@ckeditor/ckeditor5-ai 40.1.0 → 41.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +14 -6
- package/README.md +10 -11
- package/build/ai.js +78 -3
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
- package/lang/contexts.json +6 -4
- package/lang/translations/af.po +14 -6
- package/lang/translations/ar.po +15 -7
- package/lang/translations/bg.po +15 -7
- package/lang/translations/bn.po +15 -7
- package/lang/translations/bs.po +14 -6
- package/lang/translations/ca.po +15 -7
- package/lang/translations/cs.po +15 -7
- package/lang/translations/da.po +15 -7
- package/lang/translations/de-ch.po +14 -6
- package/lang/translations/de.po +15 -7
- package/lang/translations/el.po +15 -7
- package/lang/translations/en-au.po +14 -6
- package/lang/translations/en.po +15 -7
- package/lang/translations/es-co.po +14 -6
- package/lang/translations/es.po +15 -7
- package/lang/translations/et.po +15 -7
- package/lang/translations/fa.po +14 -6
- package/lang/translations/fi.po +15 -7
- package/lang/translations/fr.po +15 -7
- package/lang/translations/gl.po +62 -54
- package/lang/translations/he.po +15 -7
- package/lang/translations/hi.po +15 -7
- package/lang/translations/hr.po +14 -6
- package/lang/translations/hu.po +15 -7
- package/lang/translations/id.po +15 -7
- package/lang/translations/it.po +15 -7
- package/lang/translations/ja.po +15 -7
- package/lang/translations/jv.po +14 -6
- package/lang/translations/ko.po +15 -7
- package/lang/translations/lt.po +15 -7
- package/lang/translations/lv.po +15 -7
- package/lang/translations/ms.po +15 -7
- package/lang/translations/nl.po +15 -7
- package/lang/translations/no.po +15 -7
- package/lang/translations/pl.po +15 -7
- package/lang/translations/pt-br.po +15 -7
- package/lang/translations/pt.po +15 -7
- package/lang/translations/ro.po +15 -7
- package/lang/translations/ru.po +15 -7
- package/lang/translations/sk.po +15 -7
- package/lang/translations/sr-latn.po +62 -54
- package/lang/translations/sr.po +15 -7
- package/lang/translations/sv.po +15 -7
- package/lang/translations/th.po +15 -7
- package/lang/translations/tk.po +14 -6
- package/lang/translations/tr.po +15 -7
- package/lang/translations/ug.po +26 -18
- package/lang/translations/uk.po +15 -7
- package/lang/translations/ur.po +14 -6
- package/lang/translations/uz.po +14 -6
- package/lang/translations/vi.po +15 -7
- package/lang/translations/zh-cn.po +15 -7
- package/lang/translations/zh.po +15 -7
- package/package.json +8 -5
- package/src/adapters/aiadapter.d.ts +48 -0
- package/src/adapters/aiadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.d.ts +146 -0
- package/src/adapters/aitextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.d.ts +178 -0
- package/src/adapters/awstextadapter.js +23 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.d.ts +181 -0
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +23 -0
- package/src/aiassistant.d.ts +49 -121
- package/src/aiassistant.js +2 -2
- package/src/aiassistantediting.d.ts +13 -12
- package/src/aiassistantediting.js +2 -2
- package/src/aiassistantui.d.ts +16 -8
- package/src/aiassistantui.js +2 -2
- package/src/aiconfig.d.ts +69 -0
- package/src/aiconfig.js +23 -0
- package/src/augmentation.d.ts +10 -9
- package/src/augmentation.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +7 -3
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/ui/aiassistantcontroller.d.ts +40 -27
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformerrorview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformpromptview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +12 -8
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aiformview.d.ts +13 -14
- package/src/ui/form/aiformview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +2 -2
- package/src/ui/form/aihistorylistview.d.ts +3 -3
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.d.ts +2 -2
- package/src/ui/form/prompthistory.js +2 -2
- package/src/ui/showaiassistantcommand.d.ts +8 -5
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +2 -2
- package/src/utils/common-translations.d.ts +2 -2
- package/src/utils/common-translations.js +2 -2
- package/theme/ai-dropdown.css +1 -1
- package/theme/ai-form.css +16 -4
- package/theme/ai.css +17 -4
- package/src/aiconnector.d.ts +0 -45
- package/src/aiconnector.js +0 -23
- package/theme/icons/robot-pencil.svg +0 -1
package/lang/translations/fa.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr ""
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr ""
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr ""
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr ""
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr ""
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr ""
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "arabia"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Keinoälyavustaja"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Keinoäly kirjoittaa..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historiatiedot"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kysy keinoälyltä, jolloin kehotuksesi listataan tänne myöhempää käyttöä varten."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Kehotushistoria"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Liitä"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "Pyynnön otsikoiden valmistelu epäonnistui"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Pyyntöparametrien valmistelu epäonnistui"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Pyydettyä tekoälymallia (\"%0\") ei tueta"
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "Assistant IA"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "L'IA est en train d'écrire..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Historique"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Demandez à AI et vos invites seront répertoriées ici pour que vous puissiez les utiliser plus tard."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Historique de l'invite"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insérer"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "La demande
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "La préparation des en-têtes de demande a échoué."
