@c8y/ng1-modules 1023.78.7 → 1023.79.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +152 -198
- package/core/locales/es.po +126 -123
- package/core/locales/fr.po +151 -197
- package/core/locales/ja_JP.po +102 -113
- package/core/locales/ko.po +128 -127
- package/core/locales/nl.po +129 -128
- package/core/locales/pl.po +126 -127
- package/core/locales/pt_BR.po +125 -126
- package/core/locales/zh_CN.po +126 -128
- package/core/locales/zh_TW.po +128 -129
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -110,6 +110,12 @@ msgstr "(hora desconocida)"
|
|
|
110
110
|
msgid "({{ paging.more }} left)"
|
|
111
111
|
msgstr "(Quedan {{ paging.more }})"
|
|
112
112
|
|
|
113
|
+
msgid "--- (step separator) ---"
|
|
114
|
+
msgstr "--- (separador de pasos) ---"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
msgid "--- Tool call: {{ toolName }} ---"
|
|
117
|
+
msgstr "--- Enlace a la herramienta: {{ toolName }} ---"
|
|
118
|
+
|
|
113
119
|
msgid "1 API request, including:"
|
|
114
120
|
msgid_plural "{{$count}} API requests, including:"
|
|
115
121
|
msgstr[0] "1 solicitud de la API, incluyendo:"
|
|
@@ -474,18 +480,10 @@ msgstr "<p>Para ver los datos, debe cumplir al menos uno de estos criterios:</p>
|
|
|
474
480
|
" </ul>\n"
|
|
475
481
|
" <p>¿No cumple estos requisitos? Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener ayuda.</p>"
|
|
476
482
|
|
|
477
|
-
msgid "<small>\n"
|
|
478
|
-
" Find out more in the\n"
|
|
479
|
-
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
480
|
-
" user documentation</a>.\n"
|
|
481
|
-
" </small>"
|
|
482
|
-
msgstr "<small>\n\n\n\n"
|
|
483
|
-
" Consulte <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto. </small>"
|
|
484
|
-
|
|
485
483
|
msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
486
484
|
" <li>\n"
|
|
487
485
|
" <b>Visibility:</b>\n"
|
|
488
|
-
" use visibility icon to toggle
|
|
486
|
+
" use visibility icon to toggle data point, alarm, or event visibility on the chart. At least one data point is required to display a chart.\n"
|
|
489
487
|
" </li>\n"
|
|
490
488
|
" <li>\n"
|
|
491
489
|
" <b>Alarm details</b>\n"
|
|
@@ -496,12 +494,12 @@ msgid "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
|
496
494
|
msgstr "<ul class=\"m-l-0 p-l-8 m-t-8 m-b-0\">\n"
|
|
497
495
|
" <li>\n"
|
|
498
496
|
" <b>Visibilidad:</b>\n"
|
|
499
|
-
"
|
|
497
|
+
" Utilice el icono de visibilidad para alternar la visibilidad de los puntos de datos, las alarmas o los eventos en el gráfico. Es obligatorio tener al menos un punto de datos para mostrar un gráfico.\n"
|
|
500
498
|
" </li>\n"
|
|
501
499
|
" <li>\n"
|
|
502
|
-
" <b>Detalles de la alarma</b
|
|
503
|
-
" Haga clic en el elemento de la leyenda de alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo
|
|
504
|
-
" También puede hacer clic en la línea de alarma
|
|
500
|
+
" <b>Detalles de la alarma</b>\n"
|
|
501
|
+
" Haga clic en el elemento de la leyenda de la alarma para resaltar el área entre la marca de tiempo en la que se activó la alarma y la marca de tiempo en la que se desactivó.\n"
|
|
502
|
+
" También puede hacer clic en la línea de marca de la alarma en el gráfico para resaltar la alarma y pausar la información sobre herramientas. Haga clic en el área resaltada o en el elemento de la leyenda para cancelar el resaltado.\n"
|
|
505
503
|
" </li>\n"
|
|
506
504
|
" </ul>"
|
|
507
505
|
|
|
@@ -641,15 +639,18 @@ msgstr "TODO"
|
|
|
641
639
|
msgid "API"
|
|
642
640
|
msgstr "API"
|
|
643
641
|
|
|
644
|
-
msgid "API Documentation"
|
|
645
|
-
msgstr "Documentación de la API"
|
|
646
|
-
|
|
647
642
|
msgid "API URL"
|
|
648
643
|
msgstr "URL de API"
|
|
649
644
|
|
|
650
645
|
msgid "API base URL"
|
|
651
646
|
msgstr "URL base de API"
|
|
652
647
|
|
|
648
|
+
msgid "API documentation"
|
|
649
|
+
msgstr "Documentación de la API"
|
|
650
|
+
|
|
651
|
+
msgid "API documentation features"
|
|
652
|
+
msgstr "Características de la documentación de la API"
|
|
653
|
+
|
|
653
654
|
msgid "API key"
|
|
654
655
|
msgstr "Clave de API"
|
|
655
656
|
|
|
@@ -1495,9 +1496,6 @@ msgstr "Modo de desarrollador extendido"
|
|
|
1495
1496
|
msgid "Advanced settings"
|
|
1496
1497
|
msgstr "Configuración extensa"
|
|
1497
1498
|
|
|
1498
|
-
msgid "After `date`"
|
|
1499
|
-
msgstr "Después de "
|
|
1500
|
-
|
|
1501
1499
|
msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
|
|
1502
1500
|
msgstr "Después de agregar su primer mensaje, la previsualización de csv aparecerá aquí."
