@c8y/ngx-components 1023.14.70 → 1023.14.92
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +1 -1
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/index.d.ts +1 -0
- package/ai/index.d.ts.map +1 -1
- package/asset-properties/index.d.ts +20 -2
- package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
- package/cockpit-config/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +19 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +36 -12
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs +7 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +47 -16
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +40 -17
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +13 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +2 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +5 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs +3 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs +4 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +30 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts +11 -2
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +13 -2
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +392 -102
- package/locales/es.po +337 -100
- package/locales/fr.po +400 -131
- package/locales/ja_JP.po +395 -168
- package/locales/ko.po +341 -80
- package/locales/locales.pot +10 -13
- package/locales/nl.po +326 -60
- package/locales/pl.po +331 -66
- package/locales/pt_BR.po +332 -67
- package/locales/zh_CN.po +340 -77
- package/locales/zh_TW.po +349 -80
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/alarms/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +2 -2
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/info-gauge/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/three-d-rotation/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
|
|
|
15
15
|
"X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
|
|
16
16
|
"X-Crowdin-File-ID: 979\n"
|
|
17
17
|
|
|
18
|
+
msgid "\"Groups\" navigation entry, allowing to navigate through asset hierarchy."
|
|
19
|
+
msgstr "Pozycja nawigacyjna „Grupy”, umożliwiająca poruszanie się po hierarchii zasobów."
|
|
20
|
+
|
|
18
21
|
msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
|
|
19
22
|
msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
|
|
20
23
|
|
|
@@ -483,7 +486,9 @@ msgid "<small>\n"
|
|
|
483
486
|
" .\n"
|
|
484
487
|
" </small>"
|
|
485
488
|
msgstr "<small>\n"
|
|
486
|
-
" Więcej informacji
|
|
489
|
+
" Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
490
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n\n"
|
|
491
|
+
" </a>\n"
|
|
487
492
|
" .\n"
|
|
488
493
|
" </small>"
|
|
489
494
|
|
|
@@ -911,9 +916,6 @@ msgstr "Dodaj"
|
|
|
911
916
|
msgid "Add Byte Order Mask (for Windows)"
|
|
912
917
|
msgstr "Dodaj maskę kolejności bajtów (w systemie Windows)"
|
|
913
918
|
|
|
914
|
-
msgid "Add CA certificate"
|
|
915
|
-
msgstr "Dodaj certyfikat CA"
|
|
916
|
-
|
|
917
919
|
msgid "Add Header"
|
|
918
920
|
msgstr "Dodaj nagłówek"
|
|
919
921
|
|
|
@@ -1391,12 +1393,6 @@ msgstr "Dodano widżety: {{ widgetList }}."
|
|
|
1391
1393
|
msgid "Adding"
|
|
1392
1394
|
msgstr "Dodawanie"
|
|
1393
1395
|
|
|
1394
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections."
|
|
1395
|
-
msgstr "Dodanie certyfikatu CA pozwala aplikacji zaufać certyfikatom z określonego urzędu, zapewniając bezpieczne łączności."
|
|
1396
|
-
|
|
1397
|
-
msgid "Adding a CA certificate lets the app trust certificates from the specified authority, ensuring secure connections. Only one certificate is allowed, which is why the button is disabled."
|
|
1398
|
-
msgstr "Dodanie certyfikatu CA pozwala aplikacji ufać certyfikatom z określonego urzędu, zapewniając bezpieczne łączności. Dozwolony jest tylko jeden certyfikat, dlatego przycisk jest wyłączony."
|
|
1399
|
-
|
|
1400
1396
|
msgid "Additional items not allowed."
|
|
1401
1397
|
msgstr "Dodatkowe elementy nie są dozwolone."
|
|
1402
1398
|
|
|
@@ -1424,6 +1420,24 @@ msgstr "Przestrzeń adresowa"
|
|
|
1424
1420
|
msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
|
|
1425
1421
|
msgstr "Adresy od 248 do 254 są niedozwolone."
|
|
1426
1422
|
|
|
1423
|
+
msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
|
|
1424
|
+
msgstr "Dodaje funkcje asystenta kodu AI do widżetu HTML."
|
|
1425
|
+
|
|
1426
|
+
msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
|
|
1427
|
+
msgstr "Dodaje menedżera pulpitu nawigacyjnego jako Funkcję zarządzania i umożliwia zarządzanie pulpitami nawigacyjnymi dla typów."
|
|
1428
|
+
|
|
1429
|
+
msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
|
|
1430
|
+
msgstr "Dodaje obsługę protokołu SSH do funkcji zdalnego dostępu."
|
|
1431
|
+
|
|
1432
|
+
msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
|
|
1433
|
+
msgstr "Dodaje obsługę protokołu Telnet do funkcji zdalnego dostępu."
|
|
1434
|
+
|
|
1435
|
+
msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
|
|
1436
|
+
msgstr "Dodaje obsługę protokołu VNC do funkcji zdalnego dostępu."
|
|
1437
|
+
|
|
1438
|
+
msgid "Adds passthrough support to the remote access feature."
|
|
1439
|
+
msgstr "Dodaje obsługę funkcji passthrough do funkcji zdalnego dostępu."
|
|
1440
|
+
|
|
1427
1441
|
msgid "Adjust or reset the filter."
|
|
1428
1442
|
msgstr "Skoryguj lub zresetuj filtr."
|
|
1429
1443
|
|
|
@@ -1554,6 +1568,9 @@ msgstr "Czas trwania alarmu"
|
|
|
1554
1568
|
msgid "Alarm list"
|
|
1555
1569
|
msgstr "Lista alarmów"
|
|
1556
1570
|
|
|
1571
|
+
msgid "Alarm list widget"
|
|
1572
|
+
msgstr "Widżet listy alarmów"
|
|
1573
|
+
|
|
1557
1574
|
msgid "Alarm mapping"
|
|
1558
1575
|
msgstr "Mapowanie alarmu"
|
|
1559
1576
|
|
|
@@ -1626,6 +1643,9 @@ msgstr "Utworzono alarmy"
|
|
|
1626
1643
|
msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
|
|
1627
1644
|
msgstr "Alarmy dla danej aplikacji, dostarczane w czasie rzeczywistym"
|
|
1628
1645
|
|
|
1646
|
+
msgid "Alarms functionality in cockpit application."
|
|
1647
|
+
msgstr "Funkcja alarmów w aplikacji kokpitu."
