@dydxprotocol/v4-localization 1.1.272 → 1.1.273

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (36) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +79 -74
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +37 -29
  3. package/config/localization/en/tooltips.json +4 -1
  4. package/config/localization/es/app.json +186 -181
  5. package/config/localization/es/tooltips.json +69 -61
  6. package/config/localization/fr/app.json +18 -13
  7. package/config/localization/fr/tooltips.json +11 -3
  8. package/config/localization/ja/app.json +75 -70
  9. package/config/localization/ja/tooltips.json +39 -31
  10. package/config/localization/ko/app.json +82 -77
  11. package/config/localization/ko/tooltips.json +15 -7
  12. package/config/localization/pt/app.json +91 -86
  13. package/config/localization/pt/tooltips.json +17 -9
  14. package/config/localization/ru/app.json +24 -19
  15. package/config/localization/ru/tooltips.json +46 -38
  16. package/config/localization/tr/app.json +12 -7
  17. package/config/localization/tr/tooltips.json +13 -5
  18. package/config/localization/zh-CN/app.json +24 -22
  19. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +34 -34
  20. package/config/localization_notifications/de/app.json +30 -30
  21. package/config/localization_notifications/es/app.json +21 -21
  22. package/config/localization_notifications/fr/app.json +3 -3
  23. package/config/localization_notifications/ja/app.json +2 -2
  24. package/config/localization_notifications/ko/app.json +21 -21
  25. package/config/localization_notifications/ru/app.json +9 -9
  26. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +2 -2
  27. package/config/localizations_native/de/app.json +77 -77
  28. package/config/localizations_native/es/app.json +102 -102
  29. package/config/localizations_native/fr/app.json +2 -2
  30. package/config/localizations_native/ja/app.json +38 -38
  31. package/config/localizations_native/ko/app.json +48 -48
  32. package/config/localizations_native/ru/app.json +13 -13
  33. package/config/localizations_native/tr/app.json +4 -4
  34. package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +1 -1
  35. package/package.json +1 -1
  36. package/scripts/generated/tooltips.ts +1 -0
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
  },
13
13
  "REMEMBER_ME": {
14
14
  "TITLE": "Recordarme",
15
- "BODY": "Solo utiliza \"Recordarme\" si estás utilizando un dispositivo seguro de tu propiedad. Seleccionar esta opción puede exponer tus claves e información a otros si estás en un dispositivo público o no seguro."
15
+ "BODY": "Solo utilizá \"Recordarme\" si estás utilizando un dispositivo seguro de tu propiedad. Seleccionar esta opción puede exponer tus claves e información a otros si estás en un dispositivo público o no seguro."
16
16
  }
17
17
  },
18
18
  "AFFILIATES": {
@@ -97,8 +97,8 @@
97
97
  "BODY": "Tu orden completará cualquier orden cruzada en el momento de la apertura y luego cancelará cualquier monto del orden sin completar."
98
98
  },
99
99
  "INDEX_PRICE": {
100
- "TITLE": "Precio de oráculo",
101
- "BODY": "Las órdenes de detención se activan en función del precio de oráculo. El precio de oráculo agrega datos de precios de múltiples intercambios, protegiéndote de eventos como caídas repentinas."
100
+ "TITLE": "Precio del oráculo",
101
+ "BODY": "Las órdenes de detención se activan en función del precio de oráculo. El precio del oráculo agrega datos de precios de múltiples intercambios, protegiéndote de eventos como caídas repentinas."
102
102
  },
103
103
  "INITIAL_MARGIN_FRACTION": {
104
104
  "TITLE": "Fracción del margen inicial",
@@ -110,7 +110,7 @@
110
110
  },
111
111
  "LEVERAGE": {
112
112
  "TITLE": "Impulso",
113
- "BODY": "El impulso cambia el multiplicador de tus ganancias o pérdidas. Aumentar tu impulso aumenta cuánto ganarías\/perderías en una operación con el mismo movimiento de precios."
113
+ "BODY": "El apalancamiento cambia el multiplicador de tus ganancias o pérdidas. Aumentar tu apalancamiento aumenta cuánto ganarías\/perderías en una operación con el mismo movimiento de precios."
114
114
  },
115
115
  "LIMIT_CLOSE": {
116
116
  "TITLE": "Límite al cierre",
@@ -122,31 +122,31 @@
122
122
  },
123
123
  "LIMIT_PRICE_LEARN_MORE": {
124
124
  "TITLE": "Precio límite",
125
- "BODY": "Al identificar un precio límite, estás colocando una orden limitada con toma de ganancias o una orden de detención limitada. Haz clic {DOCUMENTATION_LINK} para obtener más detalles."
125
+ "BODY": "Al identificar un precio límite, estás colocando una orden con límite de toma de ganancias o un pedido con límite de detención. Hacé clic en {DOCUMENTATION_LINK} para obtener más detalles."
126
126
  },
127
127
  "LIMIT_PRICE_SLIPPAGE": {
128
- "TITLE": "Deslizamiento",
129
- "BODY": "Diferencia de porcentaje entre el activador de precio y el precio límite."
128
+ "TITLE": "Slippage",
129
+ "BODY": "Diferencia de porcentaje entre el trigger price y el precio límite."
