@c8y/ngx-components 1023.14.70 → 1023.14.92
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +1 -1
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/index.d.ts +1 -0
- package/ai/index.d.ts.map +1 -1
- package/asset-properties/index.d.ts +20 -2
- package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
- package/cockpit-config/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +19 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +36 -12
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs +7 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +47 -16
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +40 -17
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +13 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +2 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +5 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs +3 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs +4 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +30 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts +11 -2
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +13 -2
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +392 -102
- package/locales/es.po +337 -100
- package/locales/fr.po +400 -131
- package/locales/ja_JP.po +395 -168
- package/locales/ko.po +341 -80
- package/locales/locales.pot +10 -13
- package/locales/nl.po +326 -60
- package/locales/pl.po +331 -66
- package/locales/pt_BR.po +332 -67
- package/locales/zh_CN.po +340 -77
- package/locales/zh_TW.po +349 -80
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/alarms/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +2 -2
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/info-gauge/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/three-d-rotation/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|
|
15
15
|
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
16
|
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
|
+
msgid "\"Groups\" navigation entry, allowing to navigate through asset hierarchy."
|
|
19
|
+
msgstr "\"组\"导航条目,用于在资产层次结构中进行导航。"
|
|
20
|
+
|
|
18
21
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
22
|
msgstr "“拥有证明”是一种安全方法,用于证明发送消息的任何人员也拥有特定的加密密钥。"
|
|
20
23
|
|
|
@@ -430,11 +433,11 @@ msgid "<small>\n"
|
|
|
430
433
|
" .\n"
|
|
431
434
|
" </small>"
|
|
432
435
|
msgstr "<small>\n"
|
|
433
|
-
"
|
|
436
|
+
" 了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> 用户文档: </a>\n"
|
|
434
437
|
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
435
438
|
" 用户文档\n"
|
|
436
439
|
" </a>\n"
|
|
437
|
-
"
|
|
440
|
+
" .\n"
|
|
438
441
|
" </small>"
|
|
439
442
|
|
|
440
443
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
@@ -858,9 +861,6 @@ msgstr "添加"
|
|
|
858
861
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
859
862
|
msgstr "添加字节序掩码(适用于 Windows)"
|
|
860
863
|
|
|
861
|
-
msgid "Add CA certificate"
|
|
862
|
-
msgstr "添加 CA 证书"
|
|
863
|
-
|
|
864
864
|
msgid "Add Header"
|
|
865
865
|
msgstr "添加页眉"
|
|
866
866
|
|
|
@@ -1338,12 +1338,6 @@ msgstr "添加小组件: {{ widgetList }}."
|
|
|
1338
1338
|
msgid "Adding"
|
|
1339
1339
|
msgstr "添加"
|
|
1340
1340
|
|
|
1341
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1342
|
-
msgstr "添加 CA 证书可让应用程序信任指定机构的证书,确保安全连接。"
|
|
1343
|
-
|
|
1344
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1345
|
-
msgstr "添加 CA 证书可让应用程序信任指定机构的证书,确保安全连接。只允许使用一个证书,因此该按钮被禁用。"
|
|
1346
|
-
|
|
1347
1341
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1348
1342
|
msgstr "不允许附加项目。"
|
|
1349
1343
|
|
|
@@ -1371,6 +1365,24 @@ msgstr "地址空间"
|
|
|
1371
1365
|
msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
|
|
1372
1366
|
msgstr "不允许从 248 到 254 的地址。"
|
|
1373
1367
|
|
|
1368
|
+
msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
|
|
1369
|
+
msgstr "为HTML小组件添加AI代码助手功能"
|
|
1370
|
+
|
|
1371
|
+
msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
|
|
1372
|
+
msgstr "添加仪表板管理器作为管理功能,并允许管理各类仪表板。"
|
|
1373
|
+
|
|
1374
|
+
msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
|
|
1375
|
+
msgstr "为远程访问功能添加SSH协议支持。"
|
|
1376
|
+
|
|
1377
|
+
msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
|
|
1378
|
+
msgstr "为远程访问功能添加了Telnet协议支持。"
|
|
1379
|
+
|
|
1380
|
+
msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
|
|
1381
|
+
msgstr "为远程访问功能添加了VNC协议支持。"
|
|
1382
|
+
|
|
1383
|
+
msgid "Adds passthrough support to the remote access feature."
|
|
1384
|
+
msgstr "为远程访问功能添加直通支持。"
|
|
1385
|
+
|
|
1374
1386
|
msgid "Adjust or reset the filter."
|
|
1375
1387
|
msgstr "调整或重置过滤器。"
|
|
1376
1388
|
|
|
@@ -1501,6 +1513,9 @@ msgstr "警报持续时间"
|
|
|
1501
1513
|
msgid "Alarm list"
|
|
1502
1514
|
msgstr "警报列表"
|
|
1503
1515
|
|
|
1516
|
+
msgid "Alarm list widget"
|
|
1517
|
+
msgstr "警报列表小组件"
|
|
1518
|
+
|
|
1504
1519
|
msgid "Alarm mapping"
|
|
1505
1520
|
msgstr "警报映射"
|
|
1506
1521
|
|
|
@@ -1573,6 +1588,9 @@ msgstr "已创建警报"
|
|
|
1573
1588
|
msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
|
|
1574
1589
|
msgstr "给定应用程序的警报,实时提供"
|
|
1575
1590
|
|
|
1591
|
+
msgid "Alarms functionality in cockpit application."
|
|
1592
|
+
msgstr "操作中心应用程序中的警报功能。"
|
|
1593
|
+
|
|
1576
1594
|
msgid "Alarms list"
|
|
1577
1595
|
msgstr "警报列表"
|
|
1578
1596
|
|
|
@@ -1612,6 +1630,9 @@ msgstr "所有配置类型"
|
|
|
1612
1630
|
msgid "All critical alarms"
|
|
1613
1631
|
msgstr "所有严重警报"
|
|
1614
1632
|
|
|
1633
|
+
msgid "All critical alarms widget"
|
|
1634
|
+
msgstr "全部关键警报小组件"
|
|
1635
|
+
|
|
1615
1636
|
msgid "All device types"
|
|
1616
1637
|
msgstr "所有设备类型"
|
|
1617
1638
|
|
|
@@ -1684,6 +1705,18 @@ msgstr "允许查看状态和操作 Modbus 设备"
|
|
|
1684
1705
|
msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
|
|
1685
1706
|
msgstr "允许在品牌中添加和编辑自定义样式表。"
|
|
1686
1707
|
|
|
1708
|
+
msgid "Allows to add dashboards on asset/group level."
