@gooddata/sdk-ui-dashboard 11.14.0-alpha.1 → 11.14.0-alpha.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (106) hide show
  1. package/NOTICE +3 -3
  2. package/esm/__version.d.ts +1 -1
  3. package/esm/__version.js +1 -1
  4. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js +1 -1
  5. package/esm/presentation/filterBar/attributeFilter/addAttributeFilter/AttributesDropdown.js.map +1 -1
  6. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.json +373 -507
  7. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts +351 -485
  8. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  9. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js +373 -507
  10. package/esm/presentation/localization/bundles/de-DE.localization-bundle.js.map +1 -1
  11. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.json +375 -509
  12. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts +352 -486
  13. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  14. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js +375 -509
  15. package/esm/presentation/localization/bundles/en-AU.localization-bundle.js.map +1 -1
  16. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.json +357 -491
  17. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts +351 -485
  18. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  19. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js +357 -491
  20. package/esm/presentation/localization/bundles/en-GB.localization-bundle.js.map +1 -1
  21. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.json +364 -498
  22. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts +351 -485
  23. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  24. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js +364 -498
  25. package/esm/presentation/localization/bundles/es-419.localization-bundle.js.map +1 -1
  26. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.json +369 -506
  27. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts +351 -488
  28. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  29. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js +369 -506
  30. package/esm/presentation/localization/bundles/es-ES.localization-bundle.js.map +1 -1
  31. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.json +368 -502
  32. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts +351 -485
  33. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  34. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js +368 -502
  35. package/esm/presentation/localization/bundles/fi-FI.localization-bundle.js.map +1 -1
  36. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.json +363 -502
  37. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts +351 -490
  38. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  39. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js +363 -502
  40. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-CA.localization-bundle.js.map +1 -1
  41. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.json +395 -529
  42. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  43. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  44. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js +395 -529
  45. package/esm/presentation/localization/bundles/fr-FR.localization-bundle.js.map +1 -1
  46. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.json +360 -494
  47. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts +351 -485
  48. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  49. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js +360 -494
  50. package/esm/presentation/localization/bundles/it-IT.localization-bundle.js.map +1 -1
  51. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.json +399 -533
  52. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts +351 -485
  53. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  54. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js +399 -533
  55. package/esm/presentation/localization/bundles/ja-JP.localization-bundle.js.map +1 -1
  56. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.json +365 -500
  57. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  58. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  59. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js +365 -500
  60. package/esm/presentation/localization/bundles/ko-KR.localization-bundle.js.map +1 -1
  61. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.json +365 -499
  62. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts +351 -485
  63. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  64. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js +365 -499
  65. package/esm/presentation/localization/bundles/nl-NL.localization-bundle.js.map +1 -1
  66. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.json +359 -494
  67. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts +351 -486
  68. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  69. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js +359 -494
  70. package/esm/presentation/localization/bundles/pl-PL.localization-bundle.js.map +1 -1
  71. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.json +361 -495
  72. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts +351 -485
  73. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  74. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js +361 -495
  75. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-BR.localization-bundle.js.map +1 -1
  76. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.json +361 -496
  77. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts +351 -486
  78. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  79. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js +361 -496
  80. package/esm/presentation/localization/bundles/pt-PT.localization-bundle.js.map +1 -1
  81. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.json +412 -522
  82. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts +340 -450
  83. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  84. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js +412 -522
  85. package/esm/presentation/localization/bundles/ru-RU.localization-bundle.js.map +1 -1
  86. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.json +363 -498
  87. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts +351 -486
  88. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  89. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js +363 -498
  90. package/esm/presentation/localization/bundles/tr-TR.localization-bundle.js.map +1 -1
  91. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.json +380 -519
  92. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts +351 -490
  93. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  94. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js +380 -519
  95. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-HK.localization-bundle.js.map +1 -1
  96. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.json +371 -505
  97. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts +351 -485
  98. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  99. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js +371 -505
  100. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hans.localization-bundle.js.map +1 -1
  101. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.json +384 -518
  102. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts +351 -485
  103. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.d.ts.map +1 -1
  104. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js +384 -518
  105. package/esm/presentation/localization/bundles/zh-Hant.localization-bundle.js.map +1 -1
  106. package/package.json +18 -18
@@ -9,29 +9,65 @@ export const fr_CA = {
9
9
  "messages.dashboardSaveSuccess": "Votre tableau de bord a été enregistré.",
10
10
  "options.menu.save.as": "Enregistrer sous un nouveau nom",
11
11
  "options.menu.save.as.tooltip": "Un tableau de bord vide ne peut pas être enregistré.",
12
+ "options.menu.settings": "Paramètres",
12
13
  "messages.dashboardSaveFailed": "L'enregistrement du tableau de bord a échoué. Supprimez les visualisations non disponibles, puis réessayez, ou contactez votre administrateur.",
14
+ "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Avertissement</b> Certains filtres du tableau de bord n’ont pas pu être appliqués. Vérifiez les filtres pour vous assurer que vous visualisez les bonnes données.",
13
15
  "messages.dashboard.invalidDrills.title": "<b>Certaines interactions ont été supprimées.</b>",
16
+ "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Un ou plusieurs tableaux de bord/visualisations/métriques/attributs ont été modifiés ou supprimés, ce qui a entraîné la suppression de certaines interactions dans les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
14
17
  "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.title": "<b>Certaines interactions d’URL d’exploration ne fonctionnent pas</b>",
15
18
  "messages.dashboard.invalidCustomUrlDrills.body.modern": "Certains paramètres d’URL non valides dans vos URL personnalisées entraînent une erreur dans les interactions des URL d’exploration sur les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
16
19
  "messages.dashboard.expandable.showMore": "Montrer plus",
17
20
  "messages.dashboard.expandable.showLess": "Montrer moins",
18
21
  "messages.drill.InteractionConfiguredSuccess": "Interaction configurée",
19
22
  "messages.drill.InteractionUpdatedSuccess": "Interaction modifiée",
23
+ "filterBar.label": "Filtres",
20
24
  "filterBar.showAll": "Afficher tout",
21
25
  "filterBar.showLess": "Montrer moins",
26
+ "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Appliquez les filtres</link> pour voir les données mises à jour.",
27
+ "filterBar.invalidFilterSelection": "Pour appliquer les modifications, sélectionnez des valeurs valides pour ces filtres: {names}",
28
+ "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Remarque.</bold> Vous consultez des données à jour, mais pour tout filtre de date relative, le tableau de bord traite {date} comme « aujourd’hui ».",
29
+ "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Réinitialiser à aujourd’hui</link>",
30
+ "options.menu.export": "Exporter",
31
+ "options.menu.export.header.data": "Données",
32
+ "options.menu.export_to_pdf": "Exporter vers PDF",
22
33
  "options.menu.export.PDF": "Aperçu (.pdf)",
34
+ "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Exporter des données (.xlsx)",
35
+ "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Exporter des données formatées (.xlsx)",
36
+ "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
37
+ "options.menu.export.EXCEL": "Données (.xlsx)",
38
+ "options.menu.export.presentation.PPTX": "Diaporama (.pptx)",
39
+ "options.menu.export.presentation.PDF": "Diaporama (.pdf)",
40
+ "options.menu.export.image.PNG": "Instantané (.png)",
41
+ "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Impossible d’exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
42
+ "options.menu.export.in.progress": "L’exportation est en cours. Attendez qu’elle soit terminée avant de procéder à une nouvelle exportation.",
23
43
  "options.menu.schedule.email": "Programmer l’exportation",
44
+ "options.menu.schedule.email.tooltip": "Aucune destination disponible. Pour planifier une exportation, <a>créer une destination</a>.",
45
+ "options.menu.schedule.email.edit": "Afficher les horaires",
46
+ "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Exportations programmées",
47
+ "options.menu.alert": "Alerte",
48
+ "options.menu.alerts.edit": "Afficher les alertes",
49
+ "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Alertes",
50
+ "options.menu.data.too.large": "Exportation non disponible en raison d’un trop grand nombre de points de données dans le résultat.",
51
+ "options.menu.unsupported.raw.error": "Exportation indisponible en raison d’un trop grand nombre de points de données ou d’une erreur dans le résultat",
24
52
  "options.menu.delete": "Supprimer",
53
+ "options.menu.addFilterViews": "Créer une vue",
54
+ "options.menu.listFilterViews": "Afficher mes vues",
25
55
  "dialogs.export.cells": "CELLULES",
26
56
  "dialogs.export.filters": "CONTEXTE DE VISUALISATION",
27
57
  "dialogs.export.includeFilters": "Inclure les filtres appliqués",
28
58
  "dialogs.export.headline": "Exporter vers XLSX",
59
+ "dialogs.export.mergeHeaders": "Garder les cellules d’attributs fusionnées",
60
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Utiliser les mêmes pièces jointes pour tous les destinataires",
61
+ "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Activer pour envoyer le même fichier à tous les destinataires. Désactiver pour envoyer des fichiers qui reflètent les droits d'accès aux données de chaque destinataire.",
29
62
  "dialogs.export.submit": "Exporter",
63
+ "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Courriels programmés",
30
64
  "dialogs.schedule.email.delete.success": "Votre courriel programmé a bien été supprimé.",
31
65
  "dialogs.schedule.email.submit.success": "Le tableau de bord est programmé pour envoyer des courriels.",
32
66
  "dialogs.schedule.email.submit.error": "Échec de la programmation du tableau de bord. Réessayez plus tard.",
33
67
  "dialogs.schedule.email.save.success": "Bravo ! Votre programme a été enregistré.",
34
68
  "dialogs.schedule.email.save.error": "L’enregistrement du programme a échoué. Veuillez réessayer.",
69
+ "dialogs.schedule.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
70
+ "dialogs.alert.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
35
71
  "dialogs.save.as.new.title": "Enregistrer en tant que nouveau tableau de bord",
36
72
  "dialogs.save.as.new.desc": "Donnez au nouveau tableau de bord un nom descriptif pour le retrouver facilement.",
37
73
  "dialogs.save.as.new.default.title": "Copie de {title}",
@@ -41,153 +77,243 @@ export const fr_CA = {
41
77
  "cancelConfirmationDialog.headline": "Ignorez les modifications?",
42
78
  "cancelConfirmationDialog.message": "Toutes les modifications seront perdues",
43
79