130
130
  },
131
131
  "LIQUIDATION_PRICE": {
132
132
  "TITLE": "Precio de liquidación",
133
- "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} cae por debajo del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación de mínimo el 1% (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
133
+ "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} cae por debajo del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación del 1% como mínimo (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
134
134
  },
135
135
  "LIQUIDATION_PRICE_SHORT": {
136
136
  "TITLE": "Precio de liquidación",
137
- "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} sube por encima del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación de mínimo el 1% (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
137
+ "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} sube por encima del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación del 1% como mínimo (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
138
138
  },
139
139
  "LIQUIDATION_PRICE_LONG": {
140
140
  "TITLE": "Precio de liquidación",
141
- "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} cae por debajo del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación de mínimo el 1% (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
141
+ "BODY": "Si el precio de oráculo de {SYMBOL} cae por debajo del precio de liquidación, tu posición se liquidará. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación del 1% como mínimo (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
142
142
  },
143
143
  "LIQUIDATION_PRICE_GENERAL": {
144
144
  "TITLE": "Precio de liquidación",
145
- "BODY": "Si el precio de oráculo en el mercado de posiciones se cruza con el precio de liquidación, se liquidará tu posición. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación de mínimo el 1% (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
145
+ "BODY": "Si el precio de oráculo en el mercado de posiciones se cruza con el precio de liquidación, se liquidará tu posición. En el momento de la liquidación, tu posición se cerrará automáticamente y se aplicará una tarifa de liquidación del 1% como mínimo (puede ser mayor según la liquidez en el momento de la liquidación)."
146
146
  },
147
147
  "LIQUIDITY": {
148
148
  "TITLE": "Liquidez",
149
- "BODY": "Las operaciones que extraen liquidez del libro de órdenes (p. ej., órdenes limitadas de cruce o de mercado) se ejecutan como órdenes de toma. Las órdenes de límite que suman liquidez al libro de órdenes y se ejecutan a través de terceros se ejecutarán como órdenes de creador."
149
+ "BODY": "Las operaciones que extraen liquidez del libro de órdenes (p. ej., órdenes limitadas de cruce o de mercado) se ejecutan como órdenes de taker. Las órdenes de límite que suman liquidez al libro de órdenes y se ejecutan a través de terceros se ejecutarán como órdenes de creador."
150
150
  },
151
151
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": {
152
152
  "TITLE": "Fracción del margen de mantenimiento",
@@ -169,32 +169,32 @@
169
169
  "BODY": "La cantidad máxima permitida para un retiro rápido único."
170
170
  },
171
171
  "MAXIMUM_LEVERAGE": {
172
- "TITLE": "Impulso máximo",
173
- "BODY": "Impulso máximo permitido para este mercado. Para limitar el riesgo, el apalancamiento máximo disminuye linealmente con el tamaño de la posición después de que se alcanza cierto umbral."
172
+ "TITLE": "Apalancamiento máximo",
173
+ "BODY": "Apalancamiento máximo permitido para este mercado. Para limitar el riesgo, el apalancamiento máximo disminuye linealmente con el tamaño de la posición después de que se alcanza cierto umbral."
174
174
  },
175
175
  "MAXIMUM_REWARDS": {
176
176
  "TITLE": "Recompensas estimadas",
177
- "BODY": "Gana recompensas cuando operas en dYdX. Las recompensas reales pueden variar."
177
+ "BODY": "Ganá recompensas cuando operás en dYdX. Las recompensas reales pueden variar."
178
178
  },
179
179
  "NET_FUNDING": {
180
180
  "TITLE": "Financiación neta",
181
- "BODY": "Financiación total ganada o pagada durante el período de vida de la posición actual. Se restablece si cierras tu posición o cambias los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
181
+ "BODY": "Financiación total ganada o pagada durante el período de vida de la posición actual. Se restablece si cerrás tu posición o cambiás los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
182
182
  },
183
183
  "OPEN_INTEREST": {
184
184
  "TITLE": "Interés abierto",
185
185
  "BODY": "El interés abierto representa el tamaño total de todas las posiciones abiertas en este mercado."
186
186
  },
187
187
  "ORACLE_PRICE": {
188
- "TITLE": "Precio de oráculo",
189
- "BODY": "El impulso y las liquidaciones se determinan en función del precio de oráculo en cadena. El precio de oráculo agrega datos de precios de múltiples intercambios, protegiéndote de eventos como caídas repentinas."
188
+ "TITLE": "Precio del oráculo",
189
+ "BODY": "El impulso y las liquidaciones se determinan en función del precio del oráculo en la cadena. El precio del oráculo agrega datos de precios de múltiples intercambios, protegiéndote de eventos como caídas repentinas."
190
190
  },
191
191
  "ORDER_AMOUNT": {
192
192
  "TITLE": "Cantidad de la orden",
193
- "BODY": "Cantidad de {SYMBOL} para comprar o vender. Esta es la cantidad en la que su posición aumentará o disminuirá cuando se complete la orden, no la cantidad de su posición resultante."
193
+ "BODY": "Cantidad de {SYMBOL} para comprar o vender. Esta es la cantidad en la que tu posición va a aumentar o disminuir cuando se complete la orden, no la cantidad de tu posición resultante."
194
194
  },
195
195
  "ORDER_AMOUNT_USD": {
196
196
  "TITLE": "Cantidad de la orden",
197
- "BODY": "Cantidad de {SYMBOL} USD para comprar o vender. Esta es la cantidad en la que su posición aumentará o disminuirá cuando se complete la orden, no la cantidad de su posición resultante."
197
+ "BODY": "Cantidad de {SYMBOL} USD para comprar o vender. Esta es la cantidad en la que tu posición va a aumentar o disminuir cuando se complete la orden, no la cantidad de tu posición resultante."
198
198
  },
199
199
  "PARTIAL_CLOSE_STOP_LOSS": {
200
200
  "TITLE": "La detención de pérdidas es un cierre parcial",
@@ -213,23 +213,23 @@
213
213
  "BODY": "La cantidad de garantía que respalda la posición."
