@ckeditor/ckeditor5-track-changes 35.3.2 → 35.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (152) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -0
  3. package/build/translations/az.js +1 -0
  4. package/build/translations/bg.js +1 -0
  5. package/build/translations/bn.js +1 -0
  6. package/build/translations/ca.js +1 -0
  7. package/build/translations/cs.js +1 -0
  8. package/build/translations/da.js +1 -0
  9. package/build/translations/de.js +1 -0
  10. package/build/translations/el.js +1 -0
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  12. package/build/translations/es.js +1 -0
  13. package/build/translations/et.js +1 -0
  14. package/build/translations/fi.js +1 -0
  15. package/build/translations/fr.js +1 -0
  16. package/build/translations/gl.js +1 -0
  17. package/build/translations/he.js +1 -0
  18. package/build/translations/hi.js +1 -0
  19. package/build/translations/hr.js +1 -0
  20. package/build/translations/hu.js +1 -0
  21. package/build/translations/id.js +1 -0
  22. package/build/translations/it.js +1 -0
  23. package/build/translations/ja.js +1 -0
  24. package/build/translations/ko.js +1 -0
  25. package/build/translations/lt.js +1 -0
  26. package/build/translations/lv.js +1 -0
  27. package/build/translations/ms.js +1 -0
  28. package/build/translations/nl.js +1 -0
  29. package/build/translations/no.js +1 -0
  30. package/build/translations/pl.js +1 -0
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  32. package/build/translations/pt.js +1 -0
  33. package/build/translations/ro.js +1 -0
  34. package/build/translations/ru.js +1 -0
  35. package/build/translations/sk.js +1 -0
  36. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  37. package/build/translations/sr.js +1 -0
  38. package/build/translations/sv.js +1 -0
  39. package/build/translations/th.js +1 -0
  40. package/build/translations/tk.js +1 -0
  41. package/build/translations/tr.js +1 -0
  42. package/build/translations/tt.js +1 -0
  43. package/build/translations/uk.js +1 -0
  44. package/build/translations/ur.js +1 -0
  45. package/build/translations/vi.js +1 -0
  46. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  47. package/build/translations/zh.js +1 -0
  48. package/lang/contexts.json +13 -0
  49. package/lang/translations/ar.po +55 -3
  50. package/lang/translations/az.po +52 -0
  51. package/lang/translations/bg.po +55 -3
  52. package/lang/translations/bn.po +55 -3
  53. package/lang/translations/ca.po +55 -3
  54. package/lang/translations/cs.po +55 -3
  55. package/lang/translations/da.po +55 -3
  56. package/lang/translations/de.po +55 -3
  57. package/lang/translations/el.po +55 -3
  58. package/lang/translations/en-au.po +52 -0
  59. package/lang/translations/en.po +52 -0
  60. package/lang/translations/es.po +55 -3
  61. package/lang/translations/et.po +55 -3
  62. package/lang/translations/fi.po +55 -3
  63. package/lang/translations/fr.po +55 -3
  64. package/lang/translations/gl.po +52 -0
  65. package/lang/translations/he.po +55 -3
  66. package/lang/translations/hi.po +55 -3
  67. package/lang/translations/hr.po +52 -0
  68. package/lang/translations/hu.po +55 -3
  69. package/lang/translations/id.po +55 -3
  70. package/lang/translations/it.po +55 -3
  71. package/lang/translations/ja.po +55 -3
  72. package/lang/translations/ko.po +55 -3
  73. package/lang/translations/lt.po +55 -3
  74. package/lang/translations/lv.po +55 -3
  75. package/lang/translations/ms.po +55 -3
  76. package/lang/translations/nl.po +55 -3
  77. package/lang/translations/no.po +55 -3
  78. package/lang/translations/pl.po +55 -3
  79. package/lang/translations/pt-br.po +55 -3
  80. package/lang/translations/pt.po +55 -3
  81. package/lang/translations/ro.po +55 -3
  82. package/lang/translations/ru.po +55 -3
  83. package/lang/translations/sk.po +55 -3
  84. package/lang/translations/sr-latn.po +52 -0
  85. package/lang/translations/sr.po +55 -3
  86. package/lang/translations/sv.po +55 -3
  87. package/lang/translations/th.po +55 -3
  88. package/lang/translations/tk.po +52 -0
  89. package/lang/translations/tr.po +55 -3
  90. package/lang/translations/tt.po +52 -0
  91. package/lang/translations/uk.po +55 -3
  92. package/lang/translations/ur.po +52 -0
  93. package/lang/translations/vi.po +55 -3
  94. package/lang/translations/zh-cn.po +55 -3
  95. package/lang/translations/zh.po +55 -3
  96. package/package.json +4 -4
  97. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  98. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  99. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  100. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  101. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  102. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  103. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  104. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  105. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  106. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  107. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  108. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  109. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  110. package/src/integrations/documentlistproperties.js +23 -0
  111. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  112. package/src/integrations/font.js +1 -1
  113. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  114. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  115. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  116. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  117. package/src/integrations/image.js +1 -1
  118. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  119. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  120. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  121. package/src/integrations/link.js +1 -1
  122. package/src/integrations/list.js +1 -1
  123. package/src/integrations/listproperties.js +23 -0
  124. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  125. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  126. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  127. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  128. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  129. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  130. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  131. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  132. package/src/integrations/style.js +1 -1
  133. package/src/integrations/table.js +1 -1
  134. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  135. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  136. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +23 -0
  137. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  138. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  139. package/src/integrations/title.js +1 -1
  140. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  141. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  142. package/src/suggestion.js +1 -1
  143. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  144. package/src/trackchanges.js +1 -1
  145. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  146. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  147. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  148. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  149. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  150. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  151. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  152. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -48,6 +48,22 @@ msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr ""
66
+
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
53
69
  msgstr "*Spoji ćelije*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "lista nabrajanja"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr ""
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "natpis"
@@ -266,6 +294,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
266
294
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
267
295
  msgstr "brojčana lista"
268
296
 