|
|
1648
|
+
|
|
1629
1649
|
msgid "Alarms list"
|
|
1630
1650
|
msgstr "Lista alarmów"
|
|
1631
1651
|
|
|
@@ -1665,6 +1685,9 @@ msgstr "Wszystkie typy konfiguracji"
|
|
|
1665
1685
|
msgid "All critical alarms"
|
|
1666
1686
|
msgstr "Wszystkie alarmy krytyczne"
|
|
1667
1687
|
|
|
1688
|
+
msgid "All critical alarms widget"
|
|
1689
|
+
msgstr "Widżet wszystkich alarmów krytycznych"
|
|
1690
|
+
|
|
1668
1691
|
msgid "All device types"
|
|
1669
1692
|
msgstr "Wszystkie typy urządzeń"
|
|
1670
1693
|
|
|
@@ -1737,6 +1760,18 @@ msgstr "Umożliwia wyświetlanie statusu i sterowanie parametrami działającego
|
|
|
1737
1760
|
msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
|
|
1738
1761
|
msgstr "Umożliwia dodanie i edycję niestandardowego arkusza stylów do oznakowania marką."
|
|
1739
1762
|
|
|
1763
|
+
msgid "Allows to add dashboards on asset/group level."
|
|
1764
|
+
msgstr "Umożliwia dodawanie pulpitów nawigacyjnych na poziomie zasobów/grup."
|
|
1765
|
+
|
|
1766
|
+
msgid "Allows to add dashboards on device level."
|
|
1767
|
+
msgstr "Umożliwia dodawanie pulpitów nawigacyjnych na poziomie urządzenia."
|
|
1768
|
+
|
|
1769
|
+
msgid "Allows to bookmark views."
|
|
1770
|
+
msgstr "Umożliwia dodawanie widoków do zakładek."
|
|
1771
|
+
|
|
1772
|
+
msgid "Allows to configure remote access on devices and to initiate the remote access connections."
|
|
1773
|
+
msgstr "Umożliwia konfigurację zdalnego dostępu na urządzeniach oraz inicjowanie połączeń zdalnego dostępu."
|
|
1774
|
+
|
|
1740
1775
|
msgid "Allows to connect to a Telnet service."
|
|
1741
1776
|
msgstr "Umożliwia połączenie z usługą Telnet."
|
|
1742
1777
|
|
|
@@ -1746,6 +1781,9 @@ msgstr "Umożliwia połączenie z usługą VNC."
|
|
|
1746
1781
|
msgid "Allows to connect to an SSH service."
|
|
1747
1782
|
msgstr "Umożliwia połączenie z usługą SSH."
|
|
1748
1783
|
|
|
1784
|
+
msgid "Allows to define certain features of data points."
|
|
1785
|
+
msgstr "Umożliwia zdefiniowanie określonych funkcji punktów danych."
|
|
1786
|
+
|
|
1749
1787
|
msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
|
|
1750
1788
|
msgstr "Umożliwia edycję zwykłego kodu JSON oznakowania marką."
|
|
1751
1789
|
|
|
@@ -1761,6 +1799,18 @@ msgstr "Umożliwia monitorowanie i zarządzanie korzystaniem z usługi przesyła
|
|
|
1761
1799
|
msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
|
|
1762
1800
|
msgstr "Umożliwia przekazywanie połączenia TCP."
|
|
1763
1801
|
|
|
1802
|
+
msgid "Allows to search for assets."
|
|
1803
|
+
msgstr "Umożliwia wyszukiwanie zasobów."
|
|
1804
|
+
|
|
1805
|
+
msgid "Allows to set custom HTML on a dashboard"
|
|
1806
|
+
msgstr "Umożliwia ustawienie niestandardowego kodu HTML na pulpicie nawigacyjnym."
|
|
1807
|
+
|
|
1808
|
+
msgid "Allows to view dashboards on asset/group level."
|
|
1809
|
+
msgstr "Umożliwia przeglądanie pulpitów nawigacyjnych na poziomie zasobów/grupy."
|
|
1810
|
+
|
|
1811
|
+
msgid "Allows to view dashboards on device level."
|
|
1812
|
+
msgstr "Umożliwia przeglądanie pulpitów nawigacyjnych na poziomie urządzenia."
|
|
1813
|
+
|
|
1764
1814
|
msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
|
|
1765
1815
|
msgstr "Usuń również wszystkie urządzenia znajdujące się w „{{name}}” i jego zasobach podrzędnych."
|
|
1766
1816
|
|
|
@@ -1969,6 +2019,9 @@ msgstr "Aplikacje"
|
|
|
1969
2019
|
msgid "Applications owned by your tenant"
|
|
1970
2020
|
msgstr "Aplikacje należące do Twojego tenanta"
|
|
1971
2021
|
|
|
2022
|
+
msgid "Applications widget"
|
|
2023
|
+
msgstr "Widżet aplikacji"
|
|
2024
|
+
|
|
1972
2025
|
msgid "Applied to"
|
|
1973
2026
|
msgstr "Zastosowane do"
|
|
1974
2027
|
|
|
@@ -2083,6 +2136,9 @@ msgstr "Dane dotyczące zasobów"
|
|
|
2083
2136
|
msgid "Asset notes"
|
|
2084
2137
|
msgstr "Uwagi dotyczące zasobów"
|
|
2085
2138
|
|
|
2139
|
+
msgid "Asset notes widget"
|
|
2140
|
+
msgstr "Widżet uwag dotyczących zasobów"
|
|
2141
|
+
|
|
2086
2142
|
msgid "Asset properties"
|
|
2087
2143
|
msgstr "Właściwości zasobu"
|
|
2088
2144
|
|
|
@@ -2110,6 +2166,9 @@ msgstr "Zasób {{ assetId }}"
|
|
|
2110
2166
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2111
2167
|
msgstr "Tylko zasoby i grupy"
|
|
2112
2168
|
|
|
2169
|
+
msgid "Assets navigator"
|
|
2170
|
+
msgstr "Nawigator aktywów"
|
|
2171
|
+
|
|
2113
2172
|
msgid "Assign"
|
|
2114
2173
|
msgstr "Przypisz"
|
|
2115
2174
|
|
|
@@ -2120,6 +2179,9 @@ msgstr[1] "Przypisz urządzenia: {{ $count }}"
|
|
|
2120
2179
|
msgstr[2] "Przypisz urządzenia: {{ $count }}"
|
|
2121
2180
|
msgstr[3] "Przypisz urządzenia: {{ $count }}"
|
|
2122
2181
|
|
|
2182
|
+
msgid "Assign a location to devices and assets that currently do not have any location."
|
|
2183
|
+
msgstr "Przypisz lokalizację do urządzeń i zasobów, które obecnie nie mają żadnej lokalizacji."
