@ckeditor/ckeditor5-ai 40.1.0 → 41.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (165) hide show
  1. package/LICENSE.md +14 -6
  2. package/README.md +10 -11
  3. package/build/ai.js +78 -3
  4. package/build/translations/af.js +1 -1
  5. package/build/translations/ar.js +1 -1
  6. package/build/translations/bg.js +1 -1
  7. package/build/translations/bn.js +1 -1
  8. package/build/translations/bs.js +1 -1
  9. package/build/translations/ca.js +1 -1
  10. package/build/translations/cs.js +1 -1
  11. package/build/translations/da.js +1 -1
  12. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  13. package/build/translations/de.js +1 -1
  14. package/build/translations/el.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  16. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  17. package/build/translations/es.js +1 -1
  18. package/build/translations/et.js +1 -1
  19. package/build/translations/fa.js +1 -1
  20. package/build/translations/fi.js +1 -1
  21. package/build/translations/fr.js +1 -1
  22. package/build/translations/gl.js +1 -1
  23. package/build/translations/he.js +1 -1
  24. package/build/translations/hi.js +1 -1
  25. package/build/translations/hr.js +1 -1
  26. package/build/translations/hu.js +1 -1
  27. package/build/translations/id.js +1 -1
  28. package/build/translations/it.js +1 -1
  29. package/build/translations/ja.js +1 -1
  30. package/build/translations/jv.js +1 -1
  31. package/build/translations/ko.js +1 -1
  32. package/build/translations/lt.js +1 -1
  33. package/build/translations/lv.js +1 -1
  34. package/build/translations/ms.js +1 -1
  35. package/build/translations/nl.js +1 -1
  36. package/build/translations/no.js +1 -1
  37. package/build/translations/pl.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  39. package/build/translations/pt.js +1 -1
  40. package/build/translations/ro.js +1 -1
  41. package/build/translations/ru.js +1 -1
  42. package/build/translations/sk.js +1 -1
  43. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  44. package/build/translations/sr.js +1 -1
  45. package/build/translations/sv.js +1 -1
  46. package/build/translations/th.js +1 -1
  47. package/build/translations/tk.js +1 -1
  48. package/build/translations/tr.js +1 -1
  49. package/build/translations/ug.js +1 -1
  50. package/build/translations/uk.js +1 -1
  51. package/build/translations/ur.js +1 -1
  52. package/build/translations/uz.js +1 -1
  53. package/build/translations/vi.js +1 -1
  54. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  55. package/build/translations/zh.js +1 -1
  56. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  57. package/lang/contexts.json +6 -4
  58. package/lang/translations/af.po +14 -6
  59. package/lang/translations/ar.po +15 -7
  60. package/lang/translations/bg.po +15 -7
  61. package/lang/translations/bn.po +15 -7
  62. package/lang/translations/bs.po +14 -6
  63. package/lang/translations/ca.po +15 -7
  64. package/lang/translations/cs.po +15 -7
  65. package/lang/translations/da.po +15 -7
  66. package/lang/translations/de-ch.po +14 -6
  67. package/lang/translations/de.po +15 -7
  68. package/lang/translations/el.po +15 -7
  69. package/lang/translations/en-au.po +14 -6
  70. package/lang/translations/en.po +15 -7
  71. package/lang/translations/es-co.po +14 -6
  72. package/lang/translations/es.po +15 -7
  73. package/lang/translations/et.po +15 -7
  74. package/lang/translations/fa.po +14 -6
  75. package/lang/translations/fi.po +15 -7
  76. package/lang/translations/fr.po +15 -7
  77. package/lang/translations/gl.po +62 -54
  78. package/lang/translations/he.po +15 -7
  79. package/lang/translations/hi.po +15 -7
  80. package/lang/translations/hr.po +14 -6
  81. package/lang/translations/hu.po +15 -7
  82. package/lang/translations/id.po +15 -7
  83. package/lang/translations/it.po +15 -7
  84. package/lang/translations/ja.po +15 -7
  85. package/lang/translations/jv.po +14 -6
  86. package/lang/translations/ko.po +15 -7
  87. package/lang/translations/lt.po +15 -7
  88. package/lang/translations/lv.po +15 -7
  89. package/lang/translations/ms.po +15 -7
  90. package/lang/translations/nl.po +15 -7
  91. package/lang/translations/no.po +15 -7
  92. package/lang/translations/pl.po +15 -7
  93. package/lang/translations/pt-br.po +15 -7