|
|
1709
|
+
msgstr "允许在资产/组级别添加仪表板。"
|
|
1710
|
+
|
|
1711
|
+
msgid "Allows to add dashboards on device level."
|
|
1712
|
+
msgstr "允许在设备级别添加仪表板。"
|
|
1713
|
+
|
|
1714
|
+
msgid "Allows to bookmark views."
|
|
1715
|
+
msgstr "允许收藏视图。"
|
|
1716
|
+
|
|
1717
|
+
msgid "Allows to configure remote access on devices and to initiate the remote access connections."
|
|
1718
|
+
msgstr "允许在设备上配置远程访问并发起远程访问连接。"
|
|
1719
|
+
|
|
1687
1720
|
msgid "Allows to connect to a Telnet service."
|
|
1688
1721
|
msgstr "允许连接 Telnet 服务。"
|
|
1689
1722
|
|
|
@@ -1693,6 +1726,9 @@ msgstr "允许连接到 VNC 服务。"
|
|
|
1693
1726
|
msgid "Allows to connect to an SSH service."
|
|
1694
1727
|
msgstr "允许连接 SSH 服务。"
|
|
1695
1728
|
|
|
1729
|
+
msgid "Allows to define certain features of data points."
|
|
1730
|
+
msgstr "允许定义数据点的某些功能。"
|
|
1731
|
+
|
|
1696
1732
|
msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
|
|
1697
1733
|
msgstr "允许编辑品牌的普通 JSON。"
|
|
1698
1734
|
|
|
@@ -1708,6 +1744,18 @@ msgstr "允许监控和管理信息服务的使用情况。"
|
|
|
1708
1744
|
msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
|
|
1709
1745
|
msgstr "允许直通 TCP 连接。"
|
|
1710
1746
|
|
|
1747
|
+
msgid "Allows to search for assets."
|
|
1748
|
+
msgstr "允许搜索资产。"
|
|
1749
|
+
|
|
1750
|
+
msgid "Allows to set custom HTML on a dashboard"
|
|
1751
|
+
msgstr "允许在仪表板上设置自定义HTML"
|
|
1752
|
+
|
|
1753
|
+
msgid "Allows to view dashboards on asset/group level."
|
|
1754
|
+
msgstr "允许在资产/组级别查看仪表板。"
|
|
1755
|
+
|
|
1756
|
+
msgid "Allows to view dashboards on device level."
|
|
1757
|
+
msgstr "允许在设备级别查看仪表板。"
|
|
1758
|
+
|
|
1711
1759
|
msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
|
|
1712
1760
|
msgstr "同时删除 \"{{name}}\" 及其子资产中的所有设备。"
|
|
1713
1761
|
|
|
@@ -1916,6 +1964,9 @@ msgstr "应用程序"
|
|
|
1916
1964
|
msgid "Applications owned by your tenant"
|
|
1917
1965
|
msgstr "租户拥有的应用程序"
|
|
1918
1966
|
|
|
1967
|
+
msgid "Applications widget"
|
|
1968
|
+
msgstr "应用程序小组件"
|
|
1969
|
+
|
|
1919
1970
|
msgid "Applied to"
|
|
1920
1971
|
msgstr "已应用到"
|
|
1921
1972
|
|
|
@@ -2030,6 +2081,9 @@ msgstr "资产数据"
|
|
|
2030
2081
|
msgid "Asset notes"
|
|
2031
2082
|
msgstr "资产备注"
|
|
2032
2083
|
|
|
2084
|
+
msgid "Asset notes widget"
|
|
2085
|
+
msgstr "资产备注小组件"
|
|
2086
|
+
|
|
2033
2087
|
msgid "Asset properties"
|
|
2034
2088
|
msgstr "资产属性"
|
|
2035
2089
|
|
|
@@ -2057,6 +2111,9 @@ msgstr "资产 {{ assetId }}"
|
|
|
2057
2111
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2058
2112
|
msgstr "仅限资产和组"
|
|
2059
2113
|
|
|
2114
|
+
msgid "Assets navigator"
|
|
2115
|
+
msgstr "资产导航器"
|
|
2116
|
+
|
|
2060
2117
|
msgid "Assign"
|
|
2061
2118
|
msgstr "分配"
|
|
2062
2119
|
|
|
@@ -2064,6 +2121,9 @@ msgid "Assign 1 device"
|
|
|
2064
2121
|
msgid_plural "Assign {{ $count }} devices"
|
|
2065
2122
|
msgstr[0] "分配 {{ $count }} 个设备"
|
|
2066
2123
|
|
|
2124
|
+
msgid "Assign a location to devices and assets that currently do not have any location."
|
|
2125
|
+
msgstr "为当前未分配位置的设备和资产分配位置。"
|
|
2126
|
+
|
|
2067
2127
|
msgid "Assign a new owner"
|
|
2068
2128
|
msgstr "分配新所有者"
|
|
2069
2129
|
|
|
@@ -3418,6 +3478,9 @@ msgstr "操作中心"
|
|
|
3418
3478
|
msgid "Cockpit User"
|
|
3419
3479
|
msgstr "操作中心用户"
|
|
3420
3480
|
|
|
3481
|
+
msgid "Cockpit alarms"
|
|
3482
|
+
msgstr "操作中心警报"
|
|
3483
|
+
|
|
3421
3484
|
msgid "Cockpit configuration saved."