214
214
  },
215
215
  "POSITION_LEVERAGE": {
216
- "TITLE": "Impulso de posición",
217
- "BODY": "El impulso cambia el multiplicador de tus ganancias o pérdidas. Aumentar tu impulso aumenta cuánto ganarías\/perderías en una operación con el mismo movimiento de precios."
216
+ "TITLE": "Apalancamiento de posición",
217
+ "BODY": "El apalancamiento cambia el multiplicador de tus ganancias o pérdidas. Aumentar tu apalancamiento aumenta cuánto ganarías\/perderías en una operación con el mismo movimiento de precios."
218
218
  },
219
219
  "POST_ONLY": {
220
- "TITLE": "Sólo publicación",
221
- "BODY": "Las órdenes habilitadas como sólo publicación únicamente se pueden realizar como órdenes de creador. Si la orden se cruza con otras órdenes en el momento de la colocación, se cancelará automáticamente."
220
+ "TITLE": "Post-Only",
221
+ "BODY": "Las órdenes habilitadas como post-only únicamente se pueden realizar como órdenes de maker. Si la orden se cruza con otras órdenes en el momento de la colocación, se cancelará automáticamente."
222
222
  },
223
223
  "POST_ONLY_TIMEINFORCE_GTT": {
224
- "TITLE": "Sólo publicación",
225
- "BODY": "Sólo publicación está disponible únicamente si el Tiempo en vigor está establecido en Válido hasta."
224
+ "TITLE": "Post-Only",
225
+ "BODY": "Post-Only está disponible únicamente si el Tiempo en vigor está establecido en Válido hasta."
226
226
  },
227
227
  "PRICE_IMPACT": {
228
228
  "TITLE": "Impacto del precio",
229
229
  "BODY": "La diferencia entre el precio de ejecución previsto para tu orden y la mejor orden del lado de la oferta o la demanda. Esto aumentará a volúmenes de operación más altos."
230
230
  },
231
231
  "REALIZED_PNL": {
232
- "TITLE": "Beneficio\/pérdida realizada",
232
+ "TITLE": "Ganancia\/pérdida realizada",
233
233
  "BODY": "Ganancia\/pérdida total realizada para esta posición a través de cierres parciales, tasas y financiamiento. Se restablece si cerrás completamente tu posición o cambiás de lugar en la posición (largo a corto, o viceversa)."
234
234
  },
235
235
  "REDUCE_ONLY": {
@@ -250,7 +250,7 @@
250
250
  },
251
251
  "SPREAD": {
252
252
  "TITLE": "Extensión",
253
- "BODY": "La diferencia de precio entre la oferta más alta (el precio por el que un comprador está dispuesto a comprar) y la oferta más baja (el precio por el que un vendedor está dispuesto a vender) un activo."
253
+ "BODY": "La diferencia de precio entre la oferta más alta (el precio por el que un comprador está dispuesto a comprar) y la oferta más baja (el precio por el que un vendedor está dispuesto a vender) de un activo."
254
254
  },
255
255
  "STEP_SIZE": {
256
256
  "TITLE": "Tamaño del paso",
@@ -258,7 +258,7 @@
258
258
  },
259
259
  "STOP_LOSS": {
260
260
  "TITLE": "Detención de pérdida",
261
- "BODY": "Protege contra las pérdidas cerrando la posición de un operador una vez que el precio de oráculo cruza el precio activador."
261
+ "BODY": "Protege contra las pérdidas cerrando la posición de un operador una vez que el precio de oráculo cruza el trigger price."
262
262
  },
263
263
  "STOP_LOSS_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": {
264
264
  "TITLE": "Detención de pérdidas por encima del precio de liquidación",
@@ -269,16 +269,16 @@
269
269
  "BODY": "El precio de detención de pérdidas cayó por debajo del precio de liquidación. Esto puede ocurrir por cambios en la financiación, por retiros de fondos o por cambios en los requisitos de margen."
270
270
  },
271
271
  "TAKER_FEE": {
272
- "TITLE": "Tarifa de toma ",
273
- "BODY": "Las operaciones que extraen liquidez del libro de órdenes (p. ej., órdenes limitadas de cruce o de mercado) se ejecutan como órdenes de toma. Las órdenes de tomador tienen una tasa más alta que las órdenes de creador."
272
+ "TITLE": "Tarifa de taker",
273
+ "BODY": "Las operaciones que extraen liquidez del libro de órdenes (p. ej., órdenes limitadas de cruce o de mercado) se ejecutan como órdenes de taker. Las órdenes de taker tienen una tarifa más alta que las órdenes de maker."
274
274
  },
275
275
  "TAKE_PROFIT": {
276
276
  "TITLE": "Tomar ganancias",
277
277
  "BODY": "Permite a los operadores establecer objetivos y protege las ganancias en las posiciones al especificar un precio al cual cerrar una posición abierta para obtener ganancias."
278
278
  },
279
279
  "TARGET_LEVERAGE": {
280
- "TITLE": "Impulso objetivo",
281
- "BODY": "El impulso objetivo se establece en {TARGET_LEVERAGE}×, lo cual determina la cantidad de margen utilizado para tu próxima orden."
280
+ "TITLE": "Apalancamiento objetivo",
281
+ "BODY": "El apalancamiento objetivo se establece en {TARGET_LEVERAGE}×, lo cual determina la cantidad de margen utilizado para tu próxima orden."
282
282
  },
283
283
  "TICK_SIZE": {
284
284
  "TITLE": "Variación mínima",
@@ -286,19 +286,19 @@
286
286
  },
287
287
  "TIME_IN_FORCE": {
288
288
  "TITLE": "Tiempo en vigor",
289
- "BODY": "La opción de tiempo vigente seleccionada controla cuánto tiempo permanecerá activa una orden hasta que caduque o se complete."