  94. package/lang/translations/pt.po +15 -7
  95. package/lang/translations/ro.po +15 -7
  96. package/lang/translations/ru.po +15 -7
  97. package/lang/translations/sk.po +15 -7
  98. package/lang/translations/sr-latn.po +62 -54
  99. package/lang/translations/sr.po +15 -7
  100. package/lang/translations/sv.po +15 -7
  101. package/lang/translations/th.po +15 -7
  102. package/lang/translations/tk.po +14 -6
  103. package/lang/translations/tr.po +15 -7
  104. package/lang/translations/ug.po +26 -18
  105. package/lang/translations/uk.po +15 -7
  106. package/lang/translations/ur.po +14 -6
  107. package/lang/translations/uz.po +14 -6
  108. package/lang/translations/vi.po +15 -7
  109. package/lang/translations/zh-cn.po +15 -7
  110. package/lang/translations/zh.po +15 -7
  111. package/package.json +8 -5
  112. package/src/adapters/aiadapter.d.ts +48 -0
  113. package/src/adapters/aiadapter.js +23 -0
  114. package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +146 -0
  115. package/src/adapters/aitextadapter.js +23 -0
  116. package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +178 -0
  117. package/src/adapters/awstextadapter.js +23 -0
  118. package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +181 -0
  119. package/src/adapters/openaitextadapter.js +23 -0
  120. package/src/aiassistant.d.ts +49 -121
  121. package/src/aiassistant.js +2 -2
  122. package/src/aiassistantediting.d.ts +13 -12
  123. package/src/aiassistantediting.js +2 -2
  124. package/src/aiassistantui.d.ts +16 -8
  125. package/src/aiassistantui.js +2 -2
  126. package/src/aiconfig.d.ts +69 -0
  127. package/src/aiconfig.js +23 -0
  128. package/src/augmentation.d.ts +10 -9
  129. package/src/augmentation.js +1 -1
  130. package/src/index.d.ts +7 -3
  131. package/src/index.js +2 -2
  132. package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +40 -27
  133. package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
  134. package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +2 -2
  135. package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +2 -2
  136. package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +2 -2
  137. package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +2 -2
  138. package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +2 -2
  139. package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +2 -2
  140. package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +3 -3
  141. package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +2 -2
  142. package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +3 -3
  143. package/src/ui/form/aiformerrorview.js +2 -2
  144. package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +3 -3
  145. package/src/ui/form/aiformpromptview.js +2 -2
  146. package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +12 -8
  147. package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +2 -2
  148. package/src/ui/form/aiformview.d.ts +13 -14
  149. package/src/ui/form/aiformview.js +2 -2
  150. package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +3 -3
  151. package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +2 -2
  152. package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +3 -3
  153. package/src/ui/form/aihistorylistview.js +2 -2
  154. package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +2 -2
  155. package/src/ui/form/prompthistory.js +2 -2
  156. package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +8 -5
  157. package/src/ui/showaiassistantcommand.js +2 -2
  158. package/src/utils/common-translations.d.ts +2 -2
  159. package/src/utils/common-translations.js +2 -2
  160. package/theme/ai-dropdown.css +1 -1
  161. package/theme/ai-form.css +16 -4
  162. package/theme/ai.css +17 -4
  163. package/src/aiconnector.d.ts +0 -45
  164. package/src/aiconnector.js +0 -23
  165. package/theme/icons/robot-pencil.svg +0 -1
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr ""
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr ""
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr ""
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr ""
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr ""
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr ""
191
191
 
