@c8y/ngx-components 1021.60.1 → 1021.62.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/authentication/new-password.component.d.ts +6 -3
- package/core/authentication/new-password.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts +12 -1
- package/core/common/interval-based-reload.abstract.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/permissions.service.d.ts +2 -0
- package/core/common/permissions.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/tenant-ui.service.d.ts +9 -2
- package/core/common/tenant-ui.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts +3 -6
- package/core/forms/phone-validation.directive.d.ts.map +1 -1
- package/core/router/router.module.d.ts.map +1 -1
- package/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/core/authentication/new-password.component.mjs +26 -5
- package/esm2022/core/common/interval-based-reload.abstract.mjs +50 -2
- package/esm2022/core/common/permissions.service.mjs +3 -1
- package/esm2022/core/common/tenant-ui.service.mjs +28 -6
- package/esm2022/core/forms/phone-validation.directive.mjs +18 -19
- package/esm2022/core/router/router.module.mjs +1 -5
- package/esm2022/core/user/user-edit.component.mjs +1 -1
- package/esm2022/device-provisioned-certificates/device-provisioned-certificates.service.mjs +8 -3
- package/esm2022/tenants/custom-properties/custom-properties.component.mjs +25 -5
- package/esm2022/tenants/existing-tenant.guard.mjs +18 -0
- package/esm2022/tenants/index.mjs +3 -1
- package/esm2022/tenants/support-user-access/support-user-access.component.mjs +31 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.mjs +116 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-form/tenant-form.component.mjs +294 -0
- package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.mjs +10 -17
- package/esm2022/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.mjs +42 -29
- package/esm2022/tenants/tenant-list/tenant-list.component.mjs +17 -8
- package/esm2022/tenants/tenants.model.mjs +30 -1
- package/esm2022/tenants/tenants.module.mjs +57 -22
- package/esm2022/translation-editor/data/translation-store.service.mjs +11 -8
- package/esm2022/translation-editor/index.mjs +22 -5
- package/esm2022/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.mjs +136 -0
- package/esm2022/translation-editor/lazy/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.mjs +40 -0
- package/esm2022/translation-editor/translation-editor.constants.mjs +4 -0
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.mjs +11 -0
- package/esm2022/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.mjs +12 -3
- package/esm2022/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.mjs +9 -7
- package/esm2022/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.mjs +9 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +7 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +603 -82
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs +9 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-data.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs +127 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor-lazy.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs +58 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-translation-editor.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs +22 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-upgraded-services.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs +8 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +8 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +499 -413
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +35 -25
- package/locales/es.po +35 -25
- package/locales/fr.po +35 -25
- package/locales/ja_JP.po +35 -25
- package/locales/ko.po +35 -25
- package/locales/locales.pot +25 -24
- package/locales/nl.po +35 -25
- package/locales/pl.po +35 -25
- package/locales/pt_BR.po +35 -25
- package/locales/zh_CN.po +35 -25
- package/locales/zh_TW.po +35 -25
- package/package.json +1 -1
- package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts +4 -2
- package/tenants/custom-properties/custom-properties.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts +13 -0
- package/tenants/existing-tenant.guard.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/index.d.ts +2 -0
- package/tenants/index.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts +18 -0
- package/tenants/support-user-access/support-user-access.component.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts +113 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form-inputs-definitions.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts +79 -0
- package/tenants/tenant-form/tenant-form.component.d.ts.map +1 -0
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts +11 -15
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits-definitions.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts +9 -7
- package/tenants/tenant-limits/tenant-limits.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts +6 -3
- package/tenants/tenant-list/tenant-list.component.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenants.model.d.ts +31 -0
- package/tenants/tenants.model.d.ts.map +1 -1
- package/tenants/tenants.module.d.ts +4 -2
- package/tenants/tenants.module.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts +3 -2
- package/translation-editor/data/translation-store.service.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/index.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts +28 -0
- package/translation-editor/lazy/advanced-translation-editor/advanced-translation-editor.component.d.ts.map +1 -0
- package/translation-editor/lazy/index.d.ts +1 -0
- package/translation-editor/lazy/index.d.ts.map +1 -1
- package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts +22 -0
- package/translation-editor/translation-editor-tab-factory.service.d.ts.map +1 -0
- package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts +4 -0
- package/translation-editor/translation-editor.constants.d.ts.map +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/index.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts +11 -0
- package/upgrade/upgraded-services/tenant-policies.service.d.ts.map +1 -0
- package/upgrade/upgraded-services/upgraded-services.module.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts +7 -2
- package/widgets/implementations/alarms/alarm-widget-alarms-reload.component.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts +7 -2
- package/widgets/implementations/datapoints-table/datapoints-table-view/datapoints-reload/datapoints-reload.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -879,9 +879,6 @@ msgstr "Fügen Sie ein Datenabonnement hinzu, indem Sie unten klicken."