|
|
3422
3485
|
msgstr "已保存 Cockpit 配置。"
|
|
3423
3486
|
|
|
@@ -3532,6 +3595,9 @@ msgstr "复杂属性。"
|
|
|
3532
3595
|
msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
|
|
3533
3596
|
msgstr "压缩文件必须在根目录中有一个 index.html。Web 应用程序中的 URL 则可以是相对的。"
|
|
3534
3597
|
|
|
3598
|
+
msgid "Computed asset properties"
|
|
3599
|
+
msgstr "计算资产属性"
|
|
3600
|
+
|
|
3535
3601
|
msgid "Computed properties"
|
|
3536
3602
|
msgstr "计算属性"
|
|
3537
3603
|
|
|
@@ -4715,6 +4781,12 @@ msgstr "仪表板创建失败"
|
|
|
4715
4781
|
msgid "Dashboard default"
|
|
4716
4782
|
msgstr "仪表板默认值"
|
|
4717
4783
|
|
|
4784
|
+
msgid "Dashboard details advanced tab"
|
|
4785
|
+
msgstr "仪表板详细信息高级选项卡"
|
|
4786
|
+
|
|
4787
|
+
msgid "Dashboard details tab for advanced settings."
|
|
4788
|
+
msgstr "仪表板详细信息选项卡用于高级设置。"
|
|
4789
|
+
|
|
4718
4790
|
msgid "Dashboard exported."
|
|
4719
4791
|
msgstr "仪表板已导出。"
|
|
4720
4792
|
|
|
@@ -4745,6 +4817,27 @@ msgstr "仪表板标题"
|
|
|
4745
4817
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4746
4818
|
msgstr "仪表板已更新: {{ values }}."
|
|
4747
4819
|
|
|
4820
|
+
msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
|
|
4821
|
+
msgstr "仪表板:添加资产/组仪表板"
|
|
4822
|
+
|
|
4823
|
+
msgid "Dashboards: Add device dashboards"
|
|
4824
|
+
msgstr "仪表板:添加设备仪表板"
|
|
4825
|
+
|
|
4826
|
+
msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
|
|
4827
|
+
msgstr "仪表板:操作中心主仪表板"
|
|
4828
|
+
|
|
4829
|
+
msgid "Dashboards: Dashboard manager"
|
|
4830
|
+
msgstr "仪表板:仪表板管理器"
|
|
4831
|
+
|
|
4832
|
+
msgid "Dashboards: Reports"
|
|
4833
|
+
msgstr "仪表板:报告"
|
|
4834
|
+
|
|
4835
|
+
msgid "Dashboards: View asset/group dashboards"
|
|
4836
|
+
msgstr "仪表板:查看资产/组仪表板"
|
|
4837
|
+
|
|
4838
|
+
msgid "Dashboards: View device dashboards"
|
|
4839
|
+
msgstr "仪表板:查看设备仪表板"
|
|
4840
|
+
|
|
4748
4841
|
msgid "Data"
|
|
4749
4842
|
msgstr "数据"
|
|
4750
4843
|
|
|
@@ -4757,6 +4850,9 @@ msgstr "数据经纪人"
|
|
|
4757
4850
|
msgid "Data Explorer"
|
|
4758
4851
|
msgstr "数据资源管理器"
|
|
4759
4852
|
|
|
4853
|
+
msgid "Data Points Table widget"
|
|
4854
|
+
msgstr "数据点表格小组件"
|
|
4855
|
+
|
|
4760
4856
|
msgid "Data Type"
|
|
4761
4857
|
msgstr "数据类型"
|
|
4762
4858
|
|
|
@@ -4819,6 +4915,9 @@ msgstr "数据与 \"not\" 中的架构匹配。"
|
|
|
4819
4915
|
msgid "Data point"
|
|
4820
4916
|
msgstr "数据点"
|
|
4821
4917
|
|
|
4918
|
+
msgid "Data point explorer"
|
|
4919
|
+
msgstr "数据点探索器"
|
|
4920
|
+
|
|
4822
4921
|
msgid "Data point legend display"
|
|
4823
4922
|
msgstr "数据点图例显示"
|
|
4824
4923
|
|
|
@@ -4849,6 +4948,9 @@ msgstr "数据点"
|
|
|
4849
4948
|
msgid "Data points graph"
|
|
4850
4949
|
msgstr "数据点图"
|
|
4851
4950
|
|
|
4951
|
+
msgid "Data points graph widget"
|
|
4952
|
+
msgstr "数据点图表小组件"
|
|
4953
|
+
|
|
4852
4954
|
msgid "Data points list"
|
|
4853
4955
|
msgstr "数据点列表"
|
|
4854
4956
|
|
|
@@ -5655,6 +5757,9 @@ msgstr "诊断文件请求已发送。"
|
|
|
5655
5757
|
msgid "Diagnostics"
|
|
5656
5758
|
msgstr "诊断"
|
|
5657
5759
|
|
|
5760
|
+
msgid "Dialogs to connect smartphone to platform."
|
|
5761
|
+
msgstr "用于将智能手机连接至平台的对话框。"
|
|
5762
|
+
|
|
5658
5763
|
msgid "Diff"
|
|
5659
5764
|
msgstr "差异"
|
|
5660
5765
|
|
|
@@ -5963,7 +6068,7 @@ msgstr "门警报"
|
|
|
5963
6068
|
msgid "Dots not allowed."
|
|
5964
6069
|
msgstr "不允许点。"
|
|
5965
6070
|
|
|
5966
|
-
msgid "Down"
|
|
6071
|
+
msgid "Down`service status`"
|
|
5967
6072
|
msgstr "下"
|
|
5968
6073
|
|
|
5969
6074
|
msgid "Downgrade"
|
|
@@ -6376,6 +6481,9 @@ msgstr "启用或禁用将租户配置继承给子租户的选项"
|
|
|
6376
6481
|
msgid "Enables or disables the settings globally for all tenants (only possible in management tenant)"
|
|
6377
6482
|
msgstr "全局启用或禁用所有租户的设置(仅在管理租户中可用)"
|
|
6378
6483
|
|
|
6484
|
+
msgid "Enables visualization of data points"
|
|
6485
|
+
msgstr "启用数据点的可视化呈现"
|
|
6486
|
+
|
|
6379
6487
|
msgid "End"
|
|
6380
6488
|
msgstr "结束"
|
|
6381
6489
|
|
|
@@ -6539,6 +6647,9 @@ msgstr "事件片段"
|
|
|
6539
6647
|
msgid "Event list"
|
|
6540
6648
|
msgstr "事件列表"
|
|
6541
6649
|
|
|
6650
|
+
msgid "Event list widget"
|
|
6651
|
+
msgstr "事件列表小组件"
|
|
6652
|
+
|
|
6542
6653
|
msgid "Event processing"
|
|
6543
6654
|
msgstr "事件处理"
|
|
6544
6655
|
|
|
@@ -7202,7 +7313,7 @@ msgstr "在\n"
|
|
|
7202
7313
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7203
7314
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
|
|
7204
7315
|
" ."