|
|
2184
|
+
|
|
2123
2185
|
msgid "Assign a new owner"
|
|
2124
2186
|
msgstr "Przypisz nowego właściciela"
|
|
2125
2187
|
|
|
@@ -3474,6 +3536,9 @@ msgstr "Kokpit"
|
|
|
3474
3536
|
msgid "Cockpit User"
|
|
3475
3537
|
msgstr "Użytkownik aplikacji Kokpit"
|
|
3476
3538
|
|
|
3539
|
+
msgid "Cockpit alarms"
|
|
3540
|
+
msgstr "Alarm w Kokpicie"
|
|
3541
|
+
|
|
3477
3542
|
msgid "Cockpit configuration saved."
|
|
3478
3543
|
msgstr "Zapisano konfigurację kokpitu."
|
|
3479
3544
|
|
|
@@ -3588,6 +3653,9 @@ msgstr "Właściwość złożona."
|
|
|
3588
3653
|
msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
|
|
3589
3654
|
msgstr "Pliki skompresowane muszą zawierać plik index.html w katalogu głównym. Adresy URL w aplikacji internetowej mogą być względne."
|
|
3590
3655
|
|
|
3656
|
+
msgid "Computed asset properties"
|
|
3657
|
+
msgstr "Właściwości zasobu obliczeniowego"
|
|
3658
|
+
|
|
3591
3659
|
msgid "Computed properties"
|
|
3592
3660
|
msgstr "Właściwości obliczeniowe"
|
|
3593
3661
|
|
|
@@ -4775,6 +4843,12 @@ msgstr "Tworzenie pulpitu nie powiodło się"
|
|
|
4775
4843
|
msgid "Dashboard default"
|
|
4776
4844
|
msgstr "Ustawienie domyślne pulpitu"
|
|
4777
4845
|
|
|
4846
|
+
msgid "Dashboard details advanced tab"
|
|
4847
|
+
msgstr "Szczegóły pulpitu nawigacyjnego – zakładka zaawansowana"
|
|
4848
|
+
|
|
4849
|
+
msgid "Dashboard details tab for advanced settings."
|
|
4850
|
+
msgstr "Karta szczegółów pulpitu nawigacyjnego dla ustawień zaawansowanych."
|
|
4851
|
+
|
|
4778
4852
|
msgid "Dashboard exported."
|
|
4779
4853
|
msgstr "Pulpit nawigacyjny wyeksportowany."
|
|
4780
4854
|
|
|
@@ -4805,6 +4879,27 @@ msgstr "Tytuł pulpitu nawigacyjnego"
|
|
|
4805
4879
|
msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
|
|
4806
4880
|
msgstr "Zaktualizowano pulpit: {{ values }}."
|
|
4807
4881
|
|
|
4882
|
+
msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
|
|
4883
|
+
msgstr "Panele kontrolne: Dodaj panele kontrolne zasobów/grup"
|
|
4884
|
+
|
|
4885
|
+
msgid "Dashboards: Add device dashboards"
|
|
4886
|
+
msgstr "Panele kontrolne: Dodaj panele kontrolne urządzeń"
|
|
4887
|
+
|
|
4888
|
+
msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
|
|
4889
|
+
msgstr "Pulpity: Pulpit kokpitu"
|
|
4890
|
+
|
|
4891
|
+
msgid "Dashboards: Dashboard manager"
|
|
4892
|
+
msgstr "Pulpity: Menedżer pulpitów"
|
|
4893
|
+
|
|
4894
|
+
msgid "Dashboards: Reports"
|
|
4895
|
+
msgstr "Panele kontrolne: Raporty"
|
|
4896
|
+
|
|
4897
|
+
msgid "Dashboards: View asset/group dashboards"
|
|
4898
|
+
msgstr "Panele kontrolne: Wyświetlanie paneli kontrolnych zasobów/grup"
|
|
4899
|
+
|
|
4900
|
+
msgid "Dashboards: View device dashboards"
|
|
4901
|
+
msgstr "Panele kontrolne: Wyświetlanie paneli kontrolnych urządzeń"
|
|
4902
|
+
|
|
4808
4903
|
msgid "Data"
|
|
4809
4904
|
msgstr "Dane"
|
|
4810
4905
|
|
|
@@ -4817,6 +4912,9 @@ msgstr "Broker danych"
|
|
|
4817
4912
|
msgid "Data Explorer"
|
|
4818
4913
|
msgstr "Eksplorator danych"
|
|
4819
4914
|
|
|
4915
|
+
msgid "Data Points Table widget"
|
|
4916
|
+
msgstr "Widżet tabeli punktów danych"
|
|
4917
|
+
|
|
4820
4918
|
msgid "Data Type"
|
|
4821
4919
|
msgstr "Typ danych"
|
|
4822
4920
|
|
|
@@ -4879,6 +4977,9 @@ msgstr "Dane pasują do schematu z „not”."
|
|
|
4879
4977
|
msgid "Data point"
|
|
4880
4978
|
msgstr "Punkt danych"
|
|
4881
4979
|
|
|
4980
|
+
msgid "Data point explorer"
|
|
4981
|
+
msgstr "Eksplorator punktów danych"
|
|
4982
|
+
|
|
4882
4983
|
msgid "Data point legend display"
|
|
4883
4984
|
msgstr "Wyświetlanie legendy punktów danych"
|
|
4884
4985
|
|
|
@@ -4909,6 +5010,9 @@ msgstr "Punkty danych"
|
|
|
4909
5010
|
msgid "Data points graph"
|
|
4910
5011
|
msgstr "Wykres punktów danych"
|
|
4911
5012
|
|
|
5013
|
+
msgid "Data points graph widget"
|
|
5014
|
+
msgstr "Widżet wykresu punktów danych"
|
|
5015
|
+
|
|
4912
5016
|
msgid "Data points list"
|
|
4913
5017
|
msgstr "Lista punktów danych"
|
|
4914
5018
|
|
|
@@ -5715,6 +5819,9 @@ msgstr "Wysłano żądanie pliku diagnostycznego."
|
|
|
5715
5819
|
msgid "Diagnostics"
|
|
5716
5820
|
msgstr "Diagnostyka"
|
|
5717
5821
|
|
|
5822
|
+
msgid "Dialogs to connect smartphone to platform."
|
|
5823
|
+
msgstr "Okna dialogowe służące do połączenia smartfona z platformą."
|
|
5824
|
+
|
|
5718
5825
|
msgid "Diff"
|
|
5719
5826
|
msgstr "Różnica"
|
|
5720
5827
|
|
|
@@ -6023,7 +6130,7 @@ msgstr "Alarm drzwiowy"
|
|
|
6023
6130
|
msgid "Dots not allowed."
|
|
6024
6131
|
msgstr "Kropki są niedozwolone."
