@ckeditor/ckeditor5-table 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (505) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +35 -22
  3. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +2 -30
  4. package/{src → dist}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/inserttablecommand.d.ts +5 -1
  7. package/{src → dist}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  9. package/{src → dist}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  10. package/{src → dist}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  14. package/dist/commands/setfooterrowcommand.d.ts +53 -0
  15. package/{src → dist}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/converters/downcast.d.ts +3 -3
  19. package/{src → dist}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  23. package/dist/converters/table-structure-post-fixer.d.ts +20 -0
  24. package/{src/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts → dist/converters/table-structure-refresh-handler.d.ts} +3 -3
  25. package/{src → dist}/converters/tableproperties.d.ts +11 -2
  26. package/{src → dist}/converters/upcasttable.d.ts +6 -2
  27. package/dist/index-content.css +100 -110
  28. package/dist/index-editor.css +620 -289
  29. package/dist/index.css +692 -585
  30. package/dist/index.css.map +1 -1
  31. package/{src → dist}/index.d.ts +5 -7
  32. package/dist/index.js +11002 -12488
  33. package/dist/index.js.map +1 -1
  34. package/{src → dist}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/table.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  38. package/{src → dist}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/tablecaption.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +2 -6
  50. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  53. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +18 -0
  54. package/{src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts → dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts} +11 -13
  55. package/{src → dist}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  59. package/{src → dist}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  60. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  61. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  62. package/{src → dist}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  63. package/{src → dist}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/tableconfig.d.ts +57 -8
  65. package/{src → dist}/tableediting.d.ts +3 -3
  66. package/{src → dist}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  67. package/{src → dist}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/tablelayout.d.ts +1 -1
  71. package/{src → dist}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  72. package/{src → dist}/tablemouse.d.ts +1 -1
  73. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  75. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  77. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  78. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  79. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  81. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  82. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +10 -3
  84. package/{src → dist}/tableproperties.d.ts +1 -1
  85. package/{src → dist}/tableselection.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/tableui.d.ts +1 -1
  88. package/{src → dist}/tableutils.d.ts +69 -17
  89. package/{src → dist}/tablewalker.d.ts +1 -1
  90. package/dist/translations/af.js +1 -1
  91. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/az.js +1 -1
  97. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/be.js +1 -1
  99. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  101. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  103. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  105. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  107. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  109. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/da.js +1 -1
  111. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  113. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/de.js +1 -1
  115. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/el.js +1 -1
  117. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  119. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  121. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/en.js +1 -1
  123. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  125. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  127. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/es.js +1 -1
  129. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/et.js +1 -1
  131. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  133. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  135. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  137. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  141. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  143. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/he.js +1 -1
  145. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  147. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  149. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  151. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  153. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/id.js +1 -1
  155. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/it.js +1 -1
  157. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  161. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  163. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/km.js +1 -1
  165. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  167. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  169. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  171. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  173. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  175. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  179. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  183. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/no.js +1 -1
  185. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  187. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  189. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  191. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  193. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  195. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  197. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/si.js +1 -1
  199. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  201. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  203. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  205. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  207. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  211. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/th.js +1 -1
