@ckeditor/ckeditor5-ai 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +5 -5
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +34 -34
- package/lang/translations/bg.po +26 -26
- package/lang/translations/bn.po +26 -26
- package/lang/translations/ca.po +26 -26
- package/lang/translations/cs.po +28 -28
- package/lang/translations/da.po +26 -26
- package/lang/translations/de.po +26 -26
- package/lang/translations/el.po +26 -26
- package/lang/translations/es.po +26 -26
- package/lang/translations/et.po +26 -26
- package/lang/translations/fi.po +26 -26
- package/lang/translations/fr.po +26 -26
- package/lang/translations/he.po +26 -26
- package/lang/translations/hi.po +26 -26
- package/lang/translations/hu.po +26 -26
- package/lang/translations/id.po +24 -24
- package/lang/translations/it.po +26 -26
- package/lang/translations/ja.po +24 -24
- package/lang/translations/ko.po +24 -24
- package/lang/translations/lt.po +28 -28
- package/lang/translations/lv.po +28 -28
- package/lang/translations/ms.po +24 -24
- package/lang/translations/nl.po +26 -26
- package/lang/translations/no.po +26 -26
- package/lang/translations/pl.po +28 -28
- package/lang/translations/pt-br.po +26 -26
- package/lang/translations/pt.po +26 -26
- package/lang/translations/ro.po +28 -28
- package/lang/translations/ru.po +28 -28
- package/lang/translations/sk.po +28 -28
- package/lang/translations/sr.po +28 -28
- package/lang/translations/sv.po +26 -26
- package/lang/translations/th.po +24 -24
- package/lang/translations/tr.po +26 -26
- package/lang/translations/uk.po +28 -28
- package/lang/translations/vi.po +24 -24
- package/lang/translations/zh-cn.po +24 -24
- package/lang/translations/zh.po +24 -24
- package/package.json +15 -15
- package/src/aiactions/aiactions.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +1 -1
- package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistant/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/aiassistant/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +1 -1
- package/src/aiballoon/aiballoon.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoondisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoontoolbarview.js +1 -1
- package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/aichat.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatcontroller.js +1 -1
- package/src/aichat/aichatui.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatcontext.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatconversation.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +1 -1
- package/src/aichat/model/aichatmodels.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/aichatview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +1 -1
- package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/promisequeue.js +1 -1
- package/src/aichat/utils/scrollmanager.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistory.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +1 -1
- package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +1 -1
- package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +1 -1
- package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +1 -1
- package/src/aicore/aiconnector.js +1 -1
- package/src/aicore/aiediting.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicapabilities.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aicontext.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aiinteraction.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aimodels.js +1 -1
- package/src/aicore/model/aireply.js +1 -1
- package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +2 -2
- package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +2 -2
- package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/aispinner.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +1 -1
- package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentposition.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/documentrange.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/eventnames.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlparser.js +1 -1
- package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +1 -1
- package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +1 -1
- package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeediting.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheck.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewchecklist.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresult.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckresultchange.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/model/aireviewsystemcheckrun.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviemodepromptinputview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeballoonsuggestionview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodechecklistitemresultview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodecustomcheckview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodefinishreviewbuttonview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewchecklistview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcheckresultsview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcommandlistitemview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodereviewcompletedview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/aireviewmodeview.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformdropdown.js +1 -1
- package/src/aireviewmode/ui/form/aireviewmodeformmanager.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabs.js +1 -1
- package/src/aitabs/aitabsmainview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +1 -1
- package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +1 -1
- package/src/errors.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Italiană"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Afișați modificarea în document"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Afișați modificările în document"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Afișați modificările în document"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Inserați modificarea ca sugestie"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Inserați modificările ca sugestii"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Inserați modificările ca sugestii"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Surse"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "AI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Spaniolă"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Germană"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Ne pare rău, nu am putut genera răspunsul. Vă rugăm să încercați din nou în câteva momente."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Modificați %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Anterior"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Următor"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Nu există modificări de sugerat."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Modificarea este expirată"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Conținut eliminat. Utilizați „Afișați detalii” pentru a afla mai multe."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Modelul selectat nu mai este disponibil, deci nu puteți continua această conversație. Vă rugăm să"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "începeți una nouă."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Modificările nu pot fi aplicate. Conținutul original nu mai există."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Promptul nu trebuie să fie gol"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Acceptat"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Respins"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Expirat"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Selectează în mod automat cel mai bun model pentru viteză, calitate și cost."