@c8y/ngx-components 1021.60.1 → 1021.62.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (114) hide show
  1. package/core/authentication/new-password.component.d.ts +6 -3
  2. package/core/authentication/new-password.component.d.ts.map +1 -1
  3. package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts +12 -1
  4. package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts.map +1 -1
  5. package/core/common/permissions.service.d.ts +2 -0
  6. package/core/common/permissions.service.d.ts.map +1 -1
  7. package/core/common/tenant-ui.service.d.ts +9 -2
  8. package/core/common/tenant-ui.service.d.ts.map +1 -1
  9. package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts +3 -6
  10. package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts.map +1 -1
  11. package/core/router/router.module.d.ts.map +1 -1
  12. package/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.d.ts.map +1 -1
  13. package/esm2022/core/authentication/new-password.component.mjs +26 -5
  14. package/esm2022/core/common/interval-based-reload.abstract.mjs +50 -2
  15. package/esm2022/core/common/permissions.service.mjs +3 -1
  16. package/esm2022/core/common/tenant-ui.service.mjs +28 -6
  17. package/esm2022/core/forms/phone-validation.directive.mjs +18 -19
  18. package/esm2022/core/router/router.module.mjs +1 -5
  19. package/esm2022/core/user/user-edit.component.mjs +1 -1
  20. package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.mjs +8 -3
  21. package/esm2022/tenants/custom-properties/custom-properties.component.mjs +25 -5
  22. package/esm2022/tenants/existing-tenant.guard.mjs +18 -0
  23. package/esm2022/tenants/index.mjs +3 -1
  24. package/esm2022/tenants/support-user-access/support-user-access.component.mjs +31 -0
  25. package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.mjs +116 -0
  26. package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form.component.mjs +294 -0
  27. package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.mjs +10 -17
  28. package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.mjs +42 -29
  29. package/esm2022/tenants/tenant-list/tenant-list.component.mjs +17 -8
  30. package/esm2022/tenants/tenants.model.mjs +30 -1
  31. package/esm2022/tenants/tenants.module.mjs +57 -22
  32. package/esm2022/translation-editor/data/translation-store.service.mjs +11 -8
  33. package/esm2022/translation-editor/index.mjs +22 -5
  34. package/esm2022/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.mjs +136 -0
  35. package/esm2022/translation-editor/lazy/index.mjs +2 -1
  36. package/esm2022/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.mjs +40 -0
  37. package/esm2022/translation-editor/translation-editor.constants.mjs +4 -0
  38. package/esm2022/upgrade/upgraded-services/index.mjs +2 -1
  39. package/esm2022/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.mjs +11 -0
  40. package/esm2022/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.mjs +12 -3
  41. package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.mjs +9 -7
  42. package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.mjs +9 -7
  43. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -2
  44. package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
  45. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +603 -82
  46. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
  47. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs +9 -6
  48. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs.map +1 -1
  49. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs +127 -2
  50. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs.map +1 -1
  51. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs +58 -4
  52. package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs.map +1 -1
  53. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs +22 -3
  54. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs.map +1 -1
  55. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +8 -6
  56. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
  57. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +8 -6
  58. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  59. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +499 -413
  60. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  61. package/locales/de.po +35 -25
  62. package/locales/es.po +35 -25
  63. package/locales/fr.po +35 -25
  64. package/locales/ja_JP.po +35 -25
  65. package/locales/ko.po +35 -25
  66. package/locales/locales.pot +25 -24
  67. package/locales/nl.po +35 -25
  68. package/locales/pl.po +35 -25
  69. package/locales/pt_BR.po +35 -25
  70. package/locales/zh_CN.po +35 -25
  71. package/locales/zh_TW.po +35 -25
  72. package/package.json +1 -1
  73. package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts +4 -2
  74. package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts.map +1 -1
  75. package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts +13 -0
  76. package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts.map +1 -0
  77. package/tenants/index.d.ts +2 -0
  78. package/tenants/index.d.ts.map +1 -1
  79. package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts +18 -0
  80. package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts.map +1 -0
  81. package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts +113 -0
  82. package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts.map +1 -0
  83. package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts +79 -0
  84. package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts.map +1 -0
  85. package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts +11 -15
  86. package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts.map +1 -1
  87. package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts +9 -7
  88. package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts.map +1 -1
  89. package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts +6 -3
  90. package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts.map +1 -1
  91. package/tenants/tenants.model.d.ts +31 -0
  92. package/tenants/tenants.model.d.ts.map +1 -1
  93. package/tenants/tenants.module.d.ts +4 -2
  94. package/tenants/tenants.module.d.ts.map +1 -1
  95. package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts +3 -2
  96. package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts.map +1 -1
  97. package/translation-editor/index.d.ts.map +1 -1
  98. package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts +28 -0
  99. package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts.map +1 -0
  100. package/translation-editor/lazy/index.d.ts +1 -0
  101. package/translation-editor/lazy/index.d.ts.map +1 -1
  102. package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts +22 -0
  103. package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts.map +1 -0
  104. package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts +4 -0
  105. package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts.map +1 -0
  106. package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts +1 -0
  107. package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts.map +1 -1
  108. package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts +11 -0
  109. package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts.map +1 -0
  110. package/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.d.ts.map +1 -1
  111. package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts +7 -2
  112. package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts.map +1 -1
  113. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts +7 -2
  114. package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/de.po CHANGED
@@ -879,9 +879,6 @@ msgstr "Fügen Sie ein Datenabonnement hinzu, indem Sie unten klicken."
879
879
  msgid "Add a new command template by clicking the button above."
880
880
  msgstr "Fügen Sie oben ein neues Kommando-Template hinzu."
881
881
 
