@ckeditor/ckeditor5-emoji 44.2.0-alpha.0 → 44.2.0-alpha.10
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -0
- package/build/emoji.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +15 -2
- package/dist/index-editor.css +1 -1
- package/dist/index.css +1 -1
- package/dist/index.css.map +1 -1
- package/dist/index.js +312 -154
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +22 -22
- package/lang/translations/bg.po +22 -22
- package/lang/translations/bn.po +22 -22
- package/lang/translations/ca.po +22 -22
- package/lang/translations/cs.po +22 -22
- package/lang/translations/da.po +22 -22
- package/lang/translations/de.po +22 -22
- package/lang/translations/el.po +22 -22
- package/lang/translations/es.po +22 -22
- package/lang/translations/et.po +22 -22
- package/lang/translations/fi.po +22 -22
- package/lang/translations/fr.po +22 -22
- package/lang/translations/he.po +22 -22
- package/lang/translations/hi.po +22 -22
- package/lang/translations/hu.po +22 -22
- package/lang/translations/id.po +22 -22
- package/lang/translations/it.po +22 -22
- package/lang/translations/ja.po +22 -22
- package/lang/translations/ko.po +22 -22
- package/lang/translations/lt.po +22 -22
- package/lang/translations/lv.po +22 -22
- package/lang/translations/ms.po +22 -22
- package/lang/translations/nl.po +22 -22
- package/lang/translations/no.po +22 -22
- package/lang/translations/pl.po +22 -22
- package/lang/translations/pt-br.po +22 -22
- package/lang/translations/pt.po +22 -22
- package/lang/translations/ro.po +22 -22
- package/lang/translations/ru.po +22 -22
- package/lang/translations/sk.po +22 -22
- package/lang/translations/sr.po +22 -22
- package/lang/translations/sv.po +22 -22
- package/lang/translations/th.po +22 -22
- package/lang/translations/tr.po +22 -22
- package/lang/translations/uk.po +22 -22
- package/lang/translations/vi.po +22 -22
- package/lang/translations/zh-cn.po +22 -22
- package/lang/translations/zh.po +22 -22
- package/package.json +7 -7
- package/src/augmentation.d.ts +2 -1
- package/src/emojiconfig.d.ts +2 -1
- package/src/emojimention.d.ts +13 -6
- package/src/emojimention.js +39 -26
- package/src/emojipicker.d.ts +3 -3
- package/src/emojipicker.js +14 -14
- package/src/emojirepository.d.ts +35 -17
- package/src/emojirepository.js +86 -126
- package/src/emojiutils.d.ts +58 -0
- package/src/emojiutils.js +141 -0
- package/src/index.d.ts +1 -0
- package/src/index.js +1 -0
- package/src/ui/emojipickerview.js +1 -0
- package/src/utils/isemojisupported.d.ts +11 -0
- package/src/utils/isemojisupported.js +68 -0
- package/theme/emojigrid.css +1 -1
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -13,88 +13,88 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
|
|
15
15
|
msgid "Emoji"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Emoji"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
|
|
19
19
|
msgid "Show all emoji..."
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Näytä kaikki emojit..."
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
|
|
23
23
|
msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Etsi emoji (väh. 2 merkkiä)"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
|
|
27
27
|
msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "\"%0\" -hakuehtoa vastaavia emojeja ei löytynyt."
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
|
|
31
31
|
msgid "Keep on typing to see the emoji."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Tuo emoji näkyviin jatkamalla kirjoittamista."
