@ckeditor/ckeditor5-image 41.4.0-alpha.0 → 41.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (273) hide show
  1. package/build/image.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/ast.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/bs.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  12. package/build/translations/de.js +1 -1
  13. package/build/translations/el.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  16. package/build/translations/eo.js +1 -1
  17. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  18. package/build/translations/es.js +1 -1
  19. package/build/translations/et.js +1 -1
  20. package/build/translations/eu.js +1 -1
  21. package/build/translations/fa.js +1 -1
  22. package/build/translations/fi.js +1 -1
  23. package/build/translations/fr.js +1 -1
  24. package/build/translations/gl.js +1 -1
  25. package/build/translations/he.js +1 -1
  26. package/build/translations/hi.js +1 -1
  27. package/build/translations/hr.js +1 -1
  28. package/build/translations/hu.js +1 -1
  29. package/build/translations/id.js +1 -1
  30. package/build/translations/it.js +1 -1
  31. package/build/translations/ja.js +1 -1
  32. package/build/translations/jv.js +1 -1
  33. package/build/translations/km.js +1 -1
  34. package/build/translations/kn.js +1 -1
  35. package/build/translations/ko.js +1 -1
  36. package/build/translations/ku.js +1 -1
  37. package/build/translations/lt.js +1 -1
  38. package/build/translations/lv.js +1 -1
  39. package/build/translations/ms.js +1 -1
  40. package/build/translations/nb.js +1 -1
  41. package/build/translations/ne.js +1 -1
  42. package/build/translations/nl.js +1 -1
  43. package/build/translations/no.js +1 -1
  44. package/build/translations/pl.js +1 -1
  45. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  46. package/build/translations/pt.js +1 -1
  47. package/build/translations/ro.js +1 -1
  48. package/build/translations/ru.js +1 -1
  49. package/build/translations/si.js +1 -1
  50. package/build/translations/sk.js +1 -1
  51. package/build/translations/sq.js +1 -1
  52. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  53. package/build/translations/sr.js +1 -1
  54. package/build/translations/sv.js +1 -1
  55. package/build/translations/th.js +1 -1
  56. package/build/translations/ti.js +1 -0
  57. package/build/translations/tk.js +1 -1
  58. package/build/translations/tr.js +1 -1
  59. package/build/translations/tt.js +1 -1
  60. package/build/translations/ug.js +1 -1
  61. package/build/translations/uk.js +1 -1
  62. package/build/translations/ur.js +1 -1
  63. package/build/translations/uz.js +1 -1
  64. package/build/translations/vi.js +1 -1
  65. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  66. package/build/translations/zh.js +1 -1
  67. package/dist/index-editor.css +0 -3
  68. package/dist/index.css +21 -1
  69. package/dist/index.css.map +1 -1
  70. package/dist/index.js +1 -2
  71. package/dist/index.js.map +1 -1
  72. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  74. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ast.umd.js +11 -0
  76. package/dist/translations/az.js +1 -1
  77. package/dist/translations/az.umd.js +11 -0
  78. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  79. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  80. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  81. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  82. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  83. package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
  84. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  85. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  86. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  87. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  88. package/dist/translations/da.js +1 -1
  89. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  90. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  91. package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
  92. package/dist/translations/de.js +1 -1
  93. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  94. package/dist/translations/el.js +1 -1
  95. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  96. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  97. package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
  98. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  99. package/dist/translations/en-gb.umd.js +11 -0
  100. package/dist/translations/en.js +1 -1
  101. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  102. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  103. package/dist/translations/eo.umd.js +11 -0
  104. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  105. package/dist/translations/es-co.umd.js +11 -0
  106. package/dist/translations/es.js +1 -1
  107. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  108. package/dist/translations/et.js +1 -1
  109. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  110. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eu.umd.js +11 -0
  112. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  113. package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
  114. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  115. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  116. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  117. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  118. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  119. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  120. package/dist/translations/he.js +1 -1
  121. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  122. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  123. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  124. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  125. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  126. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  127. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  128. package/dist/translations/id.js +1 -1
  129. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  130. package/dist/translations/it.js +1 -1
  131. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  132. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  133. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  134. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  135. package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
  136. package/dist/translations/km.js +1 -1
  137. package/dist/translations/km.umd.js +11 -0
  138. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  139. package/dist/translations/kn.umd.js +11 -0
  140. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  141. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  142. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ku.umd.js +11 -0
  144. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  145. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  146. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  147. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  148. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  149. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  150. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  151. package/dist/translations/nb.umd.js +11 -0
