@ckeditor/ckeditor5-ui 34.2.0 → 35.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/CHANGELOG.md +542 -0
- package/LICENSE.md +4 -0
- package/lang/contexts.json +4 -2
- package/lang/translations/ar.po +31 -23
- package/lang/translations/ast.po +12 -4
- package/lang/translations/az.po +12 -4
- package/lang/translations/bg.po +113 -0
- package/lang/translations/bn.po +113 -0
- package/lang/translations/ca.po +113 -0
- package/lang/translations/cs.po +12 -4
- package/lang/translations/da.po +12 -4
- package/lang/translations/de-ch.po +12 -4
- package/lang/translations/de.po +12 -4
- package/lang/translations/el.po +12 -4
- package/lang/translations/en-au.po +12 -4
- package/lang/translations/en-gb.po +12 -4
- package/lang/translations/en.po +12 -4
- package/lang/translations/eo.po +12 -4
- package/lang/translations/es.po +12 -4
- package/lang/translations/et.po +12 -4
- package/lang/translations/eu.po +12 -4
- package/lang/translations/fa.po +12 -4
- package/lang/translations/fi.po +14 -6
- package/lang/translations/fr.po +12 -4
- package/lang/translations/gl.po +12 -4
- package/lang/translations/he.po +26 -18
- package/lang/translations/hi.po +12 -4
- package/lang/translations/hr.po +12 -4
- package/lang/translations/hu.po +12 -4
- package/lang/translations/id.po +12 -4
- package/lang/translations/it.po +12 -4
- package/lang/translations/ja.po +17 -9
- package/lang/translations/km.po +12 -4
- package/lang/translations/kn.po +12 -4
- package/lang/translations/ko.po +12 -4
- package/lang/translations/ku.po +12 -4
- package/lang/translations/lt.po +16 -8
- package/lang/translations/lv.po +12 -4
- package/lang/translations/ms.po +113 -0
- package/lang/translations/nb.po +12 -4
- package/lang/translations/ne.po +12 -4
- package/lang/translations/nl.po +12 -4
- package/lang/translations/no.po +12 -4
- package/lang/translations/pl.po +12 -4
- package/lang/translations/pt-br.po +12 -4
- package/lang/translations/pt.po +29 -21
- package/lang/translations/ro.po +12 -4
- package/lang/translations/ru.po +12 -4
- package/lang/translations/sk.po +12 -4
- package/lang/translations/sl.po +11 -3
- package/lang/translations/sq.po +12 -4
- package/lang/translations/sr-latn.po +12 -4
- package/lang/translations/sr.po +12 -4
- package/lang/translations/sv.po +31 -23
- package/lang/translations/th.po +18 -10
- package/lang/translations/tk.po +12 -4
- package/lang/translations/tr.po +12 -4
- package/lang/translations/tt.po +113 -0
- package/lang/translations/ug.po +12 -4
- package/lang/translations/uk.po +12 -4
- package/lang/translations/ur.po +29 -21
- package/lang/translations/uz.po +12 -4
- package/lang/translations/vi.po +12 -4
- package/lang/translations/zh-cn.po +12 -4
- package/lang/translations/zh.po +12 -4
- package/package.json +23 -20
- package/src/bindings/addkeyboardhandlingforgrid.js +76 -0
- package/src/button/button.jsdoc +2 -2
- package/src/button/buttonview.js +19 -35
- package/src/colorgrid/colorgridview.js +19 -25
- package/src/dropdown/button/dropdownbuttonview.js +2 -1
- package/src/dropdown/button/splitbuttonview.js +4 -1
- package/src/dropdown/dropdownpanelview.js +22 -2
- package/src/dropdown/dropdownview.js +12 -2
- package/src/dropdown/utils.js +71 -1
- package/src/editableui/inline/inlineeditableuiview.js +18 -3
- package/src/icon/iconview.js +3 -1
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/list/listitemview.js +14 -1
- package/src/panel/balloon/balloonpanelview.js +132 -78
- package/src/toolbar/balloon/balloontoolbar.js +17 -5
- package/src/toolbar/block/blocktoolbar.js +17 -0
- package/src/tooltipmanager.js +430 -0
- package/theme/components/button/button.css +0 -8
- package/theme/components/dropdown/dropdown.css +0 -12
- package/theme/components/dropdown/splitbutton.css +0 -7
- package/theme/components/responsive-form/responsiveform.css +28 -16
- package/theme/components/tooltip/tooltip.css +3 -26
- package/src/toolbar/enabletoolbarkeyboardfocus.js +0 -64
- package/src/tooltip/tooltipview.js +0 -107
- package/theme/components/tooltip/mixins/_tooltip.css +0 -54
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: ja\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "リッチテキストエディター, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "リッチテキストエディター"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "エディタ編集エリア:%0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
+
msgstr "ブロックを編集"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
32
32
|
msgid "Next"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "次へ"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)."