|
|
|
879
879
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
880
880
|
msgstr "Fügen Sie oben ein neues Kommando-Template hinzu."
|
|
881
881
|
|
|
882
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
883
|
-
msgstr "Neues benutzerdefiniertes Mandantenattribut zur Attributsbibliothek hinzufügen"
|
|
884
|
-
|
|
885
882
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
886
883
|
msgstr "Fügen Sie ein neues Geräteprofil hinzu, indem Sie unten klicken."
|
|
887
884
|
|
|
@@ -1365,9 +1362,6 @@ msgstr "Administration"
|
|
|
1365
1362
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1366
1363
|
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
|
|
1367
1364
|
|
|
1368
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1369
|
-
msgstr "Passwort des Administrators"
|
|
1370
|
-
|
|
1371
1365
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1372
1366
|
msgstr "Benutzername des Administrators"
|
|
1373
1367
|
|
|
@@ -4502,9 +4496,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Operationstyp"
|
|
|
4502
4496
|
msgid "Custom properties"
|
|
4503
4497
|
msgstr "Benutzerdefinierte Attribute"
|
|
4504
4498
|
|
|
4505
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4506
|
-
msgstr "Benutzerdefinierte Attribute gespeichert."
|
|
4507
|
-
|
|
4508
4499
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4509
4500
|
msgstr "Benutzerdefinierte Attributwerte gespeichert."
|
|
4510
4501
|
|
|
@@ -4920,6 +4911,9 @@ msgstr "Standardwert"
|
|
|
4920
4911
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4921
4912
|
msgstr "Standard-Widget-Kopfzeilenstil"
|
|
4922
4913
|
|
|
4914
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4915
|
+
msgstr "Standard: 0 (unbegrenzter Speicher)"
|
|
4916
|
+
|
|
4923
4917
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4924
4918
|
msgstr "Standard: 0 (unbegrenzte Gültigkeit)"
|
|
4925
4919
|
|
|
@@ -6666,6 +6660,9 @@ msgstr "Es konnten keine Betriebsdaten im internen Speicher gefunden werden. Ver
|
|
|
6666
6660
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6667
6661
|
msgstr "Das Erstellen eines QR-Codes ist fehlgeschlagen."
|
|
6668
6662
|
|
|
6663
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6664
|
+
msgstr "Fehlgeschlagenes Importieren der Übersetzungsschlüssel"
|
|
6665
|
+
|
|
6669
6666
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6670
6667
|
msgstr "Öffnen des Relais fehlgeschlagen aufgrund von: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6671
6668
|
|
|
@@ -8306,9 +8303,15 @@ msgstr "Schlüsselspeicher mit JKS-Dateiendung importieren"
|
|
|
8306
8303
|
msgid "Import template"
|
|
8307
8304
|
msgstr "Template importieren"
|
|
8308
8305
|
|
|
8306
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8307
|
+
msgstr "Importieren Sie Übersetzungsschlüssel aus Apps"
|
|
8308
|
+
|
|
8309
8309
|
msgid "Import variant"
|
|
8310
8310
|
msgstr "Variante importieren"
|
|
8311
8311
|
|
|
8312
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8313
|
+
msgstr "Importieren von Übersetzungen aus verfügbaren Web-SDK-basierten Anwendungen. Dies kann eine Weile dauern ..."
|
|
8314
|
+
|
|
8312
8315
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8313
8316
|
msgstr "Wird importiert"
|
|
8314
8317
|
|
|
@@ -8878,6 +8881,9 @@ msgstr "Nutzung im letzten Monat"
|
|
|
8878
8881
|
msgid "Last name"
|
|
8879
8882
|
msgstr "Nachname"
|
|
8880
8883
|
|
|
8884
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8885
|
+
msgstr "Letztes Auftreten"
|
|
8886
|
+
|
|
8881
8887
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8882
8888
|
msgstr "Letztes Auftreten dieses Alarms (Gerätezeit)"
|
|
8883
8889
|
|
|
@@ -9010,9 +9016,6 @@ msgstr "E-Mail-Template bei Begrenzungsüberschreitung"
|
|
|
9010
9016
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9011
9017
|
msgstr "Geräteanzahl begrenzen"
|
|
9012
9018
|
|
|
9013
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9014
|
-
msgstr "Speicher pro Gerät begrenzen"
|
|
9015
|
-
|
|
9016
9019
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9017
9020
|
msgstr "Stream-Queue begrenzen"
|
|
9018
9021
|
|
|
@@ -10242,9 +10245,6 @@ msgstr "Keine benutzerdefinierten Anwendungen verfügbar."
