@c8y/ngx-components 1021.60.1 → 1021.62.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/authentication/new-password.component.d.ts +6 -3
- package/core/authentication/new-password.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts +12 -1
- package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/permissions.service.d.ts +2 -0
- package/core/common/permissions.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/tenant-ui.service.d.ts +9 -2
- package/core/common/tenant-ui.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts +3 -6
- package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts.map +1 -1
- package/core/router/router.module.d.ts.map +1 -1
- package/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/core/authentication/new-password.component.mjs +26 -5
- package/esm2022/core/common/interval-based-reload.abstract.mjs +50 -2
- package/esm2022/core/common/permissions.service.mjs +3 -1
- package/esm2022/core/common/tenant-ui.service.mjs +28 -6
- package/esm2022/core/forms/phone-validation.directive.mjs +18 -19
- package/esm2022/core/router/router.module.mjs +1 -5
- package/esm2022/core/user/user-edit.component.mjs +1 -1
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.mjs +8 -3
- package/esm2022/tenants/custom-properties/custom-properties.component.mjs +25 -5
- package/esm2022/tenants/existing-tenant.guard.mjs +18 -0
- package/esm2022/tenants/index.mjs +3 -1
- package/esm2022/tenants/support-user-access/support-user-access.component.mjs +31 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.mjs +116 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form.component.mjs +294 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.mjs +10 -17
- package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.mjs +42 -29
- package/esm2022/tenants/tenant-list/tenant-list.component.mjs +17 -8
- package/esm2022/tenants/tenants.model.mjs +30 -1
- package/esm2022/tenants/tenants.module.mjs +57 -22
- package/esm2022/translation-editor/data/translation-store.service.mjs +11 -8
- package/esm2022/translation-editor/index.mjs +22 -5
- package/esm2022/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.mjs +136 -0
- package/esm2022/translation-editor/lazy/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.mjs +40 -0
- package/esm2022/translation-editor/translation-editor.constants.mjs +4 -0
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.mjs +11 -0
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.mjs +12 -3
- package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.mjs +9 -7
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.mjs +9 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +603 -82
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs +9 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs +127 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs +58 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs +22 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +8 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +8 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +499 -413
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +35 -25
- package/locales/es.po +35 -25
- package/locales/fr.po +35 -25
- package/locales/ja_JP.po +35 -25
- package/locales/ko.po +35 -25
- package/locales/locales.pot +25 -24
- package/locales/nl.po +35 -25
- package/locales/pl.po +35 -25
- package/locales/pt_BR.po +35 -25
- package/locales/zh_CN.po +35 -25
- package/locales/zh_TW.po +35 -25
- package/package.json +1 -1
- package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts +4 -2
- package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts +13 -0
- package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/index.d.ts +2 -0
- package/tenants/index.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts +18 -0
- package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts +113 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts +79 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts +11 -15
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts +9 -7
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts +6 -3
- package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenants.model.d.ts +31 -0
- package/tenants/tenants.model.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenants.module.d.ts +4 -2
- package/tenants/tenants.module.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts +3 -2
- package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/index.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts +28 -0
- package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts.map +1 -0
- package/translation-editor/lazy/index.d.ts +1 -0
- package/translation-editor/lazy/index.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts +22 -0
- package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts.map +1 -0
- package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts +4 -0
- package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts.map +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts +11 -0
- package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts.map +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts +7 -2
- package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts +7 -2
- package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -916,9 +916,6 @@ msgstr "Dodaj subskrypcję danych, klikając poniżej."
|
|
|
916
916
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
917
917
|
msgstr "Dodaj nowy szablon polecenia, klikając powyższy przycisk."
|
|
918
918
|
|
|
919
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
920
|
-
msgstr "Dodaj nową właściwość niestandardową dla tenantów w bibliotece właściwości."
|
|
921
|
-
|
|
922
919
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
923
920
|
msgstr "Dodaj nowy profil urządzenia, klikając poniżej."