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Model eficient din punct de vedere al costurilor pentru interacțiuni rapide cu raționament îmbunătățit"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Model avansat cu creativitate, fiabilitate și raționament îmbunătățite"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Итальянский"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Показать изменение в документе"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Показать изменения в документе"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Показать изменений в документе"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Вставить изменение как предложение"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Вставить изменения как предложение"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Вставить изменений как предложения"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Источники"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "ИИ"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "Испанский"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "Немецкий"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "К сожалению, нам не удалось сгенерировать ответ. Повторите попытку через минуту."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Изменить %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Назад"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Далее"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Нет изменений, которые можно предложить."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Изменение устарело"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Удаленный контент. Нажмите \"Подробнее\", чтобы узнать больше."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Выбранная модель больше недоступна, поэтому вы не можете продолжить этот разговор. Пожалуйста,"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "начните новый."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Изменения не могут быть применены. Исходный контент больше не существует."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Поле ввода не должно быть пустым"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Принято"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Отклонено"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Устарело"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Автоматически"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Автоматически выбирает оптимальную модель по скорости, качеству и стоимости."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Экономически эффективная модель для быстрого взаимодействия с улучшенной логикой рассуждений"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Усовершенствованная модель с улучшенной креативностью, надежностью и логикой рассуждений"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Taliančina"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Zobraziť zmenu v dokumente"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Zobraziť zmeny v dokumente"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Zobraziť zmeny v dokumente"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Vložiť zmenu ako návrh"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Vložiť zmeny ako návrhy"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Vložiť zmeny ako návrhy"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Zdroje"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "AI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "španielčina"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "nemčina"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Prepáčte, nepodarilo sa nám vygenerovať odpoveď. Skúste to znova neskôr."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Zmena %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Predchádzajúci"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Ďalší"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Nie sú žiadne zmeny, ktoré by sa dali navrhnúť."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Zmena je zastaraná"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Odstránený obsah. Viac informácií získate pomocou možnosti „Zobraziť podrobnosti“."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Vybraný model už nie je k dispozícii, takže v tejto konverzácii nemôžete pokračovať. Prosím"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "začnite novú."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Zmeny nie je možné použiť. Pôvodný obsah už neexistuje."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Inštrukcia nesmie byť prázdna"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Prijaté"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Zamietnuté"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Zastarané"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Automatický"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automaticky vyberie najlepší model z hľadiska rýchlosti, kvality a ceny."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Nákladovo efektívny model pre rýchle interakcie so zlepšeným uvažovaním"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Pokročilý model so zlepšenou kreativitou, spoľahlivosťou a uvažovaním"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -1018,101 +1018,101 @@ msgstr "Italijanski"
|
|
|
1018
1018
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1019
1019
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1020
1020
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1021
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1022
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1021
|
+
msgstr[0] "Prikaži izmenu u dokumentu"
|
|
1022
|
+
msgstr[1] "Prikaži izmene u dokumentu"
|
|
1023
|
+
msgstr[2] "Prikaži izmene u dokumentu"
|
|
1024
1024
|
|
|
1025
1025
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1026
1026
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1027
1027
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1028
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1029
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1030
|
-
msgstr[2] ""
|
|
1028
|
+
msgstr[0] "Umetni izmenu kao predlog"
|
|
1029
|
+
msgstr[1] "Umetni izmene kao predloge"
|
|
1030
|
+
msgstr[2] "Umetni izmene kao predloge"
|
|
1031
1031
|
|
|
1032
1032
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1033
1033
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1034
|
-
msgstr ""
|
|
1034
|
+
msgstr "Izvori"
|
|
1035
1035
|
|
|
1036
1036
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1037
1037
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1038
|
-
msgstr ""
|
|
1038
|
+
msgstr "AI"
|
|
1039
1039
|
|
|
1040
1040
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1041
1041
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1042
|
-
msgstr ""
|
|
1042
|
+
msgstr "španski"
|
|
1043
1043
|
|
|
1044
1044
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1045
1045
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1046
|
-
msgstr ""
|
|
1046
|
+
msgstr "nemački"
|
|
1047
1047
|
|
|
1048
1048
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1049
1049
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1050
|
-
msgstr ""
|
|
1050
|
+
msgstr "Žao nam je, nismo mogli da generišemo odgovor. Pokušajte ponovo za trenutak."
|
|
1051
1051
|
|
|
1052
1052
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1053
1053
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1054
|
-
msgstr ""
|
|
1054
|
+
msgstr "Promena %0"
|
|
1055
1055
|
|
|
1056
1056
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1057
1057
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1058
|
-
msgstr ""
|
|
1058
|
+
msgstr "Prethodno"
|
|
1059
1059
|
|
|
1060
1060
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1061
1061
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1062
|
-
msgstr ""
|
|
1062
|
+
msgstr "Sledeće"
|
|
1063
1063
|
|
|
1064
1064
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1065
1065
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1066
|
-
msgstr ""
|
|
1066
|
+
msgstr "Nema promena koje bi se mogle predložiti."