|
|
|
10242
10245
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10243
10246
|
msgstr "Keine benutzerdefinierten Attribute anzuzeigen."
|
|
10244
10247
|
|
|
10245
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10246
|
-
msgstr "Noch keine benutzerdefinierten Attribute vorhanden."
|
|
10247
|
-
|
|
10248
10248
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10249
10249
|
msgstr "Keine Datenaggregation"
|
|
10250
10250
|
|
|
@@ -11469,11 +11469,6 @@ msgstr "Das Passwort ist ungültig. Es muss mindestens {{minCharactersCount}} Ze
|
|
|
11469
11469
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11470
11470
|
msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort."
|
|
11471
11471
|
|
|
11472
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11473
|
-
" listed on the right."
|
|
11474
|
-
msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort.\n"
|
|
11475
|
-
" Prüfen Sie die, auf der rechten Seite aufgeführten, Anforderungen."
|
|
11476
|
-
|
|
11477
11472
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11478
11473
|
msgstr "Das Passwort ist nicht stark genug, verwenden Sie ein stärkeres Passwort. Prüfen Sie die rechts aufgeführten Anforderungen."
|
|
11479
11474
|
|
|
@@ -12816,6 +12811,9 @@ msgstr "Abrufen von ID-Token"
|
|
|
12816
12811
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12817
12812
|
msgstr "{{configurationType}} Konfigurationssnapshot vom Gerät {{deviceName}} abrufen"
|
|
12818
12813
|
|
|
12814
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12815
|
+
msgstr "{{ numberOfRetrievedKeys }} -Schlüssel aus verfügbaren Anwendungen abgerufen. {{ numberOfNewKeys }} -Schlüssel für neue Übersetzungen hinzugefügt."
|
|
12816
|
+
|
|
12819
12817
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12820
12818
|
msgstr "Alarme werden abgerufen…"
|
|
12821
12819
|
|
|
@@ -15008,8 +15006,8 @@ msgstr "Speicherplatz (MB)"
|
|
|
15008
15006
|
msgid "Storage limit"
|
|
15009
15007
|
msgstr "Speicherbegrenzung"
|
|
15010
15008
|
|
|
15011
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15012
|
-
msgstr "
|
|
15009
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15010
|
+
msgstr "Speicherlimit pro Gerät (MiB)"
|
|
15013
15011
|
|
|
15014
15012
|
msgid "Storage quota"
|
|
15015
15013
|
msgstr "Speicherkontingent"
|
|
@@ -15711,6 +15709,9 @@ msgstr "Die Größe des Bildes wird an die Breite des Widgets angepasst. Dabei b
|
|
|
15711
15709
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15712
15710
|
msgstr "Das Bild wird so gestreckt, dass es das Widget ausfüllt. Dabei wird das Seitenverhältnis außer Kraft gesetzt."
|
|
15713
15711
|
|
|
15712
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15713
|
+
msgstr "Der Schlüssel muss übersetzt werden."
|
|
15714
|
+
|
|
15714
15715
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15715
15716
|
msgstr "Der zuletzt gespeicherte Status des Dashboards"
|
|
15716
15717
|
|
|
@@ -16176,6 +16177,12 @@ msgstr "Die dynamische Gruppe wird anhand der aktuell in der Liste der Geräte a
|
|
|
16176
16177
|
msgid "Time"
|
|
16177
16178
|
msgstr "Zeit"
|
|
16178
16179
|
|
|
16180
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16181
|
+
msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm erstellt wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
|
|
16182
|
+
|
|
16183
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16184
|
+
msgstr "Zeitpunkt, zu dem der Alarm zuletzt aktualisiert wurde. Die angezeigte Zeit entspricht der Serverzeit. Die Gerätezeit kann von der Serverzeit abweichen."
|
|
16185
|
+
|
|
16179
16186
|
msgid "Time interval"
|
|
16180
16187
|
msgstr "Zeitintervall"
|
|
16181
16188
|
|
|
@@ -16373,6 +16380,9 @@ msgstr "Wenn möglich übersetzen"
|
|
|
16373
16380
|
msgid "Translation editor"
|
|
16374
16381
|
msgstr "Übersetzungseditor"
|
|
16375
16382
|
|
|
16383
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16384
|
+
msgstr "Übersetzung für \"{{ languageCode }}\" Sprache."