882
- msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
883
- msgstr "Neues benutzerdefiniertes Mandantenattribut zur Attributsbibliothek hinzufügen"
884
-
885
882
  msgid "Add a new device profile by clicking below."
886
883
  msgstr "Fügen Sie ein neues Geräteprofil hinzu, indem Sie unten klicken."
887
884
 
@@ -1365,9 +1362,6 @@ msgstr "Administration"
1365
1362
  msgid "Administrator's email"
1366
1363
  msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
1367
1364
 
1368
- msgid "Administrator's password"
1369
- msgstr "Passwort des Administrators"
1370
-
1371
1365
  msgid "Administrator's username"
1372
1366
  msgstr "Benutzername des Administrators"
1373
1367
 
@@ -4502,9 +4496,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Operationstyp"
4502
4496
  msgid "Custom properties"
4503
4497
  msgstr "Benutzerdefinierte Attribute"
4504
4498
 
4505
- msgid "Custom properties saved."
4506
- msgstr "Benutzerdefinierte Attribute gespeichert."
4507
-
4508
4499
  msgid "Custom properties values saved."
4509
4500
  msgstr "Benutzerdefinierte Attributwerte gespeichert."
4510
4501
 
@@ -4920,6 +4911,9 @@ msgstr "Standardwert"
4920
4911
  msgid "Default widget header style"
4921
4912
  msgstr "Standard-Widget-Kopfzeilenstil"
4922
4913
 
4914
+ msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
4915
+ msgstr "Standard: 0 (unbegrenzter Speicher)"
4916
+
4923
4917
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
4924
4918
  msgstr "Standard: 0 (unbegrenzte Gültigkeit)"
4925
4919
 
@@ -6666,6 +6660,9 @@ msgstr "Es konnten keine Betriebsdaten im internen Speicher gefunden werden. Ver
6666
6660
  msgid "Failed to generate a QR code."
6667
6661
  msgstr "Das Erstellen eines QR-Codes ist fehlgeschlagen."
6668
6662
 
6663
+ msgid "Failed to import translation keys"
6664
+ msgstr "Fehlgeschlagenes Importieren der Übersetzungsschlüssel"
6665
+
6669
6666
  msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
6670
6667
  msgstr "Öffnen des Relais fehlgeschlagen aufgrund von: \"{{failureReason | translate}}\"."
6671
6668
 
@@ -8306,9 +8303,15 @@ msgstr "Schlüsselspeicher mit JKS-Dateiendung importieren"
8306
8303
  msgid "Import template"
8307
8304
  msgstr "Template importieren"
8308
8305
 