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr ""
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
214
222
  msgstr ""
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr "Arapça"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "Yapay Zekâlı Yardımcı"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "Yapay Zekâ yazıyor..."
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "Geçmiş"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "Yapay Zekâya soru sorduğunuzda istemleriniz daha sonra kullanılmak üzere sizin için burada listelenir."
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "İstem geçmişi"
191
191
 
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "Ekle"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
214
- msgstr "Yetkilendirme isteği başarısız"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "İstek başlıklarının hazırlanması başarısız oldu."
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr "İstek parametreleri hazırlanamadı"
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
222
+ msgstr "İstenen yapay zeka modeli (\"%0\") desteklenmiyor"
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -95,45 +95,45 @@ msgstr "شېئىرىي"
95
95
 
96
96
  msgctxt "AI command group label for translating the content."
97
97
  msgid "Translate"
98
- msgstr ""
98
+ msgstr "تەرجىمە"
99
99
 
100
100
  msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
101
101
  msgid "Translate to %0"
102
- msgstr ""
102
+ msgstr "%0 غا تەرجىمە قىل"
103
103
 
104
104
  msgctxt "Translate to (English)"
105
105
  msgid "English"
106
- msgstr ""
106
+ msgstr "ئىنگلىزچە"
107
107
 
108
108
  msgctxt "Translate to (Spanish)"
109
109
  msgid "Spanish"
110
- msgstr ""
110
+ msgstr "ئىسپانچە"
111
111
 
112
112
  msgctxt "Translate to (German)"
113
113
  msgid "German"
114
- msgstr ""
114
+ msgstr "گېرمانچە"
115
115
 
116
116
  msgctxt "Translate to (Portuguese)"
117
117
  msgid "Portuguese"
118
- msgstr ""
118
+ msgstr "پورتۇگالچە"
119
119
 
120
120
  msgctxt "Translate to (French)"
121
121
  msgid "French"
122
- msgstr ""
122
+ msgstr "فىرانسۇزچە"
123
123
 
124
124
  msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
125
125
  msgid "Simplified Chinese"
126
- msgstr ""
126
+ msgstr "ئاددى خەنچە"
127
127
 
128
128
  msgctxt "Translate to (Hindi)"
129
129
  msgid "Hindi"
130
- msgstr ""
130
+ msgstr "ھىندىچە"
131
131
 
132
132
  msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
- msgstr ""
134
+ msgstr "ئەرەبچە"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "AI ياردەمچى"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "AI يېزىۋاتىدۇ"
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "تارىخ"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "AI دىن سوراڭ، كېيىن ئىشلىتىش ئۈچۈن ئەسكەرتىشىڭىز بۇ جايدا تىزىلىدۇ."
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "ئەسكەرتىش تارىخى"
191
191
 
@@ -207,19 +207,27 @@ msgstr "ئالماشتۇر"
207
207
 
208
208
  msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
+ msgstr "قىستۇر"
211
+
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "ئىلتىماس بېشىنى تەييارلىيالمىدى"
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
210
218
  msgstr ""
211
219
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
214
222
  msgstr ""
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
218
- msgstr ""
226
+ msgstr "تاللانغان مەزمۇن بەك ئۇزۇن"
219
227
 
220
228
  msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
221
229
  msgid "AI_ERROR_MODERATION"
222
- msgstr ""
230
+ msgstr "ئىلتىماس قىلغان سۈرۈشتۈرۈش تەكشۈرۈش قائىدىسىگە ماس كەلمەيدۇ"
223
231
 
224
232
  msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
225
233
  msgid "AI_ERROR_FAILED"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr "Арабською"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "ШІ-помічник"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "ШІ пише..."
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "Історія"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "Попросіть ШІ та ваші підказки будуть відображені тут, щоб ви могли використовувати їх пізніше."
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "Історія підказок"
191
191
 