|
|
16385
|
+
|
|
16376
16386
|
msgid "Translation key"
|
|
16377
16387
|
msgstr "Übersetzungsschlüssel"
|
|
16378
16388
|
|
|
@@ -18447,6 +18457,9 @@ msgstr "z. B. Host-Konfiguration angewendet auf Geräte mit dem Typ c8y_Linux"
|
|
|
18447
18457
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18448
18458
|
msgstr "z. B. Host-Konfiguration c8y_Linux"
|
|
18449
18459
|
|
|
18460
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18461
|
+
msgstr "z. B. Max Mustermann"
|
|
18462
|
+
|
|
18450
18463
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18451
18464
|
msgstr "z. B. Max"
|
|
18452
18465
|
|
|
@@ -18663,9 +18676,6 @@ msgstr "z. B. mein-externer-anwendungsschlüssel"
|
|
|
18663
18676
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18664
18677
|
msgstr "z. B. mein-microservice"
|
|
18665
18678
|
|
|
18666
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18667
|
-
msgstr "z. B. mein-mandant.example.com"
|
|
18668
|
-
|
|
18669
18679
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18670
18680
|
msgstr "z. B. mein-mandant"
|
|
18671
18681
|
|
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -879,9 +879,6 @@ msgstr "Haga clic a continuación para agregar una suscripción de datos."
|
|
|
879
879
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
880
880
|
msgstr "Haga clic en el botón de arriba para agregar una nueva plantilla de comando."
|
|
881
881
|
|
|
882
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
883
|
-
msgstr "Añadir una nueva propiedad personalizada para inquilinos en la biblioteca Propiedades."
|
|
884
|
-
|
|
885
882
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
886
883
|
msgstr "Haga clic a continuación para agregar un nuevo perfil de dispositivo."
|
|
887
884
|
|
|
@@ -1365,9 +1362,6 @@ msgstr "Administration"
|
|
|
1365
1362
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1366
1363
|
msgstr "Correo del administrador"
|
|
1367
1364
|
|
|
1368
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1369
|
-
msgstr "Contraseña del administrador"
|
|
1370
|
-
|
|
1371
1365
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1372
1366
|
msgstr "Nombre de usuario del administrado"
|
|
1373
1367
|
|
|
@@ -4507,9 +4501,6 @@ msgstr "Tipo de operación personalizado"
|
|
|
4507
4501
|
msgid "Custom properties"
|
|
4508
4502
|
msgstr "Propiedades personalizadas"
|
|
4509
4503
|
|
|
4510
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4511
|
-
msgstr "Propiedades personalizadas guardadas."
|
|
4512
|
-
|
|
4513
4504
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4514
4505
|
msgstr "Valores de propiedades personalizadas guardados."
|
|
4515
4506
|
|
|
@@ -4926,6 +4917,9 @@ msgstr "Valor predeterminado"
|
|
|
4926
4917
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4927
4918
|
msgstr "Estilo predeterminado de encabezado de widget"
|
|
4928
4919
|
|
|
4920
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4921
|
+
msgstr "Predeterminado: 0 (almacenamiento ilimitado)"
|
|
4922
|
+
|
|
4929
4923
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4930
4924
|
msgstr "Predeterminado: 0 (validez ilimitada)"
|
|
4931
4925
|
|
|
@@ -6672,6 +6666,9 @@ msgstr "No se ha podido encontrar datos de funcionamiento en el almacén de memo
|
|
|
6672
6666
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6673
6667
|
msgstr "No ha podido generarse ningún código QR."
|
|
6674
6668
|
|
|
6669
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6670
|
+
msgstr "Fallo al importar las claves de traducción"
|
|
6671
|
+
|
|
6675
6672
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6676
6673
|
msgstr "La retransmisión no ha podido abrirse debido a: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6677
6674
|
|
|
@@ -8320,9 +8317,15 @@ msgstr "Importar almacén de claves con extensión de archivo jks"
|
|
|
8320
8317
|
msgid "Import template"
|
|
8321
8318
|
msgstr "Importar plantilla"
|
|
8322
8319
|
|
|
8320
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8321
|
+
msgstr "Importar claves de traducción de aplicaciones"
|
|
8322
|
+
|
|
8323
8323
|
msgid "Import variant"
|
|
8324
8324
|
msgstr "Importar variante"
|
|
8325
8325
|
|
|
8326
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8327
|
+
msgstr "Importar traducción de aplicaciones basadas en Web SDK disponibles. Esto puede tardar un rato..."
|
|
8328
|
+
|
|
8326
8329
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8327
8330
|
msgstr "Se está importando, espere unos instantes."
|
|
8328
8331
|
|
|
@@ -8892,6 +8895,9 @@ msgstr "Uso del mes pasado"
|
|
|
8892
8895
|
msgid "Last name"
|
|
8893
8896
|
msgstr "Apellido"
|
|
8894
8897
|
|
|
8898
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8899
|
+
msgstr "Última vez"
|
|
8900
|
+
|
|
8895
8901
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8896
8902
|
msgstr "Última aparición de esta alarma (tiempo del dispositivo)."