8306
+ msgid "Import translation keys from Apps"
8307
+ msgstr "Importieren Sie Übersetzungsschlüssel aus Apps"
8308
+
8309
8309
  msgid "Import variant"
8310
8310
  msgstr "Variante importieren"
8311
8311
 
8312
+ msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
8313
+ msgstr "Importieren von Übersetzungen aus verfügbaren Web-SDK-basierten Anwendungen. Dies kann eine Weile dauern ..."
8314
+
8312
8315
  msgid "Importing, please wait."
8313
8316
  msgstr "Wird importiert"
8314
8317
 
@@ -8878,6 +8881,9 @@ msgstr "Nutzung im letzten Monat"
8878
8881
  msgid "Last name"
8879
8882
  msgstr "Nachname"
8880
8883
 
8884
+ msgid "Last occurrence"
8885
+ msgstr "Letztes Auftreten"
8886
+
8881
8887
  msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
8882
8888
  msgstr "Letztes Auftreten dieses Alarms (Gerätezeit)"
8883
8889
 
@@ -9010,9 +9016,6 @@ msgstr "E-Mail-Template bei Begrenzungsüberschreitung"
9010
9016
  msgid "Limit number of devices"
9011
9017
  msgstr "Geräteanzahl begrenzen"
9012
9018
 
9013
- msgid "Limit storage per device"
9014
- msgstr "Speicher pro Gerät begrenzen"
9015
-
9016
9019
  msgid "Limit stream queue"
9017
9020
  msgstr "Stream-Queue begrenzen"
9018
9021
 
@@ -10242,9 +10245,6 @@ msgstr "Keine benutzerdefinierten Anwendungen verfügbar."
10242
10245
  msgid "No custom properties to display."
10243
10246
  msgstr "Keine benutzerdefinierten Attribute anzuzeigen."
10244
10247
 
10245
- msgid "No custom properties yet."
10246
- msgstr "Noch keine benutzerdefinierten Attribute vorhanden."
10247
-
10248
10248
  msgid "No data aggregation"
10249
10249
  msgstr "Keine Datenaggregation"
10250
10250
 
@@ -11469,11 +11469,6 @@ msgstr "Das Passwort ist ungültig. Es muss mindestens {{minCharactersCount}} Ze
11469
11469
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
11470
11470
  msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort."
11471
11471
 
11472
- msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
11473
- " listed on the right."
11474
- msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort.\n"
11475
- " Prüfen Sie die, auf der rechten Seite aufgeführten, Anforderungen."
11476
-
11477
11472
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
11478
11473
  msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort. Prüfen Sie die rechts aufgeführten Anforderungen."
11479
11474
 
@@ -12816,6 +12811,9 @@ msgstr "Abrufen von ID-Token"
12816
12811
  msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
12817
12812
  msgstr "{{configurationType}} Konfigurationssnapshot vom Gerät {{deviceName}} abrufen"
12818
12813
 
12814
+ msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
12815
+ msgstr "{{ numberOfRetrievedKeys }} -Schlüssel aus verfügbaren Anwendungen abgerufen. {{ numberOfNewKeys }} -Schlüssel für neue Übersetzungen hinzugefügt."
12816
+
12819
12817
  msgid "Retrieving alarms…"
12820
12818
  msgstr "Alarme werden abgerufen…"
12821
12819
 
@@ -15008,8 +15006,8 @@ msgstr "Speicherplatz (MB)"
15008
15006
  msgid "Storage limit"
15009
15007
  msgstr "Speicherbegrenzung"
15010
15008
 
15011
- msgid "Storage limit per device (MB)"
15012
- msgstr "Speicherbegrenzung pro Gerät (MB)"
15009
+ msgid "Storage limit per device (MiB)"
15010
+ msgstr "Speicherlimit pro Gerät (MiB)"
15013
15011
 
15014
15012
  msgid "Storage quota"
15015
15013
  msgstr "Speicherkontingent"
@@ -15711,6 +15709,9 @@ msgstr "Die Größe des Bildes wird an die Breite des Widgets angepasst. Dabei b
15711
15709
  msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
15712
15710
  msgstr "Das Bild wird so gestreckt, dass es das Widget ausfüllt. Dabei wird das Seitenverhältnis außer Kraft gesetzt."
15713
15711
 