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
|
|
35
35
|
msgid "The query must contain at least two characters."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "Haussa on oltava vähintään 2 merkkiä."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
|
|
39
39
|
msgid "Smileys & Expressions"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Hymiöt & ilmeet"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
|
|
43
43
|
msgid "Gestures & People"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Eleet & ihmiset"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
|
|
47
47
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Eläimet & luonto"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
|
|
51
51
|
msgid "Food & Drinks"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Ruoka & juoma"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
|
|
55
55
|
msgid "Travel & Places"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Matkustus & paikat"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
|
|
59
59
|
msgid "Activities"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Aktiviteetit"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
|
|
63
63
|
msgid "Objects"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Esineet"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
|
|
67
67
|
msgid "Symbols"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Symbolit"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
|
|
71
71
|
msgid "Flags"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Liput"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
|
|
75
75
|
msgid "Select skin tone"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Valitse ihonväri"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
|
|
79
79
|
msgid "Default skin tone"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Oletusarvoinen ihonväri"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
|
|
83
83
|
msgid "Light skin tone"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Vaalea ihonväri"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
|
|
87
87
|
msgid "Medium Light skin tone"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Keskivaalea ihonväri"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
|
|
91
91
|
msgid "Medium skin tone"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Keskivälin ihonväri"
|
|
93
93
|
|
|
94
94
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
|
|
95
95
|
msgid "Medium Dark skin tone"
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
96
|
+
msgstr "Keskitumma ihonväri"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
|
|
99
99
|
msgid "Dark skin tone"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "Tumma ihonväri"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -13,88 +13,88 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
|
|
15
15
|
msgid "Emoji"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Émoji"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
|
|
19
19
|
msgid "Show all emoji..."
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Afficher tous les émojis..."
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
|
|
23
23
|
msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Trouver un émoji (min. deux caractères)"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
|
|
27
27
|
msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Aucun émoji correspondant à « %0 » n'a été trouvé."
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
|
|
31
31
|
msgid "Keep on typing to see the emoji."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Continuez à taper pour voir l'émoji."
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
|
|
35
35
|
msgid "The query must contain at least two characters."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "La requête doit contenir au moins deux caractères."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
|
|
39
39
|
msgid "Smileys & Expressions"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Smileys et expressions"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
|
|
43
43
|
msgid "Gestures & People"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Gestes et personnes"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
|
|
47
47
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Animaux et nature"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
|
|
51
51
|
msgid "Food & Drinks"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Nourriture et boissons"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
|
|
55
55
|
msgid "Travel & Places"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Voyages et lieux"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
|
|
59
59
|
msgid "Activities"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Activités"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
|
|
63
63
|
msgid "Objects"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Objets"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
|
|
67
67
|
msgid "Symbols"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Symboles"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
|
|
71
71
|
msgid "Flags"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Drapeaux"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
|
|
75
75
|
msgid "Select skin tone"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Sélectionner la teinte de peau"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
|
|
79
79
|
msgid "Default skin tone"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Teinte de peau par défaut"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
|
|
83
83
|
msgid "Light skin tone"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Teint clair"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
|
|
87
87
|
msgid "Medium Light skin tone"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Teint moyennement clair"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
|
|
91
91
|
msgid "Medium skin tone"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Teint moyen"
|
|
93
93
|
|
|
94
94
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
|
|
95
95
|
msgid "Medium Dark skin tone"
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
96
|
+
msgstr "Teint moyennement foncé"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
|
|
99
99
|
msgid "Dark skin tone"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "Teint foncé"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -13,88 +13,88 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
|
|
15
15
|
msgid "Emoji"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "אמוג'י"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
|
|
19
19
|
msgid "Show all emoji..."
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "הצג את כל סמלי האמוג'י..."
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
|
|
23
23
|
msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "חפש אמוג'י (מינימום 2 תווים)"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
|
|
27
27
|
msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "לא נמצאו סמלי אמוג'י התואמים ל-\"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
|
|
31
31
|
msgid "Keep on typing to see the emoji."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "המשיכו להקליד כדי לראות את האמוג'י."