|
|
7205
|
-
msgstr "
|
|
7316
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">用户文档</a>中详细了解。\n\n"
|
|
7206
7317
|
|
|
7207
7318
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7208
7319
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7215,7 +7326,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7215
7326
|
" user documentation\n"
|
|
7216
7327
|
" </a>\n"
|
|
7217
7328
|
" ."
|
|
7218
|
-
msgstr "
|
|
7329
|
+
msgstr "了解更多信息,请参阅用户文档:\n"
|
|
7219
7330
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
|
|
7220
7331
|
" 用户文档\n"
|
|
7221
7332
|
" </a>\n"
|
|
@@ -7224,9 +7335,8 @@ msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
|
|
|
7224
7335
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7225
7336
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
|
|
7226
7337
|
" ."
|
|
7227
|
-
msgstr "
|
|
7228
|
-
"
|
|
7229
|
-
"中详细了解。"
|
|
7338
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7339
|
+
" 在<a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">用户文档</a>中详细了解。"
|
|
7230
7340
|
|
|
7231
7341
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7232
7342
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
@@ -7242,16 +7352,16 @@ msgstr "如需了解更多信息,请参阅\n"
|
|
|
7242
7352
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7243
7353
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7244
7354
|
" ."
|
|
7245
|
-
msgstr "
|
|
7355
|
+
msgstr "了解更多信息,请参阅\n"
|
|
7246
7356
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">用户文档</a>\n"
|
|
7247
|
-
"
|
|
7357
|
+
"。"
|
|
7248
7358
|
|
|
7249
7359
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7250
7360
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7251
7361
|
" user documentation\n"
|
|
7252
7362
|
" </a>\n"
|
|
7253
7363
|
" ."
|
|
7254
|
-
msgstr "
|
|
7364
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> 用户文档中 </a>详细了解。\n"
|
|
7255
7365
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7256
7366
|
" </a>\n"
|
|
7257
7367
|
" 。"
|
|
@@ -7259,8 +7369,8 @@ msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-
|
|
|
7259
7369
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7260
7370
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
|
|
7261
7371
|
" ."
|
|
7262
|
-
msgstr "
|
|
7263
|
-
"
|
|
7372
|
+
msgstr "\n"
|
|
7373
|
+
" 在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">用户文档中</a>详细了解\n"
|
|
7264
7374
|
"。"
|
|
7265
7375
|
|
|
7266
7376
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7268,11 +7378,10 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7268
7378
|
" user documentation\n"
|
|
7269
7379
|
" </a>\n"
|
|
7270
7380
|
" ."
|
|
7271
|
-
msgstr "
|
|
7272
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7273
|
-
" 用户文档\n"
|
|
7381
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> 用户文档中 </a>详细了解。\n"
|
|
7382
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n\n"
|
|
7274
7383
|
" </a>\n"
|
|
7275
|
-
"
|
|
7384
|
+
" 。"
|
|
7276
7385
|
|
|
7277
7386
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7278
7387
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
@@ -7290,7 +7399,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7290
7399
|
" user documentation\n"
|
|
7291
7400
|
" </a>\n"
|
|
7292
7401
|
" ."
|
|
7293
|
-
msgstr "
|
|
7402
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> 用户文档中 </a>详细了解:\n"
|
|
7294
7403
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7295
7404
|
" </a>\n"
|
|
7296
7405
|
|
|
@@ -7308,75 +7417,63 @@ msgstr "在\n"
|
|
|
7308
7417
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7309
7418
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7310
7419
|
" ."
|
|
7311
|
-
msgstr "
|
|
7420
|
+
msgstr "了解更多信息,请参阅\n"
|
|
7312
7421
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">用户文档</a>\n"
|
|
7313
|
-
"
|
|
7422
|
+
"。"
|
|
7314
7423
|
|
|
7315
7424
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7316
7425
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7317
7426
|
" user documentation\n"
|
|
7318
7427
|
" </a>\n"
|
|
7319
7428
|
" ."
|
|
7320
|
-
msgstr "
|
|
7321
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7322
|
-
"用户文档\n"
|
|
7429
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> 用户文档中 </a>详细了解:\n"
|
|
7430
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n\n"
|
|
7323
7431
|
" </a>\n"
|
|
7324
|
-
"中详细了解。"
|
|
7325
7432
|
|
|
7326
7433
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7327
7434
|
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7328
7435
|
" user documentation\n"
|
|
7329
7436
|
" </a>\n"
|
|
7330
7437
|
" ."
|
|
7331
|
-
msgstr "
|
|
7332
|
-
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7333
|
-
"用户文档\n"
|
|
7438
|
+
msgstr "在<a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> 用户文档 </a>中详细了解。\n"
|
|
7439
|
+
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n\n"
|
|
7334
7440
|
" </a>\n"
|
|
7335
|
-
"中详细了解。"
|
|
7336
7441
|
|
|
7337
7442
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7338
7443
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7339
7444
|
" user documentation\n"
|
|
7340
7445
|
" </a>\n"
|
|
7341
7446
|
" ."
|
|
7342
|
-
msgstr "
|
|
7343
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7344
|
-
"用户文档\n"
|
|
7447
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> 用户文档 </a>中详细了解:\n"
|
|
7448
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n\n"
|
|
7345
7449
|
" </a>\n"
|
|
7346
|
-
"中详细了解。"
|
|
7347
7450
|
|
|
7348
7451
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7349
7452
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7350
7453
|
" user documentation\n"
|
|
7351
7454
|
" </a>\n"
|
|
7352
7455
|
" ."
|
|
7353
|
-
msgstr "
|
|
7354
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7355
|
-
"用户文档\n"
|
|
7456
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> 用户文档 </a>中详细了解:\n"
|
|
7457
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n\n"
|
|
7356
7458
|
" </a>\n"
|
|
7357
|
-
"中详细了解。"
|
|
7358
7459
|
|
|
7359
7460
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7360
7461
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7361
7462
|
" user documentation\n"
|
|
7362
7463
|
" </a>\n"
|
|
7363
7464
|
" ."