|
|
924
921
|
|
|
@@ -1402,9 +1399,6 @@ msgstr "Administracja"
|
|
|
1402
1399
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1403
1400
|
msgstr "Adres e-mail administratora"
|
|
1404
1401
|
|
|
1405
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1406
|
-
msgstr "Hasło administratora"
|
|
1407
|
-
|
|
1408
1402
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1409
1403
|
msgstr "Nazwa użytkownika administratora"
|
|
1410
1404
|
|
|
@@ -4548,9 +4542,6 @@ msgstr "Niestandardowy typ operacji"
|
|
|
4548
4542
|
msgid "Custom properties"
|
|
4549
4543
|
msgstr "Właściwości niestandardowe"
|
|
4550
4544
|
|
|
4551
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4552
|
-
msgstr "Zapisano właściwości niestandardowe."
|
|
4553
|
-
|
|
4554
4545
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4555
4546
|
msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
|
|
4556
4547
|
|
|
@@ -4967,6 +4958,9 @@ msgstr "Wartość domyślna"
|
|
|
4967
4958
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4968
4959
|
msgstr "Domyślny styl nagłówka widżetu"
|
|
4969
4960
|
|
|
4961
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4962
|
+
msgstr "Domyślne: 0 (nieograniczona pamięć)"
|
|
4963
|
+
|
|
4970
4964
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4971
4965
|
msgstr "Wartość domyślna: 0 (nieograniczona ważność)"
|
|
4972
4966
|
|
|
@@ -6713,6 +6707,9 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć danych operacji w wewnętrznym magazynie pami
|
|
|
6713
6707
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6714
6708
|
msgstr "Nie udało się wygenerować kodu QR."
|
|
6715
6709
|
|
|
6710
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6711
|
+
msgstr "Nieudana próba zaimportowania kluczy tłumaczenia"
|
|
6712
|
+
|
|
6716
6713
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6717
6714
|
msgstr "Nie udało się otworzyć przekaźnika z następującego powodu: „{{failureReason | translate}}”."
|
|
6718
6715
|
|
|
@@ -8361,9 +8358,15 @@ msgstr "Importuj magazyn kluczy z pliku JKS"
|
|
|
8361
8358
|
msgid "Import template"
|
|
8362
8359
|
msgstr "Importuj szablon"
|
|
8363
8360
|
|
|
8361
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8362
|
+
msgstr "Importuj klucze tłumaczenia z aplikacji"
|
|
8363
|
+
|
|
8364
8364
|
msgid "Import variant"
|
|
8365
8365
|
msgstr "Importuj wariant"
|
|
8366
8366
|
|
|
8367
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8368
|
+
msgstr "Importuj tłumaczenie z dostępnych aplikacji opartych na Web SDK. Może to trochę potrwać..."
|
|
8369
|
+
|
|
8367
8370
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8368
8371
|
msgstr "Importowanie, czekaj."
|
|
8369
8372
|
|
|
@@ -8935,6 +8938,9 @@ msgstr "Użycie w ostatnim miesiącu"
|
|
|
8935
8938
|
msgid "Last name"
|
|
8936
8939
|
msgstr "Nazwisko"
|
|
8937
8940
|
|
|
8941
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8942
|
+
msgstr "Ostatnie wystąpienie"
|
|
8943
|
+
|
|
8938
8944
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8939
8945
|
msgstr "Ostatnie wystąpienie tego alarmu (czas urządzenia)."
|
|
8940
8946
|
|
|
@@ -9067,9 +9073,6 @@ msgstr "Szablon wiadomości e-mail o przekroczonym limicie"
|
|
|
9067
9073
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9068
9074
|
msgstr "Ogranicz liczbę urządzeń"
|
|
9069
9075
|
|
|
9070
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9071
|
-
msgstr "Limit pamięci masowej na urządzenie"
|
|
9072
|
-
|
|
9073
9076
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9074
9077
|
msgstr "Ogranicz kolejkę strumienia"
|
|
9075
9078
|
|
|
@@ -10304,9 +10307,6 @@ msgstr "Brak dostępnych aplikacji niestandardowych."
