@ckeditor/ckeditor5-source-editing-enhanced 0.0.0-nightly-20250216.0 → 0.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (395) hide show
  1. package/LICENSE.md +6 -10
  2. package/README.md +3 -44
  3. package/package.json +4 -62
  4. package/CHANGELOG.md +0 -4
  5. package/build/source-editing-enhanced.js +0 -5
  6. package/build/translations/af.js +0 -1
  7. package/build/translations/ar.js +0 -1
  8. package/build/translations/ast.js +0 -1
  9. package/build/translations/az.js +0 -1
  10. package/build/translations/bg.js +0 -1
  11. package/build/translations/bn.js +0 -1
  12. package/build/translations/bs.js +0 -1
  13. package/build/translations/ca.js +0 -1
  14. package/build/translations/cs.js +0 -1
  15. package/build/translations/da.js +0 -1
  16. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  17. package/build/translations/de.js +0 -1
  18. package/build/translations/el.js +0 -1
  19. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  20. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  21. package/build/translations/eo.js +0 -1
  22. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  23. package/build/translations/es.js +0 -1
  24. package/build/translations/et.js +0 -1
  25. package/build/translations/eu.js +0 -1
  26. package/build/translations/fa.js +0 -1
  27. package/build/translations/fi.js +0 -1
  28. package/build/translations/fr.js +0 -1
  29. package/build/translations/gl.js +0 -1
  30. package/build/translations/gu.js +0 -1
  31. package/build/translations/he.js +0 -1
  32. package/build/translations/hi.js +0 -1
  33. package/build/translations/hr.js +0 -1
  34. package/build/translations/hu.js +0 -1
  35. package/build/translations/hy.js +0 -1
  36. package/build/translations/id.js +0 -1
  37. package/build/translations/it.js +0 -1
  38. package/build/translations/ja.js +0 -1
  39. package/build/translations/jv.js +0 -1
  40. package/build/translations/kk.js +0 -1
  41. package/build/translations/km.js +0 -1
  42. package/build/translations/kn.js +0 -1
  43. package/build/translations/ko.js +0 -1
  44. package/build/translations/ku.js +0 -1
  45. package/build/translations/lt.js +0 -1
  46. package/build/translations/lv.js +0 -1
  47. package/build/translations/ms.js +0 -1
  48. package/build/translations/nb.js +0 -1
  49. package/build/translations/ne.js +0 -1
  50. package/build/translations/nl.js +0 -1
  51. package/build/translations/no.js +0 -1
  52. package/build/translations/oc.js +0 -1
  53. package/build/translations/pl.js +0 -1
  54. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  55. package/build/translations/pt.js +0 -1
  56. package/build/translations/ro.js +0 -1
  57. package/build/translations/ru.js +0 -1
  58. package/build/translations/si.js +0 -1
  59. package/build/translations/sk.js +0 -1
  60. package/build/translations/sl.js +0 -1
  61. package/build/translations/sq.js +0 -1
  62. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  63. package/build/translations/sr.js +0 -1
  64. package/build/translations/sv.js +0 -1
  65. package/build/translations/th.js +0 -1
  66. package/build/translations/ti.js +0 -1
  67. package/build/translations/tk.js +0 -1
  68. package/build/translations/tr.js +0 -1
  69. package/build/translations/tt.js +0 -1
  70. package/build/translations/ug.js +0 -1
  71. package/build/translations/uk.js +0 -1
  72. package/build/translations/ur.js +0 -1
  73. package/build/translations/uz.js +0 -1
  74. package/build/translations/vi.js +0 -1
  75. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  76. package/build/translations/zh.js +0 -1
  77. package/ckeditor5-metadata.json +0 -18
  78. package/dist/index-content.css +0 -5
  79. package/dist/index-editor.css +0 -34
  80. package/dist/index.css +0 -56
  81. package/dist/index.js +0 -23
  82. package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
  83. package/dist/translations/af.js +0 -23
  84. package/dist/translations/af.umd.js +0 -23
  85. package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
  86. package/dist/translations/ar.js +0 -23
  87. package/dist/translations/ar.umd.js +0 -23
  88. package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
  89. package/dist/translations/ast.js +0 -23
  90. package/dist/translations/ast.umd.js +0 -23
  91. package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
  92. package/dist/translations/az.js +0 -23
  93. package/dist/translations/az.umd.js +0 -23
  94. package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
  95. package/dist/translations/bg.js +0 -23
  96. package/dist/translations/bg.umd.js +0 -23
  97. package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
  98. package/dist/translations/bn.js +0 -23
  99. package/dist/translations/bn.umd.js +0 -23
  100. package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
  101. package/dist/translations/bs.js +0 -23
  102. package/dist/translations/bs.umd.js +0 -23
  103. package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