  213. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  215. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  217. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  219. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  221. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  223. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  225. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  227. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  229. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  231. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  233. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  235. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  236. package/{src → dist}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  237. package/{src → dist}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  238. package/{src → dist}/utils/common.d.ts +2 -2
  239. package/{src → dist}/utils/structure.d.ts +1 -1
  240. package/{src → dist}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  241. package/{src → dist}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  242. package/{src → dist}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  243. package/{src → dist}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  244. package/package.json +27 -50
  245. package/build/table.js +0 -5
  246. package/build/translations/af.js +0 -1
  247. package/build/translations/ar.js +0 -1
  248. package/build/translations/ast.js +0 -1
  249. package/build/translations/az.js +0 -1
  250. package/build/translations/be.js +0 -1
  251. package/build/translations/bg.js +0 -1
  252. package/build/translations/bn.js +0 -1
  253. package/build/translations/bs.js +0 -1
  254. package/build/translations/ca.js +0 -1
  255. package/build/translations/cs.js +0 -1
  256. package/build/translations/da.js +0 -1
  257. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  258. package/build/translations/de.js +0 -1
  259. package/build/translations/el.js +0 -1
  260. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  261. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  262. package/build/translations/eo.js +0 -1
  263. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  264. package/build/translations/es.js +0 -1
  265. package/build/translations/et.js +0 -1
  266. package/build/translations/eu.js +0 -1
  267. package/build/translations/fa.js +0 -1
  268. package/build/translations/fi.js +0 -1
  269. package/build/translations/fr.js +0 -1
  270. package/build/translations/gl.js +0 -1
  271. package/build/translations/gu.js +0 -1
  272. package/build/translations/he.js +0 -1
  273. package/build/translations/hi.js +0 -1
  274. package/build/translations/hr.js +0 -1
  275. package/build/translations/hu.js +0 -1
  276. package/build/translations/hy.js +0 -1
  277. package/build/translations/id.js +0 -1
  278. package/build/translations/it.js +0 -1
  279. package/build/translations/ja.js +0 -1
  280. package/build/translations/jv.js +0 -1
  281. package/build/translations/kk.js +0 -1
  282. package/build/translations/km.js +0 -1
  283. package/build/translations/kn.js +0 -1
  284. package/build/translations/ko.js +0 -1
  285. package/build/translations/ku.js +0 -1
  286. package/build/translations/lt.js +0 -1
  287. package/build/translations/lv.js +0 -1
  288. package/build/translations/ms.js +0 -1
  289. package/build/translations/nb.js +0 -1
  290. package/build/translations/ne.js +0 -1
  291. package/build/translations/nl.js +0 -1
  292. package/build/translations/no.js +0 -1
  293. package/build/translations/oc.js +0 -1
  294. package/build/translations/pl.js +0 -1
  295. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  296. package/build/translations/pt.js +0 -1
  297. package/build/translations/ro.js +0 -1
  298. package/build/translations/ru.js +0 -1
  299. package/build/translations/si.js +0 -1
  300. package/build/translations/sk.js +0 -1
  301. package/build/translations/sl.js +0 -1
  302. package/build/translations/sq.js +0 -1
  303. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  304. package/build/translations/sr.js +0 -1
  305. package/build/translations/sv.js +0 -1
  306. package/build/translations/th.js +0 -1
  307. package/build/translations/ti.js +0 -1
  308. package/build/translations/tk.js +0 -1
  309. package/build/translations/tr.js +0 -1
  310. package/build/translations/tt.js +0 -1
  311. package/build/translations/ug.js +0 -1
  312. package/build/translations/uk.js +0 -1
  313. package/build/translations/ur.js +0 -1
  314. package/build/translations/uz.js +0 -1
  315. package/build/translations/vi.js +0 -1
  316. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  317. package/build/translations/zh.js +0 -1
  318. package/lang/contexts.json +0 -82
  319. package/lang/translations/af.po +0 -332
  320. package/lang/translations/ar.po +0 -332
  321. package/lang/translations/ast.po +0 -332
  322. package/lang/translations/az.po +0 -332
  323. package/lang/translations/be.po +0 -332
  324. package/lang/translations/bg.po +0 -332
  325. package/lang/translations/bn.po +0 -334
  326. package/lang/translations/bs.po +0 -332
  327. package/lang/translations/ca.po +0 -332
  328. package/lang/translations/cs.po +0 -332
  329. package/lang/translations/da.po +0 -332
  330. package/lang/translations/de-ch.po +0 -332
  331. package/lang/translations/de.po +0 -332
  332. package/lang/translations/el.po +0 -332
  333. package/lang/translations/en-au.po +0 -332
  334. package/lang/translations/en-gb.po +0 -332
  335. package/lang/translations/en.po +0 -332
  336. package/lang/translations/eo.po +0 -332
  337. package/lang/translations/es-co.po +0 -332
  338. package/lang/translations/es.po +0 -332
  339. package/lang/translations/et.po +0 -332
  340. package/lang/translations/eu.po +0 -332
  341. package/lang/translations/fa.po +0 -332
  342. package/lang/translations/fi.po +0 -332
  343. package/lang/translations/fr.po +0 -332
  344. package/lang/translations/gl.po +0 -332
  345. package/lang/translations/gu.po +0 -332
  346. package/lang/translations/he.po +0 -332
  347. package/lang/translations/hi.po +0 -332
  348. package/lang/translations/hr.po +0 -332
  349. package/lang/translations/hu.po +0 -332
  350. package/lang/translations/hy.po +0 -332
  351. package/lang/translations/id.po +0 -332
  352. package/lang/translations/it.po +0 -332
  353. package/lang/translations/ja.po +0 -332
  354. package/lang/translations/jv.po +0 -332
  355. package/lang/translations/kk.po +0 -332
  356. package/lang/translations/km.po +0 -332
  357. package/lang/translations/kn.po +0 -332
  358. package/lang/translations/ko.po +0 -332
