پر اس زخم لاگ انٹری کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟",
372
373
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "کیا آپ اس زخم کے لئے اینٹی بائیوٹکس لے رہے ہیں؟",
@@ -418,6 +419,8 @@
418
419
  "attendees": "حاضرین",
419
420
  "attending": "شرکت?",
420
421
  "attention": "توجہ",
422
+ "auscultation_heart_rate_explanation": "دل کی دھڑکن کی قدریں آسکلیٹیشن سیشن کے دوران ریکارڈ کی جاتی ہیں۔",
423
+ "auscultation_recording": "آسلٹیشن ریکارڈنگ",
421
424
  "auth_logs": "اوتھ لاگز",
422
425
  "author": "مؤلف",
423
426
  "author_desc": "نگہداشت کے منصوبے کی نامزد ذمہ دار پارٹی۔",
@@ -484,6 +487,8 @@
484
487
  "bottom": "پایان",
485
488
  "bpm": "بی پی ایم",
486
489
  "brain": "دماغ",
490
+ "brand_name": "برانڈ کا نام",
491
+ "breath_sounds": "سانس کی آوازیں۔",
487
492
  "breathing_issues": "سانس لینے میں دشواری",
488
493
  "breaths_per_minute": "سانس فی منٹ",
489
494
  "brightness": "چمک",
@@ -968,6 +973,7 @@
968
973
  "drug_bank_updates_live": "ڈرگ بینک اپ ڈیٹس لائیو",
969
974
  "drug_identification_number": "منشیات کا شناختی نمبر",
970
975
  "drug_name": "منشیات کا نام",
976
+ "drug_strength": "منشیات کی طاقت",
971
977
  "drugbank_label": "ادویات کے نام سے تلاش کریں",
972
978
  "drugbank_placeholder": "ادویات کا نام ٹائپ کریں",
973
979
  "drugs_negative_interaction": "ہم نے مندرجہ ذیل ادویات کے ساتھ منفی تعامل کی نشاندہی کی ہے",
@@ -1323,6 +1329,7 @@
1323
1329
  "forgot_password_q": "پاس ورڈ بھول گئے؟",
1324
1330
  "form": "فارم",
1325
1331
  "form_desc": "دوا کی شکل کی وضاحت کرتا ہے (مثال کے طور پر، پاؤڈر، گولیاں، کیپسول).",
1332
+ "form_placeholder": "فارم درج کریں۔",
1326
1333
  "form_type": "فارم کی قسم",
1327
1334
  "french": "فرنچ",
1328
1335
  "frequency": "تعدد",
@@ -1355,6 +1362,7 @@
1355
1362
  "general_reminder": "عام یاد دہانی",
1356
1363
  "generate_day_sheet": "دن کی شیٹ بنائیں",
1357
1364
  "generated": "تیار کیا گیا",
1365
+ "generic_name": "عام نام",
1358
1366
  "german": "جرمن",
1359
1367
  "get_better_insights_out_of_app": "ہیلتھ ایسپریسو ایپ سے رابطہ قائم کرکے اس سے بہتر بصیرت حاصل کریں",
1360
1368
  "get_current_location": "موجودہ مقام حاصل کریں۔",
@@ -1415,6 +1423,9 @@
1415
1423
  "health_espresso_will_sync_last": "Health Espresso آخری وقت تک آپ کی صحت کی معلومات کو ہم آہنگ کرے گا۔",
1416
1424
  "health_info": "صحت سے متعلق معلومات",
1417
1425
  "health_isses_addressed": "صحت کے مسائل پر توجہ دی گئی۔",
1426
+ "health_monitor_connected": "ہیلتھ مانیٹر منسلک ہے۔",
1427
+ "health_monitor_not_connected": "ہیلتھ مانیٹر منسلک نہیں ہے۔",
1428
+ "health_monitor_observations_options_page_description": "ہیلتھ مانیٹر ڈیوائس کا استعمال کرتے ہوئے درج ذیل مشاہدات کی پیمائش کی جا سکتی ہے۔",
1418
1429
