@ckeditor/ckeditor5-table 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (505) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +35 -22
  3. package/{src → dist}/augmentation.d.ts +2 -30
  4. package/{src → dist}/commands/insertcolumncommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/commands/insertrowcommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/commands/inserttablecommand.d.ts +5 -1
  7. package/{src → dist}/commands/inserttablelayoutcommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/commands/mergecellcommand.d.ts +3 -3
  9. package/{src → dist}/commands/mergecellscommand.d.ts +1 -1
  10. package/{src → dist}/commands/removecolumncommand.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/commands/removerowcommand.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/commands/selectcolumncommand.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/commands/selectrowcommand.d.ts +1 -1
  14. package/dist/commands/setfooterrowcommand.d.ts +53 -0
  15. package/{src → dist}/commands/setheadercolumncommand.d.ts +1 -1
  16. package/{src → dist}/commands/setheaderrowcommand.d.ts +1 -1
  17. package/{src → dist}/commands/splitcellcommand.d.ts +1 -1
  18. package/{src → dist}/converters/downcast.d.ts +3 -3
  19. package/{src → dist}/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +1 -1
  20. package/{src → dist}/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +1 -1
  23. package/dist/converters/table-structure-post-fixer.d.ts +20 -0
  24. package/{src/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts → dist/converters/table-structure-refresh-handler.d.ts} +3 -3
  25. package/{src → dist}/converters/tableproperties.d.ts +11 -2
  26. package/{src → dist}/converters/upcasttable.d.ts +6 -2
  27. package/dist/index-content.css +100 -110
  28. package/dist/index-editor.css +620 -289
  29. package/dist/index.css +692 -585
  30. package/dist/index.css.map +1 -1
  31. package/{src → dist}/index.d.ts +5 -7
  32. package/dist/index.js +11002 -12488
  33. package/dist/index.js.map +1 -1
  34. package/{src → dist}/plaintableoutput.d.ts +1 -1
  35. package/{src → dist}/table.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +1 -1
  38. package/{src → dist}/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +1 -1
  39. package/{src → dist}/tablecaption/utils.d.ts +1 -1
  40. package/{src → dist}/tablecaption.d.ts +1 -1
  41. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  42. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  47. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.d.ts +2 -6
  50. package/{src → dist}/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +1 -1
  51. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +1 -1
  52. package/{src → dist}/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +2 -2
  53. package/dist/tablecellproperties/tablecellpropertiesutils.d.ts +18 -0
  54. package/{src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.d.ts → dist/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts} +11 -13
  55. package/{src → dist}/tablecellproperties.d.ts +1 -1
  56. package/{src → dist}/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +1 -1
  57. package/{src → dist}/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +1 -1
  58. package/{src → dist}/tableclipboard.d.ts +3 -3
  59. package/{src → dist}/tablecolumnresize/converters.d.ts +1 -1
  60. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +2 -2
  61. package/{src → dist}/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +2 -2
  62. package/{src → dist}/tablecolumnresize/utils.d.ts +2 -2
  63. package/{src → dist}/tablecolumnresize.d.ts +1 -1
  64. package/{src → dist}/tableconfig.d.ts +57 -8
  65. package/{src → dist}/tableediting.d.ts +3 -3
  66. package/{src → dist}/tablekeyboard.d.ts +3 -3
  67. package/{src → dist}/tablelayout/commands/tabletypecommand.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutediting.d.ts +1 -1
  69. package/{src → dist}/tablelayout/tablelayoutui.d.ts +1 -1
  70. package/{src → dist}/tablelayout.d.ts +1 -1
  71. package/{src → dist}/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +1 -1
  72. package/{src → dist}/tablemouse.d.ts +1 -1
  73. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +1 -1
  74. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +1 -1
  75. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +2 -2
  77. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +2 -2
  78. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +1 -1
  79. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +1 -1
  81. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +1 -1
  82. package/{src → dist}/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +10 -3
  84. package/{src → dist}/tableproperties.d.ts +1 -1
  85. package/{src → dist}/tableselection.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/tabletoolbar.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/tableui.d.ts +1 -1
  88. package/{src → dist}/tableutils.d.ts +69 -17
  89. package/{src → dist}/tablewalker.d.ts +1 -1
  90. package/dist/translations/af.js +1 -1
  91. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/az.js +1 -1