  "cancelConfirmationDialog.submitButtonText": "Ignorer les modifications",
80
+ "settingsDashboardDialog.headline": "Paramètres du tableau de bord",
81
+ "settingsDashboardDialog.section.alert": "Alertes",
82
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Utilisez la fréquence d'évaluation par défaut définie par votre organisation.",
83
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Remarque :</strong> S’applique uniquement aux nouvelles alertes. Utilisez l’API pour mettre à jour les alertes existantes.",
84
+ "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Fréquence d’évaluation",
44
85
  "deleteDashboardDialog.headline": "Supprimez le tableau de bord?",
45
86
  "deleteDashboardDialog.submitButtonText": "Supprimer",
46
- "deleteDashboardDialog.alertsAndEmailsMessage": "Tous les courriels programmés et alertes configurés pour ce tableau de bord seront aussi supprimés.",
47
- "deleteDashboardDialog.alertsMessage": "Toutes les alertes configurées pour ce tableau de bord vont être également supprimées.",
48
- "deleteDashboardDialog.emailsMessage": "Tous les courriels planifiés configurés pour ce tableau de bord seront également supprimés.",
49
- "deleteDashboardDialog.drillMessage": "Toutes les explorations de ce tableau de bord à partir d’autres tableaux de bord seront aussi supprimées.",
87
+ "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le tableau de bord {title}?",
88
+ "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Les objets suivants associés au tableau de bord {title} seront définitivement supprimés :",
89
+ "deleteDashboardDialog.alerts": "Alertes",
90
+ "deleteDashboardDialog.schedules": "Exportations programmées",
91
+ "deleteDashboardDialog.drills": "Exploration",
92
+ "deleteWidgetDialog.headline": "Supprimer le widget?",
93
+ "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Les types d’objets suivants associés au widget {title} ne fonctionneront plus :",
94
+ "deleteWidgetDialog.alerts": "Alertes",
95
+ "deleteWidgetDialog.schedules": "Exportations programmées",
50
96
  "create.dashboard": "Créer un tableau de bord",
51
97
  "drill_modal_picker.drill-down": "Exploration descendante",
98
+ "drill_modal_picker.drill-to-url": "Exploration vers l’URL",
52
99
  "drill_modal_picker.drill-into": "Explorer",
53
100
  "drill_modal_picker.cross-filter": "Filtres croisés",
101
+ "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Expliquer",
54
102
  "drill_modal_picker.more.details": "Plus de détails",
103
+ "drill_modal_picker.label": "Choisir l'action de exploration",
55
104
  "drillModal.backToTop": "Haut de page",
56
- "filters.allTime.previousPeriod": "période préc.",
57
- "filters.allTime.lastYear": "année préc.",
58
- "filters.minute.previousPeriod": "minute préc.",
59
- "filters.hour.previousPeriod": "heure préc.",
60
- "filters.day.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {jour} other {#j}}",
61
- "filters.week.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {semaine} other {#s}}",
62
- "filters.month.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {mois} other {#m}}",
63
- "filters.quarter.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {trimestre} other {#t}}",
64
- "filters.year.previousPeriod": "préc. {n, plural, one {année} other {#a}}",
65
105
  "filters.alertMessage.relativePreset": "dans {calendarIcon} {range}",
66
106
  "filters.alertMessage.relativePreset.inPeriod": "de la période de {calendarIcon} {range}",
67
- "filters.config.warning.multipleProjectConfigs": "Il y a plus d’une configuration de filtre de date de projet associée à ce projet. La première a été utilisée.",
68
107
  "filters.config.warning.multipleWorkspacesConfigs": "Il y a plus d’une configuration de filtre de date d’espace de travail associée à cet espace de travail. La première a été utilisée.",
69
108
  "filters.config.warning.selectedFilterNotValid": "L’option de filtre par défaut n’est pas valide, la première option disponible est utilisée à la place.",
70
109
  "filters.config.warning.allOptionsHidden": "La configuration de filtre de date de tableau de bord a été ignorée car elle aurait masqué toutes les options de filtre.",
71
110
  "filters.config.warning.conflictingIdentifiers": "La configuration de filtre de date de tableau de bord a été ignorée, car elle contient des options de filtre de date avec des identifiants identiques.",
72
- "filters.config.warning.notAvailable": "La configuration de filtre de date de projet est non définie ou vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour y accéder.",
73
111
  "filters.config.warning.workspace.notAvailable": "La configuration de filtre de date d’espace de travail n’est pas définie ou vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour y accéder.",
74
112
  "filters.configurationPanel.header": "Filtres",
75
- "filters.configurationPanel.sectionHeader.interactions": "Interactions",
76
113
  "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle": "Filtres croisés",
77
- "kpi.noData": "Aucune donnée pour les paramètres de filtre actuels. Essayez de modifier les filtres.",
78
- "kpiPop.change": "variation",
79
- "dialogs.schedule.email.filters": "Filtres ({count})",
80
- "dialogs.schedule.email.filters.not.saved": "Les filtres de tableau de bord enregistrés dans la planification ne sont pas affectés.",
81
- "dialogs.schedule.email.attachment.filter": "(avec les filtres configurés actuellement)",
82
- "dialogs.schedule.email.attachment.label": "Pièce jointe :",
114
+ "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de filtrer le tableau de bord en cliquant sur les points de données dans les visualisations.",
115
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Réinitialiser",
116
+ "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de réinitialiser tous les filtres par défaut.",
117
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Sauvegarde automatique du dernier état",
118
+ "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Autoriser la sauvegarde automatique du dernier état des filtres. Lorsque les utilisateurs reviennent, leurs filtres restent tels qu'ils les ont laissés.",
119
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Vues enregistrées",
120
+ "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Permet aux utilisateurs d’enregistrer l’état des filtres comme des vues personnelles auxquelles ils peuvent revenir plus tard. </p><p>Seul l’utilisateur qui a enregistré la vue peut y accéder et la définir comme sa vue par défaut.</p>",
121
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Fourchette de dates dans les descriptions",
122
+ "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Ensemble de données de date utilisé par le filtre Date range pour les références métriques dans les descriptions de section.",
123
+ "dateDataset.autoSelect": "Sélection automatique",
124
+ "dateDataset.notFound": "Non trouvé",
83
125
  "dialogs.schedule.email.attachments.label": "Pièces jointes",
84
- "dialogs.schedule.email.attachment.select": "Sélectionner les pièces jointes",
85
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.disabled.message": "Ce tableau de bord ne contient aucune visualisation.",
86
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.dashboard.header": "Tableau de bord (PDF)",
87
- "dialogs.schedule.email.attachment.select.widgets.header": "Visualisations (CSV, XLSX)",
88
- "dialogs.schedule.email.headline": "Programmer un envoi par courriel",
89
- "dialogs.schedule.email.heading": "Programmer l’exportation",
126
+ "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Calendrier sans titre",
127
+ "dialogs.alert.title.placeholder": "Nom de l'alerte",
128
+ "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Nom de l'alerte",
129
+ "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Nom de l’horaire",
90
130
  "dialogs.schedule.email.message.label": "Message",
91
- "dialogs.schedule.email.unsubscribed.recipients": "{n, plural, one {1 destinataire désinscrit} other {# destinataires désinscrits}} de ce programme.",
92
- "dialogs.schedule.email.repeats.label": "Se répète :",
93
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfMonth": "le {date} jour",
94
- "dialogs.schedule.email.repeats.execute.on.dayOfWeek": "le {week, select, 1 {premier} 2 {deuxième} 3 {troisième} 4 {quatrième} other {dernier}} {day}",
95
- "dialogs.schedule.email.repeats.every": "toutes les",
96
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.day": "{n, plural, one {jour} other {jours}}",
97
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.month": "{n, plural, one {mois} other {mois}}",
98
- "dialogs.schedule.email.repeats.frequencies.week": "{n, plural, one {semaine} other {semaines}}",
99
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.custom": "Personnalisé",
100
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.daily": "Quotidiennement",
101
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.monthly": "Mensuellement le {week, select, 1 {premier} 2 {deuxième} 3 {troisième} 4 {quatrième} other {dernier}} {day}",
102
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.weekly": "Hebdomadairement le {day}",
131
+ "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Erreur : Trop de destinataires - vous pouvez ajouter jusqu'à {maxRecipients}.",
132
+ "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Erreur : Champ obligatoire - sélectionnez un destinataire pour continuer.",
133
+ "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Erreur : Impossible de charger les utilisateurs - réessayez plus tard.",
134
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Erreur : Les destinataires suivants ont des adresses électroniques non valides - corrigez-les pour continuer : {recipients}.",
135
+ "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Erreur : L'adresse électronique de ce destinataire n'est pas valide.",
136
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Erreur : Les destinataires suivants n'ont pas l'accès requis - supprimez-les pour continuer : {recipients}.",
137
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Erreur : Ce destinataire n'a pas l'accès requis.",
138
+ "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Erreur : Vous seul pouvez être destinataire - supprimez les autres pour continuer.",
139
+ "dialogs.schedule.email.user.used.external": "L’email “{email}” n’appartient pas à cet espace de travail. Le destinataire peut recevoir des données sensibles.",
140
+ "dialogs.schedule.email.user.remove": "Retirer {name}",
141
+ "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Supprimer {name} ({email})",
142
+ "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Attention : Le destinataire externe - \"{email}\" recevra la même vue du tableau de bord que vous.",
143
+ "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Il s’agit d’un utilisateur inconnu qui ne peut pas être ajouté comme destinataire.",
144
+ "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Aucun utilisateur ou groupe trouvé.",
145
+ "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Cet utilisateur n’est pas autorisé. Le destinataire ne peut être que vous.",
146
+ "dialogs.schedule.email.user.guest": "(invité)",
147
+ "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Note : Tous les destinataires marqués comme \"(invité)\" recevront la même vue du tableau de bord que vous.",
103
148
  "dialogs.schedule.email.subject.label": "Sujet",
104
- "dialogs.schedule.email.time.label": "Première occurrence :",
105
- "dialogs.schedule.email.to.label": "À",
149
+ "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Destinataires",
150
+ "dialogs.schedule.email.filters": "Filtres ({count})",
151
+ "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Général",
152
+ "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Filtres",
153
+ "dialogs.schedule.email.destination": "Destination",
154
+ "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Aucune destination disponible.",
155
+ "dialogs.schedule.email.destination.help": "Créer une destination",
106
156
  "dialogs.schedule.email.message.placeholder": "Bonjour, Votre email programmé est prêt. Vous pouvez télécharger le tableau de bord en pièces jointes.",
107
- "dialogs.schedule.email.submit": "Planifier",
157
+ "dialogs.schedule.email.create": "Créer",
158
+ "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Fermer le dialogue",
159
+ "dialogs.schedule.email.backLabel": "Retour à l’étape précédente",
160
+ "dialogs.alert.backLabel": "Retour à l’étape précédente",
161
+ "dialogs.alert.closeLabel": "Fermer le dialogue",
162
+ "dialogs.schedule.email.footer.title": "Comment planifier une exportation ?",
163
+ "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Aide",
108
164
  "dialogs.schedule.email.save": "Enregistrer",
109
- "dialogs.schedule.email.format.options": "Options de format",
110
- "dialogs.schedule.email.insight.format": "Format de visualisation :",
111
- "dialogs.schedule.email.show.filters": "Montrer les filtres appliqués",
165
+ "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des exportations programmées, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
166
+ "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
167
+ "dialogs.schedule.email.widgetError": "Erreur : La programmation ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'horaire ou contactez votre administrateur.",
168
+ "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’exportation qu’à soi-même.",
169
+ "dialogs.automation.filters.showAll": "Afficher tout",
170
+ "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Permet d'afficher tous les filtres.",
171
+ "dialogs.automation.filters.showLess": "Montrer moins",
172
+ "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Utiliser pour afficher moins de filtres.",
173
+ "dialogs.automation.filters.add": "Ajouter un filtre",
174
+ "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Ajouter un filtre désactivé - tous les filtres ont été ajoutés.",
175
+ "dialogs.automation.filters.title": "Ajouter un filtre",
176
+ "dialogs.automation.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
177
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
178