  359. package/lang/translations/ku.po +0 -332
  360. package/lang/translations/lt.po +0 -332
  361. package/lang/translations/lv.po +0 -332
  362. package/lang/translations/ms.po +0 -332
  363. package/lang/translations/nb.po +0 -332
  364. package/lang/translations/ne.po +0 -332
  365. package/lang/translations/nl.po +0 -332
  366. package/lang/translations/no.po +0 -332
  367. package/lang/translations/oc.po +0 -332
  368. package/lang/translations/pl.po +0 -332
  369. package/lang/translations/pt-br.po +0 -332
  370. package/lang/translations/pt.po +0 -332
  371. package/lang/translations/ro.po +0 -332
  372. package/lang/translations/ru.po +0 -332
  373. package/lang/translations/si.po +0 -332
  374. package/lang/translations/sk.po +0 -332
  375. package/lang/translations/sl.po +0 -332
  376. package/lang/translations/sq.po +0 -332
  377. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -332
  378. package/lang/translations/sr.po +0 -332
  379. package/lang/translations/sv.po +0 -332
  380. package/lang/translations/th.po +0 -332
  381. package/lang/translations/ti.po +0 -332
  382. package/lang/translations/tk.po +0 -332
  383. package/lang/translations/tr.po +0 -332
  384. package/lang/translations/tt.po +0 -332
  385. package/lang/translations/ug.po +0 -332
  386. package/lang/translations/uk.po +0 -332
  387. package/lang/translations/ur.po +0 -332
  388. package/lang/translations/uz.po +0 -332
  389. package/lang/translations/vi.po +0 -332
  390. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -332
  391. package/lang/translations/zh.po +0 -332
  392. package/src/augmentation.js +0 -5
  393. package/src/commands/insertcolumncommand.js +0 -71
  394. package/src/commands/insertrowcommand.js +0 -70
  395. package/src/commands/inserttablecommand.js +0 -69
  396. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +0 -65
  397. package/src/commands/mergecellcommand.js +0 -206
  398. package/src/commands/mergecellscommand.js +0 -94
  399. package/src/commands/removecolumncommand.js +0 -109
  400. package/src/commands/removerowcommand.js +0 -82
  401. package/src/commands/selectcolumncommand.js +0 -60
  402. package/src/commands/selectrowcommand.js +0 -56
  403. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +0 -76
  404. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +0 -83
  405. package/src/commands/splitcellcommand.js +0 -58
  406. package/src/converters/downcast.js +0 -322
  407. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +0 -55
  408. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +0 -109
  409. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +0 -47
  410. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +0 -51
  411. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +0 -369
  412. package/src/converters/tableproperties.js +0 -451
  413. package/src/converters/upcasttable.js +0 -385
  414. package/src/index.js +0 -98
  415. package/src/plaintableoutput.js +0 -49
  416. package/src/table.js +0 -50
  417. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +0 -178
  418. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +0 -64
  419. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +0 -105
  420. package/src/tablecaption/utils.js +0 -61
  421. package/src/tablecaption.js +0 -34
  422. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +0 -30
  423. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +0 -44
  424. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +0 -44
  425. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +0 -64
  426. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +0 -51
  427. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +0 -30
  428. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +0 -64
  429. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +0 -138
  430. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +0 -167
  431. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +0 -38
  432. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +0 -412
  433. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +0 -385
  434. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +0 -128
  435. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +0 -408
  436. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +0 -229
  437. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +0 -612
  438. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +0 -744
  439. package/src/tablecellproperties.js +0 -40
  440. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +0 -51
  441. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +0 -53
  442. package/src/tableclipboard.js +0 -500
  443. package/src/tablecolumnresize/constants.js +0 -33
  444. package/src/tablecolumnresize/converters.js +0 -62
  445. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +0 -734
  446. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +0 -61
  447. package/src/tablecolumnresize/utils.js +0 -370
  448. package/src/tablecolumnresize.js +0 -36
  449. package/src/tableconfig.js +0 -5
  450. package/src/tableediting.js +0 -246
  451. package/src/tablekeyboard.js +0 -273
  452. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +0 -68
  453. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +0 -295
  454. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +0 -196
  455. package/src/tablelayout.js +0 -36
  456. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +0 -34
  457. package/src/tablemouse.js +0 -178
  458. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +0 -30
  459. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +0 -30
  460. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +0 -44
  461. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +0 -44
  462. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +0 -64
  463. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +0 -54
  464. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +0 -103
  465. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +0 -54
  466. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +0 -546
  467. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +0 -374
  468. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +0 -136
  469. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +0 -375
  470. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +0 -520
  471. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +0 -216
  472. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +0 -544
  473. package/src/tableproperties.js +0 -40
  474. package/src/tableselection.js +0 -323
  475. package/src/tabletoolbar.js +0 -63
  476. package/src/tableui.js +0 -335
  477. package/src/tableutils.js +0 -1282
  478. package/src/tablewalker.js +0 -489
  479. package/src/ui/colorinputview.js +0 -305
  480. package/src/ui/inserttableview.js +0 -192