  "health_undergoing_changes": "آپ کی بہتر حفاظت کے لیے ہیلتھ کٹ کی اجازتوں میں تبدیلیاں کی جا رہی ہیں!\nیہ فیچر جلد ہی واپس آجائے گا، آنے والی تبدیلیوں کے بارے میں کچھ مزید معلومات یہ ہیں:",
1419
1430
  "healthy": "صحت مند",
1420
1431
  "heart": "دل",
@@ -1425,6 +1436,11 @@
1425
1436
  "heart_rate_error": "دل کی دھڑکن کی غلطی",
1426
1437
  "heart_rate_readings": "دل کی دھڑکن کی ریڈنگ",
1427
1438
  "heart_rate_success": "کامیابی سے دل کی دھڑکن میں اضافہ!",
1439
+ "heart_sound": "دل کی آواز",
1440
+ "heart_sound_recording": "دل کی آواز کی ریکارڈنگ",
1441
+ "heart_sounds": "دل کی آوازیں",
1442
+ "heart_sounds_recordings": "دل کی آوازوں کی ریکارڈنگ",
1443
+ "heart_to_lung_sounds_confirmation": "آپ فی الحال دل کی آوازیں ریکارڈ کر رہے ہیں۔ پھیپھڑوں کی آوازوں پر سوئچ کرنے سے موجودہ ریکارڈنگ ضائع ہو جائے گی۔",
1428
1444
  "heel_offloading": "ہیل آف لوڈنگ",
1429
1445
  "height": "اونچائی",
1430
1446
  "height_cm": "اونچائی (سینٹی میٹر)",
@@ -1734,6 +1750,11 @@
1734
1750
  "lot_number_placeholder": "ویکسین کی تعداد بہت زیادہ ہے",
1735
1751
  "low": "چھوٹا",
1736
1752
  "lower_bound": "لوئر باؤنڈ",
1753
+ "lung_sound": "پھیپھڑوں کی آواز",
1754
+ "lung_sound_recording": "پھیپھڑوں کی آواز کی ریکارڈنگ",
1755
+ "lung_sounds": "پھیپھڑوں کی آوازیں۔",
1756
+ "lung_sounds_recordings": "پھیپھڑوں کی آوازوں کی ریکارڈنگ",
1757
+ "lung_to_heart_sounds_confirmation": "آپ فی الحال پھیپھڑوں کی آوازیں ریکارڈ کر رہے ہیں۔ دل کی آوازوں پر سوئچ کرنے سے موجودہ ریکارڈنگ ضائع ہو جائے گی۔",
1737
1758
  "macerated": "میکریٹڈ",
1738
1759
  "maceration": "Maceration",
1739
1760
  "main_reason_for_visit_request": "آج طبی دورے کی درخواست کی بنیادی وجہ:",
@@ -2016,6 +2037,7 @@
2016
2037
  "no_participants_joined_meeting": "کوئی بھی شرکاء اس اجلاس میں شامل نہیں ہوا",
2017
2038
  "no_patient_id_present": "کوئی مریض کی شناخت موجود نہیں ہے۔",
2018
2039
  "no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
2040
+ "no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
2019
2041
  "no_purchases": "کوئی خریداری نہیں",
2020
2042
  "no_references": "کوئی حوالہ نہیں",
2021
2043
  "no_reminders": "کوئی یاد دہانی نہیں",
@@ -2032,6 +2054,7 @@
2032
2054
  "no_upcoming_events": "کوئی آنے والے واقعات نہیں.",
2033
2055
  "no_upcoming_reminders": "کوئی آئندہ یاد دہانی نہیں",
2034
2056
  "no_upgrades": "کوئی اپ گریڈ نہیں",
2057
+ "no_values": "کوئی قدر نہیں۔",
2035
2058
  "no_visit_history": "کوئی دورہ کی تاریخ نہیں",
2036
2059
  "no_visits_found": "کوئی وزٹ نہیں ملا",
2037
2060
  "no_visits_in_progress": "کوئی دورہ جاری نہیں ہے",
@@ -2446,8 +2469,10 @@
2446
2469
  "pregnancy": "حمل",
2447
2470
  "prepare_for_visit": "دورے کی تیاری کریں۔",
2448
2471
  "prepare_for_your_visit": "اپنے دورے کے لئے تیار",
2472