+ "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Filtres de recherche",
179
+ "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Supprimer le filtre",
180
+ "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Supprimer le filtre",
181
+ "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Ce filtre est verrouillé et ne peut être retiré.",
182
+ "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord.",
183
+ "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
184
+ "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
185
+ "dialogs.automation.filters.tab.label": "TAB",
186
+ "dialogs.automation.filters.tab.untitled": "Onglet",
187
+ "dialogs.schedule.email.tabs.info": "Tous les onglets du tableau de bord sont inclus - un fichier distinct est créé pour chaque onglet et chaque format d'exportation.",
188
+ "dialogs.automation.attachments.add": "Ajouter des pièces jointes",
189
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Modifier avec les filtres actuels ?",
190
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Modifier",
191
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette alerte ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
192
+ "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette programmation ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
193
+ "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Informations sur l'option : Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures.",
112
194
  "dialogs.schedule.management.title": "Exportations programmées",
113
195
  "dialogs.schedule.management.delete": "Supprimer la planification.",
114
- "dialogs.schedule.management.delete.dialog": "Supprimer l'horaire ?",
196
+ "dialogs.schedule.management.delete.dialog": "Supprimer la planification ?",
115
197
  "dialogs.schedule.management.delete.dialog.confirm": "<b>La planification</b> sera supprimée de façon définitive.",
198
+ "dialogs.schedule.management.list.title": "Vos exportations planifiées",
199
+ "dialogs.schedule.management.create": "Créer",
200
+ "dialogs.schedule.management.create.new": "Créer nouveau",
201
+ "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Votre organisation a atteint la limite des exportations programmées. Contactez votre administrateur pour en créer d'autres.",
116
202
  "dialogs.schedule.management.noSchedules": "Il n'y a pas d'exportations programmées.{br}Créer un nouveau.",
117
- "dialogs.schedule.management.noSchedules.byUser": "Vous n’avez aucune exportation programmée.{br}Ajoutez-en une dès maintenant.",
118
- "dialogs.schedule.management.addSchedule": "Ajouter planification",
119
- "dialogs.schedule.management.recipients": "{n, plural, one {# destinataire} other {# destinataires}}",
120
- "dialogs.schedule.management.recipients.onlyYou": "Vous uniquement",
121
- "dialogs.schedule.management.attachments.dashboard": "Tableau de bord",
122
- "dialogs.schedule.management.attachments.widgets": "{n, plural, one {# visualisation} other {# visualisations}}",
123
- "dialogs.schedule.management.attachments.mixed": "Tableau de bord et {n, plural, one {# visualisation} other {# visualisations}}",
203
+ "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Joindre un fichier {format}",
204
+ "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Options XLSX",
205
+ "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Garder les cellules d’attributs fusionnées",
206
+ "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
207
+ "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Supprimer {format} la pièce jointe ",
208
+ "dialogs.schedule.management.attachments.removed": "Pièce jointe {format} supprimée.",
209
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Filtres du tableau de bord",
210
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "en utilisant",
211
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "les filtres par défaut du tableau de bord",
212
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "les filtres édités du tableau de bord",
213
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Utiliser les filtres par défaut",
214
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Utiliser les filtres édités",
215
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "L’état par défaut des filtres du tableau de bord sera utilisé dans l’exportation programmée, même si les valeurs par défaut changent à l’avenir.",
216
+ "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Pour programmer une exportation avec des filtres par défaut, créez une nouvelle exportation programmée.",
217
+ "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Note</strong> : Le filtrage croisé ne sera pas appliqué dans l’exportation programmée.",
218
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Instantané (.png)",
219
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Diapositive unique (.pptx)",
220
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Diapositive unique (.pdf)",
221
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdfTabular": "Données formatées (.pdf)",
222
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Données formatées (.xlsx)",
223
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Données formatées (.csv)",
224
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Données brutes (.csv)",
225
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Diaporama (.pptx)",
226
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Aperçu (.pdf)",
227
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Données (.xlsx)",
228
+ "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Diaporama (.pdf)",
229
+ "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Avertissement</strong> : Les exportations programmées nécessitent au moins une pièce jointe - sélectionnez une option pour continuer.",
230
+ "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Erreur : Aucune pièce jointe sélectionnée - sélectionnez au moins une pièce jointe pour planifier une exportation.",
124
231
  "dialogs.schedule.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
125
232
  "dialogs.schedule.management.delete.error": "La suppression de la planification a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
126
- "dialogs.schedule.management.tab.all": "tout",
127
- "dialogs.schedule.management.tab.user": "créées par moi",
128
- "options.menu.schedule.email.recipient.invalid": "Ceci n’est pas une adresse électronique valide",
129
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.existed": "Vous avez déjà ajouté ce destinataire.",
130
- "options.menu.schedule.email.recipient.warning.belong.workspace": "Cette adresse électronique ne fait pas partie de cet espace de travail. Le destinataire recevra peut-être des données sensibles.",
131
- "options.menu.schedule.email.recipient.external.not.allowed": "Cette adresse e-mail ne fait pas partie de cet espace de travail. Seul l’auteur du programme peut ajouter cette adresse électronique.",
233
+ "dialogs.alerting.management.title": "Alertes",
234
+ "dialogs.alerting.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
235
+ "dialogs.alerting.create.error": "La création de l'alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
236
+ "dialogs.alerting.create.success": "L'alerte a été créée avec succès.",
237
+ "dialogs.alerting.update.error": "Échec de la mise à jour de l'alerte. Réessayez plus tard.",
238
+ "dialogs.alerting.update.success": "L'alerte a été mise à jour avec succès.",
239
+ "dialogs.alerting.management.delete.error": "Échec de la suppression de l’alerte. Réessayez plus tard.",
240
+ "dialogs.alerting.management.pause.error": "Échec de la mise en pause de l’alerte. Réessayez plus tard.",
241
+ "dialogs.alerting.management.pause.success": "Votre alerte a été mise en pause.",
242
+ "dialogs.alerting.management.activate.error": "Échec de la mise en pause de l’alerte. Réessayez plus tard.",
243
+ "dialogs.alerting.management.activate.success": "Votre alerte a été réactivée.",
244
+ "dialogs.alerting.management.create": "Créer",
245
+ "dialogs.alerting.management.create.new": "Créer nouveau",
246
+ "dialogs.alerting.footer.title": "Comment créer une alerte?",
247
+ "dialogs.alerting.footer.title.short": "Aide",
248
+ "dialogs.alerting.management.list.title": "Vos alertes",
249
+ "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Il n’y a pas d’alertes.",
250
+ "dialogs.alerting.title.placeholder": "Alerte sans titre",
251
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Supprimer l’alerte?",
252
+ "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>L'alerte</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
253
+ "dialogs.alerting.delete.success": "Succès! Votre alerte a été supprimée.",
254
+ "dialogs.alerting.create.noMeasure.tooltip": "La création d'une alerte nécessite une mesure. Utilisez un widget avec au moins une métrique.",
255
+ "alerting.alert.menu.delete": "Supprimer",
256
+ "alerting.alert.menu.pause": "Pause",
257
+ "alerting.alert.menu.resume": "Réactiver",
258
+ "alerting.alert.menu.edit": "Modifier",
132
259
  "delete": "Supprimer",
133
260
  "close": "Fermer",
134
261
  "cancel": "Annuler",
262
+ "save": "Enregistrer",
263
+ "create": "Créer",
264
+ "apply": "Appliquer",
135
265
  "gs.date.today": "Aujourd’hui",
136
266
  "gs.date.tomorrow": "Demain",
137
267
  "gs.date.yesterday": "Hier",
138
- "kpi.alertBox.title": "Définir une alerte lors de la modification du KPI",
139
- "kpi.alertBox.example": "Par ex.",
140
- "kpi.alertBox.unverifiedEmail": "Désolé, vous ne pouvez pas définir une alerte. Assurez-vous que votre courriel est vérifié. Si cela n’aide pas, demandez à votre administrateur de mettre à jour vos autorisations.",
141
- "kpi.alertBox.disabledInReadOnly": "Les alertes sont désactivées en mode lecture seule",
142
- "kpi.error.view": "Impossible d’afficher le KPI. Contactez votre administrateur pour corriger la définition du KPI.",
143
- "kpiAlertDialog.delete": "Supprimer",
144
- "kpiAlertDialog.deleting": "Suppression en cours…",
145
- "kpiAlertDialog.emailMe": "Envoyez-moi un courriel",
146
- "kpiAlertDialog.emailMeWhen": "{emailMe} lorsque ce KPI est",
147
- "kpiAlertDialog.emailInfo": "Le courriel sera envoyé à {userEmail}",
148
- "kpiAlertDialog.invalidNumber": "<strong>Ce nombre n’est pas valide.</strong>{br}Vérifiez-le et réessayez.",
149
- "kpiAlertDialog.filtersDiffer": "KPI est à présent filtré différemment que lors de la configuration de l’alerte.",
150
- "kpiAlertDialog.filtersApply": "Appliquer les filtres d’alerte au tableau de bord",
151
- "kpiAlertDialog.savingFailed": "Échec de l’enregistrement de l’alerte. Réessayez.",
152
- "kpiAlertDialog.deleteingFailed": "Échec de suppression de l’alerte. Réessayez.",
153
- "kpiAlertDialog.brokenAlert": "Alerte interrompue",
154
- "kpiAlertDialog.brokenAlertAppeal": "Pour voir la valeur correcte de KPI, mettez à jour les filtres dans cette alerte. Vous pouvez également supprimer l’alerte.",
155
- "kpiAlertDialog.removedFilters": "Filtres supprimés du tableau de bord",
156
- "kpiAlertDialog.ignoredFilters": "Filtres ignorés pour ce KPI",
157
- "kpiAlertDialog.updateTitle": "Mettre à jour",
158
- "kpiAlertDialog.updateBrokenTitle": "Mettre à jour les filtres",
159
- "kpiAlertDialog.updatingTitle": "Mise à jour en cours…",
160
- "kpiAlertDialog.updateBrokenFailed": "Échec de mise à jour des filtres. Réessayez.",
161
- "kpiAlertDialog.setTitle": "Définir l’alerte",
162
- "kpiAlertDialog.settingTitle": "Définition en cours…",
163
- "kpiAlertDialog.threshold.above": "au-dessus de",
164
- "kpiAlertDialog.threshold.below": "au-dessous de",
165
- "kpiAlertDialog.withAttributeFilters": "{numFilters} plus {numFilters, select, 1 {filtre} other {filtres}} appliqués",
166
268
  "messages.exportResultError": "Échec de l’exportation des données. Réessayez plus tard.",
269
+ "messages.exportResultError.tooManyRows": "L'exportation a échoué. Trop de lignes ({actual}). La limite est fixée à {limit}.",
167
270
  "messages.exportResultRestrictedError": "Vous ne pouvez pas exporter cette visualisation car elle contient des données restreintes.",
168
271
  "messages.exportResultStart": "Exportation en cours",
169
272
  "messages.exportResultSuccess": "Exportation effectuée",
170
273
  "messages.sharingChangedSuccess": "Partage mis à jour.",
171
274
  "messages.sharingChangedError.general": "La mise à jour des paramètres de partage a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",
275
+ "messages.shareLinkCopied": "Lien copié.",
172
276
  "messages.sharingDialogError.general": "Le chargement des paramètres de partage a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement.",
277
+ "messages.settingsDialogError.general": "Échec du chargement des paramètres du tableau de bord. Réessayez plus tard.",
173
278
  "visualization.dataTooLarge.headline": "Trop de points de données à afficher",
174
279
  "visualization.dataTooLarge.text": "Essayez d’appliquer un ou plusieurs filtres à votre tableau de bord.",
175
280
  "visualization.execute_protected_report.headline": "Vous n’êtes pas autorisé à consulter ce rapport",
176
281
  "visualization.execute_protected_report.text": "Contactez votre administrateur.",
177
- "visualization.alert_not_supported": "Les alertes ne sont pas prises en charge sur la période de dates statique",
178
282
  "visualization.empty.headline": "Aucune donnée pour votre sélection de filtre",
179
283
  "visualization.error.headline": "Désolé, nous ne pouvons pas afficher cette visualisation.",
180
284
  "visualization.error.text": "Contactez votre administrateur.",
181
- "options.button.bubble": "Exporter les données de la visualisation",
182
- "options.menu.export.CSV": "CSV",
183
- "options.menu.export.XLSX": "XLSX",
285
+ "visualization.ErrorMessageResultCacheMissing": "La visualisation a besoin d'être rafraîchie",
286
+ "visualization.ErrorDescriptionResultCacheMissing": "Les données sous-jacentes ont changé ou ont expiré. Actualiser la page.",
287
+ "visualization.warning.export.too_small": "Pas assez d'espace pour la visualisation",
288
+ "options.menu.unsupported.error": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment. Essayez d’appliquer d’autres filtres ou d’utiliser d’autres métriques ou attributs.",