  97. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/be.js +1 -1
  99. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  101. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  103. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  105. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  107. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  109. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/da.js +1 -1
  111. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  113. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/de.js +1 -1
  115. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/el.js +1 -1
  117. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  119. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  121. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/en.js +1 -1
  123. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  125. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  127. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/es.js +1 -1
  129. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/et.js +1 -1
  131. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  133. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  135. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  137. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  141. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  143. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/he.js +1 -1
  145. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  147. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  149. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  151. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  153. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/id.js +1 -1
  155. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/it.js +1 -1
  157. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  161. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  163. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/km.js +1 -1
  165. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  167. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  169. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  171. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  173. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  175. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  179. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  183. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/no.js +1 -1
  185. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  187. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  189. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  191. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  193. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  195. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  197. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/si.js +1 -1
  199. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  201. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  203. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  205. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  207. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  211. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/th.js +1 -1
  213. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  215. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  217. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  219. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  221. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  223. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  225. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  227. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  229. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  231. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  233. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  235. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  236. package/{src → dist}/ui/colorinputview.d.ts +2 -2
  237. package/{src → dist}/ui/inserttableview.d.ts +2 -2
  238. package/{src → dist}/utils/common.d.ts +2 -2
  239. package/{src → dist}/utils/structure.d.ts +1 -1
  240. package/{src → dist}/utils/table-properties.d.ts +1 -1
  241. package/{src → dist}/utils/ui/contextualballoon.d.ts +2 -2
  242. package/{src → dist}/utils/ui/table-properties.d.ts +2 -2
  243. package/{src → dist}/utils/ui/widget.d.ts +1 -1
  244. package/package.json +27 -50
  245. package/build/table.js +0 -5
  246. package/build/translations/af.js +0 -1
  247. package/build/translations/ar.js +0 -1
  248. package/build/translations/ast.js +0 -1
  249. package/build/translations/az.js +0 -1
  250. package/build/translations/be.js +0 -1
  251. package/build/translations/bg.js +0 -1
  252. package/build/translations/bn.js +0 -1
  253. package/build/translations/bs.js +0 -1
  254. package/build/translations/ca.js +0 -1
  255. package/build/translations/cs.js +0 -1
  256. package/build/translations/da.js +0 -1
  257. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  258. package/build/translations/de.js +0 -1
  259. package/build/translations/el.js +0 -1