|
|
6025
6132
|
|
|
6026
|
-
msgid "Down"
|
|
6133
|
+
msgid "Down`service status`"
|
|
6027
6134
|
msgstr "W dół"
|
|
6028
6135
|
|
|
6029
6136
|
msgid "Downgrade"
|
|
@@ -6435,6 +6542,9 @@ msgstr "Włącza lub wyłącza opcję dziedziczenia konfiguracji tenanta przez p
|
|
|
6435
6542
|
msgid "Enables or disables the settings globally for all tenants (only possible in management tenant)"
|
|
6436
6543
|
msgstr "Włącza lub wyłącza ustawienia globalnie dla wszystkich tenantów (możliwe tylko w tenancie zarządzania)"
|
|
6437
6544
|
|
|
6545
|
+
msgid "Enables visualization of data points"
|
|
6546
|
+
msgstr "Włącza wizualizację punktów danych"
|
|
6547
|
+
|
|
6438
6548
|
msgid "End"
|
|
6439
6549
|
msgstr "Koniec"
|
|
6440
6550
|
|
|
@@ -6598,6 +6708,9 @@ msgstr "Fragment zdarzenia"
|
|
|
6598
6708
|
msgid "Event list"
|
|
6599
6709
|
msgstr "Lista zdarzeń"
|
|
6600
6710
|
|
|
6711
|
+
msgid "Event list widget"
|
|
6712
|
+
msgstr "Widżet listy zdarzeń"
|
|
6713
|
+
|
|
6601
6714
|
msgid "Event processing"
|
|
6602
6715
|
msgstr "Przetwarzanie zdarzeń"
|
|
6603
6716
|
|
|
@@ -7261,7 +7374,7 @@ msgstr "Więcej informacji o poszczególnych opcjach zawiera\n"
|
|
|
7261
7374
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7262
7375
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">user documentation</a>\n"
|
|
7263
7376
|
" ."
|
|
7264
|
-
msgstr "Więcej informacji
|
|
7377
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7265
7378
|
" ."
|
|
7266
7379
|
|
|
7267
7380
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7275,7 +7388,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7275
7388
|
" user documentation\n"
|
|
7276
7389
|
" </a>\n"
|
|
7277
7390
|
" ."
|
|
7278
|
-
msgstr "Więcej informacji
|
|
7391
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7279
7392
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n\n"
|
|
7280
7393
|
" </a>\n"
|
|
7281
7394
|
" ."
|
|
@@ -7283,8 +7396,7 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/
|
|
|
7283
7396
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7284
7397
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
|
|
7285
7398
|
" ."
|
|
7286
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7287
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7399
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7288
7400
|
" ."
|
|
7289
7401
|
|
|
7290
7402
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7301,16 +7413,15 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
|
|
|
7301
7413
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7302
7414
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7303
7415
|
" ."
|
|
7304
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7305
|
-
"
|
|
7306
|
-
" ."
|
|
7416
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7417
|
+
"."
|
|
7307
7418
|
|
|
7308
7419
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7309
7420
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7310
7421
|
" user documentation\n"
|
|
7311
7422
|
" </a>\n"
|
|
7312
7423
|
" ."
|
|
7313
|
-
msgstr "Więcej informacji
|
|
7424
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7314
7425
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7315
7426
|
" </a>\n"
|
|
7316
7427
|
" ."
|
|
@@ -7318,17 +7429,16 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/
|
|
|
7318
7429
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7319
7430
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
|
|
7320
7431
|
" ."
|
|
7321
|
-
msgstr "Więcej informacji
|
|
7322
|
-
"
|
|
7432
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7433
|
+
"."
|
|
7323
7434
|
|
|
7324
7435
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7325
7436
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7326
7437
|
" user documentation\n"
|
|
7327
7438
|
" </a>\n"
|
|
7328
7439
|
" ."
|
|
7329
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7330
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
|
|
7331
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7440
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7441
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n\n"
|
|
7332
7442
|
" </a>\n"
|
|
7333
7443
|
" ."
|
|
7334
7444
|
|
|
@@ -7348,7 +7458,7 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7348
7458
|
" user documentation\n"
|
|
7349
7459
|
" </a>\n"
|
|
7350
7460
|
" ."
|
|
7351
|
-
msgstr "Więcej informacji
|
|
7461
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7352
7462
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7353
7463
|
" </a>\n"
|
|
7354
7464
|
" ."
|
|
@@ -7364,8 +7474,7 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/
|
|
|
7364
7474
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7365
7475
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7366
7476
|
" ."
|
|
7367
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7368
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7477
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7369
7478
|
" ."
|
|
7370
7479
|
|
|
7371
7480
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7373,9 +7482,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7373
7482
|
" user documentation\n"
|
|
7374
7483
|
" </a>\n"
|
|
7375
7484
|
" ."
|
|
7376
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7377
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n"
|
|
7378
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7485
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7486
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#working-with-alarms\">\n\n"
|
|
7379
7487
|
" </a>\n"
|
|
7380
7488
|
" ."
|
|
7381
7489
|
|
|
@@ -7384,9 +7492,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7384
7492
|
" user documentation\n"
|
|
7385
7493
|
" </a>\n"
|
|
7386
7494
|
" ."
|
|
7387
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7388
|
-
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7389
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7495
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7496
|
+
" <a target=\"_blank\" c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\" rel=\"noopener noreferrer\">\n\n"
|
|
7390
7497
|
" </a>\n"
|
|
7391
7498
|
" ."
|
|
7392
7499
|
|
|
@@ -7395,9 +7502,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7395
7502
|
" user documentation\n"
|
|
7396
7503
|
" </a>\n"
|
|
7397
7504
|
" ."
|
|
7398
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7399
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n"
|
|
7400
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7505
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7506
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/data-explorer/#to-add-alarms-or-events\">\n\n"
|
|
7401
7507
|
" </a>\n"
|
|
7402
7508
|
" ."
|
|
7403
7509
|
|
|
@@ -7406,9 +7512,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7406
7512
|
" user documentation\n"
|
|
7407
7513
|
" </a>\n"
|
|
7408
7514
|
" ."
|
|
7409
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7410
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n"
|
|
7411
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7515
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7516
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/data-broker/data-broker-application/#data-subscriptions\">\n\n"
|
|
7412
7517
|
" </a>\n"
|
|
7413
7518
|
" ."
|
|
7414
7519
|
|
|
@@ -7417,9 +7522,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7417
7522
|
" user documentation\n"
|
|
7418
7523
|
" </a>\n"
|
|
7419
7524
|
" ."
|
|
7420
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7421
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n"
|
|
7422
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7525
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7526
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/smartrest-templates/#smartrest-templates\">\n\n"
|
|
7423
7527
|
" </a>\n"
|
|
7424
7528
|
" ."