184
289
  "options.menu.unsupported.loading": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment.",
290
+ "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Impossible de planifier l’exportation sur un widget personnalisé.",
291
+ "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas programmer d’exportation pour ce widget.",
292
+ "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas créer d’alerte pour ce widget.",
293
+ "options.menu.unsupported.oldWidget": "Impossible de planifier l’exportation. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
294
+ "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Impossible d’exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
295
+ "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Impossible de créer une alerte. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
185
296
  "export.defaultTitle": "Visualisation sans titre",
186
297
  "export_unsupported.disabled": "L’exportation n’est pas prise en charge.",
298
+ "widget.options.description": "Description",
187
299
  "widget.options.menu.exportToCSV": "Exporter au format CSV",
188
300
  "widget.options.menu.exportToXLSX": "Exporter vers XLSX",
301
+ "widget.options.menu.alert": "Alerte",
302
+ "widget.options.menu.alerts": "Alertes",
189
303
  "widget.options.menu.scheduleExport": "Programmer l’exportation",
304
+ "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Afficher les horaires",
305
+ "widget.options.menu.XLSX": "Formaté (.xlsx)",
306
+ "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
307
+ "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
308
+ "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Formaté (.pdf)",
309
+ "widget.error.missing_insight.message": "Pas de visualisation disponible",
310
+ "widget.error.missing_insight.description": "Cette visualisation a été supprimée ou n’est plus accessible. Veuillez contacter votre administrateur ou la supprimer du tableau de bord.",
311
+ "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Formaté (.xlsx)",
312
+ "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Formaté (.pdf)",
313
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
314
+ "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
190
315
  "share.button.text": "Partage",
316
+ "share.button.tooltip": "Partager le tableau de bord",
191
317
  "dashboard.error.empty.heading": "Ce tableau de bord est vide",
192
318
  "dashboard.error.empty.text": "Toutes les visualisations ont été supprimées.",
193
319
  "dashboard.shareDialog.underLenientControl.label": "D’autres utilisateurs peuvent accéder à ce tableau de bord s’ils l’explorent",
@@ -218,8 +344,14 @@ export const fr_CA = {
218
344
  "layout.header.characters.left": "{currentCharactersCount}/{maximumCharactersCount} caractères restant",
219
345
  "layout.header.add.title.placeholder": "Ajouter un titre ici...",
220
346
  "layout.header.add.description.placeholder": "Ajouter une description ici...",
221
- "error": "Erreur",
347
+ "controlButtons.options.tooltip": "Plus d'actions",
348
+ "controlButtons.options.back": "Retour à l’étape précédente",
349
+ "controlButtons.options.closeMenu": "Fermer le menu",
222
350
  "controlButtons.edit.value": "Modifier",
351
+ "controlButtons.edit.tooltip": "Éditer le tableau de bord",
352
+ "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Pour modifier le tableau de bord, réinitialisez la date à aujourd’hui.",
353
+ "controlButtons.setting.value": "Paramètres",
354
+ "controlButtons.setting.title": "Tous les paramètres liés à ce tableau de bord. Vous pouvez modifier le filtrage croisé de la description du tableau de bord, les filtres enregistrés autorisés et la fréquence d’évaluation des alertes.",
223
355
  "controlButtons.saveAndPublish.value": "Enregistrer et publier",
224
356
  "controlButtons.save.value": "Enregistrer",
225
357
  "controlButtons.saveAndPublish.title": "Toutes les modifications seront immédiatement visibles pour tous les utilisateurs qui ont accès à ce tableau de bord.",
@@ -244,10 +376,15 @@ export const fr_CA = {
244
376
  "addPanel.attributeFilter.tooltip.no_attributes.link": "En savoir plus",
245
377
  "addPanel.kpi": "Indicateur clé de performance",
246
378
  "addPanel.richText": "Texte enrichi",
247
- "addPanel.kpi.tooltip.no_measures.link": "En savoir plus",
379
+ "addPanel.visualizationSwitcher": "Commutateur de visualisation",
380
+ "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Combinez plusieurs visualisations en un seul élément avec un menu déroulant de navigation pour passer de l’une à l’autre.",
381
+ "addPanel.dashboardLayout": "Conteneur à colonnes",
382
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Créez un groupe vertical de widgets placés dans une seule colonne à l'intérieur de votre section. Idéal pour empiler plusieurs éléments.",
383
+ "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "En savoir plus",
248
384
  "visualizationsList.dragToAdd": "Faire glisser pour ajouter",
249
385
  "visualizationsList.savedVisualizations": "Visualisations enregistrées",
250
386
  "configurationPanel.drillConfig.selectDashboard": "Choisir un tableau de bord…",
387
+ "configurationPanel.drillConfig.targetTab": "vers l'onglet",
251
388
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.searchPlaceholder": "Rechercher dans tous les tableaux de bord…",
252
389
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard": "(Non partagé avec vous)",
253
390
  "configurationPanel.drillConfig.forbiddenDashboard.tooltip": "Le tableau de bord n’est pas partagé avec vous, mais d’autres utilisateurs y ont accès.",
@@ -258,18 +395,7 @@ export const fr_CA = {
258
395
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip": "Faites glisser le filtre d’attribut ici.",
259
396
  "filterBar.filter.dropzone.tooltip.generic": "Faites glisser le filtre ici.",
260
397
  "configurationPanel.title": "Configuration",
261
- "configurationPanel.comparison": "Comparaison",
262
- "configurationPanel.compareWith": "Comparer avec",
263
- "configurationPanel.increasingNumberIs": "Le nombre croissant est",
264
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.previousPeriod": "Période préc.",
265
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.samePeriodInPreviousYear": "Même période de l’année précédente",
266
- "configurationPanel.comparisonTypeItems.noComparison": "Aucune comparaison",
267
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.green": "Vert",
268
- "configurationPanel.comparisonDirectionItems.red": "Rouge",
269
- "configurationPanel.selectComparisonPlaceholder": "Sélectionner la comparaison…",
270
- "configurationPanel.selectComparisonDirectionPlaceholder": "Sélectionner positif/négatif",
271
398
  "configurationPanel.filterBy": "Filtrer par",
272
- "configurationPanel.date": "Date",
273
399
  "configurationPanel.dateAs": "comme",
274
400
  "configurationPanel.vizCantBeFilteredByAttribute": "La visualisation ne peut pas être filtrée par {attributeName}. Désélectionnez la case à cocher.",
275
401
  "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByAttribute": "Le KPI ne peut pas être filtré par {attributeName}. Décochez la case.",
@@ -277,14 +403,11 @@ export const fr_CA = {
277
403
  "configurationPanel.kpiCantBeFilteredByDate": "Le KPI ne peut pas être filtré par Date. Décochez la case.",
278
404
  "configurationPanel.unrelatedVizDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué à la visualisation. Sélectionnez une dimension différente ou modifiez la visualisation.",
279
405
  "configurationPanel.unrelatedKpiDateInfo": "\"{dateDataSet}\" ne peut plus être appliqué au KPI. Sélectionnez une dimension différente ou modifiez le KPI.",
280
- "configurationPanel.breakAlertWarning": "\n Les utilisateurs ont défini {numAlerts} {numAlerts, select, 1 {alerte} other {alertes}}\n pour ce KPI. Le fait de modifier le KPI affectera {numAlerts, select, 1 {cette alerte} other {ces alertes}}.\n",
281
- "configurationPanel.drillIntoDashboard": "Explorer le tableau de bord",
282
- "configurationPanel.noLinkableDashboards": "Aucun tableau de bord vers lequel lier",
283
- "configurationPanel.selectDashboard": "Sélectionner un tableau de bord",
284
406
  "configurationPanel.interactions": "Interactions",
285
407
  "configurationPanel.drillConfig.interactions": "Explorer les interactions",
286
408
  "configurationPanel.drillConfig.addInteraction": "Ajouter une interaction",
287
409
  "configurationPanel.drillConfig.clickHint": "Lorsque je clique sur",
410
+ "configurationPanel.drillConfig.measureValue": "Valeur de métrique",
288
411
  "configurationPanel.drillConfig.attributeValue": "Valeur d’attribut",
289
412
  "configurationPanel.drillConfig.selectTarget": "Je veux",
290
413
  "configurationPanel.drillConfig.clickHintItem": "Lorsque je clique sur <addon>(valeur de)</addon>",
@@ -296,7 +419,11 @@ export const fr_CA = {
296
419
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoUrl.invalidCustomUrl": "Paramètres URL non valides",
297
420
  "configurationPanel.drillConfig.select": "Choisir une action…",
298
421
  "configurationPanel.drillConfig.drillIntoDashboard.dateFilterWarning": "La valeur de l’attribut date de la visualisation ne sera pas transférée pour filtrer le tableau de bord cible.",
299
- "configurationPanel.unlistedDashboardTab": "Tableau de bord non répertorié",
422
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Passer comme filtre :",
423
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Passer comme filtres",
424
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Désactivez l’attribut ou la date pour exclure sa valeur de l’utilisation comme filtre pour la destination d’exploration.",
425
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Tout",
426
+ "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Aucun(e)",
300
427
  "configurationPanel.visualprops.sectionTitle": "Titre",
301
428
  "configurationPanel.visualprops.hideTitle": "Masquer le titre",
302
429
  "configurationPanel.visualprops.sectionDescription": "Description",
@@ -304,8 +431,9 @@ export const fr_CA = {
304
431
  "configurationPanel.visualprops.inheritDescriptionHelp": "Héritez de la description de la visualisation.",
305
432
  "configurationPanel.visualprops.customDescription": "Personnalisé",
306
433
  "configurationPanel.visualprops.customDescriptionHelp": "Ajoutez une description personnalisée pour cette instance de visualisation.",
307
- "configurationPanel.visualprops.customKpiDescriptionHelp": "Ajouter une description personnalisée.",
308
434
  "configurationPanel.visualprops.noneDescription": "Aucun(e)",
435
+ "configurationPanel.visualprops.includeMetrics": "Inclure les descriptions des métriques",
436
+ "configurationPanel.visualprops.includeMetricsHelp": "Affichez la section listant les métriques de la visualisation et leur description.",
309
437
  "configurationPanel.visualprops.descriptionPlaceholder": "Ajouter une description…",
310
438
  "configurationPanel.drillIntoUrl.defaultButtonValue": "Sélectionner une URL",
311
439
  "configurationPanel.drillIntoUrl.attributeUrlSectionTitle": "Hyperlien dans le libellé de l’attribut",
@@ -346,6 +474,7 @@ export const fr_CA = {
346
474
  "configurationPanel.zoomInsight.help": "Activez pour zoomer sur la visualisation afin de présenter une vue détaillée. Maintenez la touche majuscule pour déplacer la zone zoomée.",
347
475
  "configurationPanel.zoomInsight.notice": "Le zoom n’est pas appliqué aux tableaux de bord exportés",
348
476
  "configurationPanel.drillConfig.selectInsight": "Choisir une visualisation…",
477
+ "attributesDropdown.noChanges": "Aucun changement à appliquer",
349
478
  "gs.date.date-dataset.recommended": "Recommandé",
350
479
  "gs.date.date-dataset.other": "Autre",
351
480
  "gs.date.date-dataset.related": "Associé",
@@ -364,6 +493,7 @@ export const fr_CA = {
364
493
  "dropzone.new.row.desc": "Déposer l’élément pour créer une{nbsp}<b>nouvelle section</b>",
365
494
  "dropzone.widget.desc": "Déposer <b>ici</b>",
366
495
  "dropzone.widget.last.in.row.desc": "Déposer dans la <b>section existante</b>",
496
+ "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Déposer dans le <b>conteneur existant</b>.",
367
497
  "deleteKpiConfirmationDialog.headline": "Supprimer le KPI",
368
498
  "deleteKpiConfirmationDialog.message": "Toutes les alertes configurées pour ce KPI vont être supprimées.",
369
499
  "deleteKpiConfirmationDialog.submitButtonText": "Supprimer",
@@ -375,7 +505,12 @@ export const fr_CA = {
375
505
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.editMode": "Ce filtre est verrouillé. Il peut uniquement être modifié en mode Édition.",
376
506
  "filter.visibilityMode.tooltip.readonly.viewMode": "Ce filtre est verrouillé.",
377
507
  "filter.resetButton.tooltip": "Réinitialiser tous les filtres",
508
+ "filter.resetButton.success": "Succès : Les filtres sont réinitialisés aux valeurs par défaut.",
509
+ "filter.resetButton.ariaLabel": "Rétablir les filtres par défaut",
510
+ "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Réinitialiser les filtres croisés",
378
511
  "dateFilterDropdown.save": "Enregistrer",
512
+ "dateFilterDropdown.configuration": "Configuration",
513
+ "dateFilterDropdown.title": "Plage de dates",
379
514
  "filter.configuration.mode.title": "Mode",
380
515
  "filter.configuration.mode.interactive.title": "Interactif",
381
516
  "filter.configuration.mode.interactive.tooltip": "Les utilisateurs du tableau de bord peuvent voir le filtre et le modifier.",
@@ -385,113 +520,64 @@ export const fr_CA = {
385
520
  "filter.configuration.mode.hidden.tooltip": "Les utilisateurs du tableau de bord ne peuvent pas voir le filtre, mais il est appliqué.",
386
521
  "filter.dependency.icon.tooltip": "Les valeurs de <strong>{filterTitle}</strong> sont filtrées par sélection dans un autre filtre.",
387
522
  "configurationPanel.drillConfig.alreadyUsedTooltip": "Cette <strong>hiérarchie</strong> est déjà utilisée pour <strong>la même</strong> exploration descendante.",
523
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Respecter le filtrage croisé",
524