|
|
8897
8903
|
|
|
@@ -9024,9 +9030,6 @@ msgstr "La plantilla de correo electrónico ha sobrepasado el límite"
|
|
|
9024
9030
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9025
9031
|
msgstr "Limite el número de dispositivos"
|
|
9026
9032
|
|
|
9027
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9028
|
-
msgstr "Limitar el almacenamiento por dispositivo"
|
|
9029
|
-
|
|
9030
9033
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9031
9034
|
msgstr "Cola de stream límite"
|
|
9032
9035
|
|
|
@@ -10257,9 +10260,6 @@ msgstr "Ninguna aplicación personalizada disponible."
|
|
|
10257
10260
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10258
10261
|
msgstr "No hay propiedades personalizadas para mostrar."
|
|
10259
10262
|
|
|
10260
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10261
|
-
msgstr "Aún no hay propiedades personalizadas."
|
|
10262
|
-
|
|
10263
10263
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10264
10264
|
msgstr "Sin agregación de datos"
|
|
10265
10265
|
|
|
@@ -11485,11 +11485,6 @@ msgstr "La contraseña no es válida. Debe constar de {{minCharactersCount}} car
|
|
|
11485
11485
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11486
11486
|
msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte. Utilice una contraseña más fuerte."
|
|
11487
11487
|
|
|
11488
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11489
|
-
" listed on the right."
|
|
11490
|
-
msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, utilice una contraseña más fuerte. Compruebe los requisitos\n"
|
|
11491
|
-
" recogidos en la lista de la derecha."
|
|
11492
|
-
|
|
11493
11488
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11494
11489
|
msgstr "La contraseña no es lo suficientemente fuerte, utilice una contraseña más fuerte. Compruebe los requisitos recogidos en la lista de la derecha."
|
|
11495
11490
|
|
|
@@ -12833,6 +12828,9 @@ msgstr "Recuperar desde token de ID"
|
|
|
12833
12828
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12834
12829
|
msgstr "Obtener la instantánea de configuración {{configurationType}} del dispositivo {{deviceName}}"
|
|
12835
12830
|
|
|
12831
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12832
|
+
msgstr "Se recuperaron {{ numberOfRetrievedKeys }} claves de las aplicaciones disponibles. {{ numberOfNewKeys }} se agregaron nuevas claves de traducción."
|
|
12833
|
+
|
|
12836
12834
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12837
12835
|
msgstr "Recuperando alarmas…"
|
|
12838
12836
|
|
|
@@ -15025,8 +15023,8 @@ msgstr "Almacenamiento (MB)"
|
|
|
15025
15023
|
msgid "Storage limit"
|
|
15026
15024
|
msgstr "Límite de almacenamiento"
|
|
15027
15025
|
|
|
15028
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15029
|
-
msgstr "Límite de almacenamiento por
|
|
15026
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15027
|
+
msgstr "Límite de almacenamiento por Dispositivo (MiB)"
|
|
15030
15028
|
|
|
15031
15029
|
msgid "Storage quota"
|
|
15032
15030
|
msgstr "Cuota de Almacenamiento"
|
|
@@ -15728,6 +15726,9 @@ msgstr "El tamaño de la imagen ha cambiado para ajustarse a la anchura del widg
|
|
|
15728
15726
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15729
15727
|
msgstr "La imagen se ha expandido para llenar el widget, prescindiendo de la relación de aspecto."
|
|
15730
15728
|
|
|
15729
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15730
|
+
msgstr "La clave que se va a traducir."
|
|
15731
|
+
|
|
15731
15732
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15732
15733
|
msgstr "Ultimo estado guardado del cuadro de mando"
|
|
15733
15734
|
|
|
@@ -16193,6 +16194,12 @@ msgstr "El Grupo inteligente se creará en función de los filtros aplicados act
|
|
|
16193
16194
|
msgid "Time"
|
|
16194
16195
|
msgstr "Tiempo"
|
|
16195
16196
|
|
|
16197
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16198
|
+
msgstr "Hora en la que se creó la Alarma. La hora mostrada corresponde a la hora del servidor. El tiempo del dispositivo puede ser diferente de la hora del servidor."
|
|
16199
|
+
|
|
16200
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16201
|
+
msgstr "Hora en la que se actualizó la alarma por última vez. La hora mostrada corresponde a la hora del servidor. El tiempo del dispositivo puede ser diferente de la hora del servidor."