  104. package/dist/translations/ca.js +0 -23
  105. package/dist/translations/ca.umd.js +0 -23
  106. package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
  107. package/dist/translations/cs.js +0 -23
  108. package/dist/translations/cs.umd.js +0 -23
  109. package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
  110. package/dist/translations/da.js +0 -23
  111. package/dist/translations/da.umd.js +0 -23
  112. package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
  113. package/dist/translations/de-ch.js +0 -23
  114. package/dist/translations/de-ch.umd.js +0 -23
  115. package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
  116. package/dist/translations/de.js +0 -23
  117. package/dist/translations/de.umd.js +0 -23
  118. package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
  119. package/dist/translations/el.js +0 -23
  120. package/dist/translations/el.umd.js +0 -23
  121. package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
  122. package/dist/translations/en-au.js +0 -23
  123. package/dist/translations/en-au.umd.js +0 -23
  124. package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
  125. package/dist/translations/en-gb.js +0 -23
  126. package/dist/translations/en-gb.umd.js +0 -23
  127. package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
  128. package/dist/translations/en.js +0 -23
  129. package/dist/translations/en.umd.js +0 -23
  130. package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
  131. package/dist/translations/eo.js +0 -23
  132. package/dist/translations/eo.umd.js +0 -23
  133. package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
  134. package/dist/translations/es-co.js +0 -23
  135. package/dist/translations/es-co.umd.js +0 -23
  136. package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
  137. package/dist/translations/es.js +0 -23
  138. package/dist/translations/es.umd.js +0 -23
  139. package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
  140. package/dist/translations/et.js +0 -23
  141. package/dist/translations/et.umd.js +0 -23
  142. package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
  143. package/dist/translations/eu.js +0 -23
  144. package/dist/translations/eu.umd.js +0 -23
  145. package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
  146. package/dist/translations/fa.js +0 -23
  147. package/dist/translations/fa.umd.js +0 -23
  148. package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
  149. package/dist/translations/fi.js +0 -23
  150. package/dist/translations/fi.umd.js +0 -23
  151. package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
  152. package/dist/translations/fr.js +0 -23
  153. package/dist/translations/fr.umd.js +0 -23
  154. package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
  155. package/dist/translations/gl.js +0 -23
  156. package/dist/translations/gl.umd.js +0 -23
  157. package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
  158. package/dist/translations/gu.js +0 -23
  159. package/dist/translations/gu.umd.js +0 -23
  160. package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
  161. package/dist/translations/he.js +0 -23
  162. package/dist/translations/he.umd.js +0 -23
  163. package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
  164. package/dist/translations/hi.js +0 -23
  165. package/dist/translations/hi.umd.js +0 -23
  166. package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
  167. package/dist/translations/hr.js +0 -23
  168. package/dist/translations/hr.umd.js +0 -23
  169. package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
  170. package/dist/translations/hu.js +0 -23
  171. package/dist/translations/hu.umd.js +0 -23
  172. package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
  173. package/dist/translations/hy.js +0 -23
  174. package/dist/translations/hy.umd.js +0 -23
  175. package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
  176. package/dist/translations/id.js +0 -23
  177. package/dist/translations/id.umd.js +0 -23
  178. package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
  179. package/dist/translations/it.js +0 -23
  180. package/dist/translations/it.umd.js +0 -23
  181. package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
  182. package/dist/translations/ja.js +0 -23
  183. package/dist/translations/ja.umd.js +0 -23
  184. package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
  185. package/dist/translations/jv.js +0 -23
  186. package/dist/translations/jv.umd.js +0 -23
  187. package/dist/translations/kk.d.ts +0 -8
  188. package/dist/translations/kk.js +0 -23
  189. package/dist/translations/kk.umd.js +0 -23
  190. package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
  191. package/dist/translations/km.js +0 -23
  192. package/dist/translations/km.umd.js +0 -23
  193. package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
  194. package/dist/translations/kn.js +0 -23