+ "prescribed_by": "کے ذریعہ تجویز کردہ",
2449
2473
  "prescription": "نسخہ",
2450
2474
  "prescription_number": "نسخہ نمبر",
2475
+ "prescription_written_date": "نسخہ تحریری تاریخ",
2451
2476
  "present": "حال",
2452
2477
  "press_enter_after_each": "ہر ایک کے بعد انٹر دبائیں۔",
2453
2478
  "pressure": "دباؤ",
@@ -2525,6 +2550,7 @@
2525
2550
  "protocol_applied_desc": "پروٹوکول (سفارشات کا مجموعہ) فراہم کنندہ کی طرف سے عمل کیا جارہا ہے جس نے خوراک دی۔",
2526
2551
  "protocol_dose_placeholder": "خوراک کی تفصیل",
2527
2552
  "protocol_dose_series_placeholder": "خوراک سیریز کی تفصیل",
2553
+ "protocol_identifier": "پروٹوکول شناخت کنندہ",
2528
2554
  "protocol_series_placeholder": "ویکسین سیریز کا نام",
2529
2555
  "provider": "مہیاکار",
2530
2556
  "provider_placeholder": "فراہم کنندہ کی قسم منتخب کریں",
@@ -2616,7 +2642,9 @@
2616
2642
  "recorded_date": "ریکارڈ کی گئی تاریخ",
2617
2643
  "recorded_date_desc": "وسائل کی مثال کا پہلا ورژن ریکارڈ کیا گیا تھا۔",
2618
2644
  "recorded_date_desc2": "ریکارڈ شدہ تاریخ اس وقت کی نمائندگی کرتی ہے جب یہ خاص حالت کا ریکارڈ سسٹم میں بنایا گیا تھا ، جو اکثر سسٹم سے تیار کردہ تاریخ ہوتی ہے۔",
2645
+ "recorded_using": "کا استعمال کرتے ہوئے ریکارڈ کیا گیا۔",
2619
2646
  "recording_speech": "ریکارڈنگ تقریر",
2647
+ "recordings": "ریکارڈنگ",
2620
2648
  "recurrence_start_date": "تکرار شروع ہونے کی تاریخ",
2621
2649
  "recurs_for": "اس کا اعادہ ہوتا ہے:",
2622
2650
  "red_alert_message": "اگر یہ ایمرجنسی ہے تو براہ کرم قریبی ایمرجنسی ڈیپارٹمنٹ میں جائیں یا 911 پر کال کریں۔",
@@ -3109,6 +3137,9 @@
3109
3137
  "status_of_procedure": "طریقہ کار کی حیثیت",
3110
3138
  "status_reason": "حیثیت کی وجہ",
3111
3139
  "status_required_error": "حیثیت کی ضرورت ہے",
3140
+ "stethoscope_connected": "سٹیتھوسکوپ منسلک ہے۔",
3141
+ "stethoscope_not_connected": "سٹیتھوسکوپ منسلک نہیں ہے۔",
3142
+ "stethoscope_observations_options_page_description": "سٹیتھوسکوپ ڈیوائس کے ذریعے درج ذیل مشاہدات کی پیمائش کی جا سکتی ہے۔",
3112
3143
  "stinging": "دردناک",
3113
3144
  "stomach": "پیٹ",
3114
3145
  "stool_sample": "Stool Sample",
@@ -3180,6 +3211,7 @@
3180
3211
  "take_your_medication_in": "اپنی دوائی لیں",
3181
3212
  "taking_your_medication": "کیا آپ اپنی دوا لیں گے",
3182
3213
  "tap_to_connect": "رابطہ قائم کرنے کے لئے ٹیپ کریں",
3214
+ "tap_to_listen_audio_recording": "آڈیو ریکارڈنگ سننے کے لیے تھپتھپائیں۔",
3183
3215
  "tap_to_search_for_devices": "آلات تلاش کرنے کے لیے تھپتھپائیں۔",
3184
3216
  "target_diseases": "ہدف کی بیماریاں",
3185
3217
  "task": "کام",
@@ -367,6 +367,7 @@
367
367
  "are_you_sure_navigate_away": "Bạn có chắc chắn muốn điều hướng đi không?",
368
368
  "are_you_sure_to_cancel": "Bạn có chắc là muốn hủy bỏ?",