|
|
16202
|
+
|
|
16196
16203
|
msgid "Time interval"
|
|
16197
16204
|
msgstr "Intervalo de tiempo"
|
|
16198
16205
|
|
|
@@ -16390,6 +16397,9 @@ msgstr "Traducir si se puede"
|
|
|
16390
16397
|
msgid "Translation editor"
|
|
16391
16398
|
msgstr "Editor de traducciones"
|
|
16392
16399
|
|
|
16400
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16401
|
+
msgstr "Traducción para el idioma «{{ languageCode }}»."
|
|
16402
|
+
|
|
16393
16403
|
msgid "Translation key"
|
|
16394
16404
|
msgstr "Clave de traducción"
|
|
16395
16405
|
|
|
@@ -18463,6 +18473,9 @@ msgstr "p. ej. configuración de host aplicada a dispositivos del tipo c8y_Linux
|
|
|
18463
18473
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18464
18474
|
msgstr "p. ej. configuración de host c8y_Linux"
|
|
18465
18475
|
|
|
18476
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18477
|
+
msgstr "p. ej. Carlos García"
|
|
18478
|
+
|
|
18466
18479
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18467
18480
|
msgstr "p. ej. Carlos"
|
|
18468
18481
|
|
|
@@ -18679,9 +18692,6 @@ msgstr "p. ej. Mi-clave-de-aplicación-externa"
|
|
|
18679
18692
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18680
18693
|
msgstr "p. ej. mi-microservicio"
|
|
18681
18694
|
|
|
18682
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18683
|
-
msgstr "p. ej. mi-tenant.ejemplo.com"
|
|
18684
|
-
|
|
18685
18695
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18686
18696
|
msgstr "p. ej. mi-tenant"
|
|
18687
18697
|
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -878,9 +878,6 @@ msgstr "Ajoutez un abonnement aux données en cliquant ci-dessous."
|
|
|
878
878
|
msgid "Add a new command template by clicking the button above."
|
|
879
879
|
msgstr "Ajoutez un nouveau modèle de commande en cliquant sur le bouton ci-dessous."
|
|
880
880
|
|
|
881
|
-
msgid "Add a new custom property for tenants in Properties library."
|
|
882
|
-
msgstr "Ajoutez une nouvelle propriété personnalisée pour les gérants dans la bibliothèque des propriétés."
|
|
883
|
-
|
|
884
881
|
msgid "Add a new device profile by clicking below."
|
|
885
882
|
msgstr "Ajoutez un nouveau profil d'appareil en cliquant ci-dessous."
|
|
886
883
|
|
|
@@ -1364,9 +1361,6 @@ msgstr "Administration"
|
|
|
1364
1361
|
msgid "Administrator's email"
|
|
1365
1362
|
msgstr "E-mail de l'administrateur"
|
|
1366
1363
|
|
|
1367
|
-
msgid "Administrator's password"
|
|
1368
|
-
msgstr "Mot de passe de l'administrateur"
|
|
1369
|
-
|
|
1370
1364
|
msgid "Administrator's username"
|
|
1371
1365
|
msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur"
|
|
1372
1366
|
|
|
@@ -4506,9 +4500,6 @@ msgstr "Type d'opération personnalisée"
|
|
|
4506
4500
|
msgid "Custom properties"
|
|
4507
4501
|
msgstr "Propriétés personnalisées"
|
|
4508
4502
|
|
|
4509
|
-
msgid "Custom properties saved."
|
|
4510
|
-
msgstr "Propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4511
|
-
|
|
4512
4503
|
msgid "Custom properties values saved."
|
|
4513
4504
|
msgstr "Valeurs des propriétés personnalisées enregistrées."
|
|
4514
4505
|
|
|
@@ -4925,6 +4916,9 @@ msgstr "Valeur par défaut"
|
|
|
4925
4916
|
msgid "Default widget header style"
|
|
4926
4917
|
msgstr "Style d'en-tête de widget par défaut"
|
|
4927
4918
|
|
|
4919
|
+
msgid "Default: 0 (unlimited storage)"
|
|
4920
|
+
msgstr "Par défaut : 0 (stockage illimité)"
|
|
4921
|
+
|
|
4928
4922
|
msgid "Default: 0 (unlimited validity)"
|
|
4929
4923
|
msgstr "Valeur par défaut : 0 (validité illimitée)"
|
|
4930
4924
|
|
|
@@ -6671,6 +6665,9 @@ msgstr "Échec de recherche des données d'opération dans l'enregistrement de l
|
|
|
6671
6665
|
msgid "Failed to generate a QR code."
|
|
6672
6666
|
msgstr "Échec de la création d'un code QR."
