@ckeditor/ckeditor5-image 41.4.0-alpha.0 → 41.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (273) hide show
  1. package/build/image.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/ast.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/bs.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  12. package/build/translations/de.js +1 -1
  13. package/build/translations/el.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  16. package/build/translations/eo.js +1 -1
  17. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  18. package/build/translations/es.js +1 -1
  19. package/build/translations/et.js +1 -1
  20. package/build/translations/eu.js +1 -1
  21. package/build/translations/fa.js +1 -1
  22. package/build/translations/fi.js +1 -1
  23. package/build/translations/fr.js +1 -1
  24. package/build/translations/gl.js +1 -1
  25. package/build/translations/he.js +1 -1
  26. package/build/translations/hi.js +1 -1
  27. package/build/translations/hr.js +1 -1
  28. package/build/translations/hu.js +1 -1
  29. package/build/translations/id.js +1 -1
  30. package/build/translations/it.js +1 -1
  31. package/build/translations/ja.js +1 -1
  32. package/build/translations/jv.js +1 -1
  33. package/build/translations/km.js +1 -1
  34. package/build/translations/kn.js +1 -1
  35. package/build/translations/ko.js +1 -1
  36. package/build/translations/ku.js +1 -1
  37. package/build/translations/lt.js +1 -1
  38. package/build/translations/lv.js +1 -1
  39. package/build/translations/ms.js +1 -1
  40. package/build/translations/nb.js +1 -1
  41. package/build/translations/ne.js +1 -1
  42. package/build/translations/nl.js +1 -1
  43. package/build/translations/no.js +1 -1
  44. package/build/translations/pl.js +1 -1
  45. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  46. package/build/translations/pt.js +1 -1
  47. package/build/translations/ro.js +1 -1
  48. package/build/translations/ru.js +1 -1
  49. package/build/translations/si.js +1 -1
  50. package/build/translations/sk.js +1 -1
  51. package/build/translations/sq.js +1 -1
  52. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  53. package/build/translations/sr.js +1 -1
  54. package/build/translations/sv.js +1 -1
  55. package/build/translations/th.js +1 -1
  56. package/build/translations/ti.js +1 -0
  57. package/build/translations/tk.js +1 -1
  58. package/build/translations/tr.js +1 -1
  59. package/build/translations/tt.js +1 -1
  60. package/build/translations/ug.js +1 -1
  61. package/build/translations/uk.js +1 -1
  62. package/build/translations/ur.js +1 -1
  63. package/build/translations/uz.js +1 -1
  64. package/build/translations/vi.js +1 -1
  65. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  66. package/build/translations/zh.js +1 -1
  67. package/dist/index-editor.css +0 -3
  68. package/dist/index.css +21 -1
  69. package/dist/index.css.map +1 -1
  70. package/dist/index.js +1 -2
  71. package/dist/index.js.map +1 -1
  72. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  74. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ast.umd.js +11 -0
  76. package/dist/translations/az.js +1 -1
  77. package/dist/translations/az.umd.js +11 -0
  78. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  79. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  80. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  81. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  82. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  83. package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
  84. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  85. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  86. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  87. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  88. package/dist/translations/da.js +1 -1
  89. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  90. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  91. package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
  92. package/dist/translations/de.js +1 -1
  93. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  94. package/dist/translations/el.js +1 -1
  95. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  96. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  97. package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
  98. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  99. package/dist/translations/en-gb.umd.js +11 -0
  100. package/dist/translations/en.js +1 -1
  101. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  102. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  103. package/dist/translations/eo.umd.js +11 -0
  104. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  105. package/dist/translations/es-co.umd.js +11 -0
  106. package/dist/translations/es.js +1 -1
  107. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  108. package/dist/translations/et.js +1 -1
  109. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  110. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eu.umd.js +11 -0
  112. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  113. package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
  114. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  115. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  116. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  117. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  118. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  119. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  120. package/dist/translations/he.js +1 -1
  121. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  122. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  123. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  124. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  125. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  126. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  127. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  128. package/dist/translations/id.js +1 -1
  129. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  130. package/dist/translations/it.js +1 -1
  131. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  132. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  133. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  134. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  135. package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
  136. package/dist/translations/km.js +1 -1
  137. package/dist/translations/km.umd.js +11 -0
  138. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  139. package/dist/translations/kn.umd.js +11 -0
  140. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  141. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  142. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ku.umd.js +11 -0
  144. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  145. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  146. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  147. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  148. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  149. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  150. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  151. package/dist/translations/nb.umd.js +11 -0