15712
+ msgid "The key to be translated."
15713
+ msgstr "Der Schlüssel muss übersetzt werden."
15714
+
15714
15715
  msgid "The last saved status of the dashboard"
15715
15716
  msgstr "Der zuletzt gespeicherte Status des Dashboards"
15716
15717
 
@@ -16176,6 +16177,12 @@ msgstr "Die dynamische Gruppe wird anhand der aktuell in der Liste der Geräte a
16176
16177
  msgid "Time"
16177
16178
  msgstr "Zeit"
16178
16179
 
16180
+ msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16181
+ msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm erstellt wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
16182
+
16183
+ msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16184
+ msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm zuletzt aktualisiert wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
16185
+
16179
16186
  msgid "Time interval"
16180
16187
  msgstr "Zeitintervall"
16181
16188
 
@@ -16373,6 +16380,9 @@ msgstr "Wenn möglich übersetzen"
16373
16380
  msgid "Translation editor"
16374
16381
  msgstr "Übersetzungseditor"
16375
16382
 
16383
+ msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
16384
+ msgstr "Übersetzung für \"{{ languageCode }}\" Sprache."
16385
+
16376
16386
  msgid "Translation key"
16377
16387
  msgstr "Übersetzungsschlüssel"
16378
16388
 
@@ -18447,6 +18457,9 @@ msgstr "z. B. Host-Konfiguration angewendet auf Geräte mit dem Typ c8y_Linux"
18447
18457
  msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
18448
18458
  msgstr "z. B. Host-Konfiguration c8y_Linux"
18449
18459
 
18460
+ msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
18461
+ msgstr "z. B. Max Mustermann"
18462
+
18450
18463
  msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
18451
18464
  msgstr "z. B. Max"
18452
18465
 
@@ -18663,9 +18676,6 @@ msgstr "z. B. mein-externer-anwendungsschlüssel"
18663
18676
  msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
18664
18677
  msgstr "z. B. mein-microservice"
18665
18678
 
18666
- msgid "e.g. my-tenant.example.com"
18667
- msgstr "z. B. mein-mandant.example.com"
18668
-
18669
18679
  msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
18670
18680
  msgstr "z. B. mein-mandant"
18671
18681
 
package/locales/es.po CHANGED
@@ -879,9 +879,6 @@ msgstr "Haga clic a continuación para agregar una suscripción de datos."
879
879
  msgid "Add a new command template by clicking the button above."
880
880
  msgstr "Haga clic en el botón de arriba para agregar una nueva plantilla de comando."
881
881
 
882
- msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
883
- msgstr "Añadir una nueva propiedad personalizada para inquilinos en la biblioteca Propiedades."
884
-
885
882
  msgid "Add a new device profile by clicking below."
886
883
  msgstr "Haga clic a continuación para agregar un nuevo perfil de dispositivo."
887
884
 
@@ -1365,9 +1362,6 @@ msgstr "Administration"
1365
1362
  msgid "Administrator's email"
1366
1363
  msgstr "Correo del administrador"
1367
1364
 
1368
- msgid "Administrator's password"
1369
- msgstr "Contraseña del administrador"
1370
-
1371
1365
  msgid "Administrator's username"
1372
1366
  msgstr "Nombre de usuario del administrado"
1373
1367
 
@@ -4507,9 +4501,6 @@ msgstr "Tipo de operación personalizado"
4507
4501
  msgid "Custom properties"
4508
4502
  msgstr "Propiedades personalizadas"
4509
4503
 
4510
- msgid "Custom properties saved."
4511
- msgstr "Propiedades personalizadas guardadas."
4512
-
4513
4504
  msgid "Custom properties values saved."
4514
4505
  msgstr "Valores de propiedades personalizadas guardados."
4515
4506
 
@@ -4926,6 +4917,9 @@ msgstr "Valor predeterminado"
4926
4917
  msgid "Default widget header style"
4927
4918
  msgstr "Estilo predeterminado de encabezado de widget"
4928
4919
 