|
|
7364
|
-
msgstr "
|
|
7365
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7366
|
-
"用户文档\n"
|
|
7465
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> 用户文档 </a>中详细了解:\n"
|
|
7466
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n\n"
|
|
7367
7467
|
" </a>\n"
|
|
7368
|
-
"中详细了解。"
|
|
7369
7468
|
|
|
7370
7469
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7371
7470
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7372
7471
|
" user documentation\n"
|
|
7373
7472
|
" </a>\n"
|
|
7374
7473
|
" ."
|
|
7375
|
-
msgstr "
|
|
7376
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7377
|
-
" 用户文档\n"
|
|
7474
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> 用户文档 </a>中详细了解。\n"
|
|
7475
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n\n"
|
|
7378
7476
|
" </a>\n"
|
|
7379
|
-
"中详细了解。"
|
|
7380
7477
|
|
|
7381
7478
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7382
7479
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/alarm-mapping\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7390,54 +7487,52 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7390
7487
|
" user documentation\n"
|
|
7391
7488
|
" </a>\n"
|
|
7392
7489
|
" ."
|
|
7393
|
-
msgstr "
|
|
7394
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
|
|
7395
|
-
"用户文档\n"
|
|
7490
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> 用户文档 </a>中详细了解:\n"
|
|
7491
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n\n"
|
|
7396
7492
|
" </a>\n"
|
|
7397
|
-
"中详细了解。"
|
|
7398
7493
|
|
|
7399
7494
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7400
7495
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
|
|
7401
7496
|
" ."
|
|
7402
|
-
msgstr "
|
|
7403
|
-
"
|
|
7404
|
-
"
|
|
7497
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">用户文档</a>中详细了解,请参阅\n"
|
|
7498
|
+
" 。\n"
|
|
7499
|
+
"。"
|
|
7405
7500
|
|
|
7406
7501
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7407
7502
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
|
|
7408
7503
|
" ."
|
|
7409
|
-
msgstr "
|
|
7410
|
-
"
|
|
7411
|
-
"
|
|
7504
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">用户文档</a>中详细了解,请参阅\n"
|
|
7505
|
+
" 。\n"
|
|
7506
|
+
"。"
|
|
7412
7507
|
|
|
7413
7508
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7414
7509
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7415
7510
|
" user documentation\n"
|
|
7416
7511
|
" </a>\n"
|
|
7417
7512
|
" ."
|
|
7418
|
-
msgstr "
|
|
7513
|
+
msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> 用户 </a>文档:\n"
|
|
7419
7514
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7420
7515
|
" 用户文档\n"
|
|
7421
7516
|
" </a>\n"
|
|
7422
|
-
"
|
|
7517
|
+
" 。"
|
|
7423
7518
|
|
|
7424
7519
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7425
7520
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7426
7521
|
" user documentation\n"
|
|
7427
7522
|
" </a>\n"
|
|
7428
7523
|
" ."
|
|
7429
|
-
msgstr "
|
|
7524
|
+
msgstr "了解更多信息,请参阅<a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> 用户 </a>文档:\n"
|
|
7430
7525
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7431
|
-
"用户文档\n"
|
|
7526
|
+
" 用户文档\n"
|
|
7432
7527
|
" </a>\n"
|
|
7433
|
-
"
|
|
7528
|
+
" 。"
|
|
7434
7529
|
|
|
7435
7530
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7436
7531
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
|
|
7437
7532
|
" ."
|
|
7438
|
-
msgstr "
|
|
7439
|
-
"
|
|
7440
|
-
"
|
|
7533
|
+
msgstr "在<a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">用户文档</a>中详细了解,请参阅\n"
|
|
7534
|
+
" 。\n"
|
|
7535
|
+
"。"
|
|
7441
7536
|
|
|
7442
7537
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7443
7538
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
@@ -7722,6 +7817,9 @@ msgstr "常规"
|
|
|
7722
7817
|
msgid "General template"
|
|
7723
7818
|
msgstr "常规模板"
|
|
7724
7819
|
|
|
7820
|
+
msgid "Generate CA certificate"
|
|
7821
|
+
msgstr "生成CA证书"
|
|
7822
|
+
|
|
7725
7823
|
msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
7726
7824
|
msgstr "生成 boostrap 服务器配置"
|
|
7727
7825
|
|
|
@@ -8384,6 +8482,9 @@ msgstr "帮助和文档"
|
|
|
8384
8482
|
msgid "Help and service"
|
|
8385
8483
|
msgstr "帮助和服务"
|
|
8386
8484
|
|
|
8485
|
+
msgid "Help and service widget"
|
|
8486
|
+
msgstr "帮助和服务小组件"
|
|
8487
|
+
|
|
8387
8488
|
msgid "Help content is only available in English."
|
|
8388
8489
|
msgstr "仅提供英文版的帮助内容。"
|
|
8389
8490
|
|
|
@@ -8583,6 +8684,9 @@ msgstr "已提取映像 \"{{imageName}}\"。"
|
|
|
8583
8684
|
msgid "Image display"
|
|
8584
8685
|
msgstr "图像显示"
|
|
8585
8686
|
|
|
8687
|
+
msgid "Image widget"
|
|
8688
|
+
msgstr "图像小组件"
|
|
8689
|
+
|
|
8586
8690
|
msgid "Images"
|
|
8587
8691
|
msgstr "图像"
|
|
8588
8692
|
|
|
@@ -8714,6 +8818,9 @@ msgstr "信息深色"
|
|
|
8714
8818
|
msgid "Info gauge"
|
|
8715
8819
|
msgstr "信息仪表"
|
|
8716
8820
|
|
|
8821
|
+
msgid "Info gauge widget"
|
|
8822
|
+
msgstr "信息仪表盘小组件"
|
|
8823
|
+
|
|
8717
8824
|
msgid "Info light"
|
|
8718
8825
|
msgstr "信息浅色"
|
|
8719
8826
|
|
|
@@ -8991,6 +9098,9 @@ msgstr "JWT 字段"
|
|
|
8991
9098
|
msgid "KPI"
|
|
8992
9099
|
msgstr "KPI"
|
|
8993
9100
|
|
|
9101
|
+
msgid "KPI widget"
|
|
9102
|
+
msgstr "KPI小组件"
|
|
9103
|
+
|
|
8994
9104
|
msgid "KPI?"
