@ckeditor/ckeditor5-track-changes 31.0.0 → 31.1.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/lang/contexts.json +8 -7
- package/lang/translations/cs.po +27 -23
- package/lang/translations/da.po +387 -0
- package/lang/translations/de.po +27 -23
- package/lang/translations/en-au.po +27 -23
- package/lang/translations/en.po +27 -23
- package/lang/translations/es.po +26 -22
- package/lang/translations/et.po +26 -22
- package/lang/translations/fr.po +27 -23
- package/lang/translations/gl.po +27 -23
- package/lang/translations/hi.po +27 -23
- package/lang/translations/hr.po +27 -23
- package/lang/translations/it.po +27 -23
- package/lang/translations/nl.po +26 -22
- package/lang/translations/pl.po +27 -23
- package/lang/translations/pt-br.po +49 -45
- package/lang/translations/sk.po +27 -23
- package/lang/translations/sr-latn.po +27 -23
- package/lang/translations/sr.po +27 -23
- package/lang/translations/tk.po +27 -23
- package/lang/translations/tr.po +27 -23
- package/lang/translations/zh-cn.po +27 -23
- package/lang/translations/zh.po +370 -0
- package/package.json +7 -7
- package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
- package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
- package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
- package/src/integrations/alignment.js +1 -1
- package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
- package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
- package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
- package/src/integrations/comments.js +1 -1
- package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
- package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/font.js +1 -1
- package/src/integrations/heading.js +1 -1
- package/src/integrations/highlight.js +1 -1
- package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
- package/src/integrations/image.js +1 -1
- package/src/integrations/indent.js +1 -1
- package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
- package/src/integrations/link.js +1 -1
- package/src/integrations/list.js +1 -1
- package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
- package/src/integrations/mention.js +1 -1
- package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
- package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
- package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
- package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
- package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
- package/src/integrations/table.js +1 -1
- package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
- package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
- package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
- package/src/integrations/title.js +1 -1
- package/src/integrations/undo.js +1 -1
- package/src/integrations/utils.js +1 -1
- package/src/suggestion.js +1 -1
- package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
- package/src/trackchanges.js +1 -1
- package/src/trackchangesdata.js +1 -1
- package/src/trackchangesediting.js +1 -1
- package/src/trackchangesui.js +1 -1
- package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
- package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
- package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
- package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
- package/theme/suggestion.css +10 -0
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr ""
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Merge:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Remove format:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Remove image text alternative*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Remove:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Reset font background color*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Set font size:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Set image text alternative:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "bulleted list"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] ""
|
|
205
217
|
msgstr[1] ""
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "code"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr "%0 highlight"
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr "header column"
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr "regular row"
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr ""
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr ""
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr "side image"
|
|
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr "underline"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
371
|
-
msgstr ""
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
379
|
+
msgstr "Unsaved change in suggestion."
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
382
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Replace:* %0 *with* %1"
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr "Track changes"
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr "Unsaved change in suggestion."
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr ""
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Spoji:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Ukloni format:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Ukloni alterantivni tekst na slikama*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Ukloni:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Resetiraj boju pozadine fonta*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Postavi veličinu fonta:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Postavi alterantivni tekst slike:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "lista nabrajanja"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -210,10 +222,6 @@ msgstr[0] ""
|
|
|
210
222
|
msgstr[1] ""
|
|
211
223
|
msgstr[2] ""
|
|
212
224
|
|
|
213
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
214
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
215
|
-
msgstr ""
|
|
216
|
-
|
|
217
225
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
218
226
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
219
227
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -327,10 +335,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
327
335
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
328
336
|
msgstr "kod"
|
|
329
337
|
|
|
330
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
331
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
332
|
-
msgstr "%0 osvijetli"
|
|
333
|
-
|
|
334
338
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
335
339
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
336
340
|
msgstr "kolona zaglavlja"
|
|
@@ -359,6 +363,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
359
363
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
360
364
|
msgstr "običan red"
|
|
361
365
|
|
|
366
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
367