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "Échec de la préparation des paramètres de requête"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "Le modèle d'IA demandé (« %0 ») n'est pas pris en charge"
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -19,139 +19,139 @@ msgstr ""
|
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
|
|
21
21
|
msgid "Edit or review"
|
|
22
|
-
msgstr ""
|
|
22
|
+
msgstr "Editar ou revisar"
|
|
23
23
|
|
|
24
24
|
msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
|
|
25
25
|
msgid "Improve writing"
|
|
26
|
-
msgstr ""
|
|
26
|
+
msgstr "Mellorar a escritura"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
|
|
29
29
|
msgid "Make shorter"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "Fai máis curto"
|
|
31
31
|
|
|
32
32
|
msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
|
|
33
33
|
msgid "Make longer"
|
|
34
|
-
msgstr ""
|
|
34
|
+
msgstr "Fai máis longo"
|
|
35
35
|
|
|
36
36
|
msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
|
|
37
37
|
msgid "Simplify language"
|
|
38
|
-
msgstr ""
|
|
38
|
+
msgstr "Simplificar a linguaxe"
|
|
39
39
|
|
|
40
40
|
msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
|
|
41
41
|
msgid "Generate from selection"
|
|
42
|
-
msgstr ""
|
|
42
|
+
msgstr "Xerar a partir da selección"
|
|
43
43
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
|
|
45
45
|
msgid "Summarize"
|
|
46
|
-
msgstr ""
|
|
46
|
+
msgstr "Resumir"
|
|
47
47
|
|
|
48
48
|
msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
|
|
49
49
|
msgid "Continue"
|
|
50
|
-
msgstr ""
|
|
50
|
+
msgstr "Continuar"
|
|
51
51
|
|
|
52
52
|
msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
|
|
53
53
|
msgid "Change tone"
|
|
54
|
-
msgstr ""
|
|
54
|
+
msgstr "Cambiar o ton"
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
|
|
57
57
|
msgid "Professional"
|
|
58
|
-
msgstr ""
|
|
58
|
+
msgstr "Profesional"
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
|
|
61
61
|
msgid "Casual"
|
|
62
|
-
msgstr ""
|
|
62
|
+
msgstr "Desenfadado"
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
|
|
65
65
|
msgid "Direct"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "Directo"
|
|
67
67
|
|
|
68
68
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
|
|
69
69
|
msgid "Confident"
|
|
70
|
-
msgstr ""
|
|
70
|
+
msgstr "En confianza"
|
|
71
71
|
|
|
72
72
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
|
|
73
73
|
msgid "Friendly"
|
|
74
|
-
msgstr ""
|
|
74
|
+
msgstr "Amigábel"
|
|
75
75
|
|
|
76
76
|
msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
|
|
77
77
|
msgid "Change style"
|
|
78
|
-
msgstr ""
|
|
78
|
+
msgstr "Cambiar de estilo"
|
|
79
79
|
|
|
80
80
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
|
|
81
81
|
msgid "Business"
|
|
82
|
-
msgstr ""
|
|
82
|
+
msgstr "Negocios"
|
|
83
83
|
|
|
84
84
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
|
|
85
85
|
msgid "Legal"
|
|
86
|
-
msgstr ""
|
|
86
|
+
msgstr "Legal"
|
|
87
87
|
|
|
88
88
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
|
|
89
89
|
msgid "Journalism"
|
|
90
|
-
msgstr ""
|
|
90
|
+
msgstr "Xornalístico"
|
|
91
91
|
|
|
92
92
|
msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
|
|
93
93
|
msgid "Poetic"
|
|
94
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
+
msgstr "Poético"
|
|
95
95
|
|
|
96
96
|
msgctxt "AI command group label for translating the content."