|
|
8995
9105
|
msgstr "KPI?"
|
|
8996
9106
|
|
|
@@ -9246,6 +9356,9 @@ msgstr "原有配置快照"
|
|
|
9246
9356
|
msgid "Legacy mode"
|
|
9247
9357
|
msgstr "经典模式"
|
|
9248
9358
|
|
|
9359
|
+
msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
|
|
9360
|
+
msgstr "经典版欢迎来到操作中心小组件"
|
|
9361
|
+
|
|
9249
9362
|
msgid "Legal notices"
|
|
9250
9363
|
msgstr "法律声明"
|
|
9251
9364
|
|
|
@@ -9342,6 +9455,9 @@ msgstr "线和点"
|
|
|
9342
9455
|
msgid "Linear Gauge"
|
|
9343
9456
|
msgstr "线性仪表"
|
|
9344
9457
|
|
|
9458
|
+
msgid "Linear Gauge widget"
|
|
9459
|
+
msgstr "线性仪表小组件"
|
|
9460
|
+
|
|
9345
9461
|
msgid "Link color"
|
|
9346
9462
|
msgstr "链接颜色"
|
|
9347
9463
|
|
|
@@ -9738,6 +9854,9 @@ msgstr "地图"
|
|
|
9738
9854
|
msgid "Map center"
|
|
9739
9855
|
msgstr "地图中心"
|
|
9740
9856
|
|
|
9857
|
+
msgid "Map widget"
|
|
9858
|
+
msgstr "地图小组件"
|
|
9859
|
+
|
|
9741
9860
|
msgid "Mapped to"
|
|
9742
9861
|
msgstr "已映射到"
|
|
9743
9862
|
|
|
@@ -9904,6 +10023,9 @@ msgstr "信息传输速率(毫秒/秒)"
|
|
|
9904
10023
|
msgid "Message sending"
|
|
9905
10024
|
msgstr "正在发送消息"
|
|
9906
10025
|
|
|
10026
|
+
msgid "Message sending widget"
|
|
10027
|
+
msgstr "消息发送小组件"
|
|
10028
|
+
|
|
9907
10029
|
msgid "Message template deleted."
|
|
9908
10030
|
msgstr "消息模板已删除。"
|
|
9909
10031
|
|
|
@@ -12607,6 +12729,9 @@ msgstr "查询已分析。"
|
|
|
12607
12729
|
msgid "Queue size"
|
|
12608
12730
|
msgstr "队列大小"
|
|
12609
12731
|
|
|
12732
|
+
msgid "Quick Links widget"
|
|
12733
|
+
msgstr "快速链接小组件"
|
|
12734
|
+
|
|
12610
12735
|
msgid "Quick links"
|
|
12611
12736
|
msgstr "快速链接"
|
|
12612
12737
|
|
|
@@ -12685,6 +12810,9 @@ msgstr "径向仪表"
|
|
|
12685
12810
|
msgid "Radial gauge and multiple label and value pairs for data points"
|
|
12686
12811
|
msgstr "径向仪表和数据点的多个标签和值对"
|
|
12687
12812
|
|
|
12813
|
+
msgid "Radial gauge widget"
|
|
12814
|
+
msgstr "径向量仪表小组件"
|
|
12815
|
+
|
|
12688
12816
|
msgid "Raise alarm"
|
|
12689
12817
|
msgstr "发出警报"
|
|
12690
12818
|
|
|
@@ -12817,6 +12945,9 @@ msgstr "最近的警报"
|
|
|
12817
12945
|
msgid "Recent alarms are displayed below but older ones may not be shown."
|
|
12818
12946
|
msgstr "最近的警报显示在下方,但较早的警报可能不会显示。"
|
|
12819
12947
|
|
|
12948
|
+
msgid "Recent alarms widget"
|
|
12949
|
+
msgstr "近期警报小组件"
|
|
12950
|
+
|
|
12820
12951
|
msgid "Recent data"
|
|
12821
12952
|
msgstr "最近的数据"
|
|
12822
12953
|
|
|
@@ -13024,6 +13155,21 @@ msgstr "远程访问端点"
|
|
|
13024
13155
|
msgid "Remote access endpoints"
|
|
13025
13156
|
msgstr "远程访问端点"
|
|
13026
13157
|
|
|
13158
|
+
msgid "Remote access: Configuration list"
|
|
13159
|
+
msgstr "远程访问:配置列表"
|
|
13160
|
+
|
|
13161
|
+
msgid "Remote access: Passthrough protocol support"
|
|
13162
|
+
msgstr "远程访问:支持直通协议"
|
|
13163
|
+
|
|
13164
|
+
msgid "Remote access: SSH protocol support"
|
|
13165
|
+
msgstr "远程访问:支持SSH协议"
|
|
13166
|
+
|
|
13167
|
+
msgid "Remote access: Telnet protocol support"
|
|
13168
|
+
msgstr "远程访问:支持Telnet协议"
|
|
13169
|
+
|
|
13170
|
+
msgid "Remote access: VNC protocol support"
|
|
13171
|
+
msgstr "远程访问:支持VNC协议"
|
|
13172
|
+
|
|
13027
13173
|
msgid "Remote control a device's relay array."
|
|
13028
13174
|
msgstr "远程控制设备的中继阵列。"
|
|
13029
13175
|
|
|
@@ -13129,6 +13275,12 @@ msgstr "请替换证书。确保上传具有适当常用名的有效 SSL 通配
|
|
|
13129
13275
|
msgid "Replace device"
|
|
13130
13276
|
msgstr "更换设备"
|
|
13131
13277
|
|
|
13278
|
+
msgid "Replace device plugin"
|
|
13279
|
+
msgstr "替换设备插件"
|
|
13280
|
+
|
|
13281
|
+
msgid "Replace device plugin for enabling the action of replacing a physical device with another one."
|
|
13282
|
+
msgstr "替换设备插件,用于启用用另一台物理设备替换现有设备的操作。"
|
|
13283
|
+
|
|
13132
13284
|
msgid "Replace firmware"
|
|
13133
13285
|
msgstr "替换固件"
|
|
13134
13286
|
|
|
@@ -13168,6 +13320,9 @@ msgstr "报告更新: {{ values }}."