  260. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  261. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  262. package/build/translations/eo.js +0 -1
  263. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  264. package/build/translations/es.js +0 -1
  265. package/build/translations/et.js +0 -1
  266. package/build/translations/eu.js +0 -1
  267. package/build/translations/fa.js +0 -1
  268. package/build/translations/fi.js +0 -1
  269. package/build/translations/fr.js +0 -1
  270. package/build/translations/gl.js +0 -1
  271. package/build/translations/gu.js +0 -1
  272. package/build/translations/he.js +0 -1
  273. package/build/translations/hi.js +0 -1
  274. package/build/translations/hr.js +0 -1
  275. package/build/translations/hu.js +0 -1
  276. package/build/translations/hy.js +0 -1
  277. package/build/translations/id.js +0 -1
  278. package/build/translations/it.js +0 -1
  279. package/build/translations/ja.js +0 -1
  280. package/build/translations/jv.js +0 -1
  281. package/build/translations/kk.js +0 -1
  282. package/build/translations/km.js +0 -1
  283. package/build/translations/kn.js +0 -1
  284. package/build/translations/ko.js +0 -1
  285. package/build/translations/ku.js +0 -1
  286. package/build/translations/lt.js +0 -1
  287. package/build/translations/lv.js +0 -1
  288. package/build/translations/ms.js +0 -1
  289. package/build/translations/nb.js +0 -1
  290. package/build/translations/ne.js +0 -1
  291. package/build/translations/nl.js +0 -1
  292. package/build/translations/no.js +0 -1
  293. package/build/translations/oc.js +0 -1
  294. package/build/translations/pl.js +0 -1
  295. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  296. package/build/translations/pt.js +0 -1
  297. package/build/translations/ro.js +0 -1
  298. package/build/translations/ru.js +0 -1
  299. package/build/translations/si.js +0 -1
  300. package/build/translations/sk.js +0 -1
  301. package/build/translations/sl.js +0 -1
  302. package/build/translations/sq.js +0 -1
  303. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  304. package/build/translations/sr.js +0 -1
  305. package/build/translations/sv.js +0 -1
  306. package/build/translations/th.js +0 -1
  307. package/build/translations/ti.js +0 -1
  308. package/build/translations/tk.js +0 -1
  309. package/build/translations/tr.js +0 -1
  310. package/build/translations/tt.js +0 -1
  311. package/build/translations/ug.js +0 -1
  312. package/build/translations/uk.js +0 -1
  313. package/build/translations/ur.js +0 -1
  314. package/build/translations/uz.js +0 -1
  315. package/build/translations/vi.js +0 -1
  316. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  317. package/build/translations/zh.js +0 -1
  318. package/lang/contexts.json +0 -82
  319. package/lang/translations/af.po +0 -332
  320. package/lang/translations/ar.po +0 -332
  321. package/lang/translations/ast.po +0 -332
  322. package/lang/translations/az.po +0 -332
  323. package/lang/translations/be.po +0 -332
  324. package/lang/translations/bg.po +0 -332
  325. package/lang/translations/bn.po +0 -334
  326. package/lang/translations/bs.po +0 -332
  327. package/lang/translations/ca.po +0 -332
  328. package/lang/translations/cs.po +0 -332
  329. package/lang/translations/da.po +0 -332
  330. package/lang/translations/de-ch.po +0 -332
  331. package/lang/translations/de.po +0 -332
  332. package/lang/translations/el.po +0 -332
  333. package/lang/translations/en-au.po +0 -332
  334. package/lang/translations/en-gb.po +0 -332
  335. package/lang/translations/en.po +0 -332
  336. package/lang/translations/eo.po +0 -332
  337. package/lang/translations/es-co.po +0 -332
  338. package/lang/translations/es.po +0 -332
  339. package/lang/translations/et.po +0 -332
  340. package/lang/translations/eu.po +0 -332
  341. package/lang/translations/fa.po +0 -332
  342. package/lang/translations/fi.po +0 -332
  343. package/lang/translations/fr.po +0 -332
  344. package/lang/translations/gl.po +0 -332
  345. package/lang/translations/gu.po +0 -332
  346. package/lang/translations/he.po +0 -332
  347. package/lang/translations/hi.po +0 -332
  348. package/lang/translations/hr.po +0 -332
  349. package/lang/translations/hu.po +0 -332
  350. package/lang/translations/hy.po +0 -332
  351. package/lang/translations/id.po +0 -332
  352. package/lang/translations/it.po +0 -332
  353. package/lang/translations/ja.po +0 -332
  354. package/lang/translations/jv.po +0 -332
  355. package/lang/translations/kk.po +0 -332
  356. package/lang/translations/km.po +0 -332
  357. package/lang/translations/kn.po +0 -332
  358. package/lang/translations/ko.po +0 -332
  359. package/lang/translations/ku.po +0 -332
  360. package/lang/translations/lt.po +0 -332
  361. package/lang/translations/lv.po +0 -332
  362. package/lang/translations/ms.po +0 -332
  363. package/lang/translations/nb.po +0 -332
  364. package/lang/translations/ne.po +0 -332
  365. package/lang/translations/nl.po +0 -332
  366. package/lang/translations/no.po +0 -332
  367. package/lang/translations/oc.po +0 -332
  368. package/lang/translations/pl.po +0 -332
  369. package/lang/translations/pt-br.po +0 -332
  370. package/lang/translations/pt.po +0 -332