+ "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Désactivez cette option pour ignorer le filtrage croisé provenant d’autres visualisations.",
388
525
  "richText.formattingOptions": "Options de mise en forme",
389
526
  "richText.deleteDialog.header": "Supprimer le texte enrichi ?",
390
527
  "richText.deleteDialog.message": "Le texte enrichi et tout son contenu seront supprimés de manière irréversible.",
391
528
  "richText.emptyContent": "Pas de texte enrichi",
392
- "attributesDropdown.valuesLimiting.title": "Filtrer les valeurs par",
393
- "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Limitez les options du menu de filtrage en appliquant un filtre de tableau de bord ou en ajoutant une métrique.",
394
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLink": "Ajouter",
395
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addMetricTitle": "Choisir une métrique",
396
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Choisissez un filtre de tableau de bord",
397
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addItemTitle": "Ajouter",
398
- "attributesDropdown.valuesLimiting.searchPlaceholder": "Rechercher…",
399
- "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Somme de {fact}",
400
- "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Nombre de {attribute}",
401
- "attributesDropdown.valuesLimiting.metricsEmpty": "Il n’y a plus d’éléments à ajouter.",
402
- "attributesDropdown.valuesLimiting.unknownItem": "Élément inconnu",
403
- "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Aucun élément correspondant n’a été trouvé.",
404
- "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Plus de filtre de tableau de bord à ajouter.",
405
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.title": "Filtre de tableau de bord",
406
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Utilisez un filtre de tableau de bord existant pour masquer les valeurs non pertinentes.",
407
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.title": "Métrique",
408
- "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.description": "Utilisez une métrique pour masquer les valeurs non pertinentes. Seules les valeurs dont les résultats ne sont pas nuls pour cette métrique s’affichent. <a>En savoir plus</a>",
529
+ "visualizationSwitcher.emptyContent": "Pas de visualisation dans le sélecteur",
530
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Visualisations",
531
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Visualisations",
532
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Précédent",
533
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Suivant ",
534
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "Il n’y a pas de visualisation dans le sélecteur, ajoutez-en une pour continuer.",
535
+ "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Ajouter une visualisation",
536
+ "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Supprimer l’aiguilleur",
537
+ "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Retirer de l’aiguilleur",
538
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Monter",
539
+ "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Descendre",
540
+ "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Supprimer",
541
+ "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Masquer le titre et la description.",
542
+ "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Afficher le titre et la description.",
543
+ "nestedLayoutToolbar.remove": "Retirer du tableau de bord.",
544
+ "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Sens de la mise en page",
545
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Rangée enveloppée",
546
+ "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Sens de la mise en page : Rangée enveloppée",
547
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Colonne",
548
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Sens de la mise en page : Colonne",
549
+ "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "La direction ne peut pas être changée en verticale si le conteneur contient des conteneurs imbriqués avec une direction horizontale.",
550
+ "nestedLayout.tab.title": "Conteneur",
551
+ "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Faire glisser ici</b>{br}à ajouter au conteneur",
552
+ "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Déposer icib</b>{br}à ajouter au conteneur",
553
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.title": "Filtrer les valeurs par",
554
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.empty": "Limitez les options du menu de filtrage en appliquant un filtre de tableau de bord ou en ajoutant une métrique.",
555
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLink": "Ajouter",
556
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addMetricTitle": "Choisir une métrique",
557
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilterTitle": "Choisissez un filtre de tableau de bord",
558
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addItemTitle": "Ajouter",
559
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.searchPlaceholder": "Rechercher…",
560
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.sumFact": "Somme de {fact}",
561
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.countAttribute": "Nombre de {attribute}",
562
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.metricsEmpty": "Il n’y a plus d’éléments à ajouter.",
563
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.unknownItem": "Élément inconnu",
564
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.searchNoMatch": "Aucun élément correspondant n’a été trouvé.",
565
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.filtersEmpty": "Plus de filtre de tableau de bord à ajouter.",
566
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.title": "Filtre de tableau de bord",
567
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addFilters.description": "Utilisez un filtre de tableau de bord existant pour masquer les valeurs non pertinentes.",
568
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.title": "Métrique",
569
+ "attributesDropdown.valuesLimiting.addLimitingItem.description": "Utilisez une métrique pour masquer les valeurs non pertinentes. Seules les valeurs dont les résultats ne sont pas nuls pour cette métrique s’affichent. <a>En savoir plus</a>",
409
570
  "attributesDropdown.valuesLimiting.commonDateFilterTitle": "{dateFilterTitle} en tant que {dataSetTitle}",
410
571
  "attributesDropdown.valuesLimiting.addDateTitle": "Choix de la date",
411
572
  "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDateFilter": "Filtre non disponible : le filtre <strong>{dateFilterTitle}</strong> utilise déjà cet ensemble de données Date.",
412
573
  "attributesDropdown.valuesLimiting.disableDataSet": "Ensemble de données Date indisponible : le filtre <strong>{dateFilterTitle}</strong> utilise déjà cet ensemble de données Date.",
413
- "widget.options.description": "Description",
414
- "widget.options.menu": "Options",
415
- "share.button.tooltip": "Partager le tableau de bord",
416
- "controlButtons.options.tooltip": "Plus d'actions",
417
- "controlButtons.edit.tooltip": "Éditer le tableau de bord",
418
- "options.menu.schedule.email.tooltip": "Aucune destination disponible. Pour planifier une exportation, <a>créer une destination</a>.",
419
- "filters.configurationPanel.crossFiltering.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de filtrer le tableau de bord en cliquant sur les points de données dans les visualisations.",
420
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle": "Réinitialiser",
421
- "filters.configurationPanel.userFilterReset.toggle.tooltip": "Permettre aux utilisateurs de réinitialiser tous les filtres par défaut.",
422
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle": "Sauvegarde automatique du dernier état",
423
- "filters.configurationPanel.userFilterSave.toggle.tooltip": "Autoriser la sauvegarde automatique du dernier état des filtres. Lorsque les utilisateurs reviennent, leurs filtres restent tels qu'ils les ont laissés.",
424
- "dialogs.schedule.email.title.placeholder": "Calendrier sans titre",
425
- "dialogs.schedule.email.max.recipients": "Erreur : Trop de destinataires - vous pouvez ajouter jusqu'à {maxRecipients}.",
426
- "dialogs.schedule.email.repeats.types.cron": "Expression Cron",
427
- "dialogs.schedule.email.destination": "Destination",
428
- "dialogs.schedule.email.destination.missing": "Aucune destination disponible.",
429
- "dialogs.schedule.email.destination.help": "Créer une destination",
430
- "dialogs.schedule.email.create": "Créer",
431
- "dialogs.schedule.email.footer.title": "Comment planifier une exportation ?",
432
- "dialogs.schedule.management.list.title": "Vos exportations planifiées",
433
- "dialogs.schedule.management.create": "Créer",
434
- "dialogs.schedule.management.create.tooManyMessage": "Votre organisation a atteint la limite des exportations programmées. Contactez votre administrateur pour en créer d'autres.",
435
- "filter.crossFilterResetButton.tooltip": "Réinitialiser les filtres croisés",
436
- "options.menu.schedule.email.edit": "Afficher les horaires",
437
- "dialogs.schedule.email.footer.title.short": "Aide",
438
- "dialogs.schedule.management.attachments.xlsx.settings": "Options XLSX",
439
- "dialogs.schedule.management.attachments.cells.merged": "Garder les cellules d’attributs fusionnées",
440
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.title": "Filtres du tableau de bord",
441
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.using": "en utilisant",
442
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.default": "les filtres par défaut du tableau de bord",
443
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.edited": "les filtres édités du tableau de bord",
444
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.default": "Utiliser les filtres par défaut",
445
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.edited": "Utiliser les filtres édités",
446
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip": "L’état par défaut des filtres du tableau de bord sera utilisé dans l’exportation programmée, même si les valeurs par défaut changent à l’avenir.",
447
- "dialogs.schedule.management.attachments.filters.item.tooltip.disabled": "Pour programmer une exportation avec des filtres par défaut, créez une nouvelle exportation programmée.",
448
- "dialogs.schedule.management.attachments.message": "<strong>Note</strong> : Le filtrage croisé ne sera pas appliqué dans l’exportation programmée.",
449
- "save": "Enregistrer",
450
- "widget.options.menu.scheduleExport.edit": "Afficher les horaires",
451
- "dateFilterDropdown.configuration": "Configuration",
452
- "dateFilterDropdown.title": "Plage de dates",
453
- "options.menu.alerts.edit": "Afficher les alertes",
454
- "options.menu.addFilterViews": "Créer une vue",
455
- "options.menu.listFilterViews": "Afficher mes vues",
456
- "dialogs.export.mergeHeaders": "Garder les cellules d’attributs fusionnées",
457
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle": "Vues enregistrées",
458
- "filters.configurationPanel.filterViews.toggle.tooltip": "<p>Permet aux utilisateurs d’enregistrer l’état des filtres comme des vues personnelles auxquelles ils peuvent revenir plus tard. </p><p>Seul l’utilisateur qui a enregistré la vue peut y accéder et la définir comme sa vue par défaut.</p>",
459
- "dialogs.alerting.management.title": "Alertes",
460
- "dialogs.alerting.management.load.error": "Le chargement a échoué. Veuillez réessayer plus tard.",
461
- "dialogs.alerting.management.delete.error": "Échec de la suppression de l’alerte. Réessayez plus tard.",
462
- "dialogs.alerting.management.pause.error": "Échec de la mise en pause de l’alerte. Réessayez plus tard.",
463
- "dialogs.alerting.management.pause.success": "Votre alerte a été mise en pause.",
464
- "dialogs.alerting.management.activate.error": "Échec de la mise en pause de l’alerte. Réessayez plus tard.",
465
- "dialogs.alerting.management.activate.success": "Votre alerte a été réactivée.",
466
- "dialogs.alerting.footer.title": "Comment créer une alerte?",
467
- "dialogs.alerting.footer.title.short": "Aide",
468
- "dialogs.alerting.management.list.title": "Vos alertes",
469
- "dialogs.alerting.management.noAlerts": "Il n’y a pas d’alertes.",
470
- "dialogs.alerting.title.placeholder": "Alerte sans titre",
471
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog": "Supprimer l'alerte ?",
472
- "dialogs.alerting.management.delete.dialog.confirm": "<b>L'alerte</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
473
- "dialogs.alerting.delete.success": "Succès! Votre alerte a été supprimée.",
474
- "alerting.comparisonOperator.greaterThan": "supérieur à",
475
- "alerting.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "supérieur ou égal",
476
- "alerting.comparisonOperator.lessThan": "inférieur à",
477
- "alerting.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "inférieur ou égal",
478
- "alerting.alert.menu.delete": "Supprimer",
479
- "alerting.alert.menu.pause": "Pause",
480
- "alerting.alert.menu.resume": "Réactiver",
481
- "alerting.alert.menu.edit": "Modifier",
482
- "create": "Créer",
483
- "kpiAlertDialog.brokenAlertDefaultDateLabel": "Date",
484
- "widget.options.menu.alerts": "Alertes",
485
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.label": "Passer comme filtre :",
486
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.title": "Passer comme filtres",
487
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.tooltip": "Désactivez l’attribut ou la date pour exclure sa valeur de l’utilisation comme filtre pour la destination d’exploration.",
488
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.all": "Tout",
489
- "configurationPanel.drillConfig.drillIntersectionIgnoredAttributes.dropdown.none": "Aucun(e)",
490
574
  "filters.filterViews.dropdown.buttonEmpty": "Mes affichages",
491
575
  "filters.filterViews.dropdown.button": "Mes vues ({count})",
492
576
  "filters.filterViews.dropdown.title": "Mes vues enregistrées.",
493
577
  "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault": "Défini comme valeur par défaut",