297
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
302
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
303
+ msgstr ""
304
+
305
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
306
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
310
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
314
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
315
+ msgstr ""
316
+
317
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
318
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
319
+ msgstr ""
320
+
269
321
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
270
322
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
271
323
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Beszúrás:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Formátum:* illessze be ide: %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Formátum:* eltávolítás innen: %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Formátum:* táblázat átméretezése"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Formátum:* sorrend megfordítása"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Formátum:* sorrend normálra állítása"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Formátum:* kezdő index beállításra erre: %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "felsorolásos lista"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "felsorolás (üres kör)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "felsorolás (telített kör)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "felsorolás (négyzet)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "felirat"
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr "számozott lista"
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr "számozott lista (sorszámozás)"
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr "számozott lista (nullával kezdődő sorszámozás)"
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr "számozott lista (latin ábécé kisbetűi)"
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr "számozott lista (kisbetűs római számok)"
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr "számozott lista (latin ábécé nagybetűi)"
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr "számozott lista (nagybetűs római számok)"
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -410,4 +462,4 @@ msgstr "Ez a javaslat külső forrásból származik."
410
462
 
411
463
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
412
464
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
465
+ msgstr "Ez a javaslat egy importált Word-fájlból származik."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Tambahkan:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Format:* masukkan ke dalam %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Format:* hapus dari %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Format:* ubah ukuran tabel"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Format:* atur urutan ke terbalik"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Format:* atur urutan ke reguler"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Format:* atur indeks awal ke %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "daftar berpoin"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "daftar berpoin (lingkaran)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "daftar berpoin (cakram)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "daftar berpoin (kotak)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "keterangan"
@@ -246,6 +274,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
246
274
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
247
275
  msgstr "daftar bernomor"
248
276
 