|
|
|
13168
13320
|
msgid "Reports"
|
|
13169
13321
|
msgstr "报告"
|
|
13170
13322
|
|
|
13323
|
+
msgid "Reports list and navigator items reports"
|
|
13324
|
+
msgstr "报告列表和导航器项目报告"
|
|
13325
|
+
|
|
13171
13326
|
msgid "Request diagnostic file"
|
|
13172
13327
|
msgstr "请求诊断文件"
|
|
13173
13328
|
|
|
@@ -13255,9 +13410,6 @@ msgstr "重置搜索"
|
|
|
13255
13410
|
msgid "Reset shades"
|
|
13256
13411
|
msgstr "重置阴影"
|
|
13257
13412
|
|
|
13258
|
-
msgid "Reset to default"
|
|
13259
|
-
msgstr "重置为默认值"
|
|
13260
|
-
|
|
13261
13413
|
msgid "Reset to default plugins"
|
|
13262
13414
|
msgstr "重置为默认插件"
|
|
13263
13415
|
|
|
@@ -14388,6 +14540,9 @@ msgstr "用于所发送 SMS 的发件人名称"
|
|
|
14388
14540
|
msgid "Sending…"
|
|
14389
14541
|
msgstr "正在发送…"
|
|
14390
14542
|
|
|
14543
|
+
msgid "Sensor phone"
|
|
14544
|
+
msgstr "传感器手机"
|
|
14545
|
+
|
|
14391
14546
|
msgid "Sensor threshold"
|
|
14392
14547
|
msgstr "传感器阈值"
|
|
14393
14548
|
|
|
@@ -14469,6 +14624,9 @@ msgstr "服务使用/限制"
|
|
|
14469
14624
|
msgid "Services"
|
|
14470
14625
|
msgstr "服务"
|
|
14471
14626
|
|
|
14627
|
+
msgid "Services plugin"
|
|
14628
|
+
msgstr "服务插件"
|
|
14629
|
+
|
|
14472
14630
|
msgid "Session IP address"
|
|
14473
14631
|
msgstr "会话 IP 地址"
|
|
14474
14632
|
|
|
@@ -14784,6 +14942,9 @@ msgstr "设置运动跟踪"
|
|
|
14784
14942
|
msgid "Set network update interval (in seconds)"
|
|
14785
14943
|
msgstr "设置网络更新间隔(秒)"
|
|
14786
14944
|
|
|
14945
|
+
msgid "Set of predefined computed asset properties."
|
|
14946
|
+
msgstr "预定义计算资产属性的集合。"
|
|
14947
|
+
|
|
14787
14948
|
msgid "Set operation to EXECUTING"
|
|
14788
14949
|
msgstr "操作设置为正在执行"
|
|
14789
14950
|
|
|
@@ -15208,6 +15369,9 @@ msgstr "签名的验证码已验证。"
|
|
|
15208
15369
|
msgid "Silo"
|
|
15209
15370
|
msgstr "接收器"
|
|
15210
15371
|
|
|
15372
|
+
msgid "Silo widget"
|
|
15373
|
+
msgstr "接收器小组件"
|
|
15374
|
+
|
|
15211
15375
|
msgid "Simple bulk registration - template.csv"
|
|
15212
15376
|
msgstr "简单批量注册 - template.csv"
|
|
15213
15377
|
|
|
@@ -16142,6 +16306,9 @@ msgstr "Administration 应用程序使帐户管理员能够管理其用户、角
|
|
|
16142
16306
|
msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
|
|
16143
16307
|
msgstr "CA证书尚未续期;但其剩余有效期可能仍足够使用。"
|
|
16144
16308
|
|
|
16309
|
+
msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
|
|
16310
|
+
msgstr "证书颁发机构(CA)证书使用来为设备证书签名实现安全身份验证。每个租户仅可生成一个CA证书。"
|
|
16311
|
+
|
|
16145
16312
|
msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
|
|
16146
16313
|
" To get started, connect any device to the platform.\n"
|
|
16147
16314
|
" If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
|
|
@@ -16171,6 +16338,9 @@ msgstr "IP 地址格式无效。"
|
|
|
16171
16338
|
msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
|
|
16172
16339
|
msgstr "登录应用程序提供登录和重置密码的功能。"
|
|
16173
16340
|
|
|
16341
|
+
msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
|
|
16342
|
+
msgstr "服务插件提供了一个设备选项卡,该选项卡列出了设备上运行的所有服务及其状态、名称、类型和上次更新日期。"
|
|
16343
|
+
|
|
16174
16344
|
msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
|
|
16175
16345
|
msgstr "URL 格式无效。仅支持 http、https 和 opc.tcp 协议。"
|
|
16176
16346
|
|
|
@@ -16334,6 +16504,9 @@ msgstr "以下操作受支持:"
|
|
|
16334
16504
|
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16335
16505
|
msgstr "以下占位符可用:${value}、${serverId}、${nodeId}、${deviceId}。"
|
|
16336
16506
|
|
|
16507
|
+
msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
|
|
16508
|
+
msgstr "操作中心应用的主仪表板,在打开操作中心时显示。"
|
|
16509
|
+
|
|
16337
16510
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16338
16511
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
16339
16512
|
msgstr "此应用程序的主页。默认情况下,它是一个可自定义的仪表板,\n"
|
|
@@ -17239,6 +17412,9 @@ msgstr "已使用的类型。"
|
|
|
17239
17412
|
msgid "Type dashboards"
|
|
17240
17413
|
msgstr "键入仪表板"
|
|
17241
17414
|
|
|
17415
|
+
msgid "Type dashboards manager."
|
|
17416
|
+
msgstr "键入仪表板管理器。"
|
|
17417
|
+
|
|
17242
17418
|
msgid "Type filter"
|
|
17243
17419
|
msgstr "输入过滤条件"
|
|
17244
17420
|
|
|
@@ -17481,9 +17657,6 @@ msgid "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Se
|
|
|
17481
17657
|
msgstr "不支持的跟踪器型号 \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\"。\n"
|
|
17482
17658
|
"从下面的列表中选择受支持的模型之一。"
|
|
17483
17659
|
|
|
17484
|
-
msgid "Up"
|
|
17485
|
-
msgstr "上"
|
|
17486
|
-
|
|
17487
17660
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17488
17661
|
msgstr "每个数据点最多 1,000,000 条记录或数据保留限制"
|
|
17489
17662
|
|
|
@@ -17496,6 +17669,9 @@ msgstr "每个数据点最多 5,000 条记录或数据保留限制"
|
|
|
17496
17669
|
msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
|
|
17497
17670
|
msgstr "平台最多可保存 6 个存档。如果上传新存档,将删除不活动的最早的存档。是否要继续?"