  152. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ne.umd.js +11 -0
  154. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  155. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  156. package/dist/translations/no.js +1 -1
  157. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  158. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  159. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  160. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  161. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  162. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  163. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  164. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  166. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  168. package/dist/translations/si.js +1 -1
  169. package/dist/translations/si.umd.js +11 -0
  170. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  171. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  172. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  173. package/dist/translations/sq.umd.js +11 -0
  174. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  175. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  176. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  177. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  178. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  179. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  180. package/dist/translations/th.js +1 -1
  181. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  182. package/dist/translations/ti.d.ts +8 -0
  183. package/dist/translations/ti.js +5 -0
  184. package/dist/translations/ti.umd.js +11 -0
  185. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  186. package/dist/translations/tk.umd.js +11 -0
  187. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  188. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  189. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  190. package/dist/translations/tt.umd.js +11 -0
  191. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  192. package/dist/translations/ug.umd.js +11 -0
  193. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  194. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  195. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  196. package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
  197. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  198. package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
  199. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  200. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  201. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  202. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  203. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  204. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  205. package/lang/translations/ar.po +32 -0
  206. package/lang/translations/ast.po +32 -0
  207. package/lang/translations/az.po +32 -0
  208. package/lang/translations/bg.po +32 -0
  209. package/lang/translations/bn.po +32 -0
  210. package/lang/translations/bs.po +32 -0
  211. package/lang/translations/ca.po +32 -0
  212. package/lang/translations/cs.po +32 -0
  213. package/lang/translations/da.po +32 -0
  214. package/lang/translations/de-ch.po +32 -0
  215. package/lang/translations/de.po +32 -0
  216. package/lang/translations/el.po +32 -0
  217. package/lang/translations/en-au.po +32 -0
  218. package/lang/translations/en-gb.po +32 -0
  219. package/lang/translations/en.po +32 -0
  220. package/lang/translations/eo.po +32 -0
  221. package/lang/translations/es-co.po +32 -0
  222. package/lang/translations/es.po +32 -0
  223. package/lang/translations/et.po +32 -0
  224. package/lang/translations/eu.po +32 -0
  225. package/lang/translations/fa.po +32 -0
  226. package/lang/translations/fi.po +32 -0
  227. package/lang/translations/fr.po +32 -0
  228. package/lang/translations/gl.po +32 -0
  229. package/lang/translations/he.po +32 -0
  230. package/lang/translations/hi.po +32 -0
  231. package/lang/translations/hr.po +32 -0
  232. package/lang/translations/hu.po +32 -0
  233. package/lang/translations/id.po +32 -0
  234. package/lang/translations/it.po +32 -0
  235. package/lang/translations/ja.po +32 -0
  236. package/lang/translations/jv.po +32 -0
  237. package/lang/translations/km.po +32 -0
  238. package/lang/translations/kn.po +32 -0
  239. package/lang/translations/ko.po +32 -0
  240. package/lang/translations/ku.po +32 -0
  241. package/lang/translations/lt.po +32 -0
  242. package/lang/translations/lv.po +32 -0
  243. package/lang/translations/ms.po +32 -0
  244. package/lang/translations/nb.po +32 -0
  245. package/lang/translations/ne.po +32 -0
  246. package/lang/translations/nl.po +32 -0
  247. package/lang/translations/no.po +32 -0
  248. package/lang/translations/pl.po +32 -0
  249. package/lang/translations/pt-br.po +32 -0
  250. package/lang/translations/pt.po +32 -0
  251. package/lang/translations/ro.po +32 -0
  252. package/lang/translations/ru.po +32 -0
  253. package/lang/translations/si.po +32 -0
  254. package/lang/translations/sk.po +32 -0
  255. package/lang/translations/sq.po +32 -0
  256. package/lang/translations/sr-latn.po +32 -0
  257. package/lang/translations/sr.po +32 -0
  258. package/lang/translations/sv.po +32 -0
  259. package/lang/translations/th.po +32 -0
  260. package/lang/translations/ti.po +178 -0
  261. package/lang/translations/tk.po +32 -0
  262. package/lang/translations/tr.po +32 -0
  263. package/lang/translations/tt.po +32 -0
  264. package/lang/translations/ug.po +32 -0
  265. package/lang/translations/uk.po +32 -0
  266. package/lang/translations/ur.po +32 -0
  267. package/lang/translations/uz.po +32 -0
  268. package/lang/translations/vi.po +32 -0
  269. package/lang/translations/zh-cn.po +32 -0
  270. package/lang/translations/zh.po +32 -0
  271. package/package.json +3 -3
  272. package/src/imageresize/imageresizehandles.js +1 -2
  273. package/theme/imagecaption.css +15 -1
@@ -0,0 +1,178 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Tigrinya (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ti/)\n"
16
+ "Language: ti\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label for the image widget."
21
+ msgid "image widget"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image."
25
+ msgid "Wrap text"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image."
29
+ msgid "Break text"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text."
33
+ msgid "In line"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The label for the Side image option."
37
+ msgid "Side image"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The label for the Full size image option."
41
+ msgid "Full size image"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The label for the Left aligned image option."
45
+ msgid "Left aligned image"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The label for the Centered image option."
49
+ msgid "Centered image"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The label for the Right aligned image option."
53
+ msgid "Right aligned image"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the Change image text alternative button."