369
369
  "are_you_sure_to_leave": "Bạn có chắc bạn muốn để lại?",
370
+ "are_you_sure_to_switch_q": "Bạn có chắc chắn muốn chuyển đổi không?",
370
371
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?",
371
372
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục nhập nhật ký vết thương này không?",
372
373
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Bạn đang dùng thuốc kháng sinh cho vết thương này?",
@@ -418,6 +419,8 @@
418
419
  "attendees": "Tham dự",
419
420
  "attending": "Tham dự?",
420
421
  "attention": "Chú ý",
422
+ "auscultation_heart_rate_explanation": "Giá trị nhịp tim được ghi lại trong quá trình nghe tim.",
423
+ "auscultation_recording": "Ghi âm nghe tim thai",
421
424
  "auth_logs": "Nhật ký xác thực",
422
425
  "author": "Tác giả",
423
426
  "author_desc": "Bên chịu trách nhiệm được chỉ định của kế hoạch chăm sóc.",
@@ -484,6 +487,8 @@
484
487
  "bottom": "Đáy",
485
488
  "bpm": "BPM",
486
489
  "brain": "Não",
490
+ "brand_name": "Tên thương hiệu",
491
+ "breath_sounds": "Âm thanh hơi thở",
487
492
  "breathing_issues": "Vấn đề về hô hấp",
488
493
  "breaths_per_minute": "hơi thở mỗi phút",
489
494
  "brightness": "Độ sáng",
@@ -968,6 +973,7 @@
968
973
  "drug_bank_updates_live": "Cập nhật ngân hàng thuốc trực tiếp",
969
974
  "drug_identification_number": "Số nhận dạng thuốc",
970
975
  "drug_name": "Tên thuốc",
976
+ "drug_strength": "Sức mạnh của thuốc",
971
977
  "drugbank_label": "Tìm kiếm theo tên thuốc",
972
978
  "drugbank_placeholder": "Tên loại thuốc",
973
979
  "drugs_negative_interaction": "Chúng tôi đã xác định được sự tương tác tiêu cực với các loại thuốc sau đây",
@@ -1323,6 +1329,7 @@
1323
1329
  "forgot_password_q": "Quên mật khẩu?",
1324
1330
  "form": "dạng",
1325
1331
  "form_desc": "Mô tả dạng thuốc (ví dụ: bột, viên nén, viên nang).",
1332
+ "form_placeholder": "Nhập vào mẫu",
1326
1333
  "form_type": "Loại biểu mẫu",
1327
1334
  "french": "Pháp",
1328
1335
  "frequency": "Tần số",
@@ -1355,6 +1362,7 @@
1355
1362
  "general_reminder": "Nhắc nhở chung",
1356
1363
  "generate_day_sheet": "Tạo bảng ngày",
1357
1364
  "generated": "Tạo ra",
1365
+ "generic_name": "Tên chung",
1358
1366
  "german": "Tiếng Đức",
1359
1367
  "get_better_insights_out_of_app": "Nhận thông tin chi tiết tốt hơn từ ứng dụng Health Espresso bằng cách kết nối với",
1360
1368
  "get_current_location": "Nhận vị trí hiện tại",
@@ -1415,6 +1423,9 @@
1415
1423
  "health_espresso_will_sync_last": "Health Espresso sẽ đồng bộ hóa thông tin sức khỏe của bạn lần cuối",
1416
1424
  "health_info": "Thông tin sức khỏe",
1417
1425
  "health_isses_addressed": "Các vấn đề sức khỏe được giải quyết",
1426