289
+ "BODY": "La opción de tiempo vigente seleccionada controla cuánto tiempo permanecerá activa una orden hasta que se venza o se complete."
290
290
  },
291
291
  "TRAILING_PERCENT": {
292
292
  "TITLE": "Porcentaje residual",
293
- "BODY": "El porcentaje residual establece el porcentaje en que tu precio de detención “seguirá” al precio de oráculo. Siempre que el precio de oráculo se mueva a favor de tu posición, el precio de detención de tu orden se actualizará de acuerdo con tu porcentaje residual especificado."
293
+ "BODY": "El porcentaje residual establece el porcentaje en que tu stop price “seguirá” al precio del oráculo. Siempre que el precio del oráculo se mueva a favor de tu posición, el stop price de tu orden se actualizará de acuerdo con tu porcentaje residual especificado."
294
294
  },
295
295
  "TRIGGER_PRICE": {
296
- "TITLE": "Precio activador",
297
- "BODY": "Cuando el precio de oráculo de este mercado se cruza con tu precio activador, tu orden de detención o toma de ganancias se convertirá en una orden limitada o se ejecutará como una orden de mercado."
296
+ "TITLE": "Trigger Price",
297
+ "BODY": "Cuando el precio del oráculo de este mercado se cruza con tu trigger price, tu orden de detención o toma de ganancias se convertirá en una limit order o se ejecutará como una orden de mercado."
298
298
  },
299
299
  "UNREALIZED_PNL": {
300
- "TITLE": "Ganancia\/pérdida no realizado",
301
- "BODY": "La ganancia\/pérdida total si cerraras por completo el resto de tu posición actual al precio de oráculo actual. Se restablece si cierras tu posición o cambias los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
300
+ "TITLE": "Ganancia\/pérdida no realizada",
301
+ "BODY": "La ganancia\/pérdida total si cerraras por completo el resto de tu posición actual al precio del oráculo actual. Se restablece si cerrás tu posición o cambiás los lados de la posición (de largo a corto o viceversa)."
302
302
  },
303
303
  "REWARD_HISTORY": {
304
304
  "BODY": "La hora se muestra en Hora Universal Coordinada (UTC)"
@@ -307,7 +307,7 @@
307
307
  "DEPOSIT": {
308
308
  "AVAILABLE_GASLESS_DEPOSITS": {
309
309
  "TITLE": "Disponible",
310
- "BODY": "¡Eres elegible! Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} para permitir el depósito sin gasolina."
310
+ "BODY": "¡Eres elegible! Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} para permitir el depósito sin gas."
311
311
  },
312
312
  "BRIDGE_FEES_DEPOSIT": {
313
313
  "TITLE": "Tarifas de puente",
@@ -315,53 +315,53 @@
315
315
  },
316
316
  "DISABLED_GASLESS_DEPOSITS": {
317
317
  "TITLE": "No disponible",
318
- "BODY": "Los depósitos sin gasolina no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!"
318
+ "BODY": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!"
319
319
  },
320
320
  "GAS_FEES_DEPOSIT": {
321
- "TITLE": "Tarifas de gasolina",
322
- "BODY": "Las tarifas de gasolina son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso {SOURCE_CHAIN}."
321
+ "TITLE": "Tarifas de gas",
322
+ "BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso {SOURCE_CHAIN}."
323
323
  },
324
324
  "GASLESS_DEPOSITS": {
325
- "TITLE": "Depósitos sin gasolina",
326
- "BODY": "dYdX cubrirá tus tarifas de gasolina si depositas {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} o más. Eres elegible para un depósito sin gasolina cada tres días. Los depósitos sin gasolina están sujetos a ciertas reglas."
325
+ "TITLE": "Depósitos sin gas",
326
+ "BODY": "dYdX cubrirá tus tarifas de gas si depositas {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} o más. Eres elegible para un depósito sin gas cada tres días. Los depósitos sin gas están sujetos a ciertas reglas."
327
327
  },
328
328
  "LOWEST_FEE_DEPOSITS": {
329
329
  "TITLE": "Depósitos de tarifa más baja",
330
330
  "BODY": "Los depósitos USDC en {LOWEST_FEE_TOKEN_NAMES} tienen las tarifas más bajas."
331
331
  },
332
332
  "MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": {
333
- "TITLE": "Cantidad de depósito mínimo",
334
- "BODY": "Incluye cualquier deslizamiento que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso."
333
+ "TITLE": "Cantidad mínima de depósito",
334
+ "BODY": "Incluye cualquier slippage que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso"
335
335
  },
336
336
  "SWAP": {
337
337
  "TITLE": "Intercambiar y depositar",
338
- "BODY": "Al depositar un activo que no sea USDC, el activo se convertirá automáticamente a USDC a través de la API 0x. Establecer un máximo deslizamiento te permite especificar el deslizamiento que vas a permitir antes de que falle la conversión."
338
+ "BODY": "Al depositar un activo que no sea USDC, el activo se convertirá automáticamente a USDC a través de la API 0x. Establecer un máximo slippage te permite especificar el slippage que vas a permitir antes de que falle la conversión."
339
339
  }
340
340
  },
341
341
  "TRANSFER_AND_DEPOSIT": {
342
342
  "ALLOWANCE_AND_DEPOSIT_NETWORK_FEE": {
343
343
  "TITLE": "Tarifa de red",
344
- "BODY": "Este es el costo de gasolina de las transacciones de depósitos y asignaciones establecidas, pagadas a mineros de Ethereum. Solo tiene que establecer una asignación una vez por activo que deposite."
344
+ "BODY": "Este es el costo de gas de las transacciones de depósitos y asignaciones establecidas, pagadas a mineros de Ethereum. Solo tenes que establecer una asignación una vez por activo que deposite."