4920
+ msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
4921
+ msgstr "Predeterminado: 0 (almacenamiento ilimitado)"
4922
+
4929
4923
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
4930
4924
  msgstr "Predeterminado: 0 (validez ilimitada)"
4931
4925
 
@@ -6672,6 +6666,9 @@ msgstr "No se ha podido encontrar datos de funcionamiento en el almacén de memo
6672
6666
  msgid "Failed to generate a QR code."
6673
6667
  msgstr "No ha podido generarse ningún código QR."
6674
6668
 
6669
+ msgid "Failed to import translation keys"
6670
+ msgstr "Fallo al importar las claves de traducción"
6671
+
6675
6672
  msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
6676
6673
  msgstr "La retransmisión no ha podido abrirse debido a: \"{{failureReason | translate}}\"."
6677
6674
 
@@ -8320,9 +8317,15 @@ msgstr "Importar almacén de claves con extensión de archivo jks"
8320
8317
  msgid "Import template"
8321
8318
  msgstr "Importar plantilla"
8322
8319
 
8320
+ msgid "Import translation keys from Apps"
8321
+ msgstr "Importar claves de traducción de aplicaciones"
8322
+
8323
8323
  msgid "Import variant"
8324
8324
  msgstr "Importar variante"
8325
8325
 
8326
+ msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
8327
+ msgstr "Importar traducción de aplicaciones basadas en Web SDK disponibles. Esto puede tardar un rato..."
8328
+
8326
8329
  msgid "Importing, please wait."
8327
8330
  msgstr "Se está importando, espere unos instantes."
8328
8331
 
@@ -8892,6 +8895,9 @@ msgstr "Uso del mes pasado"
8892
8895
  msgid "Last name"
8893
8896
  msgstr "Apellido"
8894
8897
 
8898
+ msgid "Last occurrence"
8899
+ msgstr "Última vez"
8900
+
8895
8901
  msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
8896
8902
  msgstr "Última aparición de esta alarma (tiempo del dispositivo)."
8897
8903
 
@@ -9024,9 +9030,6 @@ msgstr "La plantilla de correo electrónico ha sobrepasado el límite"
9024
9030
  msgid "Limit number of devices"
9025
9031
  msgstr "Limite el número de dispositivos"
9026
9032
 
9027
- msgid "Limit storage per device"
9028
- msgstr "Limitar el almacenamiento por dispositivo"
9029
-
9030
9033
  msgid "Limit stream queue"
9031
9034
  msgstr "Cola de stream límite"
9032
9035
 
@@ -10257,9 +10260,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación personalizada disponible."
10257
10260
  msgid "No custom properties to display."
10258
10261
  msgstr "No hay propiedades personalizadas para mostrar."
10259
10262
 
10260
- msgid "No custom properties yet."
10261
- msgstr "Aún no hay propiedades personalizadas."
10262
-
10263
10263
  msgid "No data aggregation"
10264
10264
  msgstr "Sin agregación de datos"
10265
10265
 
@@ -11485,11 +11485,6 @@ msgstr "La contraseña no es válida. Debe constar de {{minCharactersCount}} car
11485
11485
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
11486
11486
  msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte. Utilice una contraseña más fuerte."
11487
11487
 
11488
- msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
11489
- " listed on the right."
11490
- msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, utilice una contraseña más fuerte. Compruebe los requisitos\n"
11491
- " recogidos en la lista de la derecha."
11492
-
11493
11488
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
11494
11489
  msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, utilice una contraseña más fuerte. Compruebe los requisitos recogidos en la lista de la derecha."
11495
11490
 
@@ -12833,6 +12828,9 @@ msgstr "Recuperar desde token de ID"
12833
12828
  msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
12834
12829
  msgstr "Obtener la instantánea de configuración {{configurationType}} del dispositivo {{deviceName}}"
12835
12830
 
12831
+ msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
12832
+ msgstr "Se recuperaron {{ numberOfRetrievedKeys }} claves de las aplicaciones disponibles. {{ numberOfNewKeys }} se agregaron nuevas claves de traducción."
12833
+
12836
12834
  msgid "Retrieving alarms…"
12837
12835
  msgstr "Recuperando alarmas…"
12838
12836
 