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
|
|
35
35
|
msgid "The query must contain at least two characters."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "השאילתה חייבת להכיל לפחות שני תווים."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
|
|
39
39
|
msgid "Smileys & Expressions"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "סמיילים והבעות"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
|
|
43
43
|
msgid "Gestures & People"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "מחוות ואנשים"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
|
|
47
47
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "בעלי חיים וטבע"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
|
|
51
51
|
msgid "Food & Drinks"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "מזון ומשקאות"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
|
|
55
55
|
msgid "Travel & Places"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "נסיעות ומקומות"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
|
|
59
59
|
msgid "Activities"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "פעילויות"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
|
|
63
63
|
msgid "Objects"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "חפצים"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
|
|
67
67
|
msgid "Symbols"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "סמלים"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
|
|
71
71
|
msgid "Flags"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "דגלים"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
|
|
75
75
|
msgid "Select skin tone"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "בחר גוון עור"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
|
|
79
79
|
msgid "Default skin tone"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "גוון עור ברירת מחדל"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
|
|
83
83
|
msgid "Light skin tone"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "גוון עור בהיר"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
|
|
87
87
|
msgid "Medium Light skin tone"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "גוון עור בהיר בינוני"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
|
|
91
91
|
msgid "Medium skin tone"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "גוון עור בינוני"
|
|
93
93
|
|
|
94
94
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
|
|
95
95
|
msgid "Medium Dark skin tone"
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
96
|
+
msgstr "גוון עור כהה בינוני"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
|
|
99
99
|
msgid "Dark skin tone"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "גוון עור כהה"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -13,88 +13,88 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
|
|
15
15
|
msgid "Emoji"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "इमोजी"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
|
|
19
19
|
msgid "Show all emoji..."
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "सभी इमोजी दिखाएँ..."
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
|
|
23
23
|
msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "एक इमोजी ढूंढें (कम से कम 2 अक्षर)"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
|
|
27
27
|
msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "\"%0\" से मेल खाता कोई इमोजी नहीं मिला."
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
|
|
31
31
|
msgid "Keep on typing to see the emoji."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "इमोजी देखने के लिए टाइप करते रहें."
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
|
|
35
35
|
msgid "The query must contain at least two characters."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "क्वेरी में कम से कम दो अक्षर होने चाहिए."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
|
|
39
39
|
msgid "Smileys & Expressions"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "स्माइलीज़ और एक्सप्रेशंस"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
|
|
43
43
|
msgid "Gestures & People"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "इशारे और लोग"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
|
|
47
47
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "पशु और प्रकृति"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
|
|
51
51
|
msgid "Food & Drinks"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "फ़ूड और ड्रिंक्स"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
|
|
55
55
|
msgid "Travel & Places"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "ट्रैवल और स्थान"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
|
|
59
59
|
msgid "Activities"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "गतिविधियाँ"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
|
|
63
63
|
msgid "Objects"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "वस्तुओं"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
|
|
67
67
|
msgid "Symbols"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "सिंबल"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
|
|
71
71
|
msgid "Flags"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "झंडे"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
|
|
75
75
|
msgid "Select skin tone"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "स्किन टोन चुनें"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
|
|
79
79
|
msgid "Default skin tone"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "डिफ़ॉल्ट स्किन टोन"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
|
|
83
83
|
msgid "Light skin tone"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "हल्की स्किन टोन"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
|
|
87
87
|
msgid "Medium Light skin tone"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "मध्यम हल्की स्किन टोन"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
|
|
91
91
|
msgid "Medium skin tone"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "मध्यम स्किन टोन"
|
|
93
93
|
|
|
94
94
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
|
|
95
95
|
msgid "Medium Dark skin tone"
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
96
|
+
msgstr "मध्यम गहरे स्किन टोन"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
|
|
99
99
|
msgid "Dark skin tone"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "गहरे रंग का स्किन टोन"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -13,88 +13,88 @@ msgstr ""
|
|
|
13
13
|
|
|
14
14
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Emoji feature."
|
|
15
15
|
msgid "Emoji"
|
|
16
|
-
msgstr ""
|
|
16
|
+
msgstr "Emoji"
|
|
17
17
|
|
|
18
18
|
msgctxt "Dropdown option label for opening an emoji picker offering more results to choose from."
|
|
19
19
|
msgid "Show all emoji..."