|
|
1067
1067
|
|
|
1068
1068
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1069
1069
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1070
|
-
msgstr ""
|
|
1070
|
+
msgstr "Promena je zastarela"
|
|
1071
1071
|
|
|
1072
1072
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1073
1073
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1074
|
-
msgstr ""
|
|
1074
|
+
msgstr "Uklonjen sadržaj. Koristite „Prikaži detalje“ da biste saznali više."
|
|
1075
1075
|
|
|
1076
1076
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1077
1077
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1078
|
-
msgstr ""
|
|
1078
|
+
msgstr "Izabrani model više nije dostupan, tako da ne možete da nastavite ovaj razgovor. Molim vas"
|
|
1079
1079
|
|
|
1080
1080
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1081
1081
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1082
|
-
msgstr ""
|
|
1082
|
+
msgstr "započnite novi."
|
|
1083
1083
|
|
|
1084
1084
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1085
1085
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1086
|
-
msgstr ""
|
|
1086
|
+
msgstr "Promene se ne mogu primeniti. Originalni sadržaj više ne postoji."
|
|
1087
1087
|
|
|
1088
1088
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1089
1089
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1090
|
-
msgstr ""
|
|
1090
|
+
msgstr "Upit ne sme biti prazan"
|
|
1091
1091
|
|
|
1092
1092
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1093
1093
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1094
|
-
msgstr ""
|
|
1094
|
+
msgstr "Prihvaćeno"
|
|
1095
1095
|
|
|
1096
1096
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1097
1097
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1098
|
-
msgstr ""
|
|
1098
|
+
msgstr "Odbačeno"
|
|
1099
1099
|
|
|
1100
1100
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1101
1101
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1102
|
-
msgstr ""
|
|
1102
|
+
msgstr "Zastarelo"
|
|
1103
1103
|
|
|
1104
1104
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1105
1105
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1106
|
-
msgstr ""
|
|
1106
|
+
msgstr "Automatski"
|
|
1107
1107
|
|
|
1108
1108
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1109
1109
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1110
|
-
msgstr ""
|
|
1110
|
+
msgstr "Automatski bira najbolji model po brzinu, kvalitetu i ceni."
|
|
1111
1111
|
|
|
1112
1112
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1113
1113
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1114
|
-
msgstr ""
|
|
1114
|
+
msgstr "Isplativ model za brze interakcije sa poboljšanim rezonovanjem"
|
|
1115
1115
|
|
|
1116
1116
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1117
1117
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1118
|
-
msgstr ""
|
|
1118
|
+
msgstr "Napredni model sa poboljšanom kreativnošću, pouzdanošću i rezonovanjem"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -1014,99 +1014,99 @@ msgstr "Italienska"
|
|
|
1014
1014
|
msgctxt "Tooltip of the button that shows the changes in the suggestion in the AI chat feed."
|
|
1015
1015
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SHOW_CHANGE_IN_TEXT_TOOLTIP"
|
|
1016
1016
|
msgid_plural "Show changes in the document"
|
|
1017
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1018
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1017
|
+
msgstr[0] "Visa ändring i dokumentet"
|
|
1018
|
+
msgstr[1] "Visa ändringar i dokumentet"
|
|
1019
1019
|
|
|
1020
1020
|
msgctxt "Tooltip of the button that inserts the suggestions in the AI chat feed."
|
|
1021
1021
|
msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_INSERT_SUGGESTION_TOOLTIP"
|
|
1022
1022
|
msgid_plural "Insert changes as suggestions"
|
|
1023
|
-
msgstr[0] ""
|
|
1024
|
-
msgstr[1] ""
|
|
1023
|
+
msgstr[0] "Infoga ändring som förslag"
|
|
1024
|
+
msgstr[1] "Infoga ändringar som förslag"
|
|
1025
1025
|
|
|
1026
1026
|
msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
|
|
1027
1027
|
msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
|
|
1028
|
-
msgstr ""
|
|
1028
|
+
msgstr "Källor"
|
|
1029
1029
|
|
|
1030
1030
|
msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
|
|
1031
1031
|
msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
|
|
1032
|
-
msgstr ""
|
|
1032
|
+
msgstr "AI"
|
|
1033
1033
|
|
|
1034
1034
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
|
|
1035
1035
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
|
|
1036
|
-
msgstr ""
|
|
1036
|
+
msgstr "Spanska"
|
|
1037
1037
|
|
|
1038
1038
|
msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
|
|
1039
1039
|
msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
|
|
1040
|
-
msgstr ""
|
|
1040
|
+
msgstr "Tyska"
|
|
1041
1041
|
|
|
1042
1042
|
msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
|
|
1043
1043
|
msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
|
|
1044
|
-
msgstr ""
|
|
1044
|
+
msgstr "Beklagar, vi kunde inte generera svaret. Försök igen om en stund."