+ "health_monitor_connected": "Health Monitor đã được kết nối",
1427
+ "health_monitor_not_connected": "Health Monitor không được kết nối",
1428
+ "health_monitor_observations_options_page_description": "Những quan sát sau đây có thể được đo bằng thiết bị theo dõi sức khỏe.",
1418
1429
  "health_undergoing_changes": "Các quyền của Bộ Y tế đang được thay đổi để bảo vệ bạn tốt hơn!\nTính năng này sẽ sớm hoạt động trở lại, sau đây là một số thông tin thêm về những thay đổi sắp tới:",
1419
1430
  "healthy": "Khỏe mạnh",
1420
1431
  "heart": "Tim",
@@ -1425,6 +1436,11 @@
1425
1436
  "heart_rate_error": "Lỗi nhịp tim",
1426
1437
  "heart_rate_readings": "Bài đọc nhịp tim",
1427
1438
  "heart_rate_success": "Đã thêm nhịp tim thành công!",
1439
+ "heart_sound": "Âm thanh trái tim",
1440
+ "heart_sound_recording": "Ghi âm âm thanh trái tim",
1441
+ "heart_sounds": "Âm thanh của trái tim",
1442
+ "heart_sounds_recordings": "Bản ghi âm âm thanh trái tim",
1443
+ "heart_to_lung_sounds_confirmation": "Hiện tại bạn đang ghi âm tiếng tim. Chuyển sang tiếng phổi sẽ hủy bản ghi hiện tại.",
1428
1444
  "heel_offloading": "Giảm tải gót chân",
1429
1445
  "height": "Chiều cao",
1430
1446
  "height_cm": "Chiều cao (cm)",
@@ -1734,6 +1750,11 @@
1734
1750
  "lot_number_placeholder": "Số lô vắc xin",
1735
1751
  "low": "Thấp",
1736
1752
  "lower_bound": "Giới hạn dưới",
1753
+ "lung_sound": "Âm thanh phổi",
1754
+ "lung_sound_recording": "Ghi âm phổi",
1755
+ "lung_sounds": "Âm thanh phổi",
1756
+ "lung_sounds_recordings": "Bản ghi âm âm thanh phổi",
1757
+ "lung_to_heart_sounds_confirmation": "Hiện tại bạn đang ghi âm phổi. Chuyển sang âm tim sẽ hủy bản ghi hiện tại.",
1737
1758
  "macerated": "Ngâm",
1738
1759
  "maceration": "Ngâm",
1739
1760
  "main_reason_for_visit_request": "Lý do chính cho yêu cầu thăm khám y tế ngày hôm nay:",
@@ -2016,6 +2037,7 @@
2016
2037
  "no_participants_joined_meeting": "Không có người tham gia cuộc họp này",
2017
2038
  "no_patient_id_present": "Không có ID bệnh nhân hiện tại",
2018
2039
  "no_preference": "Không có tùy chọn",
2040
+ "no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
2019
2041
  "no_purchases": "Không mua hàng",
2020
2042
  "no_references": "Không có tài liệu tham khảo",
2021
2043
  "no_reminders": "Không có lời nhắc",
@@ -2032,6 +2054,7 @@
2032
2054
  "no_upcoming_events": "Không có sự kiện sắp tới.",
2033
2055
  "no_upcoming_reminders": "Không có lời nhắc sắp tới",
2034
2056
  "no_upgrades": "Không có nâng cấp",
2057
+ "no_values": "Không có giá trị",
2035
2058
  "no_visit_history": "Không có lịch sử truy cập",
2036
2059
  "no_visits_found": "Không tìm thấy lượt truy cập nào",
2037
2060
  "no_visits_in_progress": "Không có chuyến thăm nào đang diễn ra",