|
|
1503
1501
|
|
|
@@ -1506,20 +1504,20 @@ msgstr "Después de agregar su primera respuesta, la previsualización del de cd
|
|
|
1506
1504
|
|
|
1507
1505
|
msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
|
|
1508
1506
|
" <ul>\n"
|
|
1509
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1510
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong>
|
|
1511
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong>
|
|
1507
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> data point export(s) will be downloaded directly within one file: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1508
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> data point export(s) require further processing. The files will be sent to you via separate emails once completed, which may take some time.</li>\n"
|
|
1509
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> data point export(s) exceeded 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export these data, reduce the date range. Otherwise, the data will neither be downloaded nor sent via email.</li>\n"
|
|
1512
1510
|
" </ul>\n"
|
|
1513
1511
|
" <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1514
|
-
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within
|
|
1515
|
-
msgstr "
|
|
1512
|
+
" <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within a ZIP file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1513
|
+
msgstr "Tras hacer clic en «Descargar»:<br>\n"
|
|
1516
1514
|
" <ul>\n"
|
|
1517
|
-
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong>
|
|
1518
|
-
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán
|
|
1519
|
-
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de
|
|
1515
|
+
" <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos se descargarán directamente en un único archivo: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
|
|
1516
|
+
" <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos requieren un procesamiento adicional. Los archivos se le enviarán en correos electrónicos separados una vez completadas, lo que puede tardar algún tiempo.</li>\n"
|
|
1517
|
+
" <li><strong>{{$nonRetrievableCount}}</strong> Las exportaciones de puntos de datos superaron los 1 000 000 de registros, que es el límite para el procesamiento del Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas. De lo contrario, los datos no se descargarán ni se enviarán por Correo Electrónico.</li>\n"
|
|
1520
1518
|
" </ul>\n"
|
|
1521
|
-
" <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}}
|
|
1522
|
-
" <p><strong>Nota:</strong> La convención
|
|
1519
|
+
" <p>El número total de puntos de datos que se pueden exportar es: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} de un total de {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.</p>\n"
|
|
1520
|
+
" <p><strong> Nota:</strong> La convención de nomenclatura de los archivos dentro de un archivo ZIP es: <code>[fuente]_[serie_fragmento].[csv/xls]</code></p>"
|
|
1523
1521
|
|
|
1524
1522
|
msgid "After completing the process you will no longer be able to access your tenant with\n"
|
|
1525
1523
|
" <b>{{ vm.resolve.domainName }}</b>\n"
|
|
@@ -1553,6 +1551,9 @@ msgstr "Una vez completada la activación ya no podrá acceder a su tenant\n"
|
|
|
1553
1551
|
msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
|
|
1554
1552
|
msgstr "Después de cargar, el activo será visible en la lista de abajo."
|
|
1555
1553
|
|
|
1554
|
+
msgid "After`date`"
|
|
1555
|
+
msgstr "Después de"
|
|
1556
|
+
|
|
1556
1557
|
msgid "Agent"
|
|
1557
1558
|
msgstr "Agente"
|
|
1558
1559
|
|
|
@@ -2178,9 +2179,6 @@ msgstr "Activo"
|
|
|
2178
2179
|
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
2179
2180
|
msgstr "Administrador de activos"
|
|
2180
2181
|
|
|
2181
|
-
msgid "Asset Table"
|
|
2182
|
-
msgstr "Tabla de activos"
|
|
2183
|
-
|
|
2184
2182
|
msgid "Asset data"
|
|
2185
2183
|
msgstr "Datos de activos"
|
|
2186
2184
|
|
|
@@ -2606,9 +2604,6 @@ msgstr "Velocidad de baudios"
|
|
|
2606
2604
|
msgid "Be careful not to lock yourself out of the platform."
|
|
2607
2605
|
msgstr "Tenga cuidado para no quedar bloqueado fuera de la plataforma."
|
|
2608
2606
|
|
|
2609
|
-
msgid "Before `date`"
|
|
2610
|
-
msgstr "Antes de "
|
|
2611
|
-
|
|
2612
2607
|
msgid "Before activating the custom domain name, make sure that:"
|
|
2613
2608
|
msgstr "Antes de activar el nombre de dominio personalizado asegúrese de lo siguiente:"
|
|
2614
2609
|
|
|
@@ -2619,6 +2614,9 @@ msgstr "Antes de modificar los permisos para el rol «Usuario del dispositivo`ro
|
|
|
2619
2614
|
" cambios pueden afectar significativamente a la seguridad de la plataforma. Al definir los permisos para el\n"
|
|
2620
2615
|
" «Usuario del dispositivo`role`», tenga en cuenta que los dispositivos individuales podrían verse comprometidos."