  371. package/lang/translations/ro.po +0 -332
  372. package/lang/translations/ru.po +0 -332
  373. package/lang/translations/si.po +0 -332
  374. package/lang/translations/sk.po +0 -332
  375. package/lang/translations/sl.po +0 -332
  376. package/lang/translations/sq.po +0 -332
  377. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -332
  378. package/lang/translations/sr.po +0 -332
  379. package/lang/translations/sv.po +0 -332
  380. package/lang/translations/th.po +0 -332
  381. package/lang/translations/ti.po +0 -332
  382. package/lang/translations/tk.po +0 -332
  383. package/lang/translations/tr.po +0 -332
  384. package/lang/translations/tt.po +0 -332
  385. package/lang/translations/ug.po +0 -332
  386. package/lang/translations/uk.po +0 -332
  387. package/lang/translations/ur.po +0 -332
  388. package/lang/translations/uz.po +0 -332
  389. package/lang/translations/vi.po +0 -332
  390. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -332
  391. package/lang/translations/zh.po +0 -332
  392. package/src/augmentation.js +0 -5
  393. package/src/commands/insertcolumncommand.js +0 -71
  394. package/src/commands/insertrowcommand.js +0 -70
  395. package/src/commands/inserttablecommand.js +0 -69
  396. package/src/commands/inserttablelayoutcommand.js +0 -65
  397. package/src/commands/mergecellcommand.js +0 -206
  398. package/src/commands/mergecellscommand.js +0 -94
  399. package/src/commands/removecolumncommand.js +0 -109
  400. package/src/commands/removerowcommand.js +0 -82
  401. package/src/commands/selectcolumncommand.js +0 -60
  402. package/src/commands/selectrowcommand.js +0 -56
  403. package/src/commands/setheadercolumncommand.js +0 -76
  404. package/src/commands/setheaderrowcommand.js +0 -83
  405. package/src/commands/splitcellcommand.js +0 -58
  406. package/src/converters/downcast.js +0 -322
  407. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +0 -55
  408. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +0 -109
  409. package/src/converters/table-cell-refresh-handler.js +0 -47
  410. package/src/converters/table-headings-refresh-handler.js +0 -51
  411. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +0 -369
  412. package/src/converters/tableproperties.js +0 -451
  413. package/src/converters/upcasttable.js +0 -385
  414. package/src/index.js +0 -98
  415. package/src/plaintableoutput.js +0 -49
  416. package/src/table.js +0 -50
  417. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +0 -178
  418. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +0 -64
  419. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +0 -105
  420. package/src/tablecaption/utils.js +0 -61
  421. package/src/tablecaption.js +0 -34
  422. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +0 -30
  423. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +0 -44
  424. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +0 -44
  425. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +0 -64
  426. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +0 -51
  427. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +0 -30
  428. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +0 -64
  429. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +0 -138
  430. package/src/tablecellproperties/commands/tablecelltypecommand.js +0 -167
  431. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +0 -38
  432. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +0 -412
  433. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +0 -385
  434. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.d.ts +0 -128
  435. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesuiexperimental.js +0 -408
  436. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +0 -229
  437. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +0 -612
  438. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesviewexperimental.js +0 -744
  439. package/src/tablecellproperties.js +0 -40
  440. package/src/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.js +0 -51
  441. package/src/tablecellwidth/tablecellwidthediting.js +0 -53
  442. package/src/tableclipboard.js +0 -500
  443. package/src/tablecolumnresize/constants.js +0 -33
  444. package/src/tablecolumnresize/converters.js +0 -62
  445. package/src/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.js +0 -734
  446. package/src/tablecolumnresize/tablewidthscommand.js +0 -61
  447. package/src/tablecolumnresize/utils.js +0 -370
  448. package/src/tablecolumnresize.js +0 -36
  449. package/src/tableconfig.js +0 -5
  450. package/src/tableediting.js +0 -246
  451. package/src/tablekeyboard.js +0 -273
  452. package/src/tablelayout/commands/tabletypecommand.js +0 -68
  453. package/src/tablelayout/tablelayoutediting.js +0 -295
  454. package/src/tablelayout/tablelayoutui.js +0 -196
  455. package/src/tablelayout.js +0 -36
  456. package/src/tablemouse/mouseeventsobserver.js +0 -34
  457. package/src/tablemouse.js +0 -178
  458. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +0 -30
  459. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +0 -30
  460. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +0 -44