|
|
97
97
|
msgid "Translate"
|
|
98
|
-
msgstr ""
|
|
98
|
+
msgstr "Traducir"
|
|
99
99
|
|
|
100
100
|
msgctxt "Label for the AI command. Example: (Translate to) English"
|
|
101
101
|
msgid "Translate to %0"
|
|
102
|
-
msgstr ""
|
|
102
|
+
msgstr "Traducir a %0"
|
|
103
103
|
|
|
104
104
|
msgctxt "Translate to (English)"
|
|
105
105
|
msgid "English"
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
106
|
+
msgstr "Inglés"
|
|
107
107
|
|
|
108
108
|
msgctxt "Translate to (Spanish)"
|
|
109
109
|
msgid "Spanish"
|
|
110
|
-
msgstr ""
|
|
110
|
+
msgstr "Español"
|
|
111
111
|
|
|
112
112
|
msgctxt "Translate to (German)"
|
|
113
113
|
msgid "German"
|
|
114
|
-
msgstr ""
|
|
114
|
+
msgstr "Alemán"
|
|
115
115
|
|
|
116
116
|
msgctxt "Translate to (Portuguese)"
|
|
117
117
|
msgid "Portuguese"
|
|
118
|
-
msgstr ""
|
|
118
|
+
msgstr "Portugués"
|
|
119
119
|
|
|
120
120
|
msgctxt "Translate to (French)"
|
|
121
121
|
msgid "French"
|
|
122
|
-
msgstr ""
|
|
122
|
+
msgstr "Francés"
|
|
123
123
|
|
|
124
124
|
msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
|
|
125
125
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
126
|
-
msgstr ""
|
|
126
|
+
msgstr "Chinés simplificado"
|
|
127
127
|
|
|
128
128
|
msgctxt "Translate to (Hindi)"
|
|
129
129
|
msgid "Hindi"
|
|
130
|
-
msgstr ""
|
|
130
|
+
msgstr "Hindi"
|
|
131
131
|
|
|
132
132
|
msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
|
-
msgstr ""
|
|
134
|
+
msgstr "Árabe"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
|
-
msgstr ""
|
|
138
|
+
msgstr "Asistente da IA"
|
|
139
139
|
|
|
140
140
|
msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
|
|
141
141
|
msgid "AI Commands"
|
|
142
|
-
msgstr ""
|
|
142
|
+
msgstr "Ordes da IA"
|
|
143
143
|
|
|
144
144
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
|
|
145
145
|
msgid "Ask AI to edit or generate"
|
|
146
|
-
msgstr ""
|
|
146
|
+
msgstr "Pídalle á IA que edite ou xere"
|
|
147
147
|
|
|
148
148
|
msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
|
|
149
149
|
msgid "Ask AI to improve generated text"
|
|
150
|
-
msgstr ""
|
|
150
|
+
msgstr "Pídalle á IA que mellore o texto xerado"
|
|
151
151
|
|
|
152
152
|
msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
|
|
153
153
|
msgid "Copy"
|
|
154
|
-
msgstr ""
|
|
154
|
+
msgstr "Copaiar"
|
|
155
155
|
|
|
156
156
|
msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
|
|
157
157
|
msgid "Submit"
|
|
@@ -159,47 +159,47 @@ msgstr "Enviar"
|
|
|
159
159
|
|
|
160
160
|
msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
|
|
161
161
|
msgid "Insert below"
|
|
162
|
-
msgstr ""
|
|
162
|
+
msgstr "Inserir embaixo"
|
|
163
163
|
|
|
164
164
|
msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
|
|
165
165
|
msgid "Try again"
|
|
166
|
-
msgstr ""
|
|
166
|
+
msgstr "Tentar de novo"
|
|
167
167
|
|
|
168
168
|
msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
|
|
169
169
|
msgid "Stop"
|
|
170
|
-
msgstr ""
|
|
170
|
+
msgstr "Parar"
|
|
171
171
|
|
|
172
172
|
msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
|
-
msgstr ""
|
|
174
|
+
msgstr "A IA está a escribir…"
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Historial"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
181
181
|
msgid "Empty history"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Historial baleiro"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Pregúntelle á IA e as súas indicacións aparecerán aquí listadas para poder usalas máis adiante."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
|
-
msgstr ""
|
|
190
|
+
msgstr "Historial de indicacións"
|
|
191
191
|
|
|
192
192
|
msgctxt "The placeholder for the search input to filter the AI commands."
|
|
193
193
|
msgid "Search AI command"
|
|
194
|
-
msgstr ""
|
|
194
|
+
msgstr "Orde de busca na IA"
|
|
195
195
|
|
|
196
196
|
msgctxt "The message displayed when the commands search input does not match any AI commands."