|
|
2621
2616
|
|
|
2617
|
+
msgid "Before`date`"
|
|
2618
|
+
msgstr "Antes"
|
|
2619
|
+
|
|
2622
2620
|
msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
|
|
2623
2621
|
msgstr "A continuación puede configurar uno o varios servidores OPC UA. El agente OPC UA se conectará a estos servidores si están activados y el estado de conexión está establecido en 'conectado'."
|
|
2624
2622
|
|
|
@@ -4072,14 +4070,17 @@ msgstr "Conecta tu dispositivo a nuestra plataforma IoT."
|
|
|
4072
4070
|
msgid "Connect your smartphone to our IoT platform"
|
|
4073
4071
|
msgstr "Conecte su teléfono inteligente a nuestra plataforma IoT"
|
|
4074
4072
|
|
|
4073
|
+
msgid "Connect your thin-edge.io device"
|
|
4074
|
+
msgstr "Conecta tu dispositivo thin-edge.io"
|
|
4075
|
+
|
|
4075
4076
|
msgid "Connected"
|
|
4076
4077
|
msgstr "Conectado"
|
|
4077
4078
|
|
|
4078
4079
|
msgid "Connected clients"
|
|
4079
4080
|
msgstr "Clientes conectados"
|
|
4080
4081
|
|
|
4081
|
-
msgid "Connecting to AI agent
|
|
4082
|
-
msgstr "
|
|
4082
|
+
msgid "Connecting to AI agent…"
|
|
4083
|
+
msgstr "Conexión con el agente de IA…"
|
|
4083
4084
|
|
|
4084
4085
|
msgid "Connection"
|
|
4085
4086
|
msgstr "Conexión"
|
|
@@ -4802,8 +4803,8 @@ msgstr "Crea Certificados de Dispositivo y Dispositivos utilizando la Lista de V
|
|
|
4802
4803
|
msgid "Creating application"
|
|
4803
4804
|
msgstr "Creando aplicación"
|
|
4804
4805
|
|
|
4805
|
-
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now
|
|
4806
|
-
msgstr "Ahora
|
|
4806
|
+
msgid "Creating the \"{{agentName}}\" AI agent now…"
|
|
4807
|
+
msgstr "Ahora estoy creando el agente de IA «{{agentName}}»…"
|
|
4807
4808
|
|
|
4808
4809
|
msgid "Creating widget…"
|
|
4809
4810
|
msgstr "Creación del widget…"
|
|
@@ -4835,8 +4836,8 @@ msgstr "Alarmas críticas"
|
|
|
4835
4836
|
msgid "Critical`alarm`"
|
|
4836
4837
|
msgstr "Críticas"
|
|
4837
4838
|
|
|
4838
|
-
msgid "Cumulocity
|
|
4839
|
-
msgstr "Documentación de la API de Cumulocity
|
|
4839
|
+
msgid "Cumulocity Core API documentation"
|
|
4840
|
+
msgstr "Documentación de la API de Cumulocity Core"
|
|
4840
4841
|
|
|
4841
4842
|
msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
4842
4843
|
msgstr "Cumulocity IoT Edge"
|
|
@@ -5845,10 +5846,10 @@ msgstr "Inscripción del dispositivo completada"
|
|
|
5845
5846
|
msgid "Device enrollment failed"
|
|
5846
5847
|
msgstr "Fallo al registrar el dispositivo"
|
|
5847
5848
|
|
|
5848
|
-
msgid "Device
|
|
5849
|
-
msgstr "
|
|
5849
|
+
msgid "Device enrollment modal and quick link integration to connect devices using thin-edge.io."
|
|
5850
|
+
msgstr "Ventana emergente de registro de dispositivos e integración de enlaces rápidos para conectar dispositivos mediante thin-edge.io."
|
|
5850
5851
|
|
|
5851
|
-
msgid "Device
|
|
5852
|
+
msgid "Device enrollment plugin"
|
|
5852
5853
|
msgstr "Complemento de inscripción de dispositivos"
|
|
5853
5854
|
|
|
5854
5855
|
msgid "Device found for identity {{type}}: {{externalId}}."
|
|
@@ -6899,11 +6900,9 @@ msgid "Enter starting fragment of device id or name to search."
|
|
|
6899
6900
|
msgstr "Introduzca el fragmento inicial de identificación del dispositivo o el nombre que desea buscar."
|
|
6900
6901
|
|
|
6901
6902
|
msgid "Enter the device name and click\n"
|
|
6902
|
-
" <strong>Next</strong
|
|
6903
|
-
"
|
|
6904
|
-
|
|
6905
|
-
" » ( <strong>Siguiente).</strong>\n"
|
|
6906
|
-
" <strong>(Siguiente</strong> )."
|
|
6903
|
+
" <strong>Next</strong>."
|
|
6904
|
+
msgstr "Introduce el nombre de dispositivo y haz clic en\n"
|
|
6905
|
+
" <strong>Siguiente</strong>."