|
|
|
10304
10307
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10305
10308
|
msgstr "Brak niestandardowych właściwości do wyświetlenia."
|
|
10306
10309
|
|
|
10307
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10308
|
-
msgstr "Brak niestandardowych właściwości."
|
|
10309
|
-
|
|
10310
10310
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10311
10311
|
msgstr "Brak agregacji danych"
|
|
10312
10312
|
|
|
@@ -11532,11 +11532,6 @@ msgstr "Hasło jest nieprawidłowe. Minimalna liczba znaków to {{minCharactersC
|
|
|
11532
11532
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11533
11533
|
msgstr "Hasło nie jest wystarczająco silne, użyj silniejszego hasła."
|
|
11534
11534
|
|
|
11535
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11536
|
-
" listed on the right."
|
|
11537
|
-
msgstr "Hasło nie jest wystarczająco silne, użyj silniejszego. Sprawdź wymagania\n"
|
|
11538
|
-
" wymienione po prawej stronie."
|
|
11539
|
-
|
|
11540
11535
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11541
11536
|
msgstr "Hasło nie jest wystarczająco silne, użyj silniejszego. Sprawdź wymagania wymienione po prawej stronie."
|
|
11542
11537
|
|
|
@@ -12880,6 +12875,9 @@ msgstr "Pobierz z tokena Identyfikatora"
|
|
|
12880
12875
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12881
12876
|
msgstr "Pobierz migawkę konfiguracji {{configurationType}} z urządzenia {{deviceName}}"
|
|
12882
12877
|
|
|
12878
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12879
|
+
msgstr "Pobrano klucze {{ numberOfRetrievedKeys }} z dostępnych aplikacji. Dodano nowe klucze tłumaczenia {{ numberOfNewKeys }} ."
|
|
12880
|
+
|
|
12883
12881
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12884
12882
|
msgstr "Pobieranie alarmów…"
|
|
12885
12883
|
|
|
@@ -15074,8 +15072,8 @@ msgstr "Pamięć masowa (MB)"
|
|
|
15074
15072
|
msgid "Storage limit"
|
|
15075
15073
|
msgstr "Limit pamięci masowej"
|
|
15076
15074
|
|
|
15077
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15078
|
-
msgstr "Limit pamięci
|
|
15075
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15076
|
+
msgstr "Limit pamięci na urządzenie (MiB)"
|
|
15079
15077
|
|
|
15080
15078
|
msgid "Storage quota"
|
|
15081
15079
|
msgstr "Przydział pamięci masowej"
|
|
@@ -15777,6 +15775,9 @@ msgstr "Zmieniono wielkość obrazu, aby dopasować ją do szerokości widżetu
|
|
|
15777
15775
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15778
15776
|
msgstr "Obraz jest rozciągnięty w celu wypełnienia widżetu bez zachowania proporcji."
|
|
15779
15777
|
|
|
15778
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15779
|
+
msgstr "Klucz do przetłumaczenia."
|
|
15780
|
+
|
|
15780
15781
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15781
15782
|
msgstr "Ostatnio zapisany stan pulpitu"
|
|
15782
15783
|
|
|
@@ -16241,6 +16242,12 @@ msgstr "Grupa inteligentna zostanie utworzona na podstawie filtrów zastosowanyc
|
|
|
16241
16242
|
msgid "Time"
|
|
16242
16243
|
msgstr "Czas"
|
|
16243
16244
|
|
|
16245
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16246
|
+
msgstr "Czas, w którym utworzono alarm. Pokazany czas odpowiada czasowi serwera. Czas urządzenia może różnić się od czasu serwera."
|
|
16247
|
+
|
|
16248
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16249
|
+
msgstr "Czas, w którym Alarm był ostatnio aktualizowany. Pokazany czas odpowiada czasowi serwera. Czas urządzenia może różnić się od czasu serwera."
|
|
16250
|
+
|
|
16244
16251
|
msgid "Time interval"
|
|
16245
16252
|
msgstr "Interwał"
|
|
16246
16253
|
|
|
@@ -16438,6 +16445,9 @@ msgstr "Przetłumacz, jeśli to możliwe"
|
|
|
16438
16445
|
msgid "Translation editor"
|
|
16439
16446
|
msgstr "Edytor tłumaczeń"
|
|
16440
16447
|
|
|
16448
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16449
|
+
msgstr "Tłumaczenie dla języka \"{{ languageCode }}\"."