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
368
|
+
msgstr ""
|
|
369
|
+
|
|
370
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
371
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
372
|
+
msgstr ""
|
|
373
|
+
|
|
362
374
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
363
375
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
364
376
|
msgstr "slika"
|
|
@@ -379,13 +391,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
379
391
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
380
392
|
msgstr "podcrtano"
|
|
381
393
|
|
|
382
|
-
msgctxt "The label for
|
|
383
|
-
msgid "
|
|
384
|
-
msgstr ""
|
|
385
|
-
|
|
386
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
387
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
388
|
-
msgstr ""
|
|
394
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
395
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
396
|
+
msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
|
|
389
397
|
|
|
390
398
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
391
399
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -394,7 +402,3 @@ msgstr "*Zamijeni:* %0 *sa* %1"
|
|
|
394
402
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
395
403
|
msgid "Track changes"
|
|
396
404
|
msgstr "Prati promjene"
|
|
397
|
-
|
|
398
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
399
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
400
|
-
msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr "*Unisci celle*"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr "*Sostituisci celle della tabella*"
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Unisci:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Rimuovi formattazione:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Rimuovi testo alternativo immagine*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Rimuovi:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr "*Sostituisci celle della tabella*"
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Ripristina colore di sfondo carattere*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Imposta dimensione carattere:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Imposta testo alternativo immagine:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "elenco puntato"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr "didascalia"
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] "immagine"
|
|
205
217
|
msgstr[1] "%0 immagini"
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr "didascalia"
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr "codice"
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr "evidenzia %0"
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr "colonna intestazione"
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr "riga normale"
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr "*Disabilita in modalità di modifica con restrizioni*"
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr "*Abilita in modalità di modifica con restrizioni*"
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr "immagine laterale"
|
|
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr "sottolinea"
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr "
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
371
|
-
msgstr "*Disabilita in modalità di modifica con restrizioni*"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
379
|
+
msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
374
382
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Sostituisci:* %0 *con* %1"
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr "Traccia modifiche"
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr ""
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Samenvoegen:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Verwijder opmaak:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Verwijder afbeeldingstekst alternatief*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Verwijder:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr ""
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Reset achtergrondkleur tekst*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Lettergrootte instellen:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Afbeeldingstekst alternatief instellen:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "Opsommingslijst"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
|
|
|
204
216
|
msgstr[0] ""
|
|
205
217
|
msgstr[1] ""
|
|
206
218
|
|
|
207
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
208
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
209
|
-
msgstr ""
|
|
210
|
-
|
|
211
219
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
212
220
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
213
221
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
310
318
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
311
319
|
msgstr ""
|
|
312
320
|
|
|
313
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
314
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
315
|
-
msgstr ""
|
|
316
|
-
|
|
317
321
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
318
322
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
319
323
|
msgstr ""
|
|
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
342
346
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
343
347
|
msgstr ""
|
|
344
348
|
|
|
349
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
350
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
351
|
+
msgstr ""
|
|
352
|
+
|
|
353
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
354
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
355
|
+
msgstr ""
|
|
356
|
+
|
|
345
357
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
346
358
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
347
359
|
msgstr ""
|
|
@@ -362,12 +374,8 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
362
374
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
363
375
|
msgstr ""
|
|
364
376
|
|
|
365
|
-
msgctxt "The label for
|
|
366
|
-
msgid "
|
|
367
|
-
msgstr ""
|
|
368
|
-
|
|
369
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
370
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
377
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
378
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
371
379
|
msgstr ""
|
|
372
380
|
|
|
373
381
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr ""
|
|
|
377
385
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
378
386
|
msgid "Track changes"
|
|
379
387
|
msgstr ""
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
382
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
383
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
|
|
|
40
40
|
msgid "*Merge cells*"
|
|
41
41
|
msgstr "*Scal komórki*"
|
|
42
42
|
|
|
43
|
-
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
44
|
-
msgid "*Replace table cells*"
|
|
45
|
-
msgstr "*Zastąp komórki tabeli*"
|
|
46
|
-
|
|
47
43
|
msgctxt "A suggestion for merging items."