|
|
6907
6906
|
|
|
6908
6907
|
msgid "Enter the following code\n"
|
|
6909
6908
|
" <code>{{ vm.code }}</code>\n"
|
|
@@ -7742,12 +7741,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7742
7741
|
msgstr "\n\n"
|
|
7743
7742
|
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7744
7743
|
|
|
7745
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7746
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7747
|
-
" ."
|
|
7748
|
-
msgstr "Para obtener más información, consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">la documentación para usuarios</a> de\n\n"
|
|
7749
|
-
" ."
|
|
7750
|
-
|
|
7751
7744
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7752
7745
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>."
|
|
7753
7746
|
msgstr "\n"
|
|
@@ -7798,12 +7791,9 @@ msgstr "\n\n"
|
|
|
7798
7791
|
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">.</a>"
|
|
7799
7792
|
|
|
7800
7793
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7801
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"
|
|
7802
|
-
"
|
|
7803
|
-
" </a
|
|
7804
|
-
" ."
|
|
7805
|
-
msgstr "\n\n\n\n"
|
|
7806
|
-
" Consulte <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\"> la documentación de usuario </a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7794
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">user documentation</a>."
|
|
7795
|
+
msgstr "\n"
|
|
7796
|
+
" Consulte la <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-list\">documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7807
7797
|
|
|
7808
7798
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7809
7799
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>."
|
|
@@ -7886,6 +7876,12 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7886
7876
|
msgstr "\n"
|
|
7887
7877
|
" Consulte la <a c8y-guide-href=\"/docs/standard-tenant/managing-permissions\">documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7888
7878
|
|
|
7879
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7880
|
+
" <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\">\n"
|
|
7881
|
+
" user documentation</a>."
|
|
7882
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
7883
|
+
" Consulte <a c8y-guide-href=\"docs/device-management-application/grouping-devices/#using-smart-groups\"> la documentación de usuario</a> si desea obtener más información al respecto."
|
|
7884
|
+
|
|
7889
7885
|
msgid "Find your protocol in the\n"
|
|
7890
7886
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/protocol-integration/device-protocols\">user documentation</a>\n"
|
|
7891
7887
|
" to get more information."
|
|
@@ -7989,16 +7985,10 @@ msgstr "Para conectar un dispositivo físico Linux IoT, ejecute este comando en
|
|
|
7989
7985
|
|
|
7990
7986
|
msgid "For connecting a simulated device, run this command on your computer with\n"
|
|
7991
7987
|
" Docker`KEEP_ORIGINAL` installed. It will install the\n"
|
|
7992
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"
|
|
7993
|
-
"
|
|
7994
|
-
"
|
|
7995
|
-
" ."
|
|
7996
|
-
msgstr "Para conectar un dispositivo simulado, ejecute este comando en su ordenador con\n"
|
|
7997
|
-
" Docker`KEEP_ORIGINAL` instalado. Se instalará el\n"
|
|
7998
|
-
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">\n"
|
|
7999
|
-
" tedge-demo-container\n"
|
|
8000
|
-
" </a>\n"
|
|
8001
|
-
" ."
|
|
7988
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">tedge-demo-container</a>."
|
|
7989
|
+
msgstr "Para conectar un dispositivo simulado, ejecuta este comando en tu ordenador con\n"
|
|
7990
|
+
" Docker`KEEP_ORIGINAL` instalado. Esto instalará el\n"
|
|
7991
|
+
" <a href=\"https://github.com/thin-edge/tedge-demo-container\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> contenedor tedge-demo</a>."
|
|
8002
7992
|
|
|
8003
7993
|
msgid "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
|
|
8004
7994
|
" defaultRedirectUrl\n"
|
|
@@ -8063,12 +8053,12 @@ msgstr "Agentes de usuario prohibidos"
|
|
|
8063
8053
|
msgid "Forbidden`403 server error`"
|
|
8064
8054
|
msgstr "Prohibido"
|
|
8065
8055
|
|
|
8056
|
+
msgid "Force merge all data points into a single axis"
|
|
8057
|
+
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un único eje"
|
|
8058
|
+
|
|
8066
8059
|
msgid "Force merge all data points into single axis"
|
|
8067
8060
|
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje"
|
|
8068
8061
|
|
|
8069
|
-
msgid "Force merge all datapoints into a single axis"
|
|
8070
|
-
msgstr "Forzar la fusión de todos los puntos de datos en un solo eje."