|
|
16450
|
+
|
|
16441
16451
|
msgid "Translation key"
|
|
16442
16452
|
msgstr "Klucz do tłumaczenia"
|
|
16443
16453
|
|
|
@@ -18516,6 +18526,9 @@ msgstr "np. konfiguracja hosta zastosowana do urządzeń typu c8y_Linux"
|
|
|
18516
18526
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18517
18527
|
msgstr "np. konfiguracja hosta c8y_Linux"
|
|
18518
18528
|
|
|
18529
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18530
|
+
msgstr "np. Jan Kowalski"
|
|
18531
|
+
|
|
18519
18532
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18520
18533
|
msgstr "np. Jan"
|
|
18521
18534
|
|
|
@@ -18732,9 +18745,6 @@ msgstr "np. klucz-mojej-aplikacji-zewnętrznej"
|
|
|
18732
18745
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18733
18746
|
msgstr "np. moja-mikrousluga"
|
|
18734
18747
|
|
|
18735
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18736
|
-
msgstr "np. moj-tenant.example.com"
|
|
18737
|
-
|
|
18738
18748
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18739
18749
|
msgstr "np. moj-tenant"
|
|
18740
18750
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -879,9 +879,6 @@ msgstr "Adicione uma subscrição de dados clicando abaixo."
|
|
|
879
879
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
880
880
|
msgstr "Adicione um novo template de comandos clicando no botão acima."
|
|
881
881
|
|
|
882
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
883
|
-
msgstr "Adicione uma nova propriedade personalizada para locatários na biblioteca Properties."
|
|
884
|
-
|
|
885
882
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
886
883
|
msgstr "Adicione um novo perfil de dispositivo clicando abaixo."
|
|
887
884
|
|
|
@@ -1365,9 +1362,6 @@ msgstr "Administração"
|
|
|
1365
1362
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1366
1363
|
msgstr "E-mail do administrador"
|
|
1367
1364
|
|
|
1368
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1369
|
-
msgstr "Senha do administrador"
|
|
1370
|
-
|
|
1371
1365
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1372
1366
|
msgstr "Nome de usuário administrador"
|
|
1373
1367
|
|
|
@@ -4507,9 +4501,6 @@ msgstr "Tipo de operação personalizado"
|
|
|
4507
4501
|
msgid "Custom properties"
|
|
4508
4502
|
msgstr "Propriedades personalizadas"
|
|
4509
4503
|
|
|
4510
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4511
|
-
msgstr "Propriedades personalizadas salvas."
|
|
4512
|
-
|
|
4513
4504
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4514
4505
|
msgstr "Valores de propriedades personalizadas salvos."
|
|
4515
4506
|
|
|
@@ -4926,6 +4917,9 @@ msgstr "Valor padrão"
|
|
|
4926
4917
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4927
4918
|
msgstr "Estilo de cabeçalho de widget padrão"
|
|
4928
4919
|
|
|
4920
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4921
|
+
msgstr "Padrão: 0 (armazenamento ilimitado)"
|
|
4922
|
+
|
|
4929
4923
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4930
4924
|
msgstr "Padrão: 0 (validade ilimitada)"
|
|
4931
4925
|
|
|
@@ -6672,6 +6666,9 @@ msgstr "Falha ao localizar os dados da operação no armazenamento de memória i
|
|
|
6672
6666
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6673
6667
|
msgstr "Falha ao gerar um código QR."