  461. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +0 -44
  462. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +0 -64
  463. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +0 -54
  464. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +0 -103
  465. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +0 -54
  466. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +0 -546
  467. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +0 -374
  468. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.d.ts +0 -136
  469. package/src/tableproperties/tablepropertiesuiexperimental.js +0 -375
  470. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +0 -520
  471. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.d.ts +0 -216
  472. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesviewexperimental.js +0 -544
  473. package/src/tableproperties.js +0 -40
  474. package/src/tableselection.js +0 -323
  475. package/src/tabletoolbar.js +0 -63
  476. package/src/tableui.js +0 -335
  477. package/src/tableutils.js +0 -1282
  478. package/src/tablewalker.js +0 -489
  479. package/src/ui/colorinputview.js +0 -305
  480. package/src/ui/inserttableview.js +0 -192
  481. package/src/utils/common.js +0 -118
  482. package/src/utils/structure.js +0 -452
  483. package/src/utils/table-properties.js +0 -121
  484. package/src/utils/ui/contextualballoon.js +0 -111
  485. package/src/utils/ui/table-properties.js +0 -390
  486. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.d.ts +0 -215
  487. package/src/utils/ui/table-propertiesexperimental.js +0 -391
  488. package/src/utils/ui/widget.js +0 -56
  489. package/theme/colorinput.css +0 -39
  490. package/theme/formrow-experimental.css +0 -15
  491. package/theme/formrow.css +0 -13
  492. package/theme/inserttable.css +0 -10
  493. package/theme/table.css +0 -144
  494. package/theme/tablecaption.css +0 -66
  495. package/theme/tablecellproperties-experimental.css +0 -4
  496. package/theme/tablecellproperties.css +0 -28
  497. package/theme/tablecolumnresize.css +0 -62
  498. package/theme/tableediting.css +0 -10
  499. package/theme/tableform-experimental.css +0 -61
  500. package/theme/tableform.css +0 -64
  501. package/theme/tablelayout.css +0 -74
  502. package/theme/tableproperties-experimental.css +0 -78
  503. package/theme/tableproperties.css +0 -18
  504. package/theme/tableselection.css +0 -10
  505. /package/{src → dist}/tablecolumnresize/constants.d.ts +0 -0
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Ievietot tabulu"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Šī kolonna ir galvene"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Ievietot kolonnu pa kreisi"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Ievietot kolonnu pa labi"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Dzēst kolonnu"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Izvēlēties kolonnu"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Kolonna"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Šī rinda ir galvene"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Ievietot rindu zem"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Ievietot rindu virs"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Dzēst rindu"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Izvēlēties rindu"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Rinda"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Apvienot šūnas uz augšu"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Apvienot šūnas pa labi"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Apvienot šūnas uz leju"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Apvienot šūnas pa kreisi"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Atdalīt šūnu vertikāli"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Atdalīt šūnu horizontāli"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Apvienot šūnas"
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Tabulas rīkjosla"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Tabulas īpašības"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Šūnas īpašības"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Apmale"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Stils"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Platums"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Augstums"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Teksta krāsa"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Fona krāsa"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Atstatums"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Izmēri"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Teksta novietojums šūnā"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Novietojums"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Horizontāla teksta līdzināšana"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Vertikāla teksta līdzināšana"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Tabulas līdzināšana"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Bez apmales"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Nepārtraukta līnija"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Punktēta