@@ -15025,8 +15023,8 @@ msgstr "Almacenamiento (MB)"
15025
15023
  msgid "Storage limit"
15026
15024
  msgstr "Límite de almacenamiento"
15027
15025
 
15028
- msgid "Storage limit per device (MB)"
15029
- msgstr "Límite de almacenamiento por dispositivo (MB)"
15026
+ msgid "Storage limit per device (MiB)"
15027
+ msgstr "Límite de almacenamiento por Dispositivo (MiB)"
15030
15028
 
15031
15029
  msgid "Storage quota"
15032
15030
  msgstr "Cuota de Almacenamiento"
@@ -15728,6 +15726,9 @@ msgstr "El tamaño de la imagen ha cambiado para ajustarse a la anchura del widg
15728
15726
  msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
15729
15727
  msgstr "La imagen se ha expandido para llenar el widget, prescindiendo de la relación de aspecto."
15730
15728
 
15729
+ msgid "The key to be translated."
15730
+ msgstr "La clave que se va a traducir."
15731
+
15731
15732
  msgid "The last saved status of the dashboard"
15732
15733
  msgstr "Ultimo estado guardado del cuadro de mando"
15733
15734
 
@@ -16193,6 +16194,12 @@ msgstr "El Grupo inteligente se creará en función de los filtros aplicados act
16193
16194
  msgid "Time"
16194
16195
  msgstr "Tiempo"
16195
16196
 
16197
+ msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16198
+ msgstr "Hora en la que se creó la Alarma. La hora mostrada corresponde a la hora del servidor. El tiempo del dispositivo puede ser diferente de la hora del servidor."
16199
+
16200
+ msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16201
+ msgstr "Hora en la que se actualizó la alarma por última vez. La hora mostrada corresponde a la hora del servidor. El tiempo del dispositivo puede ser diferente de la hora del servidor."
16202
+
16196
16203
  msgid "Time interval"
16197
16204
  msgstr "Intervalo de tiempo"
16198
16205
 
@@ -16390,6 +16397,9 @@ msgstr "Traducir si se puede"
16390
16397
  msgid "Translation editor"
16391
16398
  msgstr "Editor de traducciones"
16392
16399
 
16400
+ msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
16401
+ msgstr "Traducción para el idioma «{{ languageCode }}»."
16402
+
16393
16403
  msgid "Translation key"
16394
16404
  msgstr "Clave de traducción"
16395
16405
 
@@ -18463,6 +18473,9 @@ msgstr "p. ej. configuración de host aplicada a dispositivos del tipo c8y_Linux
18463
18473
  msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
18464
18474
  msgstr "p. ej. configuración de host c8y_Linux"
18465
18475
 
18476
+ msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
18477
+ msgstr "p. ej. Carlos García"
18478
+
18466
18479
  msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
18467
18480
  msgstr "p. ej. Carlos"
18468
18481
 
@@ -18679,9 +18692,6 @@ msgstr "p. ej. Mi-clave-de-aplicación-externa"
18679
18692
  msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
18680
18693
  msgstr "p. ej. mi-microservicio"
18681
18694
 
18682
- msgid "e.g. my-tenant.example.com"
18683
- msgstr "p. ej. mi-tenant.ejemplo.com"
18684
-
18685
18695
  msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
18686
18696
  msgstr "p. ej. mi-tenant"
18687
18697
 
package/locales/fr.po CHANGED
@@ -878,9 +878,6 @@ msgstr "Ajoutez un abonnement aux données en cliquant ci-dessous."
878
878
  msgid "Add a new command template by clicking the button above."
879
879
  msgstr "Ajoutez un nouveau modèle de commande en cliquant sur le bouton ci-dessous."
880
880
 
881
- msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
882
- msgstr "Ajoutez une nouvelle propriété personnalisée pour les gérants dans la bibliothèque des propriétés."
883
-
884
881
  msgid "Add a new device profile by clicking below."
885
882
  msgstr "Ajoutez un nouveau profil d'appareil en cliquant ci-dessous."
886
883
 
