@ckeditor/ckeditor5-basic-styles 30.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +17 -0
- package/README.md +20 -0
- package/build/basic-styles.js +5 -0
- package/build/translations/af.js +1 -0
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/ast.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de-ch.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/en-gb.js +1 -0
- package/build/translations/eo.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/eu.js +1 -0
- package/build/translations/fa.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/gu.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/km.js +1 -0
- package/build/translations/kn.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/ku.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/nb.js +1 -0
- package/build/translations/ne.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/oc.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/si.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sl.js +1 -0
- package/build/translations/sq.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/tt.js +1 -0
- package/build/translations/ug.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +137 -0
- package/lang/contexts.json +9 -0
- package/lang/translations/af.po +45 -0
- package/lang/translations/ar.po +45 -0
- package/lang/translations/ast.po +45 -0
- package/lang/translations/az.po +45 -0
- package/lang/translations/bg.po +45 -0
- package/lang/translations/ca.po +45 -0
- package/lang/translations/cs.po +45 -0
- package/lang/translations/da.po +45 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +45 -0
- package/lang/translations/de.po +45 -0
- package/lang/translations/el.po +45 -0
- package/lang/translations/en-au.po +45 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +45 -0
- package/lang/translations/en.po +45 -0
- package/lang/translations/eo.po +45 -0
- package/lang/translations/es.po +45 -0
- package/lang/translations/et.po +45 -0
- package/lang/translations/eu.po +45 -0
- package/lang/translations/fa.po +45 -0
- package/lang/translations/fi.po +45 -0
- package/lang/translations/fr.po +45 -0
- package/lang/translations/gl.po +45 -0
- package/lang/translations/gu.po +45 -0
- package/lang/translations/he.po +45 -0
- package/lang/translations/hi.po +45 -0
- package/lang/translations/hr.po +45 -0
- package/lang/translations/hu.po +45 -0
- package/lang/translations/id.po +45 -0
- package/lang/translations/it.po +45 -0
- package/lang/translations/ja.po +45 -0
- package/lang/translations/km.po +45 -0
- package/lang/translations/kn.po +45 -0
- package/lang/translations/ko.po +45 -0
- package/lang/translations/ku.po +45 -0
- package/lang/translations/lt.po +45 -0
- package/lang/translations/lv.po +45 -0
- package/lang/translations/nb.po +45 -0
- package/lang/translations/ne.po +45 -0
- package/lang/translations/nl.po +45 -0
- package/lang/translations/no.po +45 -0
- package/lang/translations/oc.po +45 -0
- package/lang/translations/pl.po +45 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +45 -0
- package/lang/translations/pt.po +45 -0
- package/lang/translations/ro.po +45 -0
- package/lang/translations/ru.po +45 -0
- package/lang/translations/si.po +45 -0
- package/lang/translations/sk.po +45 -0
- package/lang/translations/sl.po +45 -0
- package/lang/translations/sq.po +45 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +45 -0
- package/lang/translations/sr.po +45 -0
- package/lang/translations/sv.po +45 -0
- package/lang/translations/tk.po +45 -0
- package/lang/translations/tr.po +45 -0
- package/lang/translations/tt.po +45 -0
- package/lang/translations/ug.po +45 -0
- package/lang/translations/uk.po +45 -0
- package/lang/translations/vi.po +45 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +45 -0
- package/lang/translations/zh.po +45 -0
- package/package.json +53 -0
- package/src/attributecommand.js +138 -0
- package/src/bold/boldediting.js +73 -0
- package/src/bold/boldui.js +61 -0
- package/src/bold.js +39 -0
- package/src/code/codeediting.js +73 -0
- package/src/code/codeui.js +62 -0
- package/src/code.js +41 -0
- package/src/index.js +30 -0
- package/src/italic/italicediting.js +63 -0
- package/src/italic/italicui.js +61 -0
- package/src/italic.js +39 -0
- package/src/strikethrough/strikethroughediting.js +65 -0
- package/src/strikethrough/strikethroughui.js +61 -0
- package/src/strikethrough.js +39 -0
- package/src/subscript/subscriptediting.js +60 -0
- package/src/subscript/subscriptui.js +60 -0
- package/src/subscript.js +36 -0
- package/src/superscript/superscriptediting.js +60 -0
- package/src/superscript/superscriptui.js +60 -0
- package/src/superscript.js +36 -0
- package/src/underline/underlineediting.js +60 -0
- package/src/underline/underlineui.js +61 -0
- package/src/underline.js +39 -0
- package/theme/code.css +14 -0
- package/theme/icons/bold.svg +1 -0
- package/theme/icons/code.svg +1 -0
- package/theme/icons/italic.svg +1 -0
- package/theme/icons/strikethrough.svg +1 -0
- package/theme/icons/subscript.svg +1 -0
- package/theme/icons/superscript.svg +1 -0
- package/theme/icons/underline.svg +1 -0
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ru\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Жирный"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Курсив"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Подчеркнутый"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Исходный код"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Зачеркнутый"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Подстрочный"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Надстрочный"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/si_LK/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: si_LK\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "තදකුරු"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "ඇලකුරු"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr ""
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr ""
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Tučné"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Kurzíva"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Podčiarknuté"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kód"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Preškrtnuté"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Dolný index"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Horný index"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Krepko"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Poševno"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Podčrtaj"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Koda"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Prečrtano"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Naročnik"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Nadpis"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sq/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sq\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Trash"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Pjerrtë"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Nënvizuar"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Vi në mes"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr@latin/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr@latin\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Podebljano"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Kurziv"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Podvučen"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Precrtan"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Index dole"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Index gore"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Подебљано"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Курзив"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Подвучен"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Код"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Прецртан"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Индекс доле"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Индекс горе"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sv/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sv\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Fet"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Kursiv"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Understrykning"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Genomstruken"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Nedsänkta tecken"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Upphöjda tecken"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: tk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Galyň"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Italik"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Aşagy çyzykly"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Üsti çyzykly"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Aşaky ýazgy"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Üst ýazgy"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tr/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: tr\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Kalın"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "İtalik"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Altı Çizgili"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Üstü çizili"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Alt Simge"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Üst Simge"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tt/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: tt\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Калын"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr ""
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Код"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr ""
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Uyghur (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ug/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ug\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "توم"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "يانتۇ"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "ئاستى سىزىق"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "كود"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "ئاستبەلگە"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "ئۈستبەلگە"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: uk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Жирний"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Курсив"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Підкреслений"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Код"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Закреслений"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Нижній індекс"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Верхній індекс"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/vi/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: vi\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Bold feature."
|
|
20
|
+
msgid "Bold"
|
|
21
|
+
msgstr "Đậm"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Italic feature."
|
|
24
|
+
msgid "Italic"
|
|
25
|
+
msgstr "Nghiêng"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Underline feature."
|
|
28
|
+
msgid "Underline"
|
|
29
|
+
msgstr "Gạch dưới"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Code feature."
|
|
32
|
+
msgid "Code"
|
|
33
|
+
msgstr "Code"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Strikethrough feature."
|
|
36
|
+
msgid "Strikethrough"
|
|
37
|
+
msgstr "Gạch ngang"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Subscript feature."
|
|
40
|
+
msgid "Subscript"
|
|
41
|
+
msgstr "Chữ nhỏ dưới"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
44
|
+
msgid "Superscript"
|
|
45
|
+
msgstr "Chữ nhỏ trên"
|