578
+ "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Définir {name} comme valeur par défaut",
494
579
  "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault": "Non défini par défaut",
580
+ "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Unset {name} comme valeur par défaut",
495
581
  "filters.filterViews.dropdown.isDefault": "(par défaut)",
496
582
  "filters.filterViews.dropdown.tooltip": "<p>Les vues sont des ensembles enregistrés de filtres qui vous permettent de revenir rapidement à un état de filtre spécifique.</p><p> Si vous définissez une vue par défaut, elle s’appliquera automatiquement chaque fois que vous ouvrirez le tableau de bord.</p>",
497
583
  "filters.filterViews.dropdown.newButton": "Créer une vue",
@@ -506,11 +592,14 @@ export const fr_CA = {
506
592
  "filters.filterViews.toast.viewNotSetAsDefault": "Échec ! Votre vue n’a pas été définie par défaut. Veuillez réessayer.",
507
593
  "filters.filterViews.toast.viewNotUnsetAsDefault": "Échec ! Votre vue est toujours définie par défaut. Veuillez réessayer.",
508
594
  "filters.filterViews.toast.viewNotApplied": "Échec ! Votre vue n’a pas été appliquée. Veuillez réessayer.",
595
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Liste des vues enregistrées. Utilisez la flèche droite pour passer à l'action \"Définir par défaut\", puis à l'action \"Supprimer\".",
596
+ "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Liste des vues sauvegardées",
509
597
  "filters.filterViews.add.title": "Créer une vue",
510
598
  "filters.filterViews.add.nameLabel": "Nom",
511
599
  "filters.filterViews.add.namePlaceholder": "Vue sans titre",
512
600
  "filters.filterViews.add.setAsDefaultLabel": "Défini comme valeur par défaut",
513
601
  "filters.filterViews.add.deleteTooltip": "Supprimer",
602
+ "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Supprimer {name}",
514
603
  "filters.filterViews.add.hint": "Tous les filtres actuels du tableau de bord seront inclus.",
515
604
  "filters.filterViews.add.saveButton": "Enregistrer",
516
605
  "filters.filterViews.add.cancelButton": "Annuler",
@@ -518,6 +607,7 @@ export const fr_CA = {
518
607
  "filters.filterViews.delete.body": "Votre vue <b>{view}</b> sera supprimé définitivement.",
519
608
  "filters.filterViews.delete.deleteButton": "Supprimer",
520
609
  "filters.filterViews.delete.cancelButton": "Annuler",
610
+ "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Informations sur les vues sauvegardées",
521
611
  "insightAlert.config.action.edit": "Modifier",
522
612
  "insightAlert.config.action.pause": "Pause",
523
613
  "insightAlert.config.action.resume": "Réactiver",
@@ -526,13 +616,61 @@ export const fr_CA = {
526
616
  "insightAlert.config.comparisonOperator.lessThanOrEquals": "Est inférieur ou égal à",
527
617
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThan": "Est supérieur à",
528
618
  "insightAlert.config.comparisonOperator.greaterThanOrEquals": "Est supérieur ou égal à",
619
+ "insightAlert.config.changeOperator.header": "CHANGEMENT%",
620
+ "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Changement{spacer}Calcule le changement relatif entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}(Primaire - Secondaire) / Secondaire",
621
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header": "DIFFÉRENCE #",
622
+ "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Différence{spacer}Calcule la différence nette entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}Primaire - Secondaire",
623
+ "insightAlert.config.aiOperator.header": "AI",
624
+ "insightAlert.config.aiOperator.header.info": "Tous les opérateurs d'IA sont basés sur les fonctions d'IA.",
625
+ "insightAlert.config.anomalyDetection": "Présente une anomalie",
626
+ "insightAlert.config.sensitivity": "Sensibilité",
627
+ "insightAlert.config.sensitivity.low": "Faible",
628
+ "insightAlert.config.sensitivity.medium": "Moyen",
629
+ "insightAlert.config.sensitivity.high": "Élevé",
630
+ "insightAlert.config.granularity": "Groupe par",
631
+ "insightAlert.config.granularity.tooltip": "Définissez le mode d'agrégation des données avant de vérifier les anomalies.",
632
+ "insightAlert.config.granularity.hour": "Heures",
633
+ "insightAlert.config.granularity.day": "Jours",
634
+ "insightAlert.config.granularity.week": "Semaines",
635
+ "insightAlert.config.granularity.month": "Mois",
636
+ "insightAlert.config.granularity.quarter": "Trimestres",
637
+ "insightAlert.config.granularity.year": "Années",
638
+ "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Augmentation de",
639
+ "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Baisse de",
640
+ "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Changements apportés par",
641
+ "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Augmentation de",
642
+ "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Baisse de",
643
+ "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Changements apportés par",
529
644
  "insightAlert.config.alerts": "Alertes",
645
+ "insightAlert.config.alerts.empty": "Il n’y a pas d’alertes pour cette visualisation.",
646
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Alertes",
647
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Aucune mesure n’est disponible pour les alertes.",
648
+ "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Veuillez ajouter une mesure pour activer l’alerte.",
530
649
  "insightAlert.config.createAlert": "Créer une alerte",
531
650
  "insightAlert.config.editAlert": "Modifier l’alerte",
532
651
  "insightAlert.config.title": "Configuration",
533
652
  "insightAlert.config.trigger": "Déclencheur",
653
+ "insightAlert.config.metric": "Métrique",
534
654
  "insightAlert.config.trigger.tooltip": "Fréquence de déclenchement de l’alerte lorsque la condition est remplie.",
655
+ "insightAlert.config.action": "Action",
656
+ "insightAlert.config.name": "Nom",
657
+ "insightAlert.config.accessibility.title": "Nom personnalisé de l’alerte",
535
658
  "insightAlert.config.when": "Quand",
659
+ "insightAlert.config.for": "Pour",
660
+ "insightAlert.config.condition": "Condition",
661
+ "insightAlert.config.threshold": "Seuil",
662
+ "insightAlert.config.comparison": "Comparaison",
663
+ "insightAlert.config.recipients": "Destinataires",
664
+ "insightAlert.config.do": "Faire",
665
+ "insightAlert.config.warning.destination": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’alerte qu’à vous-même.",
666
+ "insightAlert.config.filters": "utilisation {n} {n, plural, one {filtre} other {filtres}}",
667
+ "insightAlert.config.and": "et",
668
+ "insightAlert.config.for.filter": "pour {granularity}",
669
+ "insightAlert.config.filters.info": "Les alertes respectent les filtres du tableau de bord tels qu’ils ont été définis au moment de leur création.{spacer}Pour modifier la période de temps utilisée pour la comparaison, ajustez le filtre de date.",
670
+ "insightAlert.config.compare_with_sp": "même période année précédente",
671
+ "insightAlert.config.compare_with_pp": "période préc.",
672
+ "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "même {period} année précédente",
673
+ "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "précédent {period}",
536
674
  "insightAlert.config.addAlert": "Ajouter une alerte",
537
675
  "insightAlert.config.triggerMode.always": "A chaque fois",
538
676
  "insightAlert.config.triggerMode.once": "Une fois, puis mettre en pause",
@@ -541,87 +679,21 @@ export const fr_CA = {
541
679
  "insightAlert.config.pause.success": "Succès. L’alerte a été mise en pause.",
542
680
  "insightAlert.config.update.success": "Succès. L’alerte a été mise à jour.",
543
681
  "insightAlert.config.add.success": "Succès. L’alerte a été ajoutée.",
544
- "insightAlert.config.delete.title": "Supprimer l'alerte ?",
682
+ "insightAlert.config.delete.title": "Supprimer lalerte?",
545
683
  "insightAlert.config.delete.message": "L'alerte pour <b>{title}</b> sera définitivement supprimée, ainsi que toutes ses notifications.",
546
684
  "insightAlert.noDestination.tooltip": "Aucune destination n’est disponible. <a>Créer une destination</a> pour créer une alerte.",
547
685
  "insightAlert.maxAlertsReached": "Votre organisation a atteint la limite d’alertes. Contactez votre administrateur pour en créer davantage.",
686
+ "insightAlert.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
548
687
  "insightAlert.config.loading.error": "Échec du chargement des informations nécessaires. Réessayez plus tard.",
549
688
  "insightAlert.config.save.error": "L’enregistrement de l’alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
550
689
  "insightAlert.config.delete.error": "Échec de la suppression de l’alerte. Réessayez plus tard.",
551
690
  "insightAlert.config.invalid": "Cette configuration d’alerte est incorrecte. Veuillez la mettre à jour ou contacter votre administrateur.",
552
- "insightAlert.config.selectMetric": "Sélectionner une métrique",
553
- "deleteDashboardDialog.defaultMessage": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le tableau de bord {title}?",
554
- "deleteDashboardDialog.objectsMessage": "Les objets suivants associés au tableau de bord {title} seront définitivement supprimés :",
555
- "deleteDashboardDialog.alerts": "alertes",
556
- "deleteDashboardDialog.schedules": "exportations programmées",
557
- "deleteDashboardDialog.drills": "Forage",
558
- "deleteWidgetDialog.headline": "Supprimer le widget?",
559
- "deleteWidgetDialog.objectsMessage": "Les types d’objets suivants associés au widget {title} ne fonctionneront plus :",
560
- "deleteWidgetDialog.alerts": "alertes",
561
- "deleteWidgetDialog.schedules": "exportations programmées",
562
- "dialogs.schedule.email.widgetError": "Erreur : La programmation ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'horaire ou contactez votre administrateur.",
563
- "addPanel.visualizationSwitcher": "Commutateur de visualisation",
564
- "addPanel.visualizationSwitcher.tooltip": "Combinez plusieurs visualisations en un seul élément avec un menu déroulant de navigation pour passer de l’une à l’autre.",
565
- "visualizationSwitcher.emptyContent": "Pas de visualisation dans le sélecteur",
566
691
  "insightAlert.config.invalidWidget": "Erreur : L'alerte ne peut pas être envoyée - le widget source a été supprimé. Supprimez l'alerte ou contactez votre administrateur.",
567
- "options.menu.schedule.email.edit.noCreatePermissions": "Exportations programmées",
568
- "options.menu.alerts.edit.noCreatePermissions": "Alertes",
569
- "dialogs.schedule.email.min.recipients": "Erreur : Champ obligatoire - sélectionnez un destinataire pour continuer.",
570
- "dialogs.schedule.email.destinationWarning": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’exportation qu’à soi-même.",
571
- "options.menu.unsupported.incompatibleWidget": "Impossible de planifier l’exportation sur un widget personnalisé.",
572
- "options.menu.unsupported.oldWidget": "Impossible de planifier l’exportation. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
573
- "options.menu.unsupported.alertingOldWidget": "Impossible de créer une alerte. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
574
- "configurationPanel.respectCrossFiltering": "Respecter le filtrage croisé",
575
- "configurationPanel.respectCrossFiltering.tooltip": "Désactivez cette option pour ignorer le filtrage croisé provenant d’autres visualisations.",
576
- "visualizationSwitcher.deleteDialog.header": "Supprimer le sélecteur de visualisation?",
577
- "visualizationSwitcher.deleteDialog.message": "Le sélecteur de visualisation et toutes ses visualisations seront irréversiblement supprimés.",
578
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.header": "Visualisations",
579
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.tooltip": "Visualisations",
580
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.prev": "Précédent",
581
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.next": "Suivant ",
582
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.empty": "Il n’y a pas de visualisation dans le sélecteur, ajoutez-en une pour continuer.",
583
- "visualizationSwitcherToolbar.visualizationsList.add": "Ajouter une visualisation",
584
- "visualizationSwitcherToolbar.remove": "Supprimer l’aiguilleur",
585
- "insightAlert.config.changeOperator.header": "CHANGEMENT%",
586
- "insightAlert.config.changeOperator.header.info": "Changement{spacer}Calcule le changement relatif entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}(Primaire - Secondaire) / Secondaire",
587
- "insightAlert.config.differenceOperator.header": "DIFFÉRENCE #",
588
- "insightAlert.config.differenceOperator.header.info": "Différence{spacer}Calcule la différence nette entre les valeurs métriques primaires (période actuelle) et secondaires (période précédente).{spacer}FORMULE{spacer}Primaire - Secondaire",
589
- "insightAlert.config.changeOperator.increasesBy": "Augmentation de",
590
- "insightAlert.config.changeOperator.decreasesBy": "Baisse de",
591
- "insightAlert.config.changeOperator.changesBy": "Changements apportés par",
592
- "insightAlert.config.differenceOperator.increasesBy": "Augmentation de",
593
- "insightAlert.config.differenceOperator.decreasesBy": "Baisse de",
594
- "insightAlert.config.differenceOperator.changesBy": "Changements apportés par",
595
- "insightAlert.config.alerts.empty": "Il n’y a pas d’alertes pour cette visualisation.",
596
- "insightAlert.config.noAlertMeasures": "Alertes",
597
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.title": "Aucune mesure n’est disponible pour les alertes.",
598
- "insightAlert.config.noAlertMeasures.description": "Veuillez ajouter une mesure pour activer l’alerte.",
599
- "insightAlert.config.filters": "utilisation {n} {n, plural, one {filtre} other {filtres}}",
600
- "insightAlert.config.filters.info": "Les alertes respectent les filtres du tableau de bord tels qu’ils ont été définis au moment de leur création.{spacer}Pour modifier la période de temps utilisée pour la comparaison, ajustez le filtre de date.",
601
- "insightAlert.config.compare_with": "par rapport à",
602