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
20
|
+
msgstr "Minden emoji megjelenítése..."
|
|
21
21
|
|
|
22
22
|
msgctxt "Label of an input field for filtering an emoji collection by the typed value."
|
|
23
23
|
msgid "Find an emoji (min. 2 characters)"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
24
|
+
msgstr "Emoji keresése (min. 2 karakter)"
|
|
25
25
|
|
|
26
26
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when no emoji are available for the search criteria."
|
|
27
27
|
msgid "No emojis were found matching \"%0\"."
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
28
|
+
msgstr "Nem található emoji „%0” kifejezésre."
|
|
29
29
|
|
|
30
30
|
msgctxt "The main text of the message shown to the user when the provided search query does not contain the required number of characters."
|
|
31
31
|
msgid "Keep on typing to see the emoji."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
32
|
+
msgstr "Írjon tovább az emoji megjelenéséhez."
|
|
33
33
|
|
|
34
34
|
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user to explain how many characters the search query must consist of."
|
|
35
35
|
msgid "The query must contain at least two characters."
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
36
|
+
msgstr "A kérés legalább 2 karaktert kell tartalmazzon."
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Smileys & Expressions\" category."
|
|
39
39
|
msgid "Smileys & Expressions"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Smiley-k és arckifejezések"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Gestures & People\" category."
|
|
43
43
|
msgid "Gestures & People"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Gesztusok és emberek"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Animals & Nature\" category."
|
|
47
47
|
msgid "Animals & Nature"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Állatok és természet"
|
|
49
49
|
|
|
50
50
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Food & Drinks\" category."
|
|
51
51
|
msgid "Food & Drinks"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
52
|
+
msgstr "Étel és ital"
|
|
53
53
|
|
|
54
54
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Travel & Places\" category."
|
|
55
55
|
msgid "Travel & Places"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
56
|
+
msgstr "Utazás és helyek"
|
|
57
57
|
|
|
58
58
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Activities\" category."
|
|
59
59
|
msgid "Activities"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
60
|
+
msgstr "Tevékenységek"
|
|
61
61
|
|
|
62
62
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Objects\" category."
|
|
63
63
|
msgid "Objects"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
64
|
+
msgstr "Tárgyak"
|
|
65
65
|
|
|
66
66
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Symbols\" category."
|
|
67
67
|
msgid "Symbols"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
68
|
+
msgstr "Jelek"
|
|
69
69
|
|
|
70
70
|
msgctxt "Tooltip for filtering the displayed emoji by the \"Flags\" category."
|
|
71
71
|
msgid "Flags"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
72
|
+
msgstr "Zászlók"
|
|
73
73
|
|
|
74
74
|
msgctxt "Default label for the emoji skin tone dropdown."
|
|
75
75
|
msgid "Select skin tone"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
76
|
+
msgstr "Válasszon bőrszínt"
|
|
77
77
|
|
|
78
78
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Default skin tone\" variant. Example emoji: 👋."
|
|
79
79
|
msgid "Default skin tone"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
80
|
+
msgstr "Alapértelmezett bőrszín"
|
|
81
81
|
|
|
82
82
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏻."
|
|
83
83
|
msgid "Light skin tone"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
84
|
+
msgstr "Világos bőrszín"
|
|
85
85
|
|
|
86
86
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Light skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏼."
|
|
87
87
|
msgid "Medium Light skin tone"
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
88
|
+
msgstr "Közepesen világos bőrszín"
|
|
89
89
|
|
|
90
90
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏽."
|
|
91
91
|
msgid "Medium skin tone"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
92
|
+
msgstr "Közepes bőrszín"
|
|
93
93
|
|
|
94
94
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Medium Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏾."
|
|
95
95
|
msgid "Medium Dark skin tone"
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
96
|
+
msgstr "Közepesen sötét bőrszín"
|
|
97
97
|
|
|
98
98
|
msgctxt "Dropdown option label for using the \"Dark skin tone\" variant. Example emoji: 👋🏿."
|
|
99
99
|
msgid "Dark skin tone"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
100
|
+
msgstr "Sötét bőrszín"
|