57
+ msgid "Change image text alternative"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the image text alternative input."
61
+ msgid "Text alternative"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty."
65
+ msgid "Enter image caption"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the insert image toolbar button."
69
+ msgid "Insert image"
70
+ msgstr "ስእሊ ኣእትው"
71
+
72
+ msgctxt "The label for the replace image toolbar button."
73
+ msgid "Replace image"
74
+ msgstr "ስእሊ ተክእ"
75
+
76
+ msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
77
+ msgid "Upload from computer"
78
+ msgstr "ካብ ኮምፕዩተር ኣደይብ"
79
+
80
+ msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
81
+ msgid "Replace from computer"
82
+ msgstr "ካብ ኮምፕዩተር ተክእ"
83
+
84
+ msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button."
85
+ msgid "Upload image from computer"
86
+ msgstr "ንስእሊ ካብ ኮምፕዩተር ኣደይብ "
87
+
88
+ msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button."
89
+ msgid "Image from computer"
90
+ msgstr "ስእሊ ካብ ኮምፕዩተር"
91
+
92
+ msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
93
+ msgid "Replace image from computer"
94
+ msgstr "ንስእሊ ካብ ኮምፕዩተር ተክእ "
95
+
96
+ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
97
+ msgid "Upload failed"
98
+ msgstr "ምድያብ ፈሺሉ"
99
+
100
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
101
+ msgid "Image toolbar"
102
+ msgstr "መኸወኒ ስእሊ"
103
+
104
+ msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options."
105
+ msgid "Resize image"
106
+ msgstr "መጠን ስእሊ ቀይር"
107
+
108
+ msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar."
109
+ msgid "Resize image to %0"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers."
113
+ msgid "Resize image to the original size"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
121
+ msgid "Original"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
133
+ msgid "Image resize list"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value."
137
+ msgid "Insert"
138
+ msgstr "የእትው"
139
+
140
+ msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value."
141
+ msgid "Update"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgctxt "The input label for the Insert image via URL form."
145
+ msgid "Insert image via URL"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
149
+ msgid "Update image URL"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative."
153
+ msgid "Caption for the image"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
157
+ msgid "Caption for image: %0"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Resmi orijinal büyüklüğüne al"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Resmi yeniden boyutlandır (%0 olarak)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Orijinal"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Özel resim boyutu"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Özel"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Resim yeniden boyutlandırma listesi"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Resim için başlık"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Resim için başlık: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Değer boş olmamalıdır."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Değer düz bir sayı olmalıdır."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Resim yükleniyor"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Resim yüklemesi tamamlandı"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Resim yükleme sırasında hata oluştu"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Розтягнути зображення до оригінального розміру"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Змінити розмір зображення (у %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Оригінал"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Власний розмір зображення"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Власний"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Перелік розмірів"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Підпис до зображення"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Підпис до зображення: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Значення не може бути порожнім."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Значення має виражатись простим числом."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Зображення завантажується"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Завантаження зображення завершено"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Під час завантаження зображення сталася помилка"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Rasmning o'lchamini asl o'lchamiga o'zgartiring"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Asl"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Hajmlar ro'yxati"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Chỉnh về ảnh kích cỡ nguyên gốc"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Đặt lại kích thước hình ảnh (bằng %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Nguyên bản"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Tùy chỉnh kích thước hình ảnh"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Tùy chỉnh"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Danh sách ảnh đã chỉnh kích thước"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Chú thích cho hình ảnh"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Chú thích cho hình ảnh: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Không được để trống giá trị này."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Giá trị này phải là một số thường."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Đang tải hình ảnh lên"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Hoàn tất quá trình tải hình ảnh lên"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Xảy ra lỗi trong quá trình tải hình ảnh lên"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "调整图像大小为原始大小"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "调整图片大小(单位为 %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "原始大小"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "自定义图片大小"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "自定义"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "图片大小列表"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "图片说明:"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "图片说明:%0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "该值不能为空。"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "该值应当为纯数字。"
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "正在上传图片"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "图片上传完成"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "图片上传时出错"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "縮放圖片到原始尺寸"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "調整圖片大小(單位為 %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "原始圖片"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "自訂圖片大小"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "自訂"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "圖片縮放清單"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "影像的標題"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "影像標題:%0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "數值不得為空白。"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "數值應為純數字。"
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "正在上傳圖片"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "圖片上傳完成"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "圖片上傳期間發生錯誤"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-image",
3
- "version": "41.4.0-alpha.0",
3
+ "version": "41.4.0",
4
4
  "description": "Image feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -13,8 +13,8 @@
13
13
  "type": "module",
14
14
  "main": "src/index.js",
15
15
  "dependencies": {
16
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.4.0-alpha.0",
17
- "ckeditor5": "41.4.0-alpha.0",
16
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.4.0",
17
+ "ckeditor5": "41.4.0",
18
18
  "lodash-es": "4.17.21"
19
19
  },
20
20
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",