līnija"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Pārtraukta līnija"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Dubulta līnija"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Iespiesta līnija"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Izcelta līnija"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Ievietot / ieliktnis"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "sākums"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pa kreisi"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu centrā"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pa labi"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Taisnot šūnas tekstu"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pie augšas"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu vidū"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Līdzināt šūnas tekstu pie apakšas"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Līdzināt tabulu pa kreisi"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Centrēt tabulu"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Līdzināt tabulu pa labi"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "Krāsa nav korekta. Mēģiniet \"#FF0000\" vai \"rgb(255,0,0)\" vai \"red\""
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "Vērtība nav korekta. Mēģiniet \"10px\" vai \"2em\" vai vienkārši \"2\""
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Ievadiet tabulas parakstu"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Taustiņsitieni, kurus var izmantot tabulas šūnā"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Pārvietot atlasi uz nākamo šūnu"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Pārvietot atlasi uz iepriekšējo šūnu"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Ievietot jaunu tabulas rindu (esot tabulas pēdējā šūnā)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Pārvietoties tabulā"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Tabula"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Ievieto tabulas izkārtojumu"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Tabulas izkārtojums"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Izkārtojuma tabula"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Satura tabula"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Izvēlies tabulas veidu"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Tabulas veids"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Tabulas veidu opcijas"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Tabulas izlīdzināšana"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa kreisi ar teksta aplaušanu"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Centrēt tabulu bez teksta aplaušanas"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa labi ar teksta aplaušanu"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa kreisi bez teksta aplaušanas"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Izlīdzināt tabulu pa labi bez teksta aplaušanas"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "Šūnas tips"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "Datu šūna"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "Galvenes šūna"
@@ -1,332 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
15
- msgid "Insert table"
16
- msgstr "Masukkan jadual"
17
-
18
- msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
19
- msgid "Header column"
20
- msgstr "Kolum pengepala"
21
-
22
- msgctxt "Label for the insert table column to the left of the current one button."
23
- msgid "Insert column left"
24
- msgstr "Masukkan kolum kiri"
25
-
26
- msgctxt "Label for the insert table column to the right of the current one button."
27
- msgid "Insert column right"
28
- msgstr "Masukkan kolum kanan"
29
-
30
- msgctxt "Label for the delete table column button."
31
- msgid "Delete column"
32
- msgstr "Padam kolum"
33
-
34
- msgctxt "Label for the select the entire table column button."
35
- msgid "Select column"
36
- msgstr "Pilih kolum"
37
-
38
- msgctxt "Label for the table column dropdown button."
39
- msgid "Column"
40
- msgstr "Kolum"
41
-
42
- msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
43
- msgid "Header row"
44
- msgstr "Baris pengepala"
45
-
46
- msgctxt "Label for the insert row below button."
47
- msgid "Insert row below"
48
- msgstr "Masukkan baris dibawah"
49
-
50
- msgctxt "Label for the insert row above button."
51
- msgid "Insert row above"
52
- msgstr "Masukkan baris diatas"
53
-
54
- msgctxt "Label for the delete table row button."
55
- msgid "Delete row"
56
- msgstr "Padam baris"
57
-
58
- msgctxt "Label for the select the entire table row button."
59
- msgid "Select row"
60
- msgstr "Pilih baris"
61
-
62
- msgctxt "Label for the table row dropdown button."
63
- msgid "Row"
64
- msgstr "Baris"
65
-
66
- msgctxt "Label for the merge table cell up button."
67
- msgid "Merge cell up"
68
- msgstr "Cantumkan sel keatas"
69
-
70
- msgctxt "Label for the merge table cell right button."
71
- msgid "Merge cell right"
72
- msgstr "Cantumkan sel kekanan"
73
-
74
- msgctxt "Label for the merge table cell down button."
75
- msgid "Merge cell down"
76
- msgstr "Cantumkan sel kebawah"
77
-
78
- msgctxt "Label for the merge table cell left button."