|
|
1045
1045
|
|
|
1046
1046
|
msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
|
|
1047
1047
|
msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
|
|
1048
|
-
msgstr ""
|
|
1048
|
+
msgstr "Ändra %0"
|
|
1049
1049
|
|
|
1050
1050
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1051
1051
|
msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
|
|
1052
|
-
msgstr ""
|
|
1052
|
+
msgstr "Föregående"
|
|
1053
1053
|
|
|
1054
1054
|
msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
|
|
1055
1055
|
msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
|
|
1056
|
-
msgstr ""
|
|
1056
|
+
msgstr "Nästa"
|
|
1057
1057
|
|
|
1058
1058
|
msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
|
|
1059
1059
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
|
|
1060
|
-
msgstr ""
|
|
1060
|
+
msgstr "Det finns inga ändringar att föreslå."
|
|
1061
1061
|
|
|
1062
1062
|
msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
|
|
1063
1063
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
|
|
1064
|
-
msgstr ""
|
|
1064
|
+
msgstr "Ändringen är inaktuell"
|
|
1065
1065
|
|
|
1066
1066
|
msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
|
|
1067
1067
|
msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
|
|
1068
|
-
msgstr ""
|
|
1068
|
+
msgstr "Borttaget innehåll. Använd \"Visa detaljer\" för mer information."
|
|
1069
1069
|
|
|
1070
1070
|
msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
|
|
1071
1071
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
|
|
1072
|
-
msgstr ""
|
|
1072
|
+
msgstr "Den valda modellen är inte tillgänglig längre, så du kan inte fortsätta med den här konversationen. Vänligen"
|
|
1073
1073
|
|
|
1074
1074
|
msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
|
|
1075
1075
|
msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
|
|
1076
|
-
msgstr ""
|
|
1076
|
+
msgstr "starta en ny."
|
|
1077
1077
|
|
|
1078
1078
|
msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
|
|
1079
1079
|
msgid "AI_ACTIONS_SELECTION_REMOVED_ERROR"
|
|
1080
|
-
msgstr ""
|
|
1080
|
+
msgstr "Ändringarna kan inte tillämpas. Det ursprungliga innehållet finns inte längre."
|
|
1081
1081
|
|
|
1082
1082
|
msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
|
|
1083
1083
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
|
|
1084
|
-
msgstr ""
|
|
1084
|
+
msgstr "Prompten får inte vara tom"
|
|
1085
1085
|
|
|
1086
1086
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
|
|
1087
1087
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
|
|
1088
|
-
msgstr ""
|
|
1088
|
+
msgstr "Godkänd"
|
|
1089
1089
|
|
|
1090
1090
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
|
|
1091
1091
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
|
|
1092
|
-
msgstr ""
|
|
1092
|
+
msgstr "Avvisad"
|
|
1093
1093
|
|
|
1094
1094
|
msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
|
|
1095
1095
|
msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
|
|
1096
|
-
msgstr ""
|
|
1096
|
+
msgstr "Inaktuell"
|
|
1097
1097
|
|
|
1098
1098
|
msgctxt "The name of the automatically selected model."
|
|
1099
1099
|
msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
|
|
1100
|
-
msgstr ""
|
|
1100
|
+
msgstr "Auto"
|
|
1101
1101
|
|
|
1102
1102
|
msgctxt "The description of the automatically selected model."
|
|
1103
1103
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_AUTO"
|
|
1104
|
-
msgstr ""
|
|
1104
|
+
msgstr "Väljer automatiskt den bästa modellen för hastighet, kvalitet och kostnad."
|
|
1105
1105
|
|
|
1106
1106
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Haiku model."
|
|
1107
1107
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-HAIKU"
|
|
1108
|
-
msgstr ""
|
|
1108
|
+
msgstr "Kostnadseffektiv modell för snabba interaktioner med förbättrade resonemang"
|
|
1109
1109
|
|
|
1110
1110
|
msgctxt "The description of the Claude-4-5-Sonnet model."
|
|
1111
1111
|
msgid "AI_MODEL_DESCRIPTION_CLAUDE-4-5-SONNET"
|
|
1112
|
-
msgstr ""
|
|
1112
|
+
msgstr "Avancerad modell med förbättrad kreativitet, tillförlitlighet och resonemang"
|