  152. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ne.umd.js +11 -0
  154. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  155. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  156. package/dist/translations/no.js +1 -1
  157. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  158. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  159. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  160. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  161. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  162. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  163. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  164. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  166. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  168. package/dist/translations/si.js +1 -1
  169. package/dist/translations/si.umd.js +11 -0
  170. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  171. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  172. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  173. package/dist/translations/sq.umd.js +11 -0
  174. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  175. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  176. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  177. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  178. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  179. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  180. package/dist/translations/th.js +1 -1
  181. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  182. package/dist/translations/ti.d.ts +8 -0
  183. package/dist/translations/ti.js +5 -0
  184. package/dist/translations/ti.umd.js +11 -0
  185. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  186. package/dist/translations/tk.umd.js +11 -0
  187. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  188. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  189. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  190. package/dist/translations/tt.umd.js +11 -0
  191. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  192. package/dist/translations/ug.umd.js +11 -0
  193. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  194. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  195. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  196. package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
  197. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  198. package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
  199. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  200. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  201. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  202. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  203. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  204. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  205. package/lang/translations/ar.po +32 -0
  206. package/lang/translations/ast.po +32 -0
  207. package/lang/translations/az.po +32 -0
  208. package/lang/translations/bg.po +32 -0
  209. package/lang/translations/bn.po +32 -0
  210. package/lang/translations/bs.po +32 -0
  211. package/lang/translations/ca.po +32 -0
  212. package/lang/translations/cs.po +32 -0
  213. package/lang/translations/da.po +32 -0
  214. package/lang/translations/de-ch.po +32 -0
  215. package/lang/translations/de.po +32 -0
  216. package/lang/translations/el.po +32 -0
  217. package/lang/translations/en-au.po +32 -0
  218. package/lang/translations/en-gb.po +32 -0
  219. package/lang/translations/en.po +32 -0
  220. package/lang/translations/eo.po +32 -0
  221. package/lang/translations/es-co.po +32 -0
  222. package/lang/translations/es.po +32 -0
  223. package/lang/translations/et.po +32 -0
  224. package/lang/translations/eu.po +32 -0
  225. package/lang/translations/fa.po +32 -0
  226. package/lang/translations/fi.po +32 -0
  227. package/lang/translations/fr.po +32 -0
  228. package/lang/translations/gl.po +32 -0
  229. package/lang/translations/he.po +32 -0
  230. package/lang/translations/hi.po +32 -0
  231. package/lang/translations/hr.po +32 -0
  232. package/lang/translations/hu.po +32 -0
  233. package/lang/translations/id.po +32 -0
  234. package/lang/translations/it.po +32 -0
  235. package/lang/translations/ja.po +32 -0
  236. package/lang/translations/jv.po +32 -0
  237. package/lang/translations/km.po +32 -0
  238. package/lang/translations/kn.po +32 -0
  239. package/lang/translations/ko.po +32 -0
  240. package/lang/translations/ku.po +32 -0
  241. package/lang/translations/lt.po +32 -0
  242. package/lang/translations/lv.po +32 -0
  243. package/lang/translations/ms.po +32 -0
  244. package/lang/translations/nb.po +32 -0
  245. package/lang/translations/ne.po +32 -0
  246. package/lang/translations/nl.po +32 -0
  247. package/lang/translations/no.po +32 -0
  248. package/lang/translations/pl.po +32 -0
  249. package/lang/translations/pt-br.po +32 -0
  250. package/lang/translations/pt.po +32 -0
  251. package/lang/translations/ro.po +32 -0
  252. package/lang/translations/ru.po +32 -0
  253. package/lang/translations/si.po +32 -0
  254. package/lang/translations/sk.po +32 -0
  255. package/lang/translations/sq.po +32 -0
  256. package/lang/translations/sr-latn.po +32 -0
  257. package/lang/translations/sr.po +32 -0
  258. package/lang/translations/sv.po +32 -0
  259. package/lang/translations/th.po +32 -0
  260. package/lang/translations/ti.po +178 -0
  261. package/lang/translations/tk.po +32 -0
  262. package/lang/translations/tr.po +32 -0
  263. package/lang/translations/tt.po +32 -0
  264. package/lang/translations/ug.po +32 -0
  265. package/lang/translations/uk.po +32 -0
  266. package/lang/translations/ur.po +32 -0
  267. package/lang/translations/uz.po +32 -0
  268. package/lang/translations/vi.po +32 -0
  269. package/lang/translations/zh-cn.po +32 -0
  270. package/lang/translations/zh.po +32 -0
  271. package/package.json +3 -3
  272. package/src/imageresize/imageresizehandles.js +1 -2
  273. package/theme/imagecaption.css +15 -1
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "تغيير حجم الصورة إلى الحجم الأصلي"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "تغيير حجم الصورة (في %0 )"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "الحجم الأصلي"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "حجم مخصص للصورة"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "مخصص"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "قائمة تغيير حجم الصورة"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "التسمية التوضيحية للصورة"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "التسمية التوضيحية للصورة: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "يجب أن تكون القيمة رقماً عادياً."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "جارٍ تحميل الصورة"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "اكتمل تحميل الصورة"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "حدث خطأ أثناء رفع الصورة"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Възстанови оригиналния размер на изображението"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Промени размера на изображението (in %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Оригинал"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Потребителски размер на изображението"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Потребителски"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Списък с промените на размера на изображението"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Заглавие на изображението"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Заглавие на изображението: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Стойността не трябва да е празна."