@ckeditor/ckeditor5-track-changes 31.0.0 → 31.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (76) hide show
  1. package/lang/contexts.json +8 -7
  2. package/lang/translations/cs.po +27 -23
  3. package/lang/translations/da.po +387 -0
  4. package/lang/translations/de.po +27 -23
  5. package/lang/translations/en-au.po +27 -23
  6. package/lang/translations/en.po +27 -23
  7. package/lang/translations/es.po +26 -22
  8. package/lang/translations/et.po +26 -22
  9. package/lang/translations/fr.po +27 -23
  10. package/lang/translations/gl.po +27 -23
  11. package/lang/translations/hi.po +27 -23
  12. package/lang/translations/hr.po +27 -23
  13. package/lang/translations/it.po +27 -23
  14. package/lang/translations/nl.po +26 -22
  15. package/lang/translations/pl.po +27 -23
  16. package/lang/translations/pt-br.po +49 -45
  17. package/lang/translations/sk.po +27 -23
  18. package/lang/translations/sr-latn.po +27 -23
  19. package/lang/translations/sr.po +27 -23
  20. package/lang/translations/tk.po +27 -23
  21. package/lang/translations/tr.po +27 -23
  22. package/lang/translations/zh-cn.po +27 -23
  23. package/lang/translations/zh.po +370 -0
  24. package/package.json +7 -7
  25. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  26. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  27. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  28. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  29. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  30. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  31. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  32. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  33. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  34. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  35. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  36. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  37. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  38. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  39. package/src/integrations/font.js +1 -1
  40. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  41. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  42. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  43. package/src/integrations/image.js +1 -1
  44. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  45. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  46. package/src/integrations/link.js +1 -1
  47. package/src/integrations/list.js +1 -1
  48. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  49. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  50. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  51. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  52. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  53. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  54. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  55. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  56. package/src/integrations/table.js +1 -1
  57. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  58. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  59. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  60. package/src/integrations/title.js +1 -1
  61. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  62. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  63. package/src/suggestion.js +1 -1
  64. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  65. package/src/trackchanges.js +1 -1
  66. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  67. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  68. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  69. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  70. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  71. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  72. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  73. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  74. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  75. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
  76. package/theme/suggestion.css +10 -0
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr ""
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Birleşdirmek:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Formaty aýyryň:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Surat tekstiniň alternatiwasyny aýyryň*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Aýyr:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Şriftiň fon reňkini täzeden düzmek*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr ""
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr ""
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "nokatly sanaw"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
204
216
  msgstr[0] ""
205
217
  msgstr[1] ""
206
218
 
207
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
208
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
209
- msgstr ""
210
-
211
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
212
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
213
221
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
318
  msgid "FORMAT_CODE"
311
319
  msgstr "kod"
312
320
 
313
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
314
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
315
- msgstr "%0 bellik"
316
-
317
321
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
318
322
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
319
323
  msgstr "sözbaşy sütüni"
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
342
346
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
343
347
  msgstr "ýönekeý hatar"
344
348
 
349
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
350
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
354
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
355
+ msgstr ""
356
+
345
357
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
346
358
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
347
359
  msgstr "gapdal surat"
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
362
374
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
363
375
  msgstr "aşagy çyzykly"
364
376
 
365
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
366
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
367
- msgstr ""
368
-
369
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
370
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
371
- msgstr ""
377
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
378
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
+ msgstr "Teklipde saklanmadyk üýtgeşiklik."
372
380
 
373
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
374
382
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "* Çalyşyň:* %1 *bilen* 0%"
377
385
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
386
  msgid "Track changes"
379
387
  msgstr "Üýtgeşmeleri yzarlaň"
380
-
381
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
382
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
383
- msgstr "Teklipde saklanmadyk üýtgeşiklik."
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr ""
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Birleştirme:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Biçimi kaldırılan:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Resimden alternatif metni kaldırın*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Kaldırılan:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Yazı tipi arka plan rengini sıfırla*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Yazı boyutunun ayarlanması:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Resimin alternatif metnin ayarlanması:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "maddeli liste"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
204
216
  msgstr[0] ""
205
217
  msgstr[1] ""
206
218
 
207
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
208
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
209
- msgstr ""
210
-
211
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
212
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
213
221
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
318
  msgid "FORMAT_CODE"
311
319
  msgstr "kod"
312
320
 
313
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
314
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
315
- msgstr "%0 vurgu"
316
-
317
321
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
318
322
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
319
323
  msgstr "başlık kolonu"
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
342
346
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
343
347
  msgstr "düzenli satır"
344
348
 
349
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
350
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
354
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
355
+ msgstr ""
356
+
345
357
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
346
358
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
347
359
  msgstr "yan resim"
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
362
374
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
363
375
  msgstr "alttan çizili"
364
376
 
365
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
366
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
367
- msgstr ""
368
-
369
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
370
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
371
- msgstr ""
377
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
378
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
+ msgstr "Öneride kaydedilmemiş değişiklik."
372
380
 
373
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
374
382
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Değiştir:* %0 *ile* %1"
377
385
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
386
  msgid "Track changes"
379
387
  msgstr "Parça değişiklikleri"
380
-
381
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
382
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
383
- msgstr "Öneride kaydedilmemiş değişiklik."
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr "*合并单元格*"
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr "*替代表格单元格*"
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*合并:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*移除格式:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*移除图片替换文本*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*移除:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr "*替代表格单元格*"
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*重置字体背景色*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*设置字号:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*设置图片替代文本:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "项目符号列表"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -198,10 +210,6 @@ msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
198
210
  msgid_plural "%0 images"
199
211
  msgstr[0] ""
200
212
 
201
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
202
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
203
- msgstr ""
204
-
205
213
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
206
214
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
207
215
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -293,10 +301,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
293
301
  msgid "FORMAT_CODE"
294
302
  msgstr "代码"
295
303
 
296
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
297
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
298
- msgstr "%0 高亮"
299
-
300
304
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
301
305
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
302
306
  msgstr "标题列"
@@ -325,6 +329,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
325
329
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
326
330
  msgstr "常规行"
327
331
 
332
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
333
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
334
+ msgstr "*不允许在限制编辑模式下使用*"
335
+
336
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
337
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
338
+ msgstr "*在限制编辑模式下允许使用*"
339
+
328
340
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
329
341
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
330
342
  msgstr "图片侧边显示"
@@ -345,13 +357,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
345
357
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
346
358
  msgstr "下划线"
347
359
 
348
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
349
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
350
- msgstr "*在限制编辑模式下允许使用*"
351
-
352
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
353
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
354
- msgstr "*不允许在限制编辑模式下使用*"
360
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
361
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
362
+ msgstr "建议中有未保存内容"
355
363
 
356
364
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
357
365
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -360,7 +368,3 @@ msgstr "*用* %1 *替换:* %0 "
360
368
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
361
369
  msgid "Track changes"
362
370
  msgstr "跟踪更改"
363
-
364
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
365
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
366
- msgstr "建议中有未保存内容"