|
|
8071
|
-
|
|
8072
8062
|
msgid "Force user to log out"
|
|
8073
8063
|
msgstr "Obligar al usuario a cerrar su sesión"
|
|
8074
8064
|
|
|
@@ -8914,9 +8904,6 @@ msgstr "Ocultar contraseña"
|
|
|
8914
8904
|
msgid "Hide reasoning"
|
|
8915
8905
|
msgstr "Ocultar el razonamiento"
|
|
8916
8906
|
|
|
8917
|
-
msgid "Hide thinking"
|
|
8918
|
-
msgstr "Ocultar el pensamiento"
|
|
8919
|
-
|
|
8920
8907
|
msgid "History"
|
|
8921
8908
|
msgstr "Historia"
|
|
8922
8909
|
|
|
@@ -9759,6 +9746,9 @@ msgstr "Última actualización"
|
|
|
9759
9746
|
msgid "Last updated"
|
|
9760
9747
|
msgstr "Última actualización"
|
|
9761
9748
|
|
|
9749
|
+
msgid "Last updated: {{ date }}"
|
|
9750
|
+
msgstr "Última actualización: {{ date }}"
|
|
9751
|
+
|
|
9762
9752
|
msgid "Last valid message"
|
|
9763
9753
|
msgstr "Último mensaje válido"
|
|
9764
9754
|
|
|
@@ -10556,6 +10546,9 @@ msgstr "Aplicación de microservicio \"{{appName}}\" eliminada para el tenant \"
|
|
|
10556
10546
|
msgid "Microservice application name is incorrect: only lower case letters, digits and dashes allowed. Maximum length: {{maxLength}}."
|
|
10557
10547
|
msgstr "El nombre de la aplicación microservicio no es correcto: sólo se permiten letras, dígitos y guiones. Longitud máxima: {{maxLength}}."
|
|
10558
10548
|
|
|
10549
|
+
msgid "Microservice category \"{{categoryName}}\" conflicts with existing tenant options"
|
|
10550
|
+
msgstr "La categoría de microservicio «{{categoryName}}» entra en conflicto con las opciones de Tenant existentes"
|
|
10551
|
+
|
|
10559
10552
|
msgid "Microservice created"
|
|
10560
10553
|
msgstr "Microservicio creado"
|
|
10561
10554
|
|
|
@@ -10842,9 +10835,12 @@ msgstr "El nombre debe ser único entre los valores."
|
|
|
10842
10835
|
msgid "Name must be unique among variables."
|
|
10843
10836
|
msgstr "El nombre debe ser único entre las variables."
|
|
10844
10837
|
|
|
10845
|
-
msgid "Name your
|
|
10838
|
+
msgid "Name your device"
|
|
10846
10839
|
msgstr "Ponle nombre a tu dispositivo"
|
|
10847
10840
|
|
|
10841
|
+
msgid "Navigate to asset: \"{{ name }}\""
|
|
10842
|
+
msgstr "Accede al activo: «{{ name }}»"
|
|
10843
|
+
|
|
10848
10844
|
msgid "Navigate to the desired page and click the \"Add current page\" button. Editing, deleting and reordering are possible by clicking on the cog wheel."
|
|
10849
10845
|
msgstr "Desplácese hasta la página deseada y haga clic en el botón \"Agregar página actual\". Podrá editar, eliminar y cambiar el orden con ayuda de la rueda de engranajes."
|
|
10850
10846
|
|
|
@@ -11268,6 +11264,9 @@ msgstr "Ninguna descripción disponible"
|
|
|
11268
11264
|
msgid "No description available."
|
|
11269
11265
|
msgstr "Sin descripción disponible."
|
|
11270
11266
|
|
|
11267
|
+
msgid "No description provided"
|
|
11268
|
+
msgstr "No se ha proporcionado ninguna descripción"
|
|
11269
|
+
|
|
11271
11270
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
11272
11271
|
" granted access to some device groups first."
|
|
11273
11272
|
msgstr "Ningún grupo de dispositivos disponible debido a permisos insuficientes. Es preciso que al propietario de dispositivos se le garantice primero\n"
|
|
@@ -11752,8 +11751,8 @@ msgstr "No hay suscriptores para Mostrar."
|
|
|
11752
11751
|
msgid "No suggestion available"
|
|
11753
11752
|
msgstr "No hay sugerencias disponibles"
|
|
11754
11753
|
|
|
11755
|
-
msgid "No suggestion available- widget will not be imported"
|
|
11756
|
-
msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se
|
|
11754
|
+
msgid "No suggestion available - widget will not be imported"
|
|
11755
|
+
msgstr "No hay sugerencias disponibles: el Widget no se importará"
|
|
11757
11756
|
|
|
11758
11757
|
msgid "No synced widgets"
|
|
11759
11758
|
msgstr "No hay widgets sincronizados"
|
|
@@ -12069,9 +12068,6 @@ msgstr "La tarea de descarga \"{{ taskName }}\" ha finalizado correctamente."
|
|
|
12069
12068
|
msgid "Offset"
|
|
12070
12069
|
msgstr "Desplazamiento"
|
|
12071
12070
|
|
|
12072
|
-
msgid "On `date`"
|
|
12073
|
-
msgstr "En "
|
|
12074
|
-
|
|
12075
12071
|
msgid "On alarm"
|
|
12076
12072
|
msgstr "En caso de alarma"
|
|
12077
12073
|
|
|
@@ -12153,6 +12149,9 @@ msgstr "Enviar cuadro de mando por correo electrónico según el temporizador"
|
|
|
12153
12149
|
msgid "On timer send export via email"
|
|
12154
12150
|
msgstr "Enviar exportación por correo electrónico según el temporizador"
|
|
12155
12151
|
|
|
12152
|
+
msgid "On`date`"
|
|
12153
|
+
msgstr "El"
|
|
12154
|
+
|
|
12156
12155
|
msgid "One-time password"
|
|
12157
12156
|
msgstr "Contraseña de un solo uso"
|
|
12158
12157
|
|
|
@@ -13463,6 +13462,12 @@ msgstr "El tiempo real está activo. Desactívelo para editar fecha y hora."