345
345
  },
346
346
  "DEPOSIT_NETWORK_FEE": {
347
347
  "TITLE": "Tarifa de red",
348
- "BODY": "Este es el costo de gasolina de la transacción del depósito, que se paga a mineros de Ethereum."
348
+ "BODY": "Este es el costo de gas de la transacción del depósito, que se paga a mineros de Ethereum."
349
349
  }
350
350
  },
351
351
  "TRIGGER_ORDERS": {
352
352
  "UNEQUAL_ORDER_SIZES": {
353
353
  "TITLE": "Tamaños de orden desiguales",
354
- "BODY": "Tus órdenes de toma de ganancias y de detención de pérdidas tienen diferentes tamaños de orden. Para realizar ediciones en el tamaño de la orden, cancela y vuelve a hacer las órdenes."
354
+ "BODY": "Tus órdenes de toma de ganancias y de detención de pérdidas tienen diferentes tamaños. Para realizar ediciones en el tamaño de la orden, cancelá y volvé a hacer las órdenes."
355
355
  }
356
356
  },
357
357
  "WITHDRAW": {
358
358
  "FAST_WITHDRAW_FEE": {
359
359
  "TITLE": "Tarifa de retiro rápido",
360
- "BODY": "Los retiros rápidos se envían de inmediato y dYdX cubrirá los costos del gasolina a cambio de una tasa. Para retiros sin cargo, usa un retiro lento (pagarás tus propios costos de gasolina y tendrás que esperar la confirmación de la etapa 2)."
360
+ "BODY": "Los retiros rápidos se envían de inmediato y dYdX va a cubrir los costos del gas a cambio de una tarifa. Para retiros sin cargo, usa un retiro lento (vas a pagar tus propios costos de gasolina y a tener que esperar la confirmación de la etapa 2)."
361
361
  },
362
362
  "GAS_FEES": {
363
- "TITLE": "Tarifas de gasolina",
364
- "BODY": "Las tarifas de gasolina son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso dYdX."
363
+ "TITLE": "Tarifas de gas",
364
+ "BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso dYdX."
365
365
  },
366
366
  "LOWEST_FEE_WITHDRAWALS": {
367
367
  "TITLE": "Retiros de la tarifa más baja",
@@ -373,11 +373,11 @@
373
373
  },
374
374
  "MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": {
375
375
  "TITLE": "Cantidad mínima recibida",
376
- "BODY": "Incluye cualquier deslizamiento que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso."
376
+ "BODY": "Incluye cualquier slippage que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso"
377
377
  },
378
378
  "WITHDRAW_TYPES": {
379
379
  "TITLE": "Tipos de retiro",
380
- "BODY": "dYdX permite dos tipos de retiros de la etapa 2. Los retiros rápidos implican una pequeña tarifa, pero no requieren gasolina y se envían de inmediato. Los retiros lentos son gratuitos, pero requieren dos pasos, toman mucho más tiempo y el usuario tendrá que pagar sus propias tasas de gasolina."
380
+ "BODY": "dYdX permite dos tipos de retiro de la etapa 2. Los retiros rápidos implican una pequeña tarifa, pero no requieren gas y se envían de inmediato. Los retiros lentos son gratuitos, pero requieren dos pasos, llevan mucho más tiempo y el usuario tendrá que pagar sus propias tasas de gas."
381
381
  }
382
382
  },
383
383
  "STAKE": {
@@ -395,7 +395,7 @@
395
395
  "TOKEN_MIGRATION": {
396
396
  "DYDX_CHAIN_SETTLEMENT": {
397
397
  "TITLE": "liquidación de la cadena dYdX",
398
- "BODY": "Para garantizar la seguridad del protocolo, los validadores de la cadena dYdX retrasan la liquidación de la cadena dYdX DYDX."
398
+ "BODY": "Para garantizar la seguridad del protocolo, los validadores de la cadena dYdX retrasan la liquidación de la cadena dYdX, DYDX."
399
399
  }
400
400
  },
401
401
  "TRADE_CHART": {
@@ -415,22 +415,30 @@
415
415
  },
416
416
  "VAULT": {
417
417
  "ESTIMATED_AMOUNT_RECEIVED": {
418
- "BODY": "La cantidad estimada a recibir al retirar, que es la cantidad de retiro menos la cantidad de deslizamiento estimada. Esta cantidad es una estimación basada en las condiciones actuales. La cantidad real puede ser diferente, según las condiciones reales en el momento de la ejecución."
418
+ "BODY": "La cantidad estimada a recibir al retirar, que es la cantidad de retiro menos la cantidad de slippage estimada. Esta cantidad es una estimación basada en las condiciones actuales. La cantidad real puede ser diferente, según las condiciones reales en el momento de la ejecución."
419
419
  },
420
420
  "ESTIMATED_SLIPPAGE": {
421
- "BODY": "La cantidad estimada de deslizamiento al momento de retirar. El deslizamiento proviene de la necesidad de la bóveda de actualizar las posiciones actuales para liberar margen para cumplir con la cantidad a retirar. Esta cantidad es una estimación basada en las condiciones actuales. La cantidad real puede ser diferente, según las condiciones reales en el momento de la ejecución."
421
+ "BODY": "La cantidad estimada de slippage al momento de retirar. El slippage proviene de la necesidad de la bóveda de actualizar las posiciones actuales para liberar margen para cumplir con la cantidad a retirar. Esta cantidad es una estimación basada en las condiciones actuales. La cantidad real puede ser diferente, según las condiciones reales en el momento de la ejecución."