|
|
7425
7529
|
|
|
@@ -7428,9 +7532,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7428
7532
|
" user documentation\n"
|
|
7429
7533
|
" </a>\n"
|
|
7430
7534
|
" ."
|
|
7431
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7432
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n"
|
|
7433
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7535
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7536
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/viewing-device-details/#measurements\">\n\n"
|
|
7434
7537
|
" </a>\n"
|
|
7435
7538
|
" ."
|
|
7436
7539
|
|
|
@@ -7446,24 +7549,21 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7446
7549
|
" user documentation\n"
|
|
7447
7550
|
" </a>\n"
|
|
7448
7551
|
" ."
|
|
7449
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7450
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n"
|
|
7451
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7552
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7553
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-data/#retention-rules\">\n\n"
|
|
7452
7554
|
" </a>\n"
|
|
7453
7555
|
" ."
|
|
7454
7556
|
|
|
7455
7557
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7456
7558
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">user documentation</a>\n"
|
|
7457
7559
|
" ."
|
|
7458
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7459
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7560
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/cockpit-introduction\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7460
7561
|
" ."
|
|
7461
7562
|
|
|
7462
7563
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7463
7564
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">user documentation</a>\n"
|
|
7464
7565
|
" ."
|
|
7465
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7466
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7566
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-reports\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7467
7567
|
" ."
|
|
7468
7568
|
|
|
7469
7569
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -7471,9 +7571,8 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7471
7571
|
" user documentation\n"
|
|
7472
7572
|
" </a>\n"
|
|
7473
7573
|
" ."
|
|
7474
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7475
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n"
|
|
7476
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7574
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7575
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-view-events\">\n\n"
|
|
7477
7576
|
" </a>\n"
|
|
7478
7577
|
" ."
|
|
7479
7578
|
|
|
@@ -7482,17 +7581,15 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7482
7581
|
" user documentation\n"
|
|
7483
7582
|
" </a>\n"
|
|
7484
7583
|
" ."
|
|
7485
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7486
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n"
|
|
7487
|
-
" dokumentacja użytkownika\n"
|
|
7584
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\"> dokumentacja użytkownika </a>\n"
|
|
7585
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/working-with-simulators\">\n\n"
|
|
7488
7586
|
" </a>\n"
|
|
7489
7587
|
" ."
|
|
7490
7588
|
|
|
7491
7589
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7492
7590
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">user documentation</a>\n"
|
|
7493
7591
|
" ."
|
|
7494
|
-
msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
7495
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7592
|
+
msgstr "Więcej informacji zawiera <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">dokumentacja użytkownika</a>\n\n"
|
|
7496
7593
|
" ."
|
|
7497
7594
|
|
|
7498
7595
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
@@ -7778,6 +7875,9 @@ msgstr "Ogólne"
|
|
|
7778
7875
|
msgid "General template"
|
|
7779
7876
|
msgstr "Szablon ogólny"
|
|
7780
7877
|
|
|
7878
|
+
msgid "Generate CA certificate"
|
|
7879
|
+
msgstr "Wygeneruj certyfikat CA"
|
|
7880
|
+
|
|
7781
7881
|
msgid "Generate bootstrap server config"
|
|
7782
7882
|
msgstr "Generuj konfigurację serwera rozruchowego"
|
|
7783
7883
|
|
|
@@ -8440,6 +8540,9 @@ msgstr "Pomoc i dokumentacja"
|
|
|
8440
8540
|
msgid "Help and service"
|
|
8441
8541
|
msgstr "Pomoc i serwis"
|
|
8442
8542
|
|
|
8543
|
+
msgid "Help and service widget"
|
|
8544
|
+
msgstr "Widżet pomocy i serwisu"
|
|
8545
|
+
|
|
8443
8546
|
msgid "Help content is only available in English."
|
|
8444
8547
|
msgstr "Treść pomocy jest dostępna tylko w języku angielskim."
|
|
8445
8548
|
|
|
@@ -8639,6 +8742,9 @@ msgstr "Ściągnięto obraz „{{imageName}}”."
|
|
|
8639
8742
|
msgid "Image display"
|
|
8640
8743
|
msgstr "Wyświetlanie obrazu"
|
|
8641
8744
|
|
|
8745
|
+
msgid "Image widget"
|
|
8746
|
+
msgstr "Widżet obrazu"
|
|
8747
|
+
|
|
8642
8748
|
msgid "Images"
|
|
8643
8749
|
msgstr "Obrazy"
|
|
8644
8750
|
|
|
@@ -8770,6 +8876,9 @@ msgstr "Informacje - ciemny motyw"
|
|
|
8770
8876
|
msgid "Info gauge"
|
|
8771
8877
|
msgstr "Miernik informacyjny"
|
|
8772
8878
|
|
|
8879
|
+
msgid "Info gauge widget"
|
|
8880
|
+
msgstr "Widżet miernika informacji"
|
|
8881
|
+
|
|
8773
8882
|
msgid "Info light"
|
|
8774
8883
|
msgstr "Informacje - jasny motyw"
|
|
8775
8884
|
|
|
@@ -9050,6 +9159,9 @@ msgstr "Pole JWT"
|
|
|
9050
9159
|
msgid "KPI"
|
|
9051
9160
|
msgstr "KPI"
|
|
9052
9161
|
|
|
9162
|
+
msgid "KPI widget"
|
|
9163
|
+
msgstr "Widżet KPI"
|
|
9164
|
+
|
|
9053
9165
|
msgid "KPI?"
|
|
9054
9166
|
msgstr "KPI?"
|
|
9055
9167
|
|
|
@@ -9305,6 +9417,9 @@ msgstr "Starszy format migawki konfiguracji"
|
|
|
9305
9417
|
msgid "Legacy mode"
|
|
9306
9418
|
msgstr "Tryb starszej wersji"
|
|
9307
9419
|
|
|
9420
|
+
msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
|
|
9421
|
+
msgstr "Dziedzictwo witamy w Widżecie Kokpit"
|
|
9422
|
+
|
|
9308
9423
|
msgid "Legal notices"
|
|
9309
9424
|
msgstr "Informacje prawne"
|
|
9310
9425
|
|
|
@@ -9401,6 +9516,9 @@ msgstr "Linia i punkty"
|
|
|
9401
9516
|
msgid "Linear Gauge"
|
|
9402
9517
|
msgstr "Miernik liniowy"
|
|
9403
9518
|
|
|
9519
|
+
msgid "Linear Gauge widget"
|
|
9520
|
+
msgstr "Widżet Miernika liniowego"
|
|
9521
|
+
|
|
9404
9522
|
msgid "Link color"
|
|
9405
9523
|
msgstr "Kolor łącza"
|
|
9406
9524
|
|
|
@@ -9797,6 +9915,9 @@ msgstr "Mapa"
|
|
|
9797
9915
|
msgid "Map center"
|
|
9798
9916
|
msgstr "Środek mapy"
|
|
9799
9917
|
|
|
9918
|
+
msgid "Map widget"
|
|
9919
|
+
msgstr "Widżet mapy"
|
|
9920
|
+
|
|
9800
9921
|
msgid "Mapped to"
|
|
9801
9922
|
msgstr "Mapowane na"
|
|
9802
9923
|
|
|
@@ -9966,6 +10087,9 @@ msgstr "Szybkość wysyłania wiadomości (msg/s)"
|
|
|
9966
10087
|
msgid "Message sending"
|
|
9967
10088
|
msgstr "Wysyłanie wiadomości"
|
|
9968
10089
|
|
|
10090
|
+
msgid "Message sending widget"
|
|
10091
|
+
msgstr "Widżet wysyłania wiadomości"
|
|
10092
|
+
|
|
9969
10093
|
msgid "Message template deleted."