|
|
36
36
|
msgid "Previous"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "前へ"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar."
|
|
40
40
|
msgid "Editor toolbar"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "エディタツールバー"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown."
|
|
44
44
|
msgid "Dropdown toolbar"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "ドロップダウンツールバー"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
48
48
|
msgid "Black"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "青"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "紫"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/km.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: km\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលអត្ថបទសម្បូរបែប, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលអត្ថបទសម្បូរបែប"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr ""
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr ""
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/kn.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: kn\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "ಸಮೃದ್ಧ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "ಸಮೃದ್ಧ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr ""
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr ""
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: ko\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "리치 텍스트 편집기, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "리치 텍스트 편집기"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "편집기 편집 영역: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "편집 영역"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "파랑색"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "보라색"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ku.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: ku\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "سەرنوسەری دەقی بەپیت, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "سەرنوسەری دەقی بەپیت"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "دەستکاری بلۆک"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "شین"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "مۆر"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: lt\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Raiškiojo teksto redaktorius, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Raiškiojo teksto redaktorius"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Redaktoriaus redagavimo sritis: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Redaguoti bloką"
|
|
30
30
|
|
|
31
31
|
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
32
32
|
msgid "Next"
|
|
33
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
+
msgstr "Kitas"
|
|
34
34
|
|
|
35
35
|
msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)."
|
|
36
36
|
msgid "Previous"
|
|
37
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
+
msgstr "Buvęs"
|
|
38
38
|
|
|
39
39
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar."
|
|
40
40
|
msgid "Editor toolbar"
|
|
41
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
+
msgstr "Redaktoriaus įrankių juosta"
|
|
42
42
|
|
|
43
43
|
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown."
|
|
44
44
|
msgid "Dropdown toolbar"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
45
|
+
msgstr "Įrankių juosta pasirenkamajame sąraše"
|
|
46
46
|
|
|
47
47
|
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
48
48
|
msgid "Black"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Mėlyna"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Violetinė"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: lv\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Bagātinātais Teksta Redaktors, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Bagātinātais Teksta Redaktors"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Redaktora rediģēšanas zona: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Labot bloku"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Zils"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Violets"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,113 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ms\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
+
msgid "Rich Text Editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Penyunting Teks Kaya"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Ruang suntingan editor: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
|
+
msgid "Edit block"
|
|
29
|
+
msgstr "Sunting blok"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Label for a button showing the next thing (tab, page, etc.)."
|
|
32
|
+
msgid "Next"
|
|
33
|
+
msgstr "Seterusnya"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Label for a button showing the previous thing (tab, page, etc.)."
|
|
36
|
+
msgid "Previous"
|
|
37
|
+
msgstr "Sebelumnya"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a generic editor toolbar."
|
|
40
|
+
msgid "Editor toolbar"
|
|
41
|
+
msgstr "Bar alat capaian suntingan"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Label used by assistive technologies describing a toolbar displayed inside a dropdown."
|
|
44
|
+
msgid "Dropdown toolbar"
|
|
45
|
+
msgstr "Bar alat capaian tetingkap"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a black color in color pickers."
|
|
48
|
+
msgid "Black"
|
|
49
|
+
msgstr "Hitam"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a dim grey color in color pickers."
|
|
52
|
+
msgid "Dim grey"
|
|
53
|
+
msgstr "Kelabu malap"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a grey color in color pickers."
|
|
56
|
+
msgid "Grey"
|
|
57
|
+
msgstr "Kelabu"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a light grey color in color pickers."
|
|
60
|
+
msgid "Light grey"
|
|
61
|
+
msgstr "Kelabu cerah"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a white color in color pickers."