422
422
  },
423
423
  "AVAILABLE_TO_WITHDRAW": {
424
- "BODY": "La cantidad que puede retirar, que es tu balance de bóveda menos cualquier cantidad que esté bloqueada para nuevos listados en el mercado."
424
+ "BODY": "La cantidad que podés retirar, que es tu balance de bóveda menos cualquier cantidad que esté bloqueada para nuevos listados en el mercado."
425
425
  },
426
426
  "YOUR_VAULT_BALANCE": {
427
427
  "BODY": "El valor actual de tus depósitos. Esto se calcula basado en las posiciones y patrimonio actuales de la bóveda."
428
428
  },
429
429
  "YOUR_ALL_TIME_PNL": {
430
- "BODY": "El PNL total a lo largo del tiempo. Esto incluye el PNL histórico de sus depósitos de bóveda."
430
+ "BODY": "El PNL total a lo largo del tiempo. Esto incluye el PNL histórico de tus depósitos de bóveda."
431
431
  },
432
432
  "VAULT_APR": {
433
433
  "BODY": "Est. La Tasa Anual Equivalente (TAE) es el rendimiento del mes pasado anualizado. Los rendimientos reales dependen de las ganancias futuras inciertas (participación en los ingresos del protocolo y pérdidas y ganancias) y no están garantizados. {LEARN_MORE}"
434
434
  }
435
+ },
436
+ "SIMPLE_UI": {
437
+ "BUYING_POWER_SIMPLE": {
438
+ "BODY": "Esta es la cantidad máxima de exposición que podés obtener con tu depósito. No es la cantidad que podés depositar o retirar. Tu poder adquisitivo puede cambiar rápidamente y puede ser positivo incluso cuando estés sufriendo pérdidas."
439
+ },
440
+ "RISK": {
441
+ "BODY": "Este es el porcentaje de tu depósito que tus posiciones abiertas conservan como margen. Esto puede cambiar rápidamente cuando cambia el precio de mercado."
442
+ }
435
443
  }
436
444
  }
@@ -109,7 +109,7 @@
109
109
  "CONNECT": "Se connecter",
110
110
  "CONNECTED_TO": "Connecté à",
111
111
  "CONNECTED": "Connecté",
112
- "COPIED": "Copié !",
112
+ "COPIED": "Copié !",
113
113
  "COPY": "Copier",
114
114
  "COST": "Coût",
115
115
  "CREATED_AT": "Créé à",
@@ -192,6 +192,7 @@
192
192
  "HIDE_DETAILS": "Masquer les détails",
193
193
  "HIDE_SECTION": "Masquer la section",
194
194
  "HIDE": "Masquer",
195
+ "HIGH_RISK": "Risque élevé",
195
196
  "HISTORY": "Historique",
196
197
  "INCREASED": "augmenté",
197
198
  "INCREASING": "Croissant",
@@ -230,6 +231,7 @@
230
231
  "LONG_POSITION_SHORT": "Long",
231
232
  "LONG_TAIL": "Durée indéterminée",
232
233
  "LOSS": "Perte",
234
+ "LOW_RISK": "Risque faible",
233
235
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Fraction de marge de maintenance",
234
236
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION_SHORT": "MMF",
235
237
  "MAKE_ONE_TRADE": "Créer 1 trade",
@@ -241,7 +243,7 @@
241
243
  "MARGIN_USED": "Marge utilisée",
242
244
  "MARKET_NAME": "Nom du marché",
243
245
  "MARKET_SEARCH_DOES_NOT_EXIST_YET": "Nous ne prenons peut-être pas encore en charge cet actif, ou il n'existe pas encore.",
244
- "MARKET_SEARCH_PLACEHOLDER": "Par exemple « ETH » ou « Ethereum »",
246
+ "MARKET_SEARCH_PLACEHOLDER": "par exemple « ETH » ou « Ethereum »",
245
247
  "MARKET": "Marché",
246
248
  "MARKET_CAP": "Capitalisation boursière",
247
249
  "MARKETS": "Marchés",
@@ -250,6 +252,7 @@
250
252
  "MAX_WITHDRAW": "Retrait maximum",
251
253
  "MAXIMUM_LEVERAGE": "Effet de levier maximum",
252
254
  "MAXIMUM_REWARDS": "Récompenses estimées",
255
+ "MEDIUM_RISK": "Risque moyen",
253
256
  "MEME": "Meme",
254
257
  "MEMO": "Mémo",
255
258
  "MENU": "Menu",
@@ -298,10 +301,10 @@
298
301
  "PROFILE": "Profil",
299
302
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_BY": "Par Bénéfice \/ Perte",
300
303
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE_LABEL": "Bénéfice \/ Perte ($)",
301
- "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "P&L absolu",
304
+ "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "Bénéfice et perte absolus",
302
305
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "Par Bénéfice \/ Perte (Pourcent)",
303
306
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Bénéfice \/ Perte (%)",
304
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "P&L relatif",
307
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Bénéfice et perte relatifs",
305
308
  "PROMOTION": "Promotion",
306
309
  "QUERY_NOT_FOUND": "« {QUERY} » n'a pas été trouvé",
307
310
  "QUEUED": "En file d'attente",
@@ -906,6 +909,7 @@
906
909
  "API_KEYS_NOT_FOUND": "Clé API non trouvée",
907
910
  "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Il semble que vous accédiez à dYdX depuis l'extérieur des États-Unis ou d'un territoire restreint. Par la présente, vous acceptez, déclarez et garantissez que :",