|
|
9970
10094
|
msgstr "Usunięto szablon wiadomości."
|
|
9971
10095
|
|
|
@@ -12671,6 +12795,9 @@ msgstr "Zapytanie przeanalizowane."
|
|
|
12671
12795
|
msgid "Queue size"
|
|
12672
12796
|
msgstr "Wielkość kolejki"
|
|
12673
12797
|
|
|
12798
|
+
msgid "Quick Links widget"
|
|
12799
|
+
msgstr "Widżet szybkich linków"
|
|
12800
|
+
|
|
12674
12801
|
msgid "Quick links"
|
|
12675
12802
|
msgstr "Szybkie łącza"
|
|
12676
12803
|
|
|
@@ -12749,6 +12876,9 @@ msgstr "Miernik promieniowy"
|
|
|
12749
12876
|
msgid "Radial gauge and multiple label and value pairs for data points"
|
|
12750
12877
|
msgstr "Miernik promieniowy oraz wiele par etykieta-wartość dla punktów danych"
|
|
12751
12878
|
|
|
12879
|
+
msgid "Radial gauge widget"
|
|
12880
|
+
msgstr "Widżet miernika promieniowego"
|
|
12881
|
+
|
|
12752
12882
|
msgid "Raise alarm"
|
|
12753
12883
|
msgstr "Zgłoś alarm"
|
|
12754
12884
|
|
|
@@ -12881,6 +13011,9 @@ msgstr "Najnowsze alarmy"
|
|
|
12881
13011
|
msgid "Recent alarms are displayed below but older ones may not be shown."
|
|
12882
13012
|
msgstr "Najnowsze alarmy są wyświetlane poniżej, ale starsze mogą nie być pokazane."
|
|
12883
13013
|
|
|
13014
|
+
msgid "Recent alarms widget"
|
|
13015
|
+
msgstr "Widżet ostatnich alarmów"
|
|
13016
|
+
|
|
12884
13017
|
msgid "Recent data"
|
|
12885
13018
|
msgstr "Najnowsze dane"
|
|
12886
13019
|
|
|
@@ -13088,6 +13221,21 @@ msgstr "Punkt końcowy dostępu zdalnego"
|
|
|
13088
13221
|
msgid "Remote access endpoints"
|
|
13089
13222
|
msgstr "Punkty końcowe zdalnego dostępu"
|
|
13090
13223
|
|
|
13224
|
+
msgid "Remote access: Configuration list"
|
|
13225
|
+
msgstr "Zdalny dostęp: Lista konfiguracji"
|
|
13226
|
+
|
|
13227
|
+
msgid "Remote access: Passthrough protocol support"
|
|
13228
|
+
msgstr "Zdalny dostęp: obsługa protokołu Passthrough"
|
|
13229
|
+
|
|
13230
|
+
msgid "Remote access: SSH protocol support"
|
|
13231
|
+
msgstr "Zdalny dostęp: obsługa protokołu SSH"
|
|
13232
|
+
|
|
13233
|
+
msgid "Remote access: Telnet protocol support"
|
|
13234
|
+
msgstr "Zdalny dostęp: obsługa protokołu Telnet"
|
|
13235
|
+
|
|
13236
|
+
msgid "Remote access: VNC protocol support"
|
|
13237
|
+
msgstr "Zdalny dostęp: obsługa protokołu VNC"
|
|
13238
|
+
|
|
13091
13239
|
msgid "Remote control a device's relay array."
|
|
13092
13240
|
msgstr "Steruj zdalnie tablicą przekaźników urządzenia."
|
|
13093
13241
|
|
|
@@ -13193,6 +13341,12 @@ msgstr "Zastąp certyfikat. Prześlij prawidłowy wieloznaczny certyfikat SSL z
|
|
|
13193
13341
|
msgid "Replace device"
|
|
13194
13342
|
msgstr "Wymień urządzenie"
|
|
13195
13343
|
|
|
13344
|
+
msgid "Replace device plugin"
|
|
13345
|
+
msgstr "Zamień wtyczkę urządzenia"
|
|
13346
|
+
|
|
13347
|
+
msgid "Replace device plugin for enabling the action of replacing a physical device with another one."
|
|
13348
|
+
msgstr "Wtyczka umożliwiająca zamianę fizycznego urządzenia na inne."
|
|
13349
|
+
|
|
13196
13350
|
msgid "Replace firmware"
|
|
13197
13351
|
msgstr "Zastąp oprogramowanie sprzętowe"
|
|
13198
13352
|
|
|
@@ -13232,6 +13386,9 @@ msgstr "Zaktualizowano raport: {{ values }}."