79
- msgid "Merge cell left"
80
- msgstr "Cantumkan sel kekiri"
81
-
82
- msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
83
- msgid "Split cell vertically"
84
- msgstr "Leraikan sel menegak"
85
-
86
- msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
87
- msgid "Split cell horizontally"
88
- msgstr "Leraikan sel melintang"
89
-
90
- msgctxt "Label for the merge table cells button."
91
- msgid "Merge cells"
92
- msgstr "Cantumkan sel "
93
-
94
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a table toolbar attached to a table widget."
95
- msgid "Table toolbar"
96
- msgstr "Bar alat capaian jadual"
97
-
98
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
99
- msgid "Table properties"
100
- msgstr "Sifat jadual"
101
-
102
- msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
103
- msgid "Cell properties"
104
- msgstr "Sifat sel"
105
-
106
- msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
107
- msgid "Border"
108
- msgstr "Sempadan"
109
-
110
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
111
- msgid "Style"
112
- msgstr "Gaya"
113
-
114
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
115
- msgid "Width"
116
- msgstr "Lebar"
117
-
118
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
119
- msgid "Height"
120
- msgstr "Ketinggian"
121
-
122
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
123
- msgid "Color"
124
- msgstr "Warna"
125
-
126
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
127
- msgid "Background"
128
- msgstr "Latar belakang"
129
-
130
- msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
131
- msgid "Padding"
132
- msgstr "Ketebalan"
133
-
134
- msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
135
- msgid "Dimensions"
136
- msgstr "Dimensi"
137
-
138
- msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
139
- msgid "Table cell text alignment"
140
- msgstr "Jajaran teks sel jadual"
141
-
142
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
143
- msgid "Alignment"
144
- msgstr "Jajaran"
145
-
146
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
147
- msgid "Horizontal text alignment toolbar"
148
- msgstr "Bar alat capaian jajaran teks melintang"
149
-
150
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
151
- msgid "Vertical text alignment toolbar"
152
- msgstr "Bar alat capaian jajaran teks menegak"
153
-
154
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
155
- msgid "Table alignment toolbar"
156
- msgstr "Bar alat capaian jajaran jadual"
157
-
158
- msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
159
- msgid "None"
160
- msgstr "Tiada"
161
-
162
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
163
- msgid "Solid"
164
- msgstr "Pejal"
165
-
166
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
167
- msgid "Dotted"
168
- msgstr "Bertitik"
169
-
170
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
171
- msgid "Dashed"
172
- msgstr "Garis putus-putus"
173
-
174
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
175
- msgid "Double"
176
- msgstr "Dua baris"
177
-
178
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
179
- msgid "Groove"
180
- msgstr "Lurah"
181
-
182
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
183
- msgid "Ridge"
184
- msgstr "Batas"
185
-
186
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
187
- msgid "Inset"
188
- msgstr "Inset"
189
-
190
- msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
191
- msgid "Outset"
192
- msgstr "Outset"
193
-
194
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
195
- msgid "Align cell text to the left"
196
- msgstr "Jajarkan teks sel kekiri"
197
-
198
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
199
- msgid "Align cell text to the center"
200
- msgstr "Jajarkan teks sel ketengah"
201
-
202
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
203
- msgid "Align cell text to the right"
204
- msgstr "Jajarkan teks sel kekanan"
205
-
206
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
207
- msgid "Justify cell text"
208
- msgstr "Imbang teks sel"
209
-
210
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
211
- msgid "Align cell text to the top"
212
- msgstr "Jajarkan teks sel keatas"
213
-
214
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
215
- msgid "Align cell text to the middle"
216
- msgstr "Jajarkan teks sel ketengah"
217
-
218
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
219
- msgid "Align cell text to the bottom"
220
- msgstr "Jajarkan teks sel kebawah"
221
-
222
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
223
- msgid "Align table to the left"
224
- msgstr "Jajarkan jadual sel kekiri"
225
-
226
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
227
- msgid "Center table"
228
- msgstr "Ketengahkan jadual"
229
-
230
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
231
- msgid "Align table to the right"
232
- msgstr "Jajarkan jadual sel kekanan"
233
-
234
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
235
- msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
236
- msgstr "Warna tidak sah. Cuba \"#FF0000\" atau \"rgb(255,0,0)\" atau \"merah\"."