  195. package/dist/translations/kn.umd.js +0 -23
  196. package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
  197. package/dist/translations/ko.js +0 -23
  198. package/dist/translations/ko.umd.js +0 -23
  199. package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
  200. package/dist/translations/ku.js +0 -23
  201. package/dist/translations/ku.umd.js +0 -23
  202. package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
  203. package/dist/translations/lt.js +0 -23
  204. package/dist/translations/lt.umd.js +0 -23
  205. package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
  206. package/dist/translations/lv.js +0 -23
  207. package/dist/translations/lv.umd.js +0 -23
  208. package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
  209. package/dist/translations/ms.js +0 -23
  210. package/dist/translations/ms.umd.js +0 -23
  211. package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
  212. package/dist/translations/nb.js +0 -23
  213. package/dist/translations/nb.umd.js +0 -23
  214. package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
  215. package/dist/translations/ne.js +0 -23
  216. package/dist/translations/ne.umd.js +0 -23
  217. package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
  218. package/dist/translations/nl.js +0 -23
  219. package/dist/translations/nl.umd.js +0 -23
  220. package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
  221. package/dist/translations/no.js +0 -23
  222. package/dist/translations/no.umd.js +0 -23
  223. package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
  224. package/dist/translations/oc.js +0 -23
  225. package/dist/translations/oc.umd.js +0 -23
  226. package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
  227. package/dist/translations/pl.js +0 -23
  228. package/dist/translations/pl.umd.js +0 -23
  229. package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
  230. package/dist/translations/pt-br.js +0 -23
  231. package/dist/translations/pt-br.umd.js +0 -23
  232. package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
  233. package/dist/translations/pt.js +0 -23
  234. package/dist/translations/pt.umd.js +0 -23
  235. package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
  236. package/dist/translations/ro.js +0 -23
  237. package/dist/translations/ro.umd.js +0 -23
  238. package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
  239. package/dist/translations/ru.js +0 -23
  240. package/dist/translations/ru.umd.js +0 -23
  241. package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
  242. package/dist/translations/si.js +0 -23
  243. package/dist/translations/si.umd.js +0 -23
  244. package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
  245. package/dist/translations/sk.js +0 -23
  246. package/dist/translations/sk.umd.js +0 -23
  247. package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
  248. package/dist/translations/sl.js +0 -23
  249. package/dist/translations/sl.umd.js +0 -23
  250. package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
  251. package/dist/translations/sq.js +0 -23
  252. package/dist/translations/sq.umd.js +0 -23
  253. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
  254. package/dist/translations/sr-latn.js +0 -23
  255. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +0 -23
  256. package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
  257. package/dist/translations/sr.js +0 -23
  258. package/dist/translations/sr.umd.js +0 -23
  259. package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
  260. package/dist/translations/sv.js +0 -23
  261. package/dist/translations/sv.umd.js +0 -23
  262. package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
  263. package/dist/translations/th.js +0 -23
  264. package/dist/translations/th.umd.js +0 -23
  265. package/dist/translations/ti.d.ts +0 -8
  266. package/dist/translations/ti.js +0 -23
  267. package/dist/translations/ti.umd.js +0 -23
  268. package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
  269. package/dist/translations/tk.js +0 -23
  270. package/dist/translations/tk.umd.js +0 -23
  271. package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
  272. package/dist/translations/tr.js +0 -23
  273. package/dist/translations/tr.umd.js +0 -23
  274. package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
  275. package/dist/translations/tt.js +0 -23
  276. package/dist/translations/tt.umd.js +0 -23
  277. package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
  278. package/dist/translations/ug.js +0 -23
  279. package/dist/translations/ug.umd.js +0 -23
  280. package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
  281. package/dist/translations/uk.js +0 -23
  282. package/dist/translations/uk.umd.js +0 -23
  283. package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
  284. package/dist/translations/ur.js +0 -23
  285. package/dist/translations/ur.umd.js +0 -23