|
|
6673
6667
|
|
|
6668
|
+
msgid "Failed to import translation keys"
|
|
6669
|
+
msgstr "Échec de l'importation des clés de traduction"
|
|
6670
|
+
|
|
6674
6671
|
msgid "Failed to open the relay due to: \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6675
6672
|
msgstr "Échec de l'ouverture du relais en raison de : \"{{failureReason | translate}}\"."
|
|
6676
6673
|
|
|
@@ -8322,9 +8319,15 @@ msgstr "Importer magasin de clés avec l'extension de fichier jks"
|
|
|
8322
8319
|
msgid "Import template"
|
|
8323
8320
|
msgstr "Importer modèle"
|
|
8324
8321
|
|
|
8322
|
+
msgid "Import translation keys from Apps"
|
|
8323
|
+
msgstr "Importer les clés de traduction depuis Apps"
|
|
8324
|
+
|
|
8325
8325
|
msgid "Import variant"
|
|
8326
8326
|
msgstr "Variante d'importation"
|
|
8327
8327
|
|
|
8328
|
+
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8329
|
+
msgstr "Importer la traduction à partir des applications disponibles basées sur le SDK Web. Cela peut prendre un certain temps..."
|
|
8330
|
+
|
|
8328
8331
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8329
8332
|
msgstr "Importation en cours, veuillez patienter."
|
|
8330
8333
|
|
|
@@ -8894,6 +8897,9 @@ msgstr "Utilisation du mois dernier"
|
|
|
8894
8897
|
msgid "Last name"
|
|
8895
8898
|
msgstr "Nom de famille"
|
|
8896
8899
|
|
|
8900
|
+
msgid "Last occurrence"
|
|
8901
|
+
msgstr "Dernière occurrence"
|
|
8902
|
+
|
|
8897
8903
|
msgid "Last occurrence of this alarm (device time)."
|
|
8898
8904
|
msgstr "Dernière occurrence de cette alarme (heure de l'appareil)."
|
|
8899
8905
|
|
|
@@ -9026,9 +9032,6 @@ msgstr "Modèle de l'e-mail Limite dépassée"
|
|
|
9026
9032
|
msgid "Limit number of devices"
|
|
9027
9033
|
msgstr "Nombre maximum d'appareils"
|
|
9028
9034
|
|
|
9029
|
-
msgid "Limit storage per device"
|
|
9030
|
-
msgstr "Limiter le stockage par appareil"
|
|
9031
|
-
|
|
9032
9035
|
msgid "Limit stream queue"
|
|
9033
9036
|
msgstr "Limiter la file d'attente des flux"
|
|
9034
9037
|
|
|
@@ -10259,9 +10262,6 @@ msgstr "Aucune application personnalisée disponible."
|
|
|
10259
10262
|
msgid "No custom properties to display."
|
|
10260
10263
|
msgstr "Aucune propriété personnalisée à afficher."
|
|
10261
10264
|
|
|
10262
|
-
msgid "No custom properties yet."
|
|
10263
|
-
msgstr "Aucune propriété personnalisée pour l'instant."
|
|
10264
|
-
|
|
10265
10265
|
msgid "No data aggregation"
|
|
10266
10266
|
msgstr "Aucune agrégation de données"
|
|
10267
10267
|
|
|
@@ -11487,11 +11487,6 @@ msgstr "Mot de passe non valide. Il doit avoir au moins {{minCharactersCount}} c
|
|
|
11487
11487
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password."
|
|
11488
11488
|
msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, utilisez un mot de passe plus fort."
|
|
11489
11489
|
|
|
11490
|
-
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements\n"
|
|
11491
|
-
" listed on the right."
|
|
11492
|
-
msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, veuillez utiliser un mot de passe plus fort. Vérifiez les exigences\n"
|
|
11493
|
-
" listées à droite."
|
|
11494
|
-
|
|
11495
11490
|
msgid "Password is not strong enough, use a stronger password. Check the requirements listed on the right."
|
|
11496
11491
|
msgstr "Le mot de passe n'est pas assez fort, veuillez utiliser un mot de passe plus fort. Vérifiez les exigences listées à droite."
|
|
11497
11492
|
|
|
@@ -12835,6 +12830,9 @@ msgstr "Récupérer du jeton ID"
|
|
|
12835
12830
|
msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{deviceName}}"
|
|
12836
12831
|
msgstr "Récupérer l'instantané de la configuration {{configurationType}} de l'appareil {{deviceName}}"
|
|
12837
12832
|
|
|
12833
|
+
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
12834
|
+
msgstr "Récupération {{ numberOfRetrievedKeys }} des clés à partir des applications disponibles. {{ numberOfNewKeys }} nouvelles clés de traduction ont été ajoutées."