  481. package/src/utils/common.js +0 -118
  482. package/src/utils/structure.js +0 -452
  483. package/src/utils/table-properties.js +0 -121
  484. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +0 -111
  485. package/src/utils/ui/table-properties.js +0 -390
  486. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +0 -215
  487. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +0 -391
  488. package/src/utils/ui/widget.js +0 -56
  489. package/theme/colorinput.css +0 -39
  490. package/theme/formrow-experimental.css +0 -15
  491. package/theme/formrow.css +0 -13
  492. package/theme/inserttable.css +0 -10
  493. package/theme/table.css +0 -144
  494. package/theme/tablecaption.css +0 -66
  495. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +0 -4
  496. package/theme/tablecellproperties.css +0 -28
  497. package/theme/tablecolumnresize.css +0 -62
  498. package/theme/tableediting.css +0 -10
  499. package/theme/tableform-experimental.css +0 -61
  500. package/theme/tableform.css +0 -64
  501. package/theme/tablelayout.css +0 -74
  502. package/theme/tableproperties-experimental.css +0 -78
  503. package/theme/tableproperties.css +0 -18
  504. package/theme/tableselection.css +0 -10
  505. /package/{src → dist}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt_BR\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Inserir tabela"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Coluna de cabeçalho"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Inserir coluna à esquerda"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Inserir coluna à direita"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Excluir coluna"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Selecionar coluna"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Coluna"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Linha de cabeçalho"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Inserir linha abaixo"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Inserir linha acima"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Excluir linha"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Selecionar linha"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Linha"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Mesclar acima"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Mesclar à direita"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Mesclar abaixo"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Mesclar à esquerda"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Dividir verticalmente"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Dividir horizontalmente"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Mesclar células"
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Ferramentas de Tabela"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Propriedades da tabela"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Propriedades da célula"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Borda"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Estilo"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Largura"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Altura"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Cor"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Cor de fundo"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Margem interna"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Dimensões"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Alinhamento do texto na célula"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Alinhamento"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Ferramentas de alinhamento horizontal do texto"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Ferramentas de alinhamento vertical do texto"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Ferramentas de alinhamento da tabela"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Sem borda"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Sólida"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Pontilhada"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Tracejada"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Dupla"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Ranhura"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Crista"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Baixo relevo"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "Alto relevo"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Alinhar texto da célula para a esquerda"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Alinhar texto da célula centralizado"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Alinhar texto da célula para a direita"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Justificar texto da célula"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Alinhar texto da célula para o topo"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Alinhar texto da célula para o meio"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Alinhar texto da célula para baixo"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Alinhar tabela para esquerda"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Centralizar tabela"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Alinhar tabela para direita"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "Cor inválida. Tente \"#FF0000\" ou \"rgb(255,0,0)\" ou \"red\""
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "Valor inválido. Tente \"10px\" ou \"2em\" ou apenas \"2\""
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Inserir legenda da tabela"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Teclas que podem ser usadas em uma célula de tabela"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Mover a seleção para a próxima célula"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Mover a seleção para a célula anterior"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Inserir uma nova linha de tabela (quando na última célula de uma tabela)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Navegar pela tabela"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Tabela"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Inserir layout de tabela"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Layout de tabela"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Tabela de layouts"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Tabela de conteúdo"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Escolher tipo de tabela"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Tipo de tabela"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Opções de tipo de tabela"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Alinhamento de tabela"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Alinhar tabela à esquerda com quebra de texto"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Centralizar tabela sem quebra de texto"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Alinhar tabela à direita com quebra de texto"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Alinhar tabela à esquerda sem quebra de texto"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Alinhar tabela à direita sem quebra de texto"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "Tipo de célula"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "Célula de dados"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "Célula de cabeçalho"