  286. package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
  287. package/dist/translations/uz.js +0 -23
  288. package/dist/translations/uz.umd.js +0 -23
  289. package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
  290. package/dist/translations/vi.js +0 -23
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +0 -23
  292. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
  293. package/dist/translations/zh-cn.js +0 -23
  294. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +0 -23
  295. package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
  296. package/dist/translations/zh.js +0 -23
  297. package/dist/translations/zh.umd.js +0 -23
  298. package/lang/contexts.json +0 -22
  299. package/lang/translations/af.po +0 -92
  300. package/lang/translations/ar.po +0 -92
  301. package/lang/translations/ast.po +0 -92
  302. package/lang/translations/az.po +0 -92
  303. package/lang/translations/bg.po +0 -92
  304. package/lang/translations/bn.po +0 -92
  305. package/lang/translations/bs.po +0 -92
  306. package/lang/translations/ca.po +0 -92
  307. package/lang/translations/cs.po +0 -92
  308. package/lang/translations/da.po +0 -92
  309. package/lang/translations/de-ch.po +0 -92
  310. package/lang/translations/de.po +0 -92
  311. package/lang/translations/el.po +0 -92
  312. package/lang/translations/en-au.po +0 -92
  313. package/lang/translations/en-gb.po +0 -92
  314. package/lang/translations/en.po +0 -92
  315. package/lang/translations/eo.po +0 -92
  316. package/lang/translations/es-co.po +0 -92
  317. package/lang/translations/es.po +0 -92
  318. package/lang/translations/et.po +0 -92
  319. package/lang/translations/eu.po +0 -92
  320. package/lang/translations/fa.po +0 -92
  321. package/lang/translations/fi.po +0 -92
  322. package/lang/translations/fr.po +0 -92
  323. package/lang/translations/gl.po +0 -92
  324. package/lang/translations/gu.po +0 -92
  325. package/lang/translations/he.po +0 -92
  326. package/lang/translations/hi.po +0 -92
  327. package/lang/translations/hr.po +0 -92
  328. package/lang/translations/hu.po +0 -92
  329. package/lang/translations/hy.po +0 -92
  330. package/lang/translations/id.po +0 -92
  331. package/lang/translations/it.po +0 -92
  332. package/lang/translations/ja.po +0 -92
  333. package/lang/translations/jv.po +0 -92
  334. package/lang/translations/kk.po +0 -92
  335. package/lang/translations/km.po +0 -92
  336. package/lang/translations/kn.po +0 -92
  337. package/lang/translations/ko.po +0 -92
  338. package/lang/translations/ku.po +0 -92
  339. package/lang/translations/lt.po +0 -92
  340. package/lang/translations/lv.po +0 -92
  341. package/lang/translations/ms.po +0 -92
  342. package/lang/translations/nb.po +0 -92
  343. package/lang/translations/ne.po +0 -92
  344. package/lang/translations/nl.po +0 -92
  345. package/lang/translations/no.po +0 -92
  346. package/lang/translations/oc.po +0 -92
  347. package/lang/translations/pl.po +0 -92
  348. package/lang/translations/pt-br.po +0 -92
  349. package/lang/translations/pt.po +0 -92
  350. package/lang/translations/ro.po +0 -92
  351. package/lang/translations/ru.po +0 -92
  352. package/lang/translations/si.po +0 -92
  353. package/lang/translations/sk.po +0 -92
  354. package/lang/translations/sl.po +0 -92
  355. package/lang/translations/sq.po +0 -92
  356. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -92
  357. package/lang/translations/sr.po +0 -92
  358. package/lang/translations/sv.po +0 -92
  359. package/lang/translations/th.po +0 -92
  360. package/lang/translations/ti.po +0 -92
  361. package/lang/translations/tk.po +0 -92
  362. package/lang/translations/tr.po +0 -92
  363. package/lang/translations/tt.po +0 -92
  364. package/lang/translations/ug.po +0 -92
  365. package/lang/translations/uk.po +0 -92
  366. package/lang/translations/ur.po +0 -92
  367. package/lang/translations/uz.po +0 -92
  368. package/lang/translations/vi.po +0 -92
  369. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -92
  370. package/lang/translations/zh.po +0 -92
  371. package/src/augmentation.d.ts +0 -22
  372. package/src/augmentation.js +0 -23
  373. package/src/index.d.ts +0 -12
  374. package/src/index.js +0 -23
  375. package/src/replacesourcecommand.d.ts +0 -28
  376. package/src/replacesourcecommand.js +0 -23
  377. package/src/sourceeditingenhanced.d.ts +0 -47
  378. package/src/sourceeditingenhanced.js +0 -23
  379. package/src/sourceeditingenhancedconfig.d.ts +0 -42
  380. package/src/sourceeditingenhancedconfig.js +0 -23
  381. package/src/sourceeditingenhancedui.d.ts +0 -40
  382. package/src/sourceeditingenhancedui.js +0 -23
  383. package/src/ui/codeeditorview.d.ts +0 -53
  384. package/src/ui/codeeditorview.js +0 -23
  385. package/src/ui/editsourcecommand.d.ts +0 -26
  386. package/src/ui/editsourcecommand.js +0 -23
  387. package/src/utils/common-translations.d.ts +0 -9
  388. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  389. package/src/utils/createcodemirroreditor.d.ts +0 -66