277
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
278
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
279
+ msgstr "daftar bernomor (desimal)"
280
+
281
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
282
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
283
+ msgstr "daftar bernomor (desimal dengan nol di depan)"
284
+
285
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
286
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
287
+ msgstr "daftar bernomor (latin-kecil)"
288
+
289
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
290
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
291
+ msgstr "daftar bernomor (roman-kecil)"
292
+
293
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
294
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
295
+ msgstr "daftar bernomor (latin-besar)"
296
+
297
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
299
+ msgstr "daftar bernomor (roman-besar)"
300
+
249
301
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
250
302
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
251
303
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -392,4 +444,4 @@ msgstr "Saran ini berasal dari sumber eksternal."
392
444
 
393
445
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
394
446
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
395
- msgstr ""
447
+ msgstr "Saran ini berasal dari sebuah berkas Word impor."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Inserisci:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Formato:* inserisci in %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Formato:* rimuovi da %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Formato:* ridimensiona tabella"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Formato:* imposta ordine inverso"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Formato:* imposta ordine normale"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Formato:* imposta indice iniziale a %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "elenco puntato"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "elenco puntato (cerchio)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "elenco puntato (disco)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "elenco puntato (quadrato)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "didascalia"
@@ -266,6 +294,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
266
294
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
267
295
  msgstr "elenco numerato"
268
296
 
297
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
299
+ msgstr "elenco numerato (decimale)"
300
+
301
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
302
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
303
+ msgstr "elenco numerato (decimale con zero iniziale)"
304
+
305
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
306
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
307
+ msgstr "elenco numerato (numeri latini minuscoli)"
308
+
309
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
310
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
311
+ msgstr "elenco numerato (numeri romani minuscoli)"
312
+
313
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
314
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
315
+ msgstr "elenco numerato (numeri latini maiuscoli)"
316
+
317
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
318
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
319
+ msgstr "elenco numerato (numeri romani maiuscoli)"
320
+
269
321
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
270
322
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
271
323
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -428,4 +480,4 @@ msgstr "Questo suggerimento proviene da una fonte esterna."
428
480
 
429
481
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
430
482
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
431
- msgstr ""
483
+ msgstr "Questo suggerimento proviene da un file di Word importato."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*挿入:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*フォーマット:* %0に挿入"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*フォーマット:* %0から削除"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*フォーマット:* 表のサイズ変更"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*フォーマット:* 順番を逆にする"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*フォーマット:* 通常の順番にする"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*フォーマット:* 開始インデックスを%0に設定"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "箇条書きリスト"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "箇条書き(白丸)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "箇条書き(黒丸)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "箇条書き(四角)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "キャプション"
@@ -246,6 +274,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
246
274
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
247
275
  msgstr "番号付きリスト"
248
276
 
277
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
278
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
279
+ msgstr "番号付きリスト(小数)"
280
+
281
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
282
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
283
+ msgstr "番号付きリスト(0から始まる小数)"
284
+
285
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
286
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
287
+ msgstr "番号付きリスト(ラテン小文字)"
288
+
289
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
290
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
291
+ msgstr "番号付きリスト(ローマ小文字)"
292
+
293
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
294
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
295
+ msgstr "番号付きリスト(ラテン大文字)"
296
+
297
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
299
+ msgstr "番号付きリスト(ローマ大文字)"
300
+
249
301
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
250
302
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
251
303
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -392,4 +444,4 @@ msgstr "この提案は外部ソースに由来するものです。"
392
444
 
393
445
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
394
446
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
395
- msgstr ""
447
+ msgstr "この提案はインポートされたWordファイルによるものです。"
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*삽입:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*포맷:* %0에 삽입"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*포맷:* %0에서 삭제"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*포맷:* 표 크기 변경"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*포맷:* 순서를 역순으로 설정"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*포맷:* 순서를 순차대로 설정"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*포맷:* 시작 순번을 %0(으)로 설정"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "글머리 기호 목록"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "불릿이 있는 목록(원형)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "불릿이 있는 목록(디스크형)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "불릿이 있는 목록(정사각형)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "캡션"
@@ -246,6 +274,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
246
274
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
247
275
  msgstr "번호 목록"
248
276
 