|
|
6674
6668
|
|
|
6669
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6670
|
+
msgstr "Falha ao importar os códigos de conversão"
|
|
6671
|
+
|
|
6675
6672
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6676
6673
|
msgstr "Falha ao abrir o relé devido a: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6677
6674
|
|
|
@@ -8320,9 +8317,15 @@ msgstr "Importar keystore com extensão de arquivo jks"
|
|
|
8320
8317
|
msgid "Import template"
|
|
8321
8318
|
msgstr "Importar template"
|
|
8322
8319
|
|
|
8320
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8321
|
+
msgstr "Importar códigos de tradução de aplicativos"
|
|
8322
|
+
|
|
8323
8323
|
msgid "Import variant"
|
|
8324
8324
|
msgstr "Importar variante"
|
|
8325
8325
|
|
|
8326
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8327
|
+
msgstr "Importação de tradução de aplicativos baseados no Web SDK disponíveis. Isso pode demorar um pouco..."
|
|
8328
|
+
|
|
8326
8329
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8327
8330
|
msgstr "Importando, aguarde."
|
|
8328
8331
|
|
|
@@ -8892,6 +8895,9 @@ msgstr "Uso no último mês"
|
|
|
8892
8895
|
msgid "Last name"
|
|
8893
8896
|
msgstr "Sobrenome"
|
|
8894
8897
|
|
|
8898
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8899
|
+
msgstr "Última ocorrência"
|
|
8900
|
+
|
|
8895
8901
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8896
8902
|
msgstr "Última ocorrência deste alarme (horário do dispositivo)."
|
|
8897
8903
|
|
|
@@ -9024,9 +9030,6 @@ msgstr "Template de e-mail para limite excedido"
|
|
|
9024
9030
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9025
9031
|
msgstr "Limitar número de dispositivos"
|
|
9026
9032
|
|
|
9027
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9028
|
-
msgstr "Limite de armazenamento por dispositivo"
|
|
9029
|
-
|
|
9030
9033
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9031
9034
|
msgstr "Limitar fila do stream"
|
|
9032
9035
|
|
|
@@ -10257,9 +10260,6 @@ msgstr "Nenhumas aplicações personalizadas disponíveis."
|
|
|
10257
10260
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10258
10261
|
msgstr "Não há propriedades personalizadas a serem exibidas."
|
|
10259
10262
|
|
|
10260
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10261
|
-
msgstr "Ainda não há propriedades personalizadas."
|
|
10262
|
-
|
|
10263
10263
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10264
10264
|
msgstr "Sem agregação de dados"
|
|
10265
10265
|
|
|
@@ -11485,11 +11485,6 @@ msgstr "Senha inválida. Ela deve ter pelo menos {{minCharactersCount}} e não m
|
|
|
11485
11485
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11486
11486
|
msgstr "A senha não é forte o suficiente, use uma senha mais forte."
|
|
11487
11487
|
|
|
11488
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11489
|
-
" listed on the right."
|
|
11490
|
-
msgstr "A senha não é forte o suficiente, use uma senha mais forte. Verifique os requisitos\n"
|
|
11491
|
-
" listados à direita."
|
|
11492
|
-
|
|
11493
11488
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11494
11489
|
msgstr "A senha não é forte o suficiente, use uma senha mais forte. Verifique os requisitos listados à direita."
|
|
11495
11490
|
|
|
@@ -12833,6 +12828,9 @@ msgstr "Recuperar do token de ID"
|
|
|
12833
12828
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12834
12829
|
msgstr "Recuperar snapshot de configuração {{configurationType}} do dispositivo {{deviceName}}"
|
|
12835
12830
|
|
|
12831
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12832
|
+
msgstr "Recuperadas {{ numberOfRetrievedKeys }} chaves de aplicativos disponíveis. {{ numberOfNewKeys }} novas chaves de tradução foram adicionadas."
|
|
12833
|
+
|
|
12836
12834
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12837
12835
|
msgstr "Recuperando alarmes…"
|
|
12838
12836
|
|
|
@@ -15025,8 +15023,8 @@ msgstr "Armazenamento (MB)"
|
|
|
15025
15023
|
msgid "Storage limit"
|
|
15026
15024
|
msgstr "Limite de armazenamento"
|
|
15027
15025
|
|
|
15028
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15029
|
-
msgstr "Limite de armazenamento por dispositivo (
|
|
15026
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15027
|
+
msgstr "Limite de armazenamento por dispositivo (MiB)"
|
|
15030
15028
|
|
|
15031
15029
|
msgid "Storage quota"
|
|
15032
15030
|
msgstr "Cota de armazenamento"
|
|
@@ -15728,6 +15726,9 @@ msgstr "A imagem é redimensionada para se ajustar à largura dos widgets, prese
|
|
|
15728
15726
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15729
15727
|
msgstr "A imagem é esticada para preencher o widget, sem manter a proporção."