  390. package/src/utils/createcodemirroreditor.js +0 -23
  391. package/src/utils/format.d.ts +0 -35
  392. package/src/utils/format.js +0 -23
  393. package/src/utils/getactiverootname.d.ts +0 -9
  394. package/src/utils/getactiverootname.js +0 -23
  395. package/theme/sourceeditingenhanced.css +0 -44
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fa\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr ""
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr "Muokkaa lähdettä"
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr "Lähteen muokkausta on paranneltu"
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr "Kopioi rivi alemmas"
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr "Kopioi rivi ylemmäs"
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr "Poista rivi"
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr "Vähennä sisennystä"
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr "Kasvata sisennystä"
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr "Kutista kaikki"
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr "Kutista koodi (tämänhetkinen taso)"
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr "Siirrä riviä alaspäin"
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr "Siirrä riviä ylöspäin"
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr "Toista"
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr "Valitse rivi"
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr "Siirry \"keskitä tab-näppäimellä\"- ja \"sisennä tab-näppäimellä\" -tilojen välillä"
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr "Kommenttien eston vaihdin"
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr "Kommenttivaihdin"
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr "Kumoa"
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr "Poista kaikkien kutistus"
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr "Poista koodin kutistus (tämänhetkinen taso)"
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr "Haluatko varmasti hylätä tekemäsi muutokset? Tämä toimenpide ei ole peruttavissa."
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr "Modifier la source"
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr "Modification de la source améliorée"
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr "Copier la ligne vers le bas"
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr "Copier la ligne"
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr "Supprimer la ligne"
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr "Moins d'indentation"
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr "Plus d'indentation"
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr "Plier tout"
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr "Plier le code (niveau actuel)"
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr "Déplacer la ligne vers le bas"
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr "Déplacer la ligne vers le haut"
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr "Refaire"
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr "Sélectionner la ligne"
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr "Basculer entre le mode « focus avec tabulation » et « indentation avec tabulation »"
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr "Activer/désactiver le blocage des commentaires"
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr "Activer/désactiver le commentaire"
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr "Annuler"
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr "Déplier tout"
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr "Déplier le code (niveau actuel)"
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ? Cette action ne peut pas être annulée."
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr ""
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr ""
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr "ערוך מקור"
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr "עריכת מקור משופרת"
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr "העתק שורה למטה"
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr "העתק שורה למעלה"
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr "מחק שורה"
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr "הסט פחות פנימה"
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr "הסט יותר פנימה"
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr "קפל הכל"
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr "קפל קוד (רמה נוכחית)"
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr "העבר שורה למטה"
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr "העבר שורה למעלה"
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr "ביצוע חוזר"
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr "בחר שורה"
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr "מעבר בין מצב \"מיקוד עם לשונית\" ו\"הסטה פנימה עם לשונית\"."