237
-
238
- msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
239
- msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
240
- msgstr "Nilai tidak sah. Cuba \"10px\" atau \"2em\" atau \"2\" sahaja."
241
-
242
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
243
- msgid "Enter table caption"
244
- msgstr "Benarkan kapsyen jadual"
245
-
246
- msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
247
- msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
248
- msgstr "Ketukan kekunci yang boleh digunakan dalam sel jadual"
249
-
250
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
251
- msgid "Move the selection to the next cell"
252
- msgstr "Alihkan pilihan ke sel seterusnya"
253
-
254
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
255
- msgid "Move the selection to the previous cell"
256
- msgstr "Alihkan pilihan ke sel sebelumnya"
257
-
258
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
259
- msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
260
- msgstr "Masukkan baris jadual baharu (apabila berada dalam sel terakhir jadual)"
261
-
262
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
263
- msgid "Navigate through the table"
264
- msgstr "Navigasi melalui jadual"
265
-
266
- msgctxt "The accessible label of the menu bar button that displays a user interface to insert a table into editor content."
267
- msgid "Table"
268
- msgstr "Jadual"
269
-
270
- msgctxt "Label for the insert table layout toolbar button."
271
- msgid "Insert table layout"
272
- msgstr "Sisipkan tataletak jadual"
273
-
274
- msgctxt "The accessible label used in the table layout insert UI element."
275
- msgid "Table layout"
276
- msgstr "Tataletak jadual"
277
-
278
- msgctxt "The accessible label of the layout table type dropdown button."
279
- msgid "Layout table"
280
- msgstr "Jadual tataletak"
281
-
282
- msgctxt "The accessible label of the content table type dropdown button."
283
- msgid "Content table"
284
- msgstr "Jadual kandungan"
285
-
286
- msgctxt "The accessible label of the table balloon button that displays a user interface to choose table type."
287
- msgid "Choose table type"
288
- msgstr "Pilih jenis jadual"
289
-
290
- msgctxt "The accessible label of the table type toolbar button."
291
- msgid "Table type"
292
- msgstr "Jenis jadual"
293
-
294
- msgctxt "The accessible label of dropdown list that displays a user interface to choose table type."
295
- msgid "Table type options"
296
- msgstr "Pilihan jenis jadual"
297
-
298
- msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
299
- msgid "Table Alignment"
300
- msgstr "Penjajaran Jadual"
301
-
302
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as an inline element, allowing text to wrap around it."
303
- msgid "Align table to the left with text wrapping"
304
- msgstr "Align"
305
-
306
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table as a block element with no text wrapping."
307
- msgid "Center table with no text wrapping"
308
- msgstr "Center"
309
-
310
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as an inline element, allowing text to wrap around it."
311
- msgid "Align table to the right with text wrapping"
312
- msgstr "Jajarkan jadual ke kanan dengan pembalut teks"
313
-
314
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left as a block element with no text wrapping."
315
- msgid "Align table to the left with no text wrapping"
316
- msgstr "Jajarkan jadual ke kiri tanpa pembalut teks"
317
-
318
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right as a block element with no text wrapping."
319
- msgid "Align table to the right with no text wrapping"
320
- msgstr "Align"
321
-
322
- msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the type of a table cell (data or header)."
323
- msgid "Cell type"
324
- msgstr "Jenis sel"
325
-
326
- msgctxt "The label for the dropdown option for a data table cell."
327
- msgid "Data cell"
328
- msgstr "Sel data"
329
-
330
- msgctxt "The label for the dropdown option for a header table cell."
331
- msgid "Header cell"
332
- msgstr "Sel pengepala"