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "Вставити"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
214
- msgstr "Помилка запиту на авторизацію"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "Не вдалося підготувати заголовки запиту"
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr "Не вдалось підготувати параметри запиту"
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
222
+ msgstr "Запитувана модель ШІ (\"%0\") не підтримується"
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr ""
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr ""
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr ""
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr ""
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr ""
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr ""
191
191
 
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr ""
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
214
222
  msgstr ""
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr ""
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr ""
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr ""
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr ""
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr ""
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr ""
191
191
 
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "Kiritish"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr ""
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
214
222
  msgstr ""
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr "Tiếng Ả Rập"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "Trợ lí AI"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "AI đang viết..."
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "Lịch sử"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "Hãy bảo AI và lời nhắc của bạn sẽ được liệt kê ở đây để sử dụng sau."
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "Lịch sử lời nhắc"
191
191
 
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "Chèn"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
214
- msgstr "Yêu cầu cấp quyền thất bại"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "Chuẩn bị tiêu đề yêu cầu không thành công"
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr "Không thể chuẩn bị tham số yêu cầu"
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
222
+ msgstr "Không hỗ trợ mô hình AI được yêu cầu (\"%0\")"
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr "阿拉伯语"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "AI 助手"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "AI 正在撰写……"
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "历史记录"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "向 AI 提问,您的提示词将在此处列出,供您以后使用。"
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "提示词历史记录"
191
191
 
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "插入"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
214
- msgstr "授权请求失败"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "准备请求头失败"
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr "请求参数准备失败"
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
222
+ msgstr "不支持请求的 AI 模型 (\"%0\")"
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
133
133
  msgid "Arabic"
134
134
  msgstr "阿拉伯文"
135
135
 
136
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI balloon and the button tooltip that opens the balloon."
136
+ msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
137
137
  msgid "AI Assistant"
138
138
  msgstr "AI 助理"
139
139
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
173
173
  msgid "AI is writing..."
174
174
  msgstr "AI 撰寫中..."
175
175
 
176
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI balloon."
176
+ msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
177
177
  msgid "History"
178
178
  msgstr "紀錄"
179
179
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
185
185
  msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
186
186
  msgstr "要求 AI 和您的提示詞會列出在此處,供您稍後使用。"
187
187
 
188
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI balloon."
188
+ msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
189
189
  msgid "Prompt history"
190
190
  msgstr "提示詞紀錄"
191
191
 
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
209
209
  msgid "AI_INSERT_CONTENT"
210
210
  msgstr "插入"
211
211
 
212
- msgctxt "Error message displayed when the authorization request fails."
213
- msgid "AI_ERROR_AUTH_REQUEST"
214
- msgstr "授權請求失敗"
212
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
213
+ msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
214
+ msgstr "要求標頭準備失敗"
215
+
216
+ msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
217
+ msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
218
+ msgstr "要求參數準備失敗"
219
+
220
+ msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
221
+ msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
222
+ msgstr "不支援要求的 AI 模型(\"%0\")"
215
223
 