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr "החלף מצב הערת בלוק"
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr "החלף מצב הערה"
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr "ביטול"
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr "פתח הכל (רמה נוכחית)"
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr "פתח קוד (רמה נוכחית)"
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr "האם הנך בטוח/ה שברצונך לבטל את השינויים שלך? לא ניתן לבטל פעולה זו"
@@ -1,92 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The accessible label of the toolbar button and menu bar button that open editor modal with editable, raw source (HTML). Additionally used as this modal title."
15
- msgid "Edit source modal label"
16
- msgstr "सोर्स एडिट करें"
17
-
18
- msgctxt "The label of Source Editing Enhanced keystrokes category in Accessibility help dialog."
19
- msgid "Source Editing Enhanced"
20
- msgstr "सोर्स की एडिटिंग की बेहतर किया गया"
21
-
22
- msgctxt "The label of \"Copy line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
23
- msgid "Copy line down"
24
- msgstr "पंक्ति नीचे कॉपी करें"
25
-
26
- msgctxt "The label of \"Copy line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
27
- msgid "Copy line up"
28
- msgstr "पंक्ति ऊपर कॉपी करें"
29
-
30
- msgctxt "The label of \"Delete line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
31
- msgid "Delete line"
32
- msgstr "लाइन डिलीट करें"
33
-
34
- msgctxt "The label of \"Indent less\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
35
- msgid "Indent less"
36
- msgstr "कम इंडेंट"
37
-
38
- msgctxt "The label of \"Indent more\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
39
- msgid "Indent more"
40
- msgstr "ज्यादा इंडेंट"
41
-
42
- msgctxt "The label of \"Fold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
43
- msgid "Fold all"
44
- msgstr "सभी मोड़े"
45
-
46
- msgctxt "The label of \"Fold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
47
- msgid "Fold code (current level)"
48
- msgstr "फोल्ड कोड (वर्तमान स्तर)"
49
-
50
- msgctxt "The label of \"Move line down\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
51
- msgid "Move line down"
52
- msgstr "लाइन नीचे ले जाएँ"
53
-
54
- msgctxt "The label of \"Move line up\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
55
- msgid "Move line up"
56
- msgstr "लाइन ऊपर ले जाएँ"
57
-
58
- msgctxt "The label of \"Redo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
59
- msgid "Redo (keystroke)"
60
- msgstr "दोबारा करें"
61
-
62
- msgctxt "The label of \"Select line\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
63
- msgid "Select line"
64
- msgstr "लाइन चुनें"
65
-
66
- msgctxt "The label of \"Switch between 'focus with tab' and 'indent with tab' mode\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
67
- msgid "Switch between \"focus with tab\" and \"indent with tab\" mode"
68
- msgstr "\"टैब के साथ फोकस\" और \"टैब के साथ इंडेंट\" मोड के बीच स्विच करें"
69
-
70
- msgctxt "The label of \"Toggle block comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
71
- msgid "Toggle block comment"
72
- msgstr "ब्लॉक कमेंट दिखाएँ"
73
-
74
- msgctxt "The label of \"Toggle comment\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
75
- msgid "Toggle comment"
76
- msgstr "कमेंट दिखाएँ"
77
-
78
- msgctxt "The label of \"Undo\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
79
- msgid "Undo (keystroke)"
80
- msgstr "वापस पहले जैसा करें"
81
-
82
- msgctxt "The label of \"Unfold all\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
83
- msgid "Unfold all"
84
- msgstr "सब खोलें"
85
-
86
- msgctxt "The label of \"Unfold code (current level)\" keyboard shortcut in Accessibility help dialog."
87
- msgid "Unfold code (current level)"
88
- msgstr "कोड खोलें (वर्तमान स्तर)"
89
-
90
- msgctxt "The warning message displayed when attempting to close the Enhanced Source Code Editing modal with unsaved changes."
91
- msgid "Are you sure you want to discard your changes? This action cannot be undone."
92
- msgstr "क्या आप वाकई अपने बदलावों को हटाना चाहते हैं? इस कार्रवाई को वापस पहले जैसा नहीं किया जा सकता."