|
|
|
13232
13386
|
msgid "Reports"
|
|
13233
13387
|
msgstr "Raporty"
|
|
13234
13388
|
|
|
13389
|
+
msgid "Reports list and navigator items reports"
|
|
13390
|
+
msgstr "Lista raportów i raporty dotyczące elementów Nawigatora"
|
|
13391
|
+
|
|
13235
13392
|
msgid "Request diagnostic file"
|
|
13236
13393
|
msgstr "Zażądaj pliku diagnostycznego"
|
|
13237
13394
|
|
|
@@ -13319,9 +13476,6 @@ msgstr "Resetuj wyszukiwanie"
|
|
|
13319
13476
|
msgid "Reset shades"
|
|
13320
13477
|
msgstr "Resetuj odcienie"
|
|
13321
13478
|
|
|
13322
|
-
msgid "Reset to default"
|
|
13323
|
-
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
|
|
13324
|
-
|
|
13325
13479
|
msgid "Reset to default plugins"
|
|
13326
13480
|
msgstr "Przywróć domyślne wtyczki"
|
|
13327
13481
|
|
|
@@ -14452,6 +14606,9 @@ msgstr "Nazwa nadawcy używana przy wysyłaniu wiadomości SMS"
|
|
|
14452
14606
|
msgid "Sending…"
|
|
14453
14607
|
msgstr "Wysyłanie…"
|
|
14454
14608
|
|
|
14609
|
+
msgid "Sensor phone"
|
|
14610
|
+
msgstr "Telefon z czujnikiem"
|
|
14611
|
+
|
|
14455
14612
|
msgid "Sensor threshold"
|
|
14456
14613
|
msgstr "Próg czujnika"
|
|
14457
14614
|
|
|
@@ -14533,6 +14690,9 @@ msgstr "Wykorzystanie usługi/limity"
|
|
|
14533
14690
|
msgid "Services"
|
|
14534
14691
|
msgstr "Usługi"
|
|
14535
14692
|
|
|
14693
|
+
msgid "Services plugin"
|
|
14694
|
+
msgstr "Wtyczka usług"
|
|
14695
|
+
|
|
14536
14696
|
msgid "Session IP address"
|
|
14537
14697
|
msgstr "Adres IP sesji"
|
|
14538
14698
|
|
|
@@ -14848,6 +15008,9 @@ msgstr "Ustaw śledzenie ruchu"
|
|
|
14848
15008
|
msgid "Set network update interval (in seconds)"
|
|
14849
15009
|
msgstr "Ustaw interwał aktualizacji sieci (w sekundach)"
|
|
14850
15010
|
|
|
15011
|
+
msgid "Set of predefined computed asset properties."
|
|
15012
|
+
msgstr "Zestaw predefiniowanych właściwości zasobów obliczeniowych."
|
|
15013
|
+
|
|
14851
15014
|
msgid "Set operation to EXECUTING"
|
|
14852
15015
|
msgstr "Ustaw operację jako WYKONYWANĄ"
|
|
14853
15016
|
|
|
@@ -15275,6 +15438,9 @@ msgstr "Podpisany kod weryfikacyjny został zweryfikowany."
|
|
|
15275
15438
|
msgid "Silo"
|
|
15276
15439
|
msgstr "Silos"
|
|
15277
15440
|
|
|
15441
|
+
msgid "Silo widget"
|
|
15442
|
+
msgstr "Widżet Silos"
|
|
15443
|
+
|
|
15278
15444
|
msgid "Simple bulk registration - template.csv"
|
|
15279
15445
|
msgstr "Prosta rejestracja zbiorcza - szablon.csv"
|
|
15280
15446
|
|
|
@@ -16209,6 +16375,9 @@ msgstr "Aplikacja Administracja umożliwia administratorom kont zarządzanie uż
|
|
|
16209
16375
|
msgid "The CA certificate has not been renewed; however, it may still have sufficient validity remaining."
|
|
16210
16376
|
msgstr "Certyfikat CA nie został odnowiony, ale może nadal mieć wystarczający okres ważności."
|
|
16211
16377
|
|
|
16378
|
+
msgid "The Certificate Authority (CA) certificate is used to sign device certificates for secure authentication. Only one CA certificate can be generated for the tenant."
|
|
16379
|
+
msgstr "Certyfikat urzędu certyfikacji (CA) służy do podpisywania certyfikatów urządzeń w celu bezpiecznego uwierzytelniania. Dla Tenanta można wygenerować tylko jeden certyfikat CA."
|
|
16380
|
+
|
|
16212
16381
|
msgid "The Cockpit application allows you to build IoT applications in minutes.\n"
|
|
16213
16382
|
" To get started, connect any device to the platform.\n"
|
|
16214
16383
|
" If you do not have an IoT device to hand, you can start by connecting your smartphone.\n"
|
|
@@ -16238,6 +16407,9 @@ msgstr "Format adresu IP jest nieprawidłowy."
|
|
|
16238
16407
|
msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
|
|
16239
16408
|
msgstr "Aplikacja Login zapewnia funkcje logowania i resetowania hasła."
|
|
16240
16409
|
|
|
16410
|
+
msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
|
|
16411
|
+
msgstr "Wtyczka Usługi udostępnia kartę urządzenia, na której wyświetlana jest lista wszystkich usług działających na urządzeniu wraz z ich statusem, nazwą, typem i datą ostatniej aktualizacji."
|
|
16412
|
+
|
|
16241
16413
|
msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
|
|
16242
16414
|
msgstr "Format adresu URL jest nieprawidłowy. Jedyne obsługiwane protokoły to http, https i opc.tcp."
|
|
16243
16415
|
|
|
@@ -16401,6 +16573,9 @@ msgstr "Obsługiwane są następujące operacje:"
|
|
|
16401
16573
|
msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
|
|
16402
16574
|
msgstr "Dostępne są następujące symbole zastępcze: ${value}, ${serverId}, ${nodeId}, ${deviceId}."
|
|
16403
16575
|
|
|
16576
|
+
msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
|
|
16577
|
+
msgstr "Pulpit strony głównej aplikacji kokpitu, pokażany po otwarciu kokpitu."
|
|
16578
|
+
|
|
16404
16579
|
msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
|
|
16405
16580
|
" the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
|
|
16406
16581
|
msgstr "Strona główna tej aplikacji. Domyślnie jest to konfigurowalny pulpit zawierający\n"
|
|
@@ -17307,6 +17482,9 @@ msgstr "Typ już używany."
|
|
|
17307
17482
|
msgid "Type dashboards"
|
|
17308
17483
|
msgstr "Pulpity dla typów"
|
|
17309
17484
|
|
|
17485
|
+
msgid "Type dashboards manager."
|
|
17486
|
+
msgstr "Pulpity dla typów menedżerów."
|
|
17487
|
+
|
|
17310
17488
|
msgid "Type filter"
|
|
17311
17489
|
msgstr "Filtr typów"
|
|
17312
17490
|
|
|
@@ -17549,9 +17727,6 @@ msgid "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Se
|
|
|
17549
17727
|
msgstr "Nieobsługiwany model urządzenia śledzącego „{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}”.\n"
|
|
17550
17728
|
" Wybierz jeden z obsługiwanych modeli z poniższej listy."
|
|
17551
17729
|
|
|
17552
|
-
msgid "Up"
|
|
17553
|
-
msgstr "W górę"
|
|
17554
|
-
|
|
17555
17730
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
|
|
17556
17731
|
msgstr "Do 1 000 000 rekordów na punkt danych lub limit przechowywania danych"
|
|
17557
17732
|
|
|
@@ -17564,6 +17739,9 @@ msgstr "Do 5000 rekordów na punkt danych lub limit przechowywania danych"
|
|
|
17564
17739
|
msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
|
|
17565
17740
|
msgstr "Na platformie można zapisać maksymalnie 6 archiwów. Jeśli prześlesz nowe archiwum, najstarsze archiwum, które nie jest aktywne, zostanie usunięte. Czy chcesz kontynuować?"