- "insightAlert.config.compare_with_sp": "même période année précédente",
603
- "insightAlert.config.compare_with_pp": "période préc.",
604
- "widget.error.missing_insight.message": "Pas de visualisation disponible",
605
- "widget.error.missing_insight.description": "Cette visualisation a été supprimée ou n’est plus accessible. Veuillez contacter votre administrateur ou la supprimer du tableau de bord.",
606
- "visualizationSwitcher.configurationPanel.remove.from.switcher": "Retirer de l’aiguilleur",
607
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.up": "Monter",
608
- "visualizationSwitcher.list.menu.move.down": "Descendre",
609
- "visualizationSwitcher.list.menu.remove": "Supprimer",
610
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email": "Erreur : Les destinataires suivants ont des adresses électroniques non valides - corrigez-les pour continuer : {recipients}.",
611
- "insightAlert.config.for": "Pour",
612
- "insightAlert.config.warning.destination": "La destination sélectionnée ne permet d’envoyer l’alerte qu’à vous-même.",
692
+ "insightAlert.config.missingThreshold": "Erreur : Champ obligatoire - entrez une valeur seuil pour continuer.",
693
+ "insightAlert.config.selectMetric": "Sélectionner une métrique",
613
694
  "insightAlert.config.selectAttribute": "Tout",
614
- "addPanel.dashboardLayout": "Conteneur à colonnes",
615
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip": "Créez un groupe vertical de widgets placés dans une seule colonne à l'intérieur de votre section. Idéal pour empiler plusieurs éléments.",
616
- "nestedLayoutToolbar.remove": "Retirer du tableau de bord.",
617
- "nestedLayout.tab.title": "Conteneur",
618
- "nestedLayout.deleteDialog.header": "Supprimer le conteneur?",
619
- "nestedLayout.deleteDialog.message": "Le conteneur et tout son contenu seront irréversiblement supprimés.",
620
- "nestedLayout.emptyDropZone.message": "<b>Faire glisser ici</b>{br}à ajouter au conteneur",
621
- "insightAlert.config.and": "et",
622
- "insightAlert.config.for.filter": "pour {granularity}",
623
- "insightAlert.config.compare_with_sp_granularity": "même {period} année précédente",
624
- "insightAlert.config.compare_with_pp_granularity": "précédent {period}",
695
+ "insightAlert.config.accessbility.input": "Valeur de la condition",
696
+ "alert.accessibility.destination.label": "Sélectionner le mode d’envoi de l’alerte",
625
697
  "granularity.this_keyword": "Ce(tte)",
626
698
  "granularity.year": "année",
627
699
  "granularity.week": "semaine",
@@ -630,189 +702,26 @@ export const fr_CA = {
630
702
  "granularity.date": "jour",
631
703
  "granularity.hour": "heure",
632
704
  "granularity.minute": "minute",
633
- "options.menu.unsupported.schedulingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas programmer d’exportation pour ce widget.",
634
- "options.menu.unsupported.alertingForInsightNotEnabled": "Vous ne pouvez pas créer d’alerte pour ce widget.",
635
- "nestedLayoutToolbar.hideHeader": "Masquer le titre et la description.",
636
- "nestedLayoutToolbar.showHeader": "Afficher le titre et la description.",
637
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external": "Erreur : Les destinataires suivants n'ont pas l'accès requis - supprimez-les pour continuer : {recipients}.",
638
- "dialogs.schedule.email.user.used.external": "L’email “{email}” n’appartient pas à cet espace de travail. Le destinataire peut recevoir des données sensibles.",
639
- "dialogs.schedule.email.user.warning.external": "Attention : Le destinataire externe - \"{email}\" recevra la même vue du tableau de bord que vous.",
640
- "dialogs.schedule.email.user.guest": "(invité)",
641
- "dialogs.schedule.email.user.unknown": "Il s’agit d’un utilisateur inconnu qui ne peut pas être ajouté comme destinataire.",
642
- "dialogs.schedule.email.user.notMe": "Cet utilisateur n’est pas autorisé. Le destinataire ne peut être que vous.",
643
- "dropzone.widget.last.in.container.row.desc": "Déposer dans le <b>conteneur existant</b>.",
644
- "nestedLayout.emptyDropZone.active.message": "<b>Déposer icib</b>{br}à ajouter au conteneur",
645
- "insightAlert.config.accessbility.input": "Valeur de la condition",
646
- "insightAlert.config.accessbility.dropdown": "Type de condition",
647
- "alert.accessibility.destination.label": "Sélectionner le mode d’envoi de l’alerte",
648
- "insightAlert.config.action": "Action",
649
- "insightAlert.config.name": "Nom",
650
- "insightAlert.config.accessibility.title": "Nom personnalisé de l’alerte",
651
- "options.menu.export": "Exporter",
652
- "options.menu.export.header.data": "Données",
653
- "options.menu.export_to_pdf": "Exporter vers PDF",
654
- "options.menu.export.EXCEL": "Données (.xlsx)",
655
- "options.menu.export.presentation.PPTX": "Diaporama (.pptx)",
656
- "options.menu.export.presentation.PDF": "Diaporama (.pdf)",
657
- "options.menu.export.in.progress": "L’exportation est en cours. Attendez qu’elle soit terminée avant de procéder à une nouvelle exportation.",
658
- "dialogs.schedule.accessibility.label.email.title": "Nom de l’horaire",
659
705
  "widget.options.menu.export": "Exporter",
660
- "options.menu.export.presentation.unsupported.oldWidget": "Impossible d’exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
661
- "apply": "Appliquer",
662
- "options.menu.settings": "Paramètres",
663
- "messages.dashboard.incompatibleDefaultFilters.title": "<b>Avertissement</b> Certains filtres du tableau de bord n’ont pas pu être appliqués. Vérifiez les filtres pour vous assurer que vous visualisez les bonnes données.",
664
- "filterBar.unappliedFiltersNotification": "<link>Appliquez les filtres</link> pour voir les données mises à jour.",
665
- "filterBar.executionTimestampNotificationMessage": "<bold>Remarque.</bold> Vous consultez des données à jour, mais pour tout filtre de date relative, le tableau de bord traite {date} comme « aujourd’hui ».",
666
- "filterBar.executionTimestampNotificationAction": "<link>Réinitialiser à aujourd’hui</link>",
667
- "settingsDashboardDialog.headline": "Paramètres du tableau de bord",
668
- "settingsDashboardDialog.section.alert": "Alertes",
669
- "settingsDashboardDialog.section.alert.inherit": "Utilisez la fréquence d'évaluation par défaut définie par votre organisation.",
670
- "settingsDashboardDialog.section.alert.note": "<strong>Remarque :</strong> S’applique uniquement aux nouvelles alertes. Utilisez l’API pour mettre à jour les alertes existantes.",
671
- "settingsDashboardDialog.section.alert.label": "Fréquence d’évaluation",
672
- "dialogs.schedule.email.user.remove": "Retirer {name}",
673
- "dialogs.schedule.email.closeLabel": "Fermer le dialogue",
674
- "dialogs.schedule.email.backLabel": "Retour à l’étape précédente",
675
- "dialogs.schedule.email.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des exportations programmées, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
676
- "dialogs.schedule.management.attachments.attachment": "Joindre un fichier {format}",
677
- "messages.settingsDialogError.general": "Échec du chargement des paramètres du tableau de bord. Réessayez plus tard.",
678
- "widget.options.menu.XLSX": "Formaté (.xlsx)",
679
- "widget.options.menu.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
680
- "widget.options.menu.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
681
- "widget.drill.dialog.exportToXLSX": "Formaté (.xlsx)",
682
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.formatted": "Formaté (.csv)",
683
- "widget.drill.dialog.exportToCSV.raw": "Brut (.csv)",
684
- "controlButtons.edit.executionTimestampMode.tooltip": "Pour modifier le tableau de bord, réinitialisez la date à aujourd’hui.",
685
- "controlButtons.setting.value": "Paramètres",
686
- "controlButtons.setting.title": "Tous les paramètres liés à ce tableau de bord. Vous pouvez modifier le filtrage croisé de la description du tableau de bord, les filtres enregistrés autorisés et la fréquence d’évaluation des alertes.",
687
- "insightAlert.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
688
- "dialogs.schedule.email.accessibilityTitle": "Courriels programmés",
689
- "dialogs.schedule.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
690
- "dialogs.schedule.email.filters.showAll": "Afficher tout",
691
- "dialogs.schedule.email.filters.showLess": "Montrer moins",
692
- "dialogs.schedule.email.filters.add": "Ajouter un filtre",
693
- "dialogs.schedule.email.filters.title": "Ajouter des filtres",
694
- "dialogs.schedule.email.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
695
- "dialogs.schedule.email.filters.attachment": "Utiliser des filtres dans l'automatisation",
696
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
697
- "dialogs.schedule.email.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord. <a>En savoir plus</a>",
698
- "dialogs.schedule.email.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
699
- "dialogs.schedule.email.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
700
- "visualization.warning.export.too_small": "Pas assez d'espace pour la visualisation",
701
- "dialogs.alert.error.too_long": "Erreur : Texte trop long - réduire à {value} caractères ou moins.",
702
- "dialogs.alert.title.placeholder": "Nom de l'alerte",
703
- "dialogs.alert.accessibility.label.title": "Nom de l'alerte",
704
- "dialogs.schedule.email.usersLoad.error": "Erreur : Impossible de charger les utilisateurs - réessayez plus tard.",
705
- "dialogs.schedule.email.user.missing.email.tooltip": "Erreur : L'adresse électronique de ce destinataire n'est pas valide.",
706
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.external.tooltip": "Erreur : Ce destinataire n'a pas l'accès requis.",
707
- "dialogs.schedule.email.user.invalid.onlyYou": "Erreur : Vous seul pouvez être destinataire - supprimez les autres pour continuer.",
708
- "dialogs.schedule.email.user.noMatch": "Aucun utilisateur ou groupe trouvé.",
709
- "dialogs.schedule.email.recipients.note": "Note : Tous les destinataires marqués comme \"(invité)\" recevront la même vue du tableau de bord que vous.",
710
- "dialogs.alert.backLabel": "Retour à l’étape précédente",
711
- "dialogs.alert.closeLabel": "Fermer le dialogue",
712
- "dialogs.alert.save.executionTimestampMode": "Pour créer ou modifier des alertes, réinitialisez la date du tableau de bord à aujourd’hui.",
713
- "dialogs.automation.filters.showAll": "Afficher tout",
714
- "dialogs.automation.filters.showLess": "Montrer moins",
715
- "dialogs.automation.filters.add": "Ajouter un filtre",
716
- "dialogs.automation.filters.title": "Ajouter un filtre",
717
- "dialogs.automation.filters.noFilters": "Il n'y a plus de filtres disponibles",
718
- "dialogs.automation.filters.attachment": "Utiliser des filtres dans l'automatisation",
719
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage": "Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures",
720
- "dialogs.automation.filters.useFiltersMessage.tooltip": "Cochez cette case pour conserver ces filtres à chaque exportation. Si la case n'est pas cochée, l'exportation utilisera les derniers filtres par défaut du tableau de bord.",
721
- "dialogs.automation.filters.activeFilters": "Remarque : ces filtres seront toujours utilisés pour les exportations futures.",
722
- "dialogs.automation.filters.missing": "<b>Attention :</b> Certains filtres n'ont pas pu être appliqués - ils ne sont plus disponibles dans le tableau de bord.",
723
- "dialogs.alerting.create.error": "La création de l'alerte a échoué. Réessayez plus tard.",
724
- "dialogs.alerting.create.success": "L'alerte a été créée avec succès.",
725
- "dialogs.alerting.update.error": "Échec de la mise à jour de l'alerte. Réessayez plus tard.",
726
- "dialogs.alerting.update.success": "L'alerte a été mise à jour avec succès.",
727
- "controlButtons.options.back": "Retour à l’étape précédente",
728
- "controlButtons.options.close": "Fermer",
729
- "insightAlert.config.condition": "Condition",
730
- "insightAlert.config.threshold": "Seuil",
731
- "insightAlert.config.comparison": "Comparaison",
732
- "insightAlert.config.recipients": "Destinataires",
733
- "insightAlert.config.do": "Faire",
734
- "options.menu.data.too.large": "Exportation non disponible en raison d’un trop grand nombre de points de données dans le résultat.",
735
- "options.menu.unsupported.raw.error": "Exportation indisponible en raison d’un trop grand nombre de points de données ou d’une erreur dans le résultat",
736
- "drill_modal_picker.label": "Choisir l'action de forage",
737
- "dialogs.schedule.email.recipients.label": "Destinataires",
738
- "controlButtons.options.closeMenu": "Fermer le menu",
739
706
  "menu.close": "Fermer le menu",
740
- "options.menu.export.dialog.EXCEL": "Exporter des données (.xlsx)",
741
- "options.menu.export.dialog.widget.EXCEL": "Exporter des données formatées (.xlsx)",
742
- "options.menu.export.dialog.includeExportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
743
- "options.menu.export.image.PNG": "Instantané (.png)",
744
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaLabel": "Développer pour afficher tous les filtres appliqués",
745
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaLabel": "Réduire pour afficher moins de filtres appliqués",
746
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.title": "Modifier avec les filtres actuels ?",
747
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.confirm.submit": "Modifier",
748
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.alert.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette alerte ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
749
- "dialogs.automation.applyCurrentFilters.schedule.confirm": "<b>Avertissement</b>: Certains filtres utilisés lors de la création de cette programmation ne sont plus disponibles ou valides. La modification appliquera les filtres du tableau de bord actuel.",
750
- "options.menu.unsupported.xlsxOldWidget": "Impossible d’exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
751
- "filterBar.label": "Filtres",
752
707
  "controlButtons.asTable": "Afficher sous forme de tableau",
753
708
  "controlButtons.asOriginal": "Afficher la visualisation originale",
754
- "messages.shareLinkCopied": "Lien copié.",