@@ -1364,9 +1361,6 @@ msgstr "Administration"
1364
1361
  msgid "Administrator's email"
1365
1362
  msgstr "E-mail de l'administrateur"
1366
1363
 
1367
- msgid "Administrator's password"
1368
- msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
1369
-
1370
1364
  msgid "Administrator's username"
1371
1365
  msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur"
1372
1366
 
@@ -4506,9 +4500,6 @@ msgstr "Type d'opération personnalisée"
4506
4500
  msgid "Custom properties"
4507
4501
  msgstr "Propriétés personnalisées"
4508
4502
 
4509
- msgid "Custom properties saved."
4510
- msgstr "Propriétés personnalisées enregistrées."
4511
-
4512
4503
  msgid "Custom properties values saved."
4513
4504
  msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
4514
4505
 
@@ -4925,6 +4916,9 @@ msgstr "Valeur par défaut"
4925
4916
  msgid "Default widget header style"
4926
4917
  msgstr "Style d'en-tête de widget par défaut"
4927
4918
 
4919
+ msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
4920
+ msgstr "Par défaut : 0 (stockage illimité)"
4921
+
4928
4922
  msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
4929
4923
  msgstr "Valeur par défaut : 0 (validité illimitée)"
4930
4924
 
@@ -6671,6 +6665,9 @@ msgstr "Échec de recherche des données d'opération dans l'enregistrement de l
6671
6665
  msgid "Failed to generate a QR code."
6672
6666
  msgstr "Échec de la création d'un code QR."
6673
6667
 
6668
+ msgid "Failed to import translation keys"
6669
+ msgstr "Échec de l'importation des clés de traduction"
6670
+
6674
6671
  msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
6675
6672
  msgstr "Échec de l'ouverture du relais en raison de : \"{{failureReason | translate}}\"."
6676
6673
 
@@ -8322,9 +8319,15 @@ msgstr "Importer magasin de clés avec l'extension de fichier jks"
8322
8319
  msgid "Import template"
8323
8320
  msgstr "Importer modèle"
8324
8321
 
8322
+ msgid "Import translation keys from Apps"
8323
+ msgstr "Importer les clés de traduction depuis Apps"
8324
+
8325
8325
  msgid "Import variant"
8326
8326
  msgstr "Variante d'importation"
8327
8327
 
8328
+ msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
8329
+ msgstr "Importer la traduction à partir des applications disponibles basées sur le SDK Web. Cela peut prendre un certain temps..."
8330
+
8328
8331
  msgid "Importing, please wait."
8329
8332
  msgstr "Importation en cours, veuillez patienter."
8330
8333
 
@@ -8894,6 +8897,9 @@ msgstr "Utilisation du mois dernier"
8894
8897
  msgid "Last name"
8895
8898
  msgstr "Nom de famille"
8896
8899
 
8900
+ msgid "Last occurrence"
8901
+ msgstr "Dernière occurrence"
8902
+
8897
8903
  msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
8898
8904
  msgstr "Dernière occurrence de cette alarme (heure de l'appareil)."
8899
8905
 
@@ -9026,9 +9032,6 @@ msgstr "Modèle de l'e-mail Limite dépassée"
9026
9032
  msgid "Limit number of devices"
9027
9033
  msgstr "Nombre maximum d'appareils"
9028
9034
 
9029
- msgid "Limit storage per device"
9030
- msgstr "Limiter le stockage par appareil"
9031
-
9032
9035
  msgid "Limit stream queue"
9033
9036
  msgstr "Limiter la file d'attente des flux"
9034
9037
 
@@ -10259,9 +10262,6 @@ msgstr "Aucune application personnalisée disponible."
10259
10262
  msgid "No custom properties to display."
10260
10263
  msgstr "Aucune propriété personnalisée à afficher."
10261
10264
 
10262
- msgid "No custom properties yet."
10263
- msgstr "Aucune propriété personnalisée pour l'instant."
10264
-
10265
10265
  msgid "No data aggregation"
10266
10266
  msgstr "Aucune agrégation de données"
10267
10267
 
@@ -11487,11 +11487,6 @@ msgstr "Mot de passe non valide. Il doit avoir au moins {{minCharactersCount}} c
11487
11487
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
11488
11488
  msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, utilisez un mot de passe plus fort."
11489
11489
 