|
|
17566
17741
|
|
|
17742
|
+
msgid "Up`service status`"
|
|
17743
|
+
msgstr "W górę"
|
|
17744
|
+
|
|
17567
17745
|
msgid "Update"
|
|
17568
17746
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
17569
17747
|
|
|
@@ -18250,6 +18428,12 @@ msgstr "Detektor drgań"
|
|
|
18250
18428
|
msgid "View history"
|
|
18251
18429
|
msgstr "Wyświetl historię"
|
|
18252
18430
|
|
|
18431
|
+
msgid "View listing children of devices."
|
|
18432
|
+
msgstr "Wyświetl listę urządzeń podrzędnych."
|
|
18433
|
+
|
|
18434
|
+
msgid "View the location of devices and assets."
|
|
18435
|
+
msgstr "Wyświetl lokalizację urządzeń i zasobów."
|
|
18436
|
+
|
|
18253
18437
|
msgid "Visible on login page"
|
|
18254
18438
|
msgstr "Widoczne na stronie logowania"
|
|
18255
18439
|
|
|
@@ -18361,6 +18545,12 @@ msgstr "Witamy w aplikacji Administracja"
|
|
|
18361
18545
|
msgid "Welcome to Cockpit"
|
|
18362
18546
|
msgstr "Witamy w aplikacji Kokpit"
|
|
18363
18547
|
|
|
18548
|
+
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
18549
|
+
msgstr "Witamy w widżecie Kokpit"
|
|
18550
|
+
|
|
18551
|
+
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
18552
|
+
msgstr "Witamy w widżecie Zarządzanie urządzeniami"
|
|
18553
|
+
|
|
18364
18554
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
18365
18555
|
msgstr "Witamy w aplikacji {{ appName }}"
|
|
18366
18556
|
|
|
@@ -18454,6 +18644,81 @@ msgstr "Tytuły widżetów"
|
|
|
18454
18644
|
msgid "Widgets rearranged"
|
|
18455
18645
|
msgstr "Zmieniono kolejność widżetów"
|
|
18456
18646
|
|
|
18647
|
+
msgid "Widgets: Alarm list"
|
|
18648
|
+
msgstr "Widżety: Lista alarmów"
|
|
18649
|
+
|
|
18650
|
+
msgid "Widgets: All critical alarms"
|
|
18651
|
+
msgstr "Widżety: Wszystkie alarmy krytyczne"
|
|
18652
|
+
|
|
18653
|
+
msgid "Widgets: Applications"
|
|
18654
|
+
msgstr "Widżety: Aplikacje"
|
|
18655
|
+
|
|
18656
|
+
msgid "Widgets: Asset notes"
|
|
18657
|
+
msgstr "Widżety: Uwagi dotyczące zasobów"
|
|
18658
|
+
|
|
18659
|
+
msgid "Widgets: Data Points Table"
|
|
18660
|
+
msgstr "Widżety: Tabela punktów danych"
|
|
18661
|
+
|
|
18662
|
+
msgid "Widgets: Data points graph"
|
|
18663
|
+
msgstr "Widżety: Wykres punktów danych"
|
|
18664
|
+
|
|
18665
|
+
msgid "Widgets: Event list"
|
|
18666
|
+
msgstr "Widżety: Lista zdarzeń"
|
|
18667
|
+
|
|
18668
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget"
|
|
18669
|
+
msgstr "Widżety: Widżet HTML"
|
|
18670
|
+
|
|
18671
|
+
msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
|
|
18672
|
+
msgstr "Widżety: Asystent kodu HTML Widget AI"
|
|
18673
|
+
|
|
18674
|
+
msgid "Widgets: Help and service"
|
|
18675
|
+
msgstr "Widżety: Pomoc i serwis"
|
|
18676
|
+
|
|
18677
|
+
msgid "Widgets: Image"
|
|
18678
|
+
msgstr "Widżety: Obraz"
|
|
18679
|
+
|
|
18680
|
+
msgid "Widgets: Info gauge"
|
|
18681
|
+
msgstr "Widżety: Miernik informacji"
|
|
18682
|
+
|
|
18683
|
+
msgid "Widgets: KPI widget"
|
|
18684
|
+
msgstr "Widżety: Widżet KPI"
|
|
18685
|
+
|
|
18686
|
+
msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
|
|
18687
|
+
msgstr "Widżety: Starsze wersje Witamy w Kokpit"
|
|
18688
|
+
|
|
18689
|
+
msgid "Widgets: Linear Gauge"
|
|
18690
|
+
msgstr "Widżety: Miernik liniowy"
|
|
18691
|
+
|
|
18692
|
+
msgid "Widgets: Map"
|
|
18693
|
+
msgstr "Widżety: Mapa"
|
|
18694
|
+
|
|
18695
|
+
msgid "Widgets: Markdown"
|
|
18696
|
+
msgstr "Widżety: Markdown"
|
|
18697
|
+
|
|
18698
|
+
msgid "Widgets: Message sending"
|
|
18699
|
+
msgstr "Widżety: Wysyłanie wiadomości"
|
|
18700
|
+
|
|
18701
|
+
msgid "Widgets: Quick Links"
|
|
18702
|
+
msgstr "Widżety: Szybkie linki"
|
|
18703
|
+
|
|
18704
|
+
msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
|
|
18705
|
+
msgstr "Widżety: Widżet Miernik Radialny"
|
|
18706
|
+
|
|
18707
|
+
msgid "Widgets: Recent alarms"
|
|
18708
|
+
msgstr "Widżety: Ostatnie alarmy"
|
|
18709
|
+
|
|
18710
|
+
msgid "Widgets: Rotation"
|
|
18711
|
+
msgstr "Widżety: Obrót"
|
|
18712
|
+
|
|
18713
|
+
msgid "Widgets: Silo"
|
|
18714
|
+
msgstr "Widżety: Silos"
|
|
18715
|
+
|
|
18716
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
|
|
18717
|
+
msgstr "Widżety: Witamy w Kokpit"
|
|
18718
|
+
|
|
18719
|
+
msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
|
|
18720
|
+
msgstr "Widżety: Witamy w Zarządzaniu urządzeniami"
|
|
18721
|
+
|
|
18457
18722
|
msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
|
|
18458
18723
|
msgstr "Zaznaczenie spowoduje, że ten wpis będzie dostępny dla wszystkich użytkowników tenanta."
|
|
18459
18724
|
|