277
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
278
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
279
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(10진수)"
280
+
281
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
282
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
283
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(0으로 시작하는 10진수)"
284
+
285
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
286
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
287
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(라틴 숫자 소문자)"
288
+
289
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
290
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
291
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(로만 숫자 소문자)"
292
+
293
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
294
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
295
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(라틴 숫자 대문자)"
296
+
297
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
299
+ msgstr "숫자가 붙은 목록(로만 대문자)"
300
+
249
301
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
250
302
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
251
303
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -392,4 +444,4 @@ msgstr "이 제안은 외부 출처에서 왔습니다."
392
444
 
393
445
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
394
446
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
395
- msgstr ""
447
+ msgstr "이 제안은 가져오기한 워드 파일에서 온 것입니다."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Įkelti:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Formatas:* įterpti į %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Formatas:* pašalinti iš %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Formatas:* pakeiskite lentelės dydį"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Formatas:* nustatyti atvirkštinę tvarką"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Formatas:* nustatyti tvarką į įprastą"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Formatas:* nustatyti pradžios indeksą į %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "Ženklintas sąrašas"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "sąrašas su paryškinimais (apveskite ratuką)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "sąrašas su klaustukais (diskas)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "sąrašas su paryškinimais (kvadratinis)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "Antraštė"
@@ -276,6 +304,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
276
304
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
277
305
  msgstr "Sunumeruotas sąrašas"
278
306
 
307
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
309
+ msgstr "numeruotas sąrašas (dešimtainiu skaičiumi)"
310
+
311
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
312
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
313
+ msgstr "sunumeruotas sąrašas (dešimtainė su pirmuoju nuliu)"
314
+
315
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
316
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
317
+ msgstr "numeruotas sąrašas (mažąja lotynų kalba)"
318
+
319
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
320
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
321
+ msgstr "numeruotas sąrašas (mažosiomis raidėmis)"
322
+
323
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
324
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
325
+ msgstr "numeruotas sąrašas (didžiąja lotynų kalba)"
326
+
327
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
328
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
329
+ msgstr "numeruotas sąrašas (didžiosiomis raidėmis)"
330
+
279
331
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
280
332
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
281
333
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -446,4 +498,4 @@ msgstr "Šis pasiūlymas yra iš išorinio šaltinio."
446
498
 
447
499
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
448
500
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
449
- msgstr ""
501
+ msgstr "Šis pasiūlymas pateiktas iš importuoto \"Word\" failo."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Ievietot\\:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Formāts:* ievietot %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Formāts:* noņemt no %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Formāts:* koriģēt tabulas izmēru"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Formāts:* iestatiet apgriezto secību"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Formāts:* iestatiet parasto secību"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Formāts:* iestatīt sākuma indeksu uz %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "nerindots saraksts"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "saraksts ar aizzīmēm (aplis)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "saraksts ar aizzīmēm (disks)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "saraksts ar aizzīmēm (kvadrāts)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "virsraksts"
@@ -266,6 +294,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
266
294
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
267
295
  msgstr "numurēts saraksts"
268
296
 
297
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
298
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
299
+ msgstr "numurēts saraksts (decimālzīme)"
300
+
301
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
302
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
303
+ msgstr "numurēts saraksts (decimāldaļa ar 0 sākumā)"
304
+
305
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
306
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
307
+ msgstr "numurēts saraksts (mazie latīņu cipari)"
308
+
309
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
310
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
311
+ msgstr "numurēts saraksts (mazie romiešu cipari)"
312
+
313
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
314
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
315
+ msgstr "numurēts saraksts (lielie latīņu cipari)"
316
+
317
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
318
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
319
+ msgstr "numurēts saraksts (lielie romiešu cipari)"
320
+
269
321
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
270
322
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
271
323
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -428,4 +480,4 @@ msgstr "Šī ieteikuma izcelsme ir ārējs avots."
428
480
 
429
481
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
430
482
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
431
- msgstr ""
483
+ msgstr "Šis ieteikums nāk no importēta Word faila."