|
|
|
13463
13462
|
msgid "Rearranged widgets: {{ widgetList }}."
|
|
13464
13463
|
msgstr "Widgets reordenados: {{ widgetList }}."
|
|
13465
13464
|
|
|
13465
|
+
msgid "Reasoning"
|
|
13466
|
+
msgstr "Razonamiento"
|
|
13467
|
+
|
|
13468
|
+
msgid "Reasoning for message number {{ number }}"
|
|
13469
|
+
msgstr "Justificación del número de mensaje {{ number }}"
|
|
13470
|
+
|
|
13466
13471
|
msgid "Reboot"
|
|
13467
13472
|
msgstr "Reiniciar"
|
|
13468
13473
|
|
|
@@ -14084,6 +14089,9 @@ msgstr "Recuperando alarmas…"
|
|
|
14084
14089
|
msgid "Retry"
|
|
14085
14090
|
msgstr "Reintentar"
|
|
14086
14091
|
|
|
14092
|
+
msgid "Retry and override tenant options"
|
|
14093
|
+
msgstr "Reintentar y anular las opciones del Tenant"
|
|
14094
|
+
|
|
14087
14095
|
msgid "Retry failed operations"
|
|
14088
14096
|
msgstr "Volver a ejecutar operaciones con errores"
|
|
14089
14097
|
|
|
@@ -14672,12 +14680,12 @@ msgstr "Seleccionar punto de datos para renderizar contenido"
|
|
|
14672
14680
|
msgid "Select data points"
|
|
14673
14681
|
msgstr "Seleccionar puntos de datos"
|
|
14674
14682
|
|
|
14683
|
+
msgid "Select data points, alarms or events"
|
|
14684
|
+
msgstr "Seleccionar puntos de datos, alarmas o eventos"
|
|
14685
|
+
|
|
14675
14686
|
msgid "Select data type…"
|
|
14676
14687
|
msgstr "Seleccionar tipo de datos…"
|
|
14677
14688
|
|
|
14678
|
-
msgid "Select datapoints, alarms or events"
|
|
14679
|
-
msgstr "Seleccionar puntos de datos, alarmas o eventos"
|
|
14680
|
-
|
|
14681
14689
|
msgid "Select date"
|
|
14682
14690
|
msgstr "Selecciona fecha"
|
|
14683
14691
|
|
|
@@ -15763,15 +15771,6 @@ msgstr "Mostrar"
|
|
|
15763
15771
|
msgid "Show \"Software changes\""
|
|
15764
15772
|
msgstr "Mostrar \"Cambios efectuados en software\""
|
|
15765
15773
|
|
|
15766
|
-
msgid "Show Labels"
|
|
15767
|
-
msgstr "Mostrar etiquetas"
|
|
15768
|
-
|
|
15769
|
-
msgid "Show Legend"
|
|
15770
|
-
msgstr "Mostrar leyenda"
|
|
15771
|
-
|
|
15772
|
-
msgid "Show Tooltips"
|
|
15773
|
-
msgstr "Mostrar información sobre herramientas"
|
|
15774
|
-
|
|
15775
15774
|
msgid "Show a spinner while data loads"
|
|
15776
15775
|
msgstr "Mostrar un indicador giratorio mientras se cargan los datos."
|
|
15777
15776
|
|
|
@@ -15883,9 +15882,15 @@ msgstr "Mostrar elementos con título"
|
|
|
15883
15882
|
msgid "Show items with type"
|
|
15884
15883
|
msgstr "Mostrar elementos con su tipo"
|
|
15885
15884
|
|
|
15885
|
+
msgid "Show labels"
|
|
15886
|
+
msgstr "Mostrar etiquetas"
|
|
15887
|
+
|
|
15886
15888
|
msgid "Show labels and units"
|
|
15887
15889
|
msgstr "Mostrar etiquetas y unidades"
|
|
15888
15890
|
|
|
15891
|
+
msgid "Show legend"
|
|
15892
|
+
msgstr "Mostrar leyenda"
|
|
15893
|
+
|
|
15889
15894
|
msgid "Show more"
|
|
15890
15895
|
msgstr "Ver más"
|
|
15891
15896
|
|
|
@@ -15931,12 +15936,12 @@ msgstr "Mostrar columna de iconos de estado"
|
|
|
15931
15936
|
msgid "Show summary"
|
|
15932
15937
|
msgstr "Mostrar sumario"
|
|
15933
15938
|
|
|
15934
|
-
msgid "Show thinking"
|
|
15935
|
-
msgstr "Mostrar el razonamiento"
|
|
15936
|
-
|
|
15937
15939
|
msgid "Show timestamp"
|
|
15938
15940
|
msgstr "Mostrar marca de tiempo"
|
|
15939
15941
|
|
|
15942
|
+
msgid "Show tooltips"
|
|
15943
|
+
msgstr "Mostrar Tooltips"
|
|
15944
|
+
|
|
15940
15945
|
msgid "Show track"
|
|
15941
15946
|
msgstr "Mostrar seguimiento"
|
|
15942
15947
|
|
|
@@ -16896,6 +16901,9 @@ msgstr "El tenant se está eliminando en segundo plano. Esto puede tardar cierto
|
|
|
16896
16901
|
msgid "Tenant management"
|
|
16897
16902
|
msgstr "Gestión de tenant"
|
|
16898
16903
|
|
|
16904
|
+
msgid "Tenant option from category \"{{categoryName}}\" has been cleared and overridden by microservice option category value."