|
|
15730
15728
|
|
|
15729
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15730
|
+
msgstr "A chave a ser traduzida."
|
|
15731
|
+
|
|
15731
15732
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15732
15733
|
msgstr "Último status salvo do painel"
|
|
15733
15734
|
|
|
@@ -16193,6 +16194,12 @@ msgstr "O grupo inteligente será criado com base nos filtros aplicados atualmen
|
|
|
16193
16194
|
msgid "Time"
|
|
16194
16195
|
msgstr "Tempo"
|
|
16195
16196
|
|
|
16197
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16198
|
+
msgstr "Hora em que o alarme foi criado. A hora mostrada corresponde à hora do servidor. A hora do dispositivo pode ser diferente da hora do servidor."
|
|
16199
|
+
|
|
16200
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16201
|
+
msgstr "Hora em que o alarme foi atualizado pela última vez. A hora mostrada corresponde à hora do servidor. A hora do dispositivo pode ser diferente da hora do servidor."
|
|
16202
|
+
|
|
16196
16203
|
msgid "Time interval"
|
|
16197
16204
|
msgstr "Intervalo de tempo"
|
|
16198
16205
|
|
|
@@ -16390,6 +16397,9 @@ msgstr "Traduzir, se possível"
|
|
|
16390
16397
|
msgid "Translation editor"
|
|
16391
16398
|
msgstr "Editor de tradução"
|
|
16392
16399
|
|
|
16400
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16401
|
+
msgstr "Tradução para o idioma \"{{ languageCode }}\"."
|
|
16402
|
+
|
|
16393
16403
|
msgid "Translation key"
|
|
16394
16404
|
msgstr "Código de tradução"
|
|
16395
16405
|
|
|
@@ -18464,6 +18474,9 @@ msgstr "p. ex. Configuração do host aplicada a dispositivos com tipo c8y_Linux
|
|
|
18464
18474
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18465
18475
|
msgstr "p. ex. Configuração do host c8y_Linux"
|
|
18466
18476
|
|
|
18477
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18478
|
+
msgstr "p. ex. João Silva"
|
|
18479
|
+
|
|
18467
18480
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18468
18481
|
msgstr "p. ex. João"
|
|
18469
18482
|
|
|
@@ -18680,9 +18693,6 @@ msgstr "p. ex. minha-chave-de-aplicação-externo"
|
|
|
18680
18693
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18681
18694
|
msgstr "p. ex. my-microservice"
|
|
18682
18695
|
|
|
18683
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18684
|
-
msgstr "p. ex. meu-tenant.exemplo.com.br"
|
|
18685
|
-
|
|
18686
18696
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18687
18697
|
msgstr "p. ex. my-tenant"
|
|
18688
18698
|
|
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -863,9 +863,6 @@ msgstr "通过在下面单击来添加数据预订。"
|
|
|
863
863
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
864
864
|
msgstr "通过单击上面的按钮添加新命令模板。"
|
|
865
865
|
|
|
866
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
867
|
-
msgstr "在属性库中为租户添加新的自定义属性。"
|
|
868
|
-
|
|
869
866
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
870
867
|
msgstr "通过在下方单击来添加新设备配置文件。"
|
|
871
868
|
|
|
@@ -1349,9 +1346,6 @@ msgstr "管理"
|
|
|
1349
1346
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1350
1347
|
msgstr "管理员电子邮箱"
|
|
1351
1348
|
|
|
1352
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1353
|
-
msgstr "管理员密码"
|
|
1354
|
-
|
|
1355
1349
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1356