|
|
12835
|
+
|
|
12838
12836
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
12839
12837
|
msgstr "Récupération des alarmes…"
|
|
12840
12838
|
|
|
@@ -15027,8 +15025,8 @@ msgstr "Stockage (Mo)"
|
|
|
15027
15025
|
msgid "Storage limit"
|
|
15028
15026
|
msgstr "Limite de stockage"
|
|
15029
15027
|
|
|
15030
|
-
msgid "Storage limit per device (
|
|
15031
|
-
msgstr "Limite de stockage par appareil (
|
|
15028
|
+
msgid "Storage limit per device (MiB)"
|
|
15029
|
+
msgstr "Limite de stockage par appareil (MiB)"
|
|
15032
15030
|
|
|
15033
15031
|
msgid "Storage quota"
|
|
15034
15032
|
msgstr "Quota de stockage"
|
|
@@ -15730,6 +15728,9 @@ msgstr "L'image est redimensionnée pour faire correspondre la largeur du widget
|
|
|
15730
15728
|
msgid "The image is stretched to fill the widget, overriding the aspect-ratio."
|
|
15731
15729
|
msgstr "L'image est étendue pour remplir le widget, en dépassant les proportions."
|
|
15732
15730
|
|
|
15731
|
+
msgid "The key to be translated."
|
|
15732
|
+
msgstr "La clé à traduire."
|
|
15733
|
+
|
|
15733
15734
|
msgid "The last saved status of the dashboard"
|
|
15734
15735
|
msgstr "Dernier état enregistré du tableau de bord"
|
|
15735
15736
|
|
|
@@ -16195,6 +16196,12 @@ msgstr "Ce groupe Smart sera créé en fonction des filtres appliqués dans la l
|
|
|
16195
16196
|
msgid "Time"
|
|
16196
16197
|
msgstr "Temps"
|
|
16197
16198
|
|
|
16199
|
+
msgid "Time in which the alarm was created. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16200
|
+
msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été créée. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur. L'heure de l'appareil peut être différente de l'heure du serveur."
|
|
16201
|
+
|
|
16202
|
+
msgid "Time in which the alarm was last updated. The time shown corresponds to the server's time. Device time can be different from server time."
|
|
16203
|
+
msgstr "Heure à laquelle l'alarme a été mise à jour pour la dernière fois. L'heure affichée correspond à l'heure du serveur. L'heure de l'appareil peut être différente de l'heure du serveur."
|
|
16204
|
+
|
|
16198
16205
|
msgid "Time interval"
|
|
16199
16206
|
msgstr "Intervalle de temps"
|
|
16200
16207
|
|
|
@@ -16392,6 +16399,9 @@ msgstr "Traduire si possible"
|
|
|
16392
16399
|
msgid "Translation editor"
|
|
16393
16400
|
msgstr "Réviseur de la traduction"
|
|
16394
16401
|
|
|
16402
|
+
msgid "Translation for \"{{ languageCode }}\" language."
|
|
16403
|
+
msgstr "Traduction pour la langue «{{ languageCode }}»."
|
|
16404
|
+
|
|
16395
16405
|
msgid "Translation key"
|
|
16396
16406
|
msgstr "Clé de traduction"
|
|
16397
16407
|
|
|
@@ -18466,6 +18476,9 @@ msgstr "p.ex. configuration de l'hôte appliquée aux appareils de type c8y_Linu
|
|
|
18466
18476
|
msgid "e.g. Host configuration c8y_Linux"
|
|
18467
18477
|
msgstr "p.ex. Configuration de l'hôte c8y_Linux"
|
|
18468
18478
|
|
|
18479
|
+
msgid "e.g. Joe Doe`LOCALIZE`"
|
|
18480
|
+
msgstr "p. ex. Jean Martin"
|
|
18481
|
+
|
|
18469
18482
|
msgid "e.g. Joe`LOCALIZE`"
|
|
18470
18483
|
msgstr "p.ex. Martin"
|
|
18471
18484
|
|
|
@@ -18682,9 +18695,6 @@ msgstr "p.ex. ma-clé-d'application-externe"
|
|
|
18682
18695
|
msgid "e.g. my-microservice`used in URL`"
|
|
18683
18696
|
msgstr "p.ex. mon-microservice"
|
|
18684
18697
|
|
|
18685
|
-
msgid "e.g. my-tenant.example.com"
|
|
18686
|
-
msgstr "p.ex. mon-gerant.example.fr"
|
|
18687
|
-
|
|
18688
18698
|
msgid "e.g. my-tenant`used in URL`"
|
|
18689
18699
|
msgstr "p.ex. mon-locataire"
|
|
18690
18700
|
|