|
|
16905
|
+
msgstr "La opción de Tenant de la categoría «{{categoryName}}» se ha desactivado y se ha sustituido por el valor de la categoría de la opción del microservicio."
|
|
16906
|
+
|
|
16899
16907
|
msgid "Tenant options"
|
|
16900
16908
|
msgstr "Opciones de tenant"
|
|
16901
16909
|
|
|
@@ -17146,8 +17154,8 @@ msgstr "El estilo del cuadro de mando se define mediante la paleta de marca."
|
|
|
17146
17154
|
msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
17147
17155
|
msgstr "No se pueden recuperar los datos porque la combinación de fragmento y serie <code>{{ seriesParam }}</code> tiene un formato no válido. Por favor, verifique su selección de fragmentos y serie en la configuración de punto de datos. El formato correcto debe ser <code>{{ validFormat }}</code>."
|
|
17148
17156
|
|
|
17149
|
-
msgid "The data for selected
|
|
17150
|
-
msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan
|
|
17157
|
+
msgid "The data for selected data point(s) exceeds 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, reduce the date range."
|
|
17158
|
+
msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan el millón de registros, que es el límite del procesamiento en el Backend. Para exportar estos datos, reduzca el intervalo de fechas."
|
|
17151
17159
|
|
|
17152
17160
|
msgid "The decoded configuration is invalid and could not be loaded."
|
|
17153
17161
|
msgstr "La configuración descodificada no es válida y no se ha podido cargar."
|
|
@@ -17323,8 +17331,8 @@ msgstr "El Paquete fue marcado por el Autor como archivado."
|
|
|
17323
17331
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
17324
17332
|
msgstr "Introduzca la contraseña del usuario con el que ha iniciado sesión."
|
|
17325
17333
|
|
|
17326
|
-
msgid "The preview is limited to"
|
|
17327
|
-
msgstr "La vista previa se limita a"
|
|
17334
|
+
msgid "The preview is limited to <b>{{ count }}</b> records."
|
|
17335
|
+
msgstr "La vista previa se limita a <b>{{ count }}</b> registros."
|
|
17328
17336
|
|
|
17329
17337
|
msgid "The preview shows the structure of the raw file from a single source."
|
|
17330
17338
|
msgstr "La vista previa muestra la estructura del archivo sin procesar procedente de una sola fuente."
|
|
@@ -17565,9 +17573,6 @@ msgstr "Estos complementos o plantillas base se proporcionan <strong>sin garant
|
|
|
17565
17573
|
msgid "These plugins and/or blueprints are provided <strong>as-is and without warranty or support</strong>, and they do not constitute part of the {{ companyName }} product suite. Users are free to use subject to the license agreement."
|
|
17566
17574
|
msgstr "Estos complementos o plantillas base se proporcionan <strong>sin garantía ni soporte</strong>, y no forman parte del paquete de productos de {{ companyName }} . Los usuarios pueden hacer uso de los mismos conforme al acuerdo de licencia."
|
|
17567
17575
|
|
|
17568
|
-
msgid "Thinking"
|
|
17569
|
-
msgstr "Reflexiones"
|
|
17570
|
-
|
|
17571
17576
|
msgid "This IP address is invalid."
|
|
17572
17577
|
msgstr "Esta dirección IP no es válida."
|
|
17573
17578
|
|
|
@@ -17915,6 +17920,12 @@ msgstr "Alternar espacio de dirección"
|
|
|
17915
17920
|
msgid "Toggle auto refresh"
|
|
17916
17921
|
msgstr "Alternar actualización automática"
|
|
17917
17922
|
|
|
17923
|
+
msgid "Toggle collapse of the reasoning section"
|
|
17924
|
+
msgstr "Alternar la contracción de la sección de razonamiento"
|
|
17925
|
+
|
|
17926
|
+
msgid "Toggle display of the reasoning section"
|
|
17927
|
+
msgstr "Alternar la muestra de la sección de razonamiento"
|
|
17928
|
+
|
|
17918
17929
|
msgid "Toggle dropdown"
|
|
17919
17930
|
msgstr "Desplegable"
|
|
17920
17931
|
|
|
@@ -19273,15 +19284,15 @@ msgstr "Bienvenido a Cockpit"
|
|
|
19273
19284
|
msgid "Welcome to Cockpit widget"
|
|
19274
19285
|
msgstr "Bienvenido al Widget Cockpit"
|
|
19275
19286
|
|
|
19276
|
-
msgid "Welcome to Cumulocity API Documentation"
|
|
19277
|
-
msgstr "Bienvenido a la documentación de la API de Cumulocity."