1350
|
msgstr "管理员的用户名"
|
|
1357
1351
|
|
|
@@ -4489,9 +4483,6 @@ msgstr "自定义操作类型"
|
|
|
4489
4483
|
msgid "Custom properties"
|
|
4490
4484
|
msgstr "自定义属性"
|
|
4491
4485
|
|
|
4492
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4493
|
-
msgstr "已保存自定义属性。"
|
|
4494
|
-
|
|
4495
4486
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4496
4487
|
msgstr "保存自定义属性值。"
|
|
4497
4488
|
|
|
@@ -4908,6 +4899,9 @@ msgstr "默认值"
|
|
|
4908
4899
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4909
4900
|
msgstr "默认小组件标题样式"
|
|
4910
4901
|
|
|
4902
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4903
|
+
msgstr "默认值:0(无限存储)"
|
|
4904
|
+
|
|
4911
4905
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4912
4906
|
msgstr "默认值:0(有效期不限)"
|
|
4913
4907
|
|
|
@@ -6654,6 +6648,9 @@ msgstr "在内部内存存储中找不到操作数据。请重试。"
|
|
|
6654
6648
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6655
6649
|
msgstr "无法生成二维码。"
|
|
6656
6650
|
|
|
6651
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6652
|
+
msgstr "导入翻译密钥失败"
|
|
6653
|
+
|
|
6657
6654
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6658
6655
|
msgstr "无法打开中继,原因是:\"{{failureReason | translate}}\"。"
|
|
6659
6656
|
|
|
@@ -8305,9 +8302,15 @@ msgstr "导入带有 jks 文件扩展名的密钥库"
|
|
|
8305
8302
|
msgid "Import template"
|
|
8306
8303
|
msgstr "导入模板"
|
|
8307
8304
|
|
|
8305
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8306
|
+
msgstr "从应用程序导入翻译键"
|
|
8307
|
+
|
|
8308
8308
|
msgid "Import variant"
|
|
8309
8309
|
msgstr "导入变体"
|
|
8310
8310
|
|
|
8311
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8312
|
+
msgstr "从可用的基于Web SDK的应用程序导入翻译。这可能需要一段时间......"
|
|
8313
|
+
|
|
8311
8314
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8312
8315
|
msgstr "正在导入,请稍候。"
|
|
8313
8316
|
|
|
@@ -8876,6 +8879,9 @@ msgstr "上月使用"
|
|
|
8876
8879
|
msgid "Last name"
|
|
8877
8880
|
msgstr "姓氏"
|
|
8878
8881
|
|
|
8882
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8883
|
+
msgstr "最后一次出现"
|
|
8884
|
+
|
|
8879
8885
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8880
8886
|
msgstr "最后出现此警报的时间(设备时间)。"
|
|
8881
8887
|
|
|
@@ -9008,9 +9014,6 @@ msgstr "超限电子邮件模板"
|
|
|
9008
9014
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9009
9015
|
msgstr "限制设备数量"
|
|
9010
9016
|
|
|
9011
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9012
|
-
msgstr "限制每个设备的存储"
|
|
9013
|
-
|
|
9014
9017
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9015
9018
|
msgstr "限制流队列"
|
|
9016
9019
|
|
|
@@ -10239,9 +10242,6 @@ msgstr "没有可用的自定义应用程序。"
|
|
|
10239
10242
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10240
10243
|
msgstr "不显示自定义属性。"
|
|
10241
10244
|
|
|
10242
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10243
|
-
msgstr "还没有自定义属性。"
|
|
10244
|
-
|
|
10245
10245
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10246
10246
|
msgstr "无数据汇总"
|
|
10247
10247
|
|
|
@@ -11467,11 +11467,6 @@ msgstr "密码无效。它必须至少有 {{minCharactersCount}} 个字符且不
|
|
|
11467
11467
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11468
11468
|
msgstr "密码不够强,请使用更强的密码。"
|
|
11469
11469
|
|
|
11470
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11471
|
-
" listed on the right."