@@ -2446,8 +2469,10 @@
2446
2469
  "pregnancy": "Sự có thai",
2447
2470
  "prepare_for_visit": "Chuẩn bị cho chuyến thăm",
2448
2471
  "prepare_for_your_visit": "Chuẩn bị cho chuyến thăm của bạn",
2472
+ "prescribed_by": "Được quy định bởi",
2449
2473
  "prescription": "Đơn thuốc",
2450
2474
  "prescription_number": "Số đơn thuốc",
2475
+ "prescription_written_date": "Ngày viết đơn thuốc",
2451
2476
  "present": "Nay",
2452
2477
  "press_enter_after_each": "Nhấn enter sau mỗi",
2453
2478
  "pressure": "Áp lực",
@@ -2525,6 +2550,7 @@
2525
2550
  "protocol_applied_desc": "Giao thức (tập hợp các khuyến nghị) được tuân theo bởi nhà cung cấp đã quản lý liều.",
2526
2551
  "protocol_dose_placeholder": "Mô tả liều lượng",
2527
2552
  "protocol_dose_series_placeholder": "Mô tả loạt liều lượng",
2553
+ "protocol_identifier": "Mã định danh giao thức",
2528
2554
  "protocol_series_placeholder": "Tên dòng vắc xin",
2529
2555
  "provider": "Cung cấp",
2530
2556
  "provider_placeholder": "Chọn loại nhà cung cấp",
@@ -2616,7 +2642,9 @@
2616
2642
  "recorded_date": "Ngày ghi",
2617
2643
  "recorded_date_desc": "Ngày phiên bản đầu tiên của phiên bản tài nguyên được ghi lại.",
2618
2644
  "recorded_date_desc2": "Ngày được ghi lại thể hiện thời điểm bản ghi điều kiện cụ thể này được tạo trong hệ thống, thường là ngày do hệ thống tạo ra.",
2645
+ "recorded_using": "Được ghi lại bằng cách sử dụng",
2619
2646
  "recording_speech": "Ghi âm giọng nói",
2647
+ "recordings": "ghi âm",
2620
2648
  "recurrence_start_date": "Ngày bắt đầu lặp lại",
2621
2649
  "recurs_for": "Tái diễn cho:",
2622
2650
  "red_alert_message": "Nếu đây là trường hợp khẩn cấp, vui lòng đến khoa cấp cứu gần nhất hoặc gọi 911.",
@@ -3109,6 +3137,9 @@
3109
3137
  "status_of_procedure": "Tình trạng thủ tục",
3110
3138
  "status_reason": "Lý do trạng thái",
3111
3139
  "status_required_error": "Trạng thái là bắt buộc",
3140
+ "stethoscope_connected": "Ống nghe được kết nối",
3141
+ "stethoscope_not_connected": "Ống nghe không được kết nối",
3142
+ "stethoscope_observations_options_page_description": "Những quan sát sau đây có thể được đo bằng thiết bị ống nghe.",
3112
3143
  "stinging": "Châm chích",
3113
3144
  "stomach": "Bụng",
3114
3145
  "stool_sample": "Mẫu phân",
@@ -3180,6 +3211,7 @@
3180
3211
  "take_your_medication_in": "Uống thuốc trong",
3181
3212
  "taking_your_medication": "Bạn sẽ dùng thuốc không",
3182
3213
  "tap_to_connect": "Nhấn để kết nối",
3214
+ "tap_to_listen_audio_recording": "Nhấn để nghe bản ghi âm.",
3183
3215
  "tap_to_search_for_devices": "Nhấn để tìm kiếm thiết bị",
3184
3216
  "target_diseases": "Bệnh mục tiêu",
3185
3217
  "task": "Nhiệm vụ",