|
|
19278
|
-
|
|
19279
19287
|
msgid "Welcome to Device Management"
|
|
19280
19288
|
msgstr "Bienvenido a la gestión de dispositivos"
|
|
19281
19289
|
|
|
19282
19290
|
msgid "Welcome to Device Management widget"
|
|
19283
19291
|
msgstr "Bienvenido al Widget de gestión de dispositivos"
|
|
19284
19292
|
|
|
19293
|
+
msgid "Welcome to the Cumulocity API documentation"
|
|
19294
|
+
msgstr "Bienvenido a la documentación de la API de Cumulocity"
|
|
19295
|
+
|
|
19285
19296
|
msgid "Welcome to {{ appName }}"
|
|
19286
19297
|
msgstr "Bienvenido a {{ appName }}"
|
|
19287
19298
|
|
|
@@ -20026,6 +20037,13 @@ msgstr "Su número de teléfono"
|
|
|
20026
20037
|
msgid "Your rating: {{ starCount }} star(s)"
|
|
20027
20038
|
msgstr "Tu valoración: {{ starCount }} estrella(s)"
|
|
20028
20039
|
|
|
20040
|
+
msgid "Your tenant options already contain category of the same name that microservice declares in\n"
|
|
20041
|
+
" manifest. You can still retry this action, clear and override your existing tenant option\n"
|
|
20042
|
+
" category with microservice category. This action is irreversible."
|
|
20043
|
+
msgstr "Tus opciones de inquilino ya contienen una categoría con el mismo nombre que la que declara el microservicio en\n"
|
|
20044
|
+
" manifest. Aún así, puedes reintentar esta acción, borrar y sobrescribir la categoría de la opción de inquilino existente\n"
|
|
20045
|
+
" con la categoría del microservicio. Esta acción es irreversible."
|
|
20046
|
+
|
|
20029
20047
|
msgid "Zoom level"
|
|
20030
20048
|
msgstr "Nivel de zoom"
|
|
20031
20049
|
|
|
@@ -20164,9 +20182,6 @@ msgstr "c8y_EnergyCounter"
|
|
|
20164
20182
|
msgid "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20165
20183
|
msgstr "c8y_GeofenceAlarm"
|
|
20166
20184
|
|
|
20167
|
-
msgid "c8y_MQTTDevice`DEVICE_TYPE`"
|
|
20168
|
-
msgstr "c8y_DispositivoMQTT"
|
|
20169
|
-
|
|
20170
20185
|
msgid "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20171
20186
|
msgstr "c8y_MissingMeasurementsAlarm"
|
|
20172
20187
|
|
|
@@ -20930,9 +20945,6 @@ msgstr "progreso: \"{{ progress }}\""
|
|
|
20930
20945
|
msgid "quotation mark - \""
|
|
20931
20946
|
msgstr "comillas - \""
|
|
20932
20947
|
|
|
20933
|
-
msgid "records."
|
|
20934
|
-
msgstr "registros."
|
|
20935
|
-
|
|
20936
20948
|
msgid "red"
|
|
20937
20949
|
msgstr "rojo"
|
|
20938
20950
|
|
|
@@ -21114,12 +21126,6 @@ msgstr "x509"
|
|
|
21114
21126
|
msgid "yellow"
|
|
21115
21127
|
msgstr "amarillo"
|
|
21116
21128
|
|
|
21117
|
-
msgid "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
21118
|
-
msgstr "{{ 'Feature toggles' | translate }}"
|
|
21119
|
-
|
|
21120
|
-
msgid "{{ app.description || 'No description provided' }}"
|
|
21121
|
-
msgstr "{{ app.description || 'No description provided' }}"
|
|
21122
|
-
|
|
21123
21129
|
msgid "{{ appName | translate }} (public)"
|
|
21124
21130
|
msgstr "{{ appName | translate }} (pública)"
|
|
21125
21131
|
|
|
@@ -21135,9 +21141,6 @@ msgstr "{{ bulkOperationsCountPending }} pendiente"
|
|
|
21135
21141
|
msgid "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} successful"
|
|
21136
21142
|
msgstr "{{ bulkOperationsCountSuccessful }} se ha efectuado correctamente"
|
|
21137
21143
|
|
|
21138
|
-
msgid "{{ column.label }}"
|
|
21139
|
-
msgstr "{{ column.label }}"
|
|
21140
|
-
|
|
21141
21144
|
msgid "{{ connectionName }} - devices.csv"
|
|
21142
21145
|
msgstr "{{ connectionName }} - dispositivos.csv"
|
|
21143
21146
|
|