|
|
48
44
|
msgid "*Merge:* %0"
|
|
49
45
|
msgstr "*Połącz:* %0"
|
|
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
|
|
|
60
56
|
msgid "*Remove format:* %0"
|
|
61
57
|
msgstr "*Usuń formatowanie:* %0"
|
|
62
58
|
|
|
59
|
+
msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
|
|
60
|
+
msgid "*Remove highlight*"
|
|
61
|
+
msgstr ""
|
|
62
|
+
|
|
63
63
|
msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
|
|
64
64
|
msgid "*Remove image text alternative*"
|
|
65
65
|
msgstr "*Usuń tekst alternatywny obrazu*"
|
|
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
|
|
|
72
72
|
msgid "*Remove:* %0"
|
|
73
73
|
msgstr "*Usuń:* %0"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
+
msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
|
|
76
|
+
msgid "*Replace table cells*"
|
|
77
|
+
msgstr "*Zastąp komórki tabeli*"
|
|
78
|
+
|
|
75
79
|
msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
|
|
76
80
|
msgid "*Reset font background color*"
|
|
77
81
|
msgstr "*Przywróć kolor tła czcionki*"
|
|
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
|
|
|
108
112
|
msgid "*Set font size:* %0"
|
|
109
113
|
msgstr "*Ustaw wielkość czcionki:* %0"
|
|
110
114
|
|
|
115
|
+
msgctxt "A suggestion for highlighting text."
|
|
116
|
+
msgid "*Set highlight:* %0"
|
|
117
|
+
msgstr ""
|
|
118
|
+
|
|
111
119
|
msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
|
|
112
120
|
msgid "*Set image text alternative:* %0"
|
|
113
121
|
msgstr "*Ustaw tekst alternatywny obrazu:* %0"
|
|
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
|
|
|
168
176
|
msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
|
|
169
177
|
msgstr "lista punktowana"
|
|
170
178
|
|
|
179
|
+
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
180
|
+
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
181
|
+
msgstr ""
|
|
182
|
+
|
|
171
183
|
msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
|
|
172
184
|
msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
|
|
173
185
|
msgid_plural "%0 code blocks"
|
|
@@ -216,10 +228,6 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
216
228
|
msgstr[2] ""
|
|
217
229
|
msgstr[3] ""
|
|
218
230
|
|
|
219
|
-
msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
|
|
220
|
-
msgid "ELEMENT_CAPTION"
|
|
221
|
-
msgstr ""
|
|
222
|
-
|
|
223
231
|
msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
|
|
224
232
|
msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
|
|
225
233
|
msgid_plural "%0 line breaks"
|
|
@@ -344,10 +352,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
344
352
|
msgid "FORMAT_CODE"
|
|
345
353
|
msgstr "kod"
|
|
346
354
|
|
|
347
|
-
msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
|
|
348
|
-
msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
|
|
349
|
-
msgstr "wyróżnienie (%0)"
|
|
350
|
-
|
|
351
355
|
msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
|
|
352
356
|
msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
|
|
353
357
|
msgstr "kolumna nagłówka"
|
|
@@ -376,6 +380,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
376
380
|
msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
|
|
377
381
|
msgstr "zwykły wiersz"
|
|
378
382
|
|
|
383
|
+
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
384
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
385
|
+
msgstr ""
|
|
386
|
+
|
|
387
|
+
msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
388
|
+
msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
|
|
389
|
+
msgstr ""
|
|
390
|
+
|
|
379
391
|
msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
|
|
380
392
|
msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
|
|
381
393
|
msgstr "obraz boczny"
|
|
@@ -396,13 +408,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
|
|
|
396
408
|
msgid "FORMAT_UNDERLINE"
|
|
397
409
|
msgstr "podkreślenie"
|
|
398
410
|
|
|
399
|
-
msgctxt "The label for
|
|
400
|
-
msgid "
|
|
401
|
-
msgstr ""
|
|
402
|
-
|
|
403
|
-
msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
|
|
404
|
-
msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
|
|
405
|
-
msgstr ""
|
|
411
|
+
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
412
|
+
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
413
|
+
msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."
|
|
406
414
|
|
|
407
415
|
msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
|
|
408
416
|
msgid "REPLACE_TEXT"
|
|
@@ -411,7 +419,3 @@ msgstr "*Zamień:* %0 *na* %1"
|
|
|
411
419
|
msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
|
|
412
420
|
msgid "Track changes"
|
|
413
421
|
msgstr "Śledzenie zmian"
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
416
|
-
msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
|
|
417
|
-
msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."
|