216
224
  msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
217
225
  msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
package/package.json CHANGED
@@ -1,10 +1,10 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-ai",
3
- "version": "40.1.0",
4
- "description": "AI-powered features for CKEditor 5.",
3
+ "version": "41.0.0",
4
+ "description": "AI Assistant feature for CKEditor 5.",
5
5
  "license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
6
6
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
7
- "homepage": "https://ckeditor.com/collaboration/",
7
+ "homepage": "https://ckeditor.com/ckeditor-5",
8
8
  "keywords": [
9
9
  "CKEditor",
10
10
  "ckeditor5",
@@ -23,10 +23,13 @@
23
23
  "framework"
24
24
  ],
25
25
  "dependencies": {
26
- "ckeditor5": "40.1.0",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "40.1.0",
26
+ "ckeditor5": "41.0.0",
27
+ "ckeditor5-collaboration": "41.0.0",
28
+ "@aws-sdk/client-bedrock-runtime": "3.470.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.0.0",
28
30
  "lodash-es": "4.17.21"
29
31
  },
32
+ "type": "module",
30
33
  "main": "src/index.js",
31
34
  "files": [
32
35
  "lang",
@@ -0,0 +1,48 @@
1
+ /**
2
+ * @license Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ * For licensing, see LICENSE.md or https://ckeditor.com/legal/ckeditor-oss-license
4
+ */
5
+ /**
6
+ * @module ai/adapters/aiadapter
7
+ * @publicApi
8
+ */
9
+ import { Plugin } from 'ckeditor5/src/core.js';
10
+ import type AITextAdapter from './aitextadapter.js';
11
+ /**
12
+ * Main adapter plugin that is a common interface between AI features and AI adapters.
13
+ *
14
+ * Various AI features require to make calls to AI services. On the other hand, there are various AI adapters that can be
15
+ * loaded, which provide access to different AI service providers.
16
+ *
17
+ * `AIAdapter` brings both parties together. Features use the `AIAdapter` API that is known to them. On the other hand, a concrete adapter
18
+ * implementation can inject itself into `AIAdapter`. This way features and adapters are decoupled.
19
+ *
20
+ * For example:
21
+ *
22
+ * * `AIAssistant` feature needs to make text AI requests, so it uses `AIAdapter#textAdapter`.
23
+ * * `OpenAITextAdapter` plugin, when loaded, sets itself as `AIAdapter#textAdapter`, so features can use it.
24
+ */
25
+ export default class AIAdapter extends Plugin {
26
+ /**
27
+ * The instance of the loaded AI text adapter instance.
28
+ *
29
+ * The adapter is provided by a different plugin that has to be additionally loaded.
30
+ */
31
+ textAdapter: AITextAdapter;
32
+ /**
33
+ * @inheritDoc
34
+ */
35
+ static get pluginName(): "AIAdapter";
36
+ /**
37
+ * @inheritDoc
38
+ */
39
+ afterInit(): void;
40
+ }
41
+ /**
42
+ * Error which may be thrown by various AI adapters.
43
+ *
44
+ * When this error is thrown it should be handled by the feature which used the adapter.
45
+ */
46
+ export declare class AIRequestError extends Error {
47
+ constructor(message: string);
48
+ }
@@ -0,0 +1,23 @@
1
+ /*
2
+ * Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
3
+ *
4
+ *
5
+ *
6
+ *
7
+ * +---------------------------------------------------------------------------------+
8
+ * | |
9
+ * | Hello stranger! |
10
+ * | |
11
+ * | |
12
+ * | What you're currently looking at is the source code of a legally protected, |
13
+ * | proprietary software. Any attempts to deobfuscate / disassemble this code |
14
+ * | are forbidden and will result in legal consequences. |
15
+ * | |
16
+ * | |
17
+ * +---------------------------------------------------------------------------------+
18
+ *
19
+ *
20
+ *
21
+ *
22
+ */
23
+ var _0x3a78=['AIRequestError','name','AIAdapter','pluginName','aiadapter-text-adapter-not-set'];(function(_0x382be6,_0x3a7886){var _0x3bbc89=function(_0x8064f4){while(--_0x8064f4){_0x382be6['push'](_0x382be6['shift']());}};_0x3bbc89(++_0x3a7886);}(_0x3a78,0x150));var _0x3bbc=function(_0x382be6,_0x3a7886){_0x382be6=_0x382be6-0x0;var _0x3bbc89=_0x3a78[_0x382be6];return _0x3bbc89;};import{Plugin as _0x23cd4a}from'ckeditor5/src/core.js';import{CKEditorError as _0x1bb56a}from'ckeditor5/src/utils.js';export default class I extends _0x23cd4a{static get[_0x3bbc('0x2')](){return _0x3bbc('0x1');}['afterInit'](){if(!this['textAdapter'])throw new _0x1bb56a(_0x3bbc('0x3'),null);}}export class AIRequestError extends Error{constructor(_0x5199d8){super(_0x5199d8),this[_0x3bbc('0x0')]=_0x3bbc('0x4');}}