908
911
  "BRIDGING_TOKENS": "Jetons de pont",
912
+ "CHAIN_GAS_FEES": "{CHAIN} frais de gaz",
909
913
  "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "Vérifier le portefeuille pour la demande...",
910
914
  "COMING_SOON": "Bientôt disponible !",
911
915
  "COMPLETE_ONBOARDING": "Terminer l'intégration",
@@ -955,7 +959,7 @@
955
959
  "JOIN_ME": "Rejoignez-moi sur dYdX pour recevoir une {DISCOUNT} sur tous les frais de trading !",
956
960
  "KEEP_WINDOW_OPEN": "Veuillez garder cette fenêtre ouverte pour vous assurer de l'arrivée des fonds.",
957
961
  "LEDGER_DERIVATION_PATH": "Parcours",
958
- "LEGACY_SIGNING": "Legacy signing",
962
+ "LEGACY_SIGNING": "Legacy signature",
959
963
  "LINK_WALLET": "Lier le portefeuille",
960
964
  "LINKING_WALLET": "Relier un portefeuille",
961
965
  "MINIMUM_DEPOSIT": "Le dépôt minimum est {MIN_DEPOSIT_USDC}",
@@ -1025,6 +1029,7 @@
1025
1029
  "VALUE_PROP_REWARDS_DESC": "Gagnez des récompenses $DYDX pour chaque trade que vous effectuez sur la plateforme*",
1026
1030
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS_DESC": "Construit avec des contrats intelligents open-source et audités.",
1027
1031
  "VALUE_PROP_TRUSTLESS": "Fiable",
1032
+ "VIEW_TRANSACTIONS_SHORT": "Afficher txn(s)",
1028
1033
  "VERIFY_OWNERSHIP": "Vérifier la propriété",
1029
1034
  "VERIFY_WALLET_OWNERSHIP": "Vérifiez que vous êtes propriétaire de ce portefeuille.",
1030
1035
  "VERIFY_WALLET_COMPATIBILITY": "Vérifier la compatibilité du portefeuille",
@@ -1391,7 +1396,7 @@
1391
1396
  "TRADING_LEAGUES_PRIZE": "Cagnotte hebdomadaire de 100 000 $",
1392
1397
  "TRADING_VOLUME_LABEL": "échangé dans les dernières 24 h",
1393
1398
  "TRADING_VOLUME": "Volume de trading",
1394
- "TRAILING_VOLUME": "Volume de Trailing",
1399
+ "TRAILING_VOLUME": "Volume de trailing",
1395
1400
  "TRANSACTION": "Transaction",
1396
1401
  "TRANSFERS_DESCRIPTION": "Mouvements vers et hors de votre compte",
1397
1402
  "TRANSFER_RECEIVER": "Récepteur",
@@ -1576,17 +1581,17 @@
1576
1581
  "ORDER_TYPE": "Type d'ordre",
1577
1582
  "ORDERBOOK": "Carnet d'ordres",
1578
1583
  "ORDERBOOK_ASK_PRICE": "Cours vendeur",
1579
- "ORDERBOOK_BID_PRICE": "Cours acheteurs",
1584
+ "ORDERBOOK_BID_PRICE": "Prix de l'offre",
1580
1585
  "ORDERBOOK_MID_MARKET_PRICE": "Prix moyen du marché",
1581
1586
  "ORDERBOOK_MY_ORDER_SIZE": "Miner",
1582
1587
  "ORDERBOOK_ORDER_SIZE": "Taille",
1583
1588
  "ORDERBOOK_SHORT": "Carnet",
1584
- "ORDERBOOK_SPREAD_PERCENT": "Spread %",
1589
+ "ORDERBOOK_SPREAD_PERCENT": " % Spread",
1585
1590
  "ORDERBOOK_SPREAD": "Spread",
1586
1591
  "ORDERBOOK_UNITS": "Unités",
1587
1592
  "ORDERBOOK_GROUPING": "Groupement",
1588
1593
  "ORDERS_EMPTY_STATE": "Vous n'avez pas d'ordre.",
1589
- "PARTIALLY_FILLED": "Partiellement exécuté",
1594
+ "PARTIALLY_FILLED": "Partiellement rempli",
1590
1595
  "PAYMENT": "Paiement",
1591
1596
  "PAYMENTS": "Paiements",
1592
1597
  "PENDING": "En cours",
@@ -1621,7 +1626,7 @@
1621
1626
  "RATE": "Taux",
1622
1627
  "RATE_1H": "Taux 1 h",
1623
1628
  "RATE_8H": "Taux 8 h",
1624
- "REALIZED_PNL": "P&L réalisé",
1629
+ "REALIZED_PNL": "Bénéfice et perte réalisés",
1625
1630
  "REDUCE_ONLY": "Reduce-Only",
1626
1631
  "REDUCE_ONLY_RESIZED": "Reduce-Only redimensionné",
1627
1632
  "RELEASE_TO_EDIT": "Relâcher la souris pour modifier l'ordre",
@@ -1718,7 +1723,7 @@
1718
1723
  "LEAGUES_LAUNCH_BODY": "Grimpez les échelons du classement pour gagner votre part du {PRIZE}.",
1719
1724
  "LEGENDS": "Légendes",
1720
1725
  "LEGENDS_COMPETITION": "Concours de légendes",
1721
- "LEGENDS_COMPETITION_DESCRIPTION": "Les influenceurs crypto s'affrontent pour des prix en espèces et pour la gloire !",
1726
+ "LEGENDS_COMPETITION_DESCRIPTION": "Les influenceurs crypto s'affrontent pour des prix en espèces et pour la gloire !",
1722
1727
  "LEGENDS_DEG_SUBHEADER": "Les étudiants universitaires s'affrontent pour des prix et pour la gloire.",
1723
1728
  "LEGENDS_SUBHEADER": "Les influenceurs crypto se disputent des prix en espèces et la consécration des vainqueurs.",
1724
1729
  "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "La compétition de trading EduDAO n'est disponible que sur Testnet.",
@@ -1951,7 +1956,7 @@
1951
1956
  "STEP_1_CONNECT": "1. Connecter le portefeuille",
1952
1957
  "STEP_2_AUTHENTICATE": "2. Authentifier le portefeuille",
1953
1958
  "STEP_3_INITIATE": "3. Initier le retrait forcé",
1954