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Стойността трябва да бъде просто число."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Качване на изображение"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Качването на изображение е завършено"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Грешка по време на качването на изображение"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "মূল আকারে ছবির আকার পরিবর্তন করুন"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "(%0 এ) ইমেজ রিসাইজ করুন"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "মূল"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "কাস্টম ইমেজ সাইজ"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "কাস্টম"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "ছবির আকার পরিবর্তনের তালিকা"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "ছবির জন্য ক্যাপশন"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "ছবির জন্য ক্যাপশন: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "মানটি খালি রাখা যাবে না।"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "মানটি একটি সরল সংখ্যা হতে হবে।"
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "ইমেজ আপলোড হচ্ছে"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "ইমেজ আপলোড সম্পূর্ণ হয়েছে"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "ইমেজ আপলোডের সময় ত্রুটি"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Postavi originalnu veličinu slike"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Lista veličina slike"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Redimensiona la imatge a la mida original"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Canvia la mida de la imatge (a %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Mida de la imatge personalitzada"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Personalitzat"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Llista de redimensionament de la imatge"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Peu de foto"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Peu de foto: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "El valor no pot estar buit."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "El valor ha de ser un nombre senzill."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "S'està pujant la imatge"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "S'ha completat la pujada de la imatge"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Error durant la càrrega de la imatge"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Změnit velikost na původní velikost"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Změnit velikost obrázku (v %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Originální"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Vlastní velikost obrázku"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Vlastní"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Seznam možností změny velikosti"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Popisek k obrázku"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Popisek k obrázku: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Hodnota nesmí být prázdná"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Hodnota musí být prosté číslo."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Nahrávání obrázku"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Nahrávání obrázku dokončeno"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Při nahrávání obrázku došlo k chybě"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Juster billedstørrelse til original størrelse"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Ændre størrelse på billede (i %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Brugerdefineret billedstørrelse"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Brugerdefineret"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Liste over justering af billedstørrelse"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Billedtekst for billedet"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Billedtekst for billede: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Værdien må ikke være tom"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Værdien skal være et almindeligt tal"
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Uploader billede"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Billedupload færdig"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Fejl under upload af billede"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Originalgrösse wiederherstellen"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Bildgrössen-Liste"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Bild in Originalgröße ändern"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Bildgröße ändern (in %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Benutzerdefinierte Bildgröße"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Benutzerdefiniert"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Bildgrößen-Liste"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Bildunterschrift"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Bildunterschrift: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Der Wert darf nicht leer sein."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Der Wert sollte eine einfache Zahl sein."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Bild hochladen"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Fehler beim Hochladen des Bildes"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας στο αρχικό μέγεθος"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας (σε %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Αρχικό"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος εικόνας"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Προσαρμοσμένο"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Λίστα μεγεθών εικόνων"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Λεζάντα για την εικόνα"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Λεζάντα για την εικόνα: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Η τιμή δεν μπορεί να είναι κενή."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Η τιμή θα πρέπει να είναι ένας απλός αριθμός."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Μεταφόρτωση εικόνας"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Η μεταφόρτωση της εικόνας ολοκληρώθηκε"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφόρτωση της εικόνας"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Resize image to the original size"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Image resize list"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Caption for the image"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Caption for image: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""