755
- "addPanel.dashboardLayout.tooltip.learnMore": "En savoir plus",
756
- "nestedLayoutToolbar.direction.title": "Sens de la mise en page",
757
- "nestedLayoutToolbar.direction.row": "Rangée enveloppée",
758
- "nestedLayoutToolbar.direction.row.tooltip": "Sens de la mise en page : Rangée enveloppée",
759
- "nestedLayoutToolbar.direction.column": "Colonne",
760
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.tooltip": "Sens de la mise en page : Colonne",
761
- "nestedLayoutToolbar.direction.column.disabledTooltip": "La direction ne peut pas être changée en verticale si le conteneur contient des conteneurs imbriqués avec une direction horizontale.",
762
- "dialogs.schedule.management.attachments.exportInfo": "Inclure une feuille avec des informations sur l'exportation",
763
- "dialogs.schedule.management.attachments.title": "Pièces jointes",
764
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.png": "Instantané (.png)",
765
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pptx": "Diapositive unique (.pptx)",
766
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdf": "Diapositive unique (.pdf)",
767
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedXLSX": "Données formatées (.xlsx)",
768
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.formattedCSV": "Données formatées (.csv)",
769
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.rawCSV": "Données brutes (.csv)",
770
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pptx": "Diaporama (.pptx)",
771
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdf": "Aperçu (.pdf)",
772
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.formattedXLSX": "Données (.xlsx)",
773
- "scheduledEmail.attachmentFormat.dashboard.pdfSlides": "Diaporama (.pdf)",
774
- "scheduledEmail.attachments.warning.noAttachmentsSelected": "<strong>Avertissement</strong> : Les exportations programmées nécessitent au moins une pièce jointe - sélectionnez une option pour continuer.",
775
- "scheduledEmail.attachments.error.noAttachmentsSelected": "Erreur : Aucune pièce jointe sélectionnée - sélectionnez au moins une pièce jointe pour planifier une exportation.",
776
- "filterBar.invalidFilterSelection": "Pour appliquer les modifications, sélectionnez des valeurs valides pour ces filtres: {names}",
777
- "dialogs.automation.filters.schedule.ariaLabel": "Informations sur l'option : Utilisez toujours ces filtres pour les exportations futures.",
778
- "dialogs.schedule.management.attachments.delete": "Supprimer {format} la pièce jointe ",
779
- "filter.resetButton.ariaLabel": "Rétablir les filtres par défaut",
780
- "filters.filterViews.tooltip.ariaLabel": "Informations sur les vues sauvegardées",
781
- "widget.options.menu.exportToPDF.formatted": "Formaté (.pdf)",
782
- "options.menu.alert": "Alerte",
783
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.shared": "Utiliser les mêmes pièces jointes pour tous les destinataires",
784
- "dialogs.schedule.email.evaluation.mode.tooltip": "Activer pour envoyer le même fichier à tous les destinataires. Désactiver pour envoyer des fichiers qui reflètent les droits d'accès aux données de chaque destinataire.",
785
- "dialogs.alerting.management.create": "Créer",
786
- "widget.options.menu.alert": "Alerte",
787
- "filter.resetButton.success": "Succès : Les filtres sont réinitialisés aux valeurs par défaut.",
788
709
  "controlButtons.announcement.switchedToTable": "Visualisation en vue tableau",
789
710
  "controlButtons.announcement.switchedToOriginal": "La visualisation revient à la vue d'origine",
790
- "dashboard.crossFilter.success": "Succès : {count, plural, one {# filtre} other {# filtres}} appliqué(s) à partir du graphique.",
791
- "messages.exportResultError.tooManyRows": "L'exportation a échoué. Trop de lignes ({actual}). La limite est fixée à {limit}.",
792
- "attributesDropdown.noChanges": "Aucun changement à appliquer",
793
- "filters.filterViews.dropdown.setAsDefault.ariaLabel": "Définir {name} comme valeur par défaut",
794
- "filters.filterViews.dropdown.unsetAsDefault.ariaLabel": "Unset {name} comme valeur par défaut",
795
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.withActions": "Liste des vues enregistrées. Utilisez la flèche droite pour passer à l'action \"Définir par défaut\", puis à l'action \"Supprimer\".",
796
- "filters.filterViews.list.ariaLabel.noActions": "Liste des vues sauvegardées",
797
- "filters.filterViews.add.deleteTooltip.ariaLabel": "Supprimer {name}",
798
- "widget.drill.dialog.exportToPDF": "Formaté (.pdf)",
799
- "dialogs.automation.filters.showAll.ariaDescription": "Permet d'afficher tous les filtres.",
800
- "dialogs.automation.filters.showLess.ariaDescription": "Utiliser pour afficher moins de filtres.",
801
- "dialogs.automation.filters.addDisabled": "Ajouter un filtre désactivé - tous les filtres ont été ajoutés.",
802
- "dialogs.automation.filters.searchAriaLabel": "Filtres de recherche",
803
- "dialogs.automation.filters.deleteAriaLabel": "Supprimer le filtre",
804
- "dialogs.automation.filters.deleteTooltip": "Supprimer le filtre",
805
- "dialogs.automation.filters.lockedTooltip": "Ce filtre est verrouillé et ne peut être retiré.",
806
- "options.menu.unsupported.oldWidgetExport": "Impossible d’exporter. Veuillez réenregistrer le tableau de bord ou contacter votre administrateur.",
807
- "insightAlert.config.missingThreshold": "Erreur : Champ obligatoire - entrez une valeur seuil pour continuer.",
808
711
  "automationFilters.announcement.filterAdded": "Filtre {title} ajouté.",
809
712
  "automationFilters.announcement.filterRemoved": "Filtre {title} retiré.",
810
713
  "automationFilters.announcement.filterChanged": "Le filtre {title} a été remplacé.",
714
+ "dashboard.crossFilter.success": "Succès : {count, plural, one {# filtre} other {# filtres}} appliqué(s) à partir du graphique.",
715
+ "kdaDialog.dialog.filters.title": "Filtres",
716
+ "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Aucun filtre",
717
+ "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Ajouter un filtre",
718
+ "kdaDialog.dialog.filters.search": "Recherche",
811
719
  "kdaDialog.dialog.title": "Analyse des facteurs clés de succès pour {metric}",
812
720
  "kdaDialog.dialog.closeLabel": "Fermer",
813
721
  "kdaDialog.dialog.bars.metric.title": "Métrique",
814
722
  "kdaDialog.dialog.bars.filters.title": "Filtres",
815
723
  "kdaDialog.dialog.bars.date.title": "Date d'entrée en vigueur : {title}",
724
+ "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "vs",
816
725
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.title": "Facteurs clés",
817
726
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.tooltip": "Liste des principaux moteurs, classés par ordre d'impact",
818
727
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.button.trendUp": "En augmentation ({count})",
@@ -820,6 +729,7 @@ export const fr_CA = {
820
729
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.title": "Résumé de l'analyse",
821
730
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.description": "Variantes testées de {combinations} avec les attributs de <button>{attributes}</button>",
822
731
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.summary.drivers.attributes": "Attributs",
732
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Différence",
823
733
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.tip": "Cliquez sur une colonne pour voir les principaux facteurs de réussite {category}",
824
734
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.title": "Variation de {title} par {category}",
825
735
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.detail.table.attribute": "Attribut",
@@ -828,74 +738,25 @@ export const fr_CA = {
828
738
  "kdaDialog.dialog.bars.attribute.deleteLabel": "Supprimer le filtre attribut",
829
739
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.title": "Comparaison des périodes",
830
740
  "kdaDialog.dialog.bars.date.period.samePeriodPreviousYear": "Même période année précédente",
831
- "kdaDialog.dialog.bars.date.period.previousPeriod": "Période préc.",
741
+ "kdaDialog.dialog.bars.date.period.previousPeriod": "Période précédente",
832
742
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_up": "Pas d'augmentation du nombre de conducteurs",
833
743
  "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty_down": "Pas de diminution du nombre de conducteurs",
834
- "dialogs.automation.attachments.add": "Ajouter des pièces jointes",
744
+ "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Pas de facteurs clés",
745
+ "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Changement Seuil de signification",
835
746
  "menu.back": "Retour au menu parent",
836
- "drill_modal_picker.key-driver-analysis": "Expliquer",
837
- "kdaDialog.dialog.bars.date.splitter": "vs",
838
747
  "drill.kda.from": "de",
839
748
  "drill.kda.in": "dans",
840
749
  "drill.kda.drop": "Chute {where} {title}",
841
750
  "drill.kda.increase": "Augmentation {where} {title}",
842
- "drill.kda.no_change": "Stale {where} {title}",
751
+ "drill.kda.no_change": "Inchangé {where} {title}",
843
752
  "drill.kda.year_to_year": "Variation d'une année sur l'autre",
844
- "dialogs.schedule.email.userAndEmail.remove": "Supprimer {name} ({email})",
845
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.overview.diff.title": "Différence",
846
- "kdaDialog.dialog.keyDrives.empty": "Pas de facteurs clés",
847
- "kdaDialog.dialog.keyDriver.chart.std": "Changement Seuil de signification",
848
- "kdaDialog.dialog.filters.title": "Filtres",
849
- "kdaDialog.dialog.filters.noFilters": "Aucun filtre",
850
- "kdaDialog.dialog.filters.add.tooltip": "Ajouter un filtre",
851
- "kdaDialog.dialog.filters.search": "Recherche",
852
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset": "Fourchette de dates dans les descriptions",
853
- "settingsDashboardDialog.sectionHeaders.dateDataset.tooltip": "Ensemble de données de date utilisé par le filtre Date range pour les références métriques dans les descriptions de section.",
854
- "dateDataset.autoSelect": "Sélection automatique",
855
- "dateDataset.notFound": "Non trouvé",
856
- "dialogs.schedule.email.tabs.general": "Général",
857
- "dialogs.schedule.email.tabs.filters": "Filtres",
858
753
  "dashboard.tabs.default.label": "Onglet sans titre",
859
- "dashboard.tabs.accessibility.label": "Onglets du tableau de bord",
860
- "messages.dashboard.invalidDrills.body.modern": "Un ou plusieurs tableaux de bord/visualisations/métriques/attributs ont été modifiés ou supprimés, ce qui a entraîné la suppression de certaines interactions dans les widgets suivants : <b>{listOfWidgetTitles}</b>",
861
- "dialogs.alert.tabs.general": "Général",
862
- "dialogs.alert.tabs.filters": "Filtres",
863
- "dialogs.schedule.management.create.new": "Créer nouveau",
864
- "scheduledEmail.attachmentFormat.widget.pdfTabular": "Données formatées (.pdf)",
865
- "dialogs.alerting.management.create.new": "Créer nouveau",
866
- "dialogs.alerting.create.noMeasure.tooltip": "La création d'une alerte nécessite une mesure. Utilisez un widget avec au moins une métrique.",
867
- "options.menu.unsupported.error": "La visualisation ne peut pas être exportée pour le moment. Essayez d’appliquer d’autres filtres ou d’utiliser d’autres métriques ou attributs.",
868
- "configurationPanel.drillConfig.targetTab": "vers l'onglet",
869
- "configurationPanel.drillConfig.measureValue": "Valeur de métrique",
870
- "configurationPanel.visualprops.includeMetrics": "Inclure les descriptions des métriques",
871
- "configurationPanel.visualprops.includeMetricsHelp": "Affichez la section listant les métriques de la visualisation et leur description.",
872
- "insightAlert.config.aiOperator.header": "AI",
873
- "insightAlert.config.aiOperator.header.info": "Tous les opérateurs d'IA sont basés sur les fonctions d'IA.",
874
- "insightAlert.config.anomalyDetection": "Détection des anomalies",
875
- "insightAlert.config.sensitivity": "Sensibilité",
876
- "insightAlert.config.sensitivity.low": "Faible",
877
- "insightAlert.config.sensitivity.medium": "Moyen",
878
- "insightAlert.config.sensitivity.high": "Haut",
879
- "insightAlert.config.granularity": "Agrégé par",
880
- "insightAlert.config.granularity.minute": "Minutes",
881
- "insightAlert.config.granularity.hour": "Heures",
882
- "insightAlert.config.granularity.day": "Jours",
883
- "insightAlert.config.granularity.week": "Semaines",
884
- "insightAlert.config.granularity.month": "Mois",
885
- "insightAlert.config.granularity.quarter": "Trimestres",
886
- "insightAlert.config.granularity.year": "Années",
887
754
  "dashboard.tabs.move.left": "Déplacer vers la gauche",
888
755
  "dashboard.tabs.move.right": "Déplacer à droite",
889
756
  "dashboard.tabs.delete.disabled-tooltip": "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier onglet. La navigation dans les onglets ne sera pas visible en mode affichage lorsqu'il ne reste qu'un seul onglet.",
757
+ "dashboard.tabs.add-button-tooltip": "Ajouter un nouvel onglet",
890
758
  "dashboard.tabs.rename": "Renommer",
891
- "dashboard.tabs.accessibility.add-button-label": "Ajouter un nouvel onglet",
892
- "dialogs.automation.filters.tab.label": "TAB",
893
- "dialogs.automation.filters.tab.untitled": "Onglet",
894
- "dialogs.schedule.email.tabs.info": "Tous les onglets du tableau de bord sont inclus - un fichier distinct est créé pour chaque onglet et chaque format d'exportation.",
895
- "visualization.ErrorMessageResultCacheMissing": "La visualisation a besoin d'être rafraîchie",
896
- "visualization.ErrorDescriptionResultCacheMissing": "Les données sous-jacentes ont changé ou ont expiré. Actualiser la page.",
897
- "insightAlert.config.granularity.tooltip": "Définissez le mode d'agrégation des données avant de vérifier les anomalies.",
898
- "insightAlert.config.metric": "Métrique",
899
- "dashboard.tabs.add-button-tooltip": "Ajouter un nouvel onglet"
759
+ "dashboard.tabs.accessibility.label": "Onglets du tableau de bord",
760
+ "dashboard.tabs.accessibility.add-button-label": "Ajouter un nouvel onglet"
900
761
  };
901
762
  //# sourceMappingURL=fr-CA.localization-bundle.js.map