11490
- msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
11491
- " listed on the right."
11492
- msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, veuillez utiliser un mot de passe plus fort. Vérifiez les exigences\n"
11493
- " listées à droite."
11494
-
11495
11490
  msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
11496
11491
  msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, veuillez utiliser un mot de passe plus fort. Vérifiez les exigences listées à droite."
11497
11492
 
@@ -12835,6 +12830,9 @@ msgstr "Récupérer du jeton ID"
12835
12830
  msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
12836
12831
  msgstr "Récupérer l'instantané de la configuration {{configurationType}} de l'appareil {{deviceName}}"
12837
12832
 
12833
+ msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
12834
+ msgstr "Récupération {{ numberOfRetrievedKeys }} des clés à partir des applications disponibles. {{ numberOfNewKeys }} nouvelles clés de traduction ont été ajoutées."
12835
+
12838
12836
  msgid "Retrieving alarms…"
12839
12837
  msgstr "Récupération des alarmes…"
12840
12838
 
@@ -15027,8 +15025,8 @@ msgstr "Stockage (Mo)"
15027
15025
  msgid "Storage limit"
15028
15026
  msgstr "Limite de stockage"
15029
15027
 
15030
- msgid "Storage limit per device (MB)"
15031
- msgstr "Limite de stockage par appareil (Mo)"
15028
+ msgid "Storage limit per device (MiB)"
15029
+ msgstr "Limite de stockage par appareil (MiB)"
15032
15030
 
15033
15031
  msgid "Storage quota"
15034
15032
  msgstr "Quota de stockage"
@@ -15730,6 +15728,9 @@ msgstr "L'image est redimensionnée pour faire correspondre la largeur du widget
15730
15728
  msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
15731
15729
  msgstr "L'image est étendue pour remplir le widget, en dépassant les proportions."
15732
15730
 
15731
+ msgid "The key to be translated."
15732
+ msgstr "La clé à traduire."
15733
+
15733
15734
  msgid "The last saved status of the dashboard"
15734
15735
  msgstr "Dernier état enregistré du tableau de bord"
15735
15736
 
@@ -16195,6 +16196,12 @@ msgstr "Ce groupe Smart sera créé en fonction des filtres appliqués dans la l
16195
16196
  msgid "Time"
16196
16197
  msgstr "Temps"
16197
16198
 
16199
+ msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16200
+ msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été créée. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur. L'heure de l'appareil peut être différente de l'heure du serveur."
16201
+
16202
+ msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
16203
+ msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été mise à jour pour la dernière fois. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur. L'heure de l'appareil peut être différente de l'heure du serveur."
16204
+
16198
16205
  msgid "Time interval"
16199
16206
  msgstr "Intervalle de temps"
16200
16207
 
@@ -16392,6 +16399,9 @@ msgstr "Traduire si possible"
16392
16399
  msgid "Translation editor"
16393
16400
  msgstr "Réviseur de la traduction"
16394
16401
 
16402
+ msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
16403
+ msgstr "Traduction pour la langue «{{ languageCode }}»."
16404
+
16395
16405
  msgid "Translation key"
16396
16406
  msgstr "Clé de traduction"
16397
16407
 
@@ -18466,6 +18476,9 @@ msgstr "p.ex. configuration de l'hôte appliquée aux appareils de type c8y_Linu
18466
18476
  msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
18467
18477
  msgstr "p.ex. Configuration de l'hôte c8y_Linux"
18468
18478
 
18479
+ msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
18480
+ msgstr "p. ex. Jean Martin"
18481
+
18469
18482
  msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
18470
18483
  msgstr "p.ex. Martin"
18471
18484
 
@@ -18682,9 +18695,6 @@ msgstr "p.ex. ma-clé-d'application-externe"
18682
18695
  msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
18683
18696
  msgstr "p.ex. mon-microservice"
18684
18697
 
18685
- msgid "e.g. my-tenant.example.com"
18686
- msgstr "p.ex. mon-gerant.example.fr"
18687
-
18688
18698
  msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
18689
18699
  msgstr "p.ex. mon-locataire"
18690
18700