|
|
64
|
+
msgid "White"
|
|
65
|
+
msgstr "Putih"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a red color in color pickers."
|
|
68
|
+
msgid "Red"
|
|
69
|
+
msgstr "Merah"
|
|
70
|
+
|
|
71
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a orange color in color pickers."
|
|
72
|
+
msgid "Orange"
|
|
73
|
+
msgstr "Oren"
|
|
74
|
+
|
|
75
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a yellow color in color pickers."
|
|
76
|
+
msgid "Yellow"
|
|
77
|
+
msgstr "Kuning"
|
|
78
|
+
|
|
79
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a light green color in color pickers."
|
|
80
|
+
msgid "Light green"
|
|
81
|
+
msgstr "Hijau cerah"
|
|
82
|
+
|
|
83
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a green color in color pickers."
|
|
84
|
+
msgid "Green"
|
|
85
|
+
msgstr "Hijau"
|
|
86
|
+
|
|
87
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a aquamarine color in color pickers."
|
|
88
|
+
msgid "Aquamarine"
|
|
89
|
+
msgstr "Akuamarin"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a turquoise color in color pickers."
|
|
92
|
+
msgid "Turquoise"
|
|
93
|
+
msgstr "Firus"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a light blue color in color pickers."
|
|
96
|
+
msgid "Light blue"
|
|
97
|
+
msgstr "Biru cerah"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a blue color in color pickers."
|
|
100
|
+
msgid "Blue"
|
|
101
|
+
msgstr "Biru"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
|
+
msgid "Purple"
|
|
105
|
+
msgstr "Ungu"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/nb.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: nb\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Rikteksteditor, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Rikteksteditor"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr ""
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr ""
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr ""
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ne.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: ne_NP\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "धनी पाठ सम्पादक, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "धनी पाठ सम्पादक"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "ब्लक सम्पादन गर्न"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "निलो"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "बैंगनी रंग"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: nl\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Tekstbewerker, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Tekstbewerker"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Bewerkingsgebied: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Blok aanpassen"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blauw"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Paars"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: no\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Tekstredigeringsverktøy for rik tekst, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Tekstredigeringsverktøy for rik tekst"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Redigeringsområde for redigeringsverktøyet: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Rediger blokk"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Blå"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Lilla"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: pl\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Edytor tekstu sformatowanego, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Edytor tekstu sformatowanego"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Obszar edycji edytora: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Edytuj blok"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Niebieski"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Purpurowy"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
|
|
|
16
16
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
17
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
18
18
|
|
|
19
|
-
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
20
|
-
msgid "Rich Text Editor, %0"
|
|
21
|
-
msgstr "Editor de Formatação, %0"
|
|
22
|
-
|
|
23
19
|
msgctxt "Title of the CKEditor5 editor."
|
|
24
20
|
msgid "Rich Text Editor"
|
|
25
21
|
msgstr "Editor de Formatação"
|
|
26
22
|
|
|
23
|
+
msgctxt "Accessible label of the specific editing area belonging to a container with an ARIA application role."
|
|
24
|
+
msgid "Editor editing area: %0"
|
|
25
|
+
msgstr "Área de edição do editor: %0"
|
|
26
|
+
|
|
27
27
|
msgctxt "Label of the block toolbar icon (a block toolbar is displayed next to each paragraph, heading, list item, etc. and contains e.g. block formatting options)"
|
|
28
28
|
msgid "Edit block"
|
|
29
29
|
msgstr "Editor de bloco"
|
|
@@ -103,3 +103,11 @@ msgstr "Azul"
|
|
|
103
103
|
msgctxt "Label of a button that applies a purple color in color pickers."
|
|
104
104
|
msgid "Purple"
|
|
105
105
|
msgstr "Púrpura"
|
|
106
|
+
|
|
107
|
+
msgctxt "Accessible label of a toolbar that shows up next to the blocks of content (e.g. headings, paragraphs)."
|
|
108
|
+
msgid "Editor block content toolbar"
|
|
109
|
+
msgstr ""
|
|
110
|
+
|
|
111
|
+
msgctxt "Accessible label of a balloon toolbar that shows up right next to the user selection (the caret)."
|
|
112
|
+
msgid "Editor contextual toolbar"
|
|
113
|
+
msgstr ""
|