|
|
11472
|
-
msgstr "密码不够强,请使用更强的密码。请查看右侧列出\n"
|
|
11473
|
-
"的要求。"
|
|
11474
|
-
|
|
11475
11470
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11476
11471
|
msgstr "密码不够强,请使用更强的密码。请查看右侧列出的要求。"
|
|
11477
11472
|
|
|
@@ -12815,6 +12810,9 @@ msgstr "从 ID 令牌中检索"
|
|
|
12815
12810
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12816
12811
|
msgstr "从设备 {{deviceName}} 检索 {{configurationType}} 配置快照"
|
|
12817
12812
|
|
|
12813
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12814
|
+
msgstr "从可用应用程序中检索了 {{ numberOfRetrievedKeys }} 密钥。添加了 {{ numberOfNewKeys }} 新翻译密钥。"
|
|
12815
|
+
|
|
12818
12816
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12819
12817
|
msgstr "正在检索警报…"
|
|
12820
12818
|
|
|
@@ -15006,8 +15004,8 @@ msgstr "存储 (MB)"
|
|
|
15006
15004
|
msgid "Storage limit"
|
|
15007
15005
|
msgstr "存储限制"
|
|
15008
15006
|
|
|
15009
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15010
|
-
msgstr "
|
|
15007
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15008
|
+
msgstr "每个设备的存储上限(MB)"
|
|
15011
15009
|
|
|
15012
15010
|
msgid "Storage quota"
|
|
15013
15011
|
msgstr "存储配额"
|
|
@@ -15709,6 +15707,9 @@ msgstr "调整图像大小以适应小组件的宽度,同时保持宽高比。
|
|
|
15709
15707
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15710
15708
|
msgstr "图像被拉伸以填充小组件,从而覆盖宽高比。"
|
|
15711
15709
|
|
|
15710
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15711
|
+
msgstr "要翻译的关键。"
|
|
15712
|
+
|
|
15712
15713
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15713
15714
|
msgstr "仪表板最后保存的状态"
|
|
15714
15715
|
|
|
@@ -16174,6 +16175,12 @@ msgstr "将根据设备列表中当前应用的筛选器创建一个智能组。
|
|
|
16174
16175
|
msgid "Time"
|
|
16175
16176
|
msgstr "时间"
|
|
16176
16177
|
|
|
16178
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16179
|
+
msgstr "闹钟创建的时间。显示的时间与服务器的时间一致。设备时间可能与服务器时间不同。"
|
|
16180
|
+
|
|
16181
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16182
|
+
msgstr "上次更新闹钟的时间。显示的时间与服务器的时间一致。设备时间可能与服务器时间不同。"
|
|
16183
|
+
|
|
16177
16184
|
msgid "Time interval"
|
|
16178
16185
|
msgstr "时间间隔"
|
|
16179
16186
|
|
|
@@ -16371,6 +16378,9 @@ msgstr "可能时翻译"
|
|
|
16371
16378
|
msgid "Translation editor"
|
|
16372
16379
|
msgstr "翻译编辑"
|
|
16373
16380
|
|
|
16381
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16382
|
+
msgstr "{{ languageCode }}语言的翻译。"
|
|
16383
|
+
|
|
16374
16384
|
msgid "Translation key"
|
|
16375
16385
|
msgstr "翻译键"
|
|
16376
16386
|
|
|
@@ -18443,6 +18453,9 @@ msgstr "例如应用于类型为 c8y_Linux 的设备的主机配置"
|
|
|
18443
18453
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18444
18454
|
msgstr "例如主机配置 c8y_Linux"
|
|
18445
18455
|
|
|
18456
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18457
|
+
msgstr "例如:Joe Doe`LOCALIZE`(无名氏"
|
|
18458
|
+
|
|
18446
18459
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18447
18460
|
msgstr "例如 Joe"
|
|
18448
18461
|
|
|
@@ -18659,9 +18672,6 @@ msgstr "例如 my-external-application-key"
|
|
|
18659
18672
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18660
18673
|
msgstr "例如 my-microservice"
|
|
18661
18674
|
|
|
18662
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18663
|
-
msgstr "例如 my-tenant.example.com"
|
|
18664
|
-
|
|
18665
18675
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18666
18676
|
msgstr "例如 my-tenant"
|
|
18667
18677
|
|