- "STEP_4_WAIT": "4. Attendez que les fonds soient retirables",
1959
+ "STEP_4_WAIT": "4. Attendre que les fonds soient retirables",
1955
1960
  "STEP_5_WITHDRAW": "5. Retirer les fonds",
1956
1961
  "USER_UNREGISTERED": "Vous devez avoir une clé STARK enregistrée dans le contrat intelligent de dYdX pour pouvoir effectuer un retrait forcé.",
1957
1962
  "VIEW_TRANSACTION": "Afficher la Transaction",
@@ -2120,7 +2125,7 @@
2120
2125
  "ALLOWANCE_ALERT_TITLE": "Avis important",
2121
2126
  "ALLOWANCE_WARNING": "• N'ENVOYEZ PAS de fonds supplémentaires dans votre portefeuille tant que vous n'avez pas défini les allocations pour tous les jetons répertoriés ci-dessous.",
2122
2127
  "FUNDS_RECOVERABLE": "• Vos fonds sont en sécurité et peuvent être récupérés.",
2123
- "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Pour protéger vos fonds et démarrer le processus de récupération - désactivez l'allocation en cliquant sur chaque bouton ci-dessous. Une fois chaque allocation annulée, vous pourrez envoyer la transaction finale pour récupérer vos fonds.",
2128
+ "PROTECT_YOUR_FUNDS": "Pour protéger vos fonds et démarrer le processus de récupération. Désactivez l'allocation en cliquant sur chaque bouton ci-dessous. Une fois chaque allocation annulée, vous pourrez envoyer la transaction finale pour récupérer vos fonds.",
2124
2129
  "RECOVER_FUNDS": "Récupérer vos fonds",
2125
2130
  "UNSET": "Non défini",
2126
2131
  "WALLET_CAN_BE_USED_NORMALLY": "• Votre portefeuille est à l'abri de la vulnérabilité et peut être utilisé normalement."
@@ -7,7 +7,7 @@
7
7
  "BODY": "Votre adresse dYdX Chain « {DYDX_ADDRESS} » a été créée à partir de la signature de l'adresse Solana « {SOLANA_ADDRESS} »."
8
8
  },
9
9
  "LEGACY_SIGNING": {
10
- "TITLE": "Legacy Signing",
10
+ "TITLE": "Legacy signature",
11
11
  "BODY": "Ne cochez cette option que si vous avez déjà utilisé la signature de portefeuille matériel ou la signature patrimoniale pour générer vos clés."
12
12
  },
13
13
  "REMEMBER_ME": {
@@ -24,7 +24,7 @@
24
24
  "PORTFOLIO": {
25
25
  "HOLDING_HEDGIES": {
26
26
  "TITLE": "Réduction des hedgies",
27
- "BODY": "La détention d'un augmente d'une unité votre niveau de réduction des frais.{NFT} En détenir plusieurs n'aura aucun effet supplémentaire."
27
+ "BODY": "La détention d'un {NFT} augmente d'une unité votre niveau de réduction des frais. En détenir plusieurs n'aura aucun effet supplémentaire."
28
28
  }
29
29
  },
30
30
  "TRADE": {
@@ -150,7 +150,7 @@
150
150
  },
151
151
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": {
152
152
  "TITLE": "Fraction de marge de maintenance",
153
- "BODY": "La fraction de marge de maintenance définit le moment où les traders sont liquidés. Elle est calculée comme la valeur notionnelle de la position d'un trader divisée par le capital. Si la fraction de marge d'un trader dépasse la fraction de marge de maintien, sa position sera automatiquement clôturée (liquidée) et le moteur de liquidation tentera de laisser les fonds sur des comptes de valeur positive dans la mesure du possible après avoir payé la pénalité de liquidation maximale de 1,5 %."
153
+ "BODY": "La fraction de marge de maintenance définit le moment où les traders sont liquidés. Elle est calculée comme la valeur notionnelle de la position d'un trader divisée par le capital. Si la fraction de marge d'un trader dépasse la fraction de marge de maintien, sa position sera automatiquement clôturée (liquidée) et le moteur de liquidation tentera de laisser les fonds sur des comptes de valeur positive dans la mesure du possible après avoir payé la pénalité de liquidation maximale de 1,5 %."
154
154
  },
155
155
  "MAKER_FEE": {
156
156
  "TITLE": "Frais Maker",
@@ -432,5 +432,13 @@
432
432
  "VAULT_APR": {
433
433
  "BODY": "Est. Le TAEG désigne les rendements du mois dernier annualisés. Les rendements réels dépendent des gains futurs incertains (partage des revenus du protocole et pertes et profits) et ne sont pas garantis. {LEARN_MORE}"
434
434
  }
435
+ },
436
+ "SIMPLE_UI": {
437
+ "BUYING_POWER_SIMPLE": {
438
+ "BODY": "Il s'agit du montant maximal d'exposition que vous pouvez obtenir avec votre dépôt. Ce n'est pas le montant que vous pouvez déposer ou retirer. Votre pouvoir d’achat peut changer rapidement et peut être positif même lorsque vous êtes en perte."
439
+ },
440
+ "RISK": {
441
+ "BODY": "Il s'agit du pourcentage de votre dépôt conservé en marge par vos positions ouvertes. Cela peut changer rapidement lorsque le prix du marché change."
442
+ }
435
443
  }
436
444
  }