|
|
197
197
|
msgid "No commands found"
|
|
198
|
-
msgstr ""
|
|
198
|
+
msgstr "Non se atoparon ordes"
|
|
199
199
|
|
|
200
200
|
msgctxt "The message displayed when there are no AI commands available in the commands dropdown."
|
|
201
201
|
msgid "No commands available"
|
|
202
|
-
msgstr ""
|
|
202
|
+
msgstr "Non hai ordes dispoñíbeis"
|
|
203
203
|
|
|
204
204
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
205
205
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
@@ -209,18 +209,26 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Inserir"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
226
|
+
msgstr "O contido seleccionado é demasiado longo"
|
|
219
227
|
|
|
220
228
|
msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
|
|
221
229
|
msgid "AI_ERROR_MODERATION"
|
|
222
|
-
msgstr ""
|
|
230
|
+
msgstr "A consulta solicitada non supera as regras de moderación"
|
|
223
231
|
|
|
224
232
|
msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
|
|
225
233
|
msgid "AI_ERROR_FAILED"
|
|
226
|
-
msgstr ""
|
|
234
|
+
msgstr "Produciuse un fallo ao comunicarse co servizo da IA"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "ערבית"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "עוזר AI"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "AI כותב..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "היסטוריה"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "לאחר בקשה מ-AI ההנחיות שלך יופיעו כאן לשימוש מאוחר יותר."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "הנחיית היסטוריה"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "הכנס"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "הכנת כותרות הבקשות נכשלה"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "הכנת הפרמטרים של הבקשה נכשלה"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "מודל הבינה המלאכותית המבוקש (\"%0\") אינו נתמך"
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "अरेबिक"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "एआई सहायक"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "एआई लिख रहा है..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "इतिहास"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "एआई से पूछें और आपके संकेत आपके बाद में उपयोग के लिए यहां लिस्ट किए जाएंगे."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "संकेत का इतिहास"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Insert"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "हेडर का तैयार करने का रिक्वेस्ट विफल रहा"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "अनुरोध पैरामीटर तैयार करना विफल रहा"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "अनुरोधित AI मॉडल (\"%0\") समर्थित नहीं है"
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr ""
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "UI asistent"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "UI piše..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Povijest"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Pitaj UI i upiti će biti navedeni ovdje za ponovnu upotrebu."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Povijest upita"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,8 +209,16 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Ubaci"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr ""
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr ""
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
214
222
|
msgstr ""
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt "Translate to (Arabic)"
|
|
|
133
133
|
msgid "Arabic"
|
|
134
134
|
msgstr "Arab"
|
|
135
135
|
|
|
136
|
-
msgctxt "The heading element name displayed in the AI
|
|
136
|
+
msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
|
|
137
137
|
msgid "AI Assistant"
|
|
138
138
|
msgstr "AI-asszisztens"
|
|
139
139
|
|
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
|
|
|
173
173
|
msgid "AI is writing..."
|
|
174
174
|
msgstr "Az AI ír..."
|
|
175
175
|
|
|
176
|
-
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI
|
|
176
|
+
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
177
177
|
msgid "History"
|
|
178
178
|
msgstr "Előzmények"
|
|
179
179
|
|
|
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is emp
|
|
|
185
185
|
msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
|
|
186
186
|
msgstr "Kérje meg az AI-t, és az utasítások itt lesznek felsorolva a későbbi felhasználásra."
|
|
187
187
|
|
|
188
|
-
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI
|
|
188
|
+
msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "Prompt history"
|
|
190
190
|
msgstr "Utasítás előzmények"
|
|
191
191
|
|
|
@@ -209,9 +209,17 @@ msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
|
|
|
209
209
|
msgid "AI_INSERT_CONTENT"
|
|
210
210
|
msgstr "Beszúrás"
|
|
211
211
|
|
|
212
|
-
msgctxt "Error message displayed when
|
|
213
|
-
msgid "
|
|
214
|
-
msgstr "
|
|
212
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
|
|
213
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
|
|
214
|
+
msgstr "Kérés címsorának előkészítése sikertelen"
|
|
215
|
+
|
|
216
|
+
msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
|
|
217
|
+
msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
|
|
218
|
+
msgstr "A kérési paraméterek előkészítése sikertelen"
|
|
219
|
+
|
|
220
|
+
msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
|
|
221
|
+
msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
|
|
222
|
+
msgstr "A kért AI modell (\"[%0\") nem támogatott."
|
|
215
223
|
|
|
216
224
|
msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
|
|
217
225
|
msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
|