|
|
17498
17671
|
|
|
17672
|
+
msgid "Up`service status`"
|
|
17673
|
+
msgstr "上"
|
|
17674
|
+
|
|
17499
17675
|
msgid "Update"
|
|
17500
17676
|
msgstr "更新"
|
|
17501
17677
|
|
|
@@ -18182,6 +18358,12 @@ msgstr "振动探测器"
|
|
|
18182
18358
|
msgid "View history"
|
|
18183
18359
|
msgstr "查看历史记录"
|
|
18184
18360
|
|
|
18361
|
+
msgid "View listing children of devices."
|
|
18362
|
+
msgstr "查看设备子项列表。"
|
|
18363
|
+
|
|
18364
|
+
msgid "View the location of devices and assets."
|
|
18365
|
+
msgstr "查看设备和资产的位置。"
|
|
18366
|
+
|
|
18185
18367
|
msgid "Visible on login page"
|
|
18186
18368
|
msgstr "在登录页面上可见"
|
|
18187
18369
|
|
|
@@ -18290,6 +18472,12 @@ msgstr "欢迎使用管理功能"
|
|
|
18290
18472
|
msgid "Welcome to Cockpit"
|
|
18291
18473
|
msgstr "欢迎使用 Cockpit"
|
|
18292
18474
|
|
|
18475
|
+
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
18476
|
+
msgstr "欢迎使用操作中心小组件"
|
|
18477
|
+
|
|
18478
|
+
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
18479
|
+
msgstr "欢迎使用设备管理小组件"
|
|
18480
|
+
|
|
18293
18481
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
18294
18482
|
msgstr "欢迎使用 {{ appName }}"
|
|
18295
18483
|
|
|
@@ -18383,6 +18571,81 @@ msgstr "小组件标题"
|
|
|
18383
18571
|
msgid "Widgets rearranged"
|
|
18384
18572
|
msgstr "小组件重新排列"
|
|
18385
18573
|
|
|
18574
|
+
msgid "Widgets: Alarm list"
|
|
18575
|
+
msgstr "小组件:警报列表"
|
|
18576
|
+
|
|
18577
|
+
msgid "Widgets: All critical alarms"
|
|
18578
|
+
msgstr "小组件:全部关键警报"
|
|
18579
|
+
|
|
18580
|
+
msgid "Widgets: Applications"
|
|
18581
|
+
msgstr "小组件:应用程序"
|
|
18582
|
+
|
|
18583
|
+
msgid "Widgets: Asset notes"
|
|
18584
|
+
msgstr "小组件:资产备注"
|
|
18585
|
+
|
|
18586
|
+
msgid "Widgets: Data Points Table"
|
|
18587
|
+
msgstr "小组件:数据点表格"
|
|
18588
|
+
|
|
18589
|
+
msgid "Widgets: Data points graph"
|
|
18590
|
+
msgstr "小组件:数据点图表"
|
|
18591
|
+
|
|
18592
|
+
msgid "Widgets: Event list"
|
|
18593
|
+
msgstr "小组件:事件列表"
|
|
18594
|
+
|
|
18595
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget"
|
|
18596
|
+
msgstr "小组件:HTML 小小组件"
|
|
18597
|
+
|
|
18598
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
|
|
18599
|
+
msgstr "小组件:HTML 小小组件 AI 代码助手"
|
|
18600
|
+
|
|
18601
|
+
msgid "Widgets: Help and service"
|
|
18602
|
+
msgstr "小组件:帮助和服务"
|
|
18603
|
+
|
|
18604
|
+
msgid "Widgets: Image"
|
|
18605
|
+
msgstr "小组件:图像"
|
|
18606
|
+
|
|
18607
|
+
msgid "Widgets: Info gauge"
|
|
18608
|
+
msgstr "小组件:信息仪表"
|
|
18609
|
+
|
|
18610
|
+
msgid "Widgets: KPI widget"
|
|
18611
|
+
msgstr "小组件:KPI 小小组件"
|
|
18612
|
+
|
|
18613
|
+
msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
|
|
18614
|
+
msgstr "小组件:经典版欢迎来到操作中心"
|
|
18615
|
+
|
|
18616
|
+
msgid "Widgets: Linear Gauge"
|
|
18617
|
+
msgstr "小组件:线性仪表"
|
|
18618
|
+
|
|
18619
|
+
msgid "Widgets: Map"
|
|
18620
|
+
msgstr "小组件:地图"
|
|
18621
|
+
|
|
18622
|
+
msgid "Widgets: Markdown"
|
|
18623
|
+
msgstr "小组件:Markdown"
|
|
18624
|
+
|
|
18625
|
+
msgid "Widgets: Message sending"
|
|
18626
|
+
msgstr "小组件:消息发送"
|
|
18627
|
+
|
|
18628
|
+
msgid "Widgets: Quick Links"
|
|
18629
|
+
msgstr "小组件:快速链接"
|
|
18630
|
+
|
|
18631
|
+
msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
|
|
18632
|
+
msgstr "小组件:径向仪表小组件"
|
|
18633
|
+
|
|
18634
|
+
msgid "Widgets: Recent alarms"
|
|
18635
|
+
msgstr "小组件:最近的警报"
|
|
18636
|
+
|
|
18637
|
+
msgid "Widgets: Rotation"
|
|
18638
|
+
msgstr "小组件:旋转"
|
|
18639
|
+
|
|
18640
|
+
msgid "Widgets: Silo"
|
|
18641
|
+
msgstr "小组件:接收器"
|
|
18642
|
+
|
|
18643
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
|
|
18644
|
+
msgstr "小组件:欢迎来到操作中心"
|
|
18645
|
+
|
|
18646
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
|
|
18647
|
+
msgstr "小组件:欢迎来到设备管理"
|
|
18648
|
+
|
|
18386
18649
|
msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
|
|
18387
18650
|
msgstr "如果选中,将使租户上的所有用户都可以使用此条目。"
|
|
18388
18651
|
|