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Inserir tabela"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Coluna de cabeçalho"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Inserir coluna à esquerda"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Inserir coluna à direita"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Eliminar coluna"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Selecionar coluna"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Coluna"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Linha de cabeçalho"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Inserir linha abaixo"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Inserir linha acima"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Eliminar linha"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Selecionar linha"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Linha"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Unir célula acima"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Unir célula à direita"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Unir célula abaixo"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Unir célula à esquerda"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Dividir célula verticalmente"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Dividir célula horizontalmente"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Fundir células"
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Barra de ferramentas da tabela"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Propriedades da tabela"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Propriedades da célula"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Borda"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Estilo"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Largura"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Altura"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Cor"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Fundo"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Espaçamento"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Dimensões"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Alinhamento de texto das células da tabela"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Alinhamento"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento horizontal de texto"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento vertical de texto"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Barra de ferramentas do alinhamento da tabela"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Nenhum"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Sólido"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Pontilhado"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Tracejado"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Duplo"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Sulcos"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Rebordo"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Interior"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "Exterior"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Alinhar texto da célula à esquerda"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Alinhar texto da célula ao centro"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Alinhar texto da célula à direita"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Justificar texto da célula"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Alinhar texto da célula no topo"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Alinhar texto da célula ao meio"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Alinhar texto da célula no fundo"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Alinhar tabela à esquerda"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Centrar tabela"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Alinhar tabela à direita"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "A cor é inválida. Tente \"#FF0000\" ou \"rgb(255,0,0)\" ou \"vermelho\"."
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "O valor é inválido. Tente \"10px\" ou \"2em\" ou simplesmente \"2\"."
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Introduzir legenda da tabela"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Batimentos de teclas que podem ser utilizados numa célula de tabela"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Mover a seleção para a célula seguinte"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Mover a seleção para a célula anterior"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Inserir uma nova linha de tabela (quando o utilizador estiver na última célula de uma tabela)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Navegar pela tabela"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Tabela"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Inserir esquema da tabela"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Esquema da tabela"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Tabela de esquemas"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Tabela de conteúdo"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Escolher tipo de tabela"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Tipo de tabela"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Opções tipo de tabela"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Alinhamento da Tabela"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Alinhar a tabela à esquerda e moldar texto"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Centrar a tabela, sem moldar texto"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Alinhar a tabela à direita e moldar texto"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Alinhar a tabela à esquerda, sem moldar texto"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Alinhar a tabela à direita, sem moldar texto"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "tipo de Célula"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "célula de Dados"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "célula deCabeçalho"