@c8y/ng1-modules 1023.14.8 → 1023.15.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: nl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "\"Bewijs van bezit\" is een beveiligingsmethode die wordt gebruikt om te bewijzen dat degene die een bericht verzendt ook in het bezit is van de desbetreffende cryptografische sleutel."
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "Active`rule`"
854
854
  msgstr "Actief"
855
855
 
856
856
  msgid "Active`switch`"
857
- msgstr "Actief"
857
+ msgstr "Actieve"
858
858
 
859
859
  msgid "Active`tenant`"
860
860
  msgstr "Actief"
@@ -1133,13 +1133,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1133
1133
  msgstr "Nieuw toevoegen"
1134
1134
 
1135
1135
  msgid "Add new`firmware`"
1136
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1136
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1137
1137
 
1138
1138
  msgid "Add new`software type`"
1139
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1139
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1140
1140
 
1141
1141
  msgid "Add new`software`"
1142
- msgstr "Nieuw toevoegen"
1142
+ msgstr "Nieuwe toevoegen"
1143
1143
 
1144
1144
  msgid "Add next`IMEI`"
1145
1145
  msgstr "Volgende toevoegen"
@@ -1665,10 +1665,10 @@ msgid "All types"
1665
1665
  msgstr "Alle types"
1666
1666
 
1667
1667
  msgid "All`icons-category`"
1668
- msgstr "Alles"
1668
+ msgstr "Alle"
1669
1669
 
1670
1670
  msgid "All`possible options`"
1671
- msgstr "Alles"
1671
+ msgstr "Alle"
1672
1672
 
1673
1673
  msgid "Allow authentication with access token from external IAM system"
1674
1674
  msgstr "Verificatie met toegangstoken van extern IAM-systeem toestaan"
@@ -2981,9 +2981,6 @@ msgstr "Certificaatwachtwoord"
2981
2981
  msgid "Certificate saved."
2982
2982
  msgstr "Certificaat opgeslagen."
2983
2983
 
2984
- msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
2985
- msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\""
2986
-
2987
2984
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
2988
2985
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
2989
2986
  msgstr "Serienummer certificaat: \"{{ serialNumber }}\".\n"
@@ -3526,7 +3523,7 @@ msgid "Complete object"
3526
3523
  msgstr "Compleet object"
3527
3524
 
3528
3525
  msgid "Complete`proof of possession`"
3529
- msgstr "Voltooien"
3526
+ msgstr "Voltooi"
3530
3527
 
3531
3528
  msgid "Completed"
3532
3529
  msgstr "Voltooid"
@@ -4522,7 +4519,7 @@ msgid "Critical alarms"
4522
4519
  msgstr "Kritische alarmen"
4523
4520
 
4524
4521
  msgid "Critical`alarm`"
4525
- msgstr "Kritisch"
4522
+ msgstr "Kritiek"
4526
4523
 
4527
4524
  msgid "Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"
4528
4525
  msgstr "Cumulocity IoT Edge"
@@ -4573,7 +4570,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4573
4570
  msgstr "Huidige waarde buiten gedefinieerd bereik."
4574
4571
 
4575
4572
  msgid "Current`dashboard status`"
4576
- msgstr "Actueel"
4573
+ msgstr "Huidige"
4577
4574
 
4578
4575
  msgid "Currently installed"
4579
4576
  msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
@@ -4627,7 +4624,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4627
4624
  msgstr "Waarden voor aangepaste eigenschappen opgeslagen."
4628
4625
 
4629
4626
  msgid "Custom`application`"
4630
- msgstr "Aangepast"
4627
+ msgstr "Aangepaste"
4631
4628
 
4632
4629
  msgid "Customer"
4633
4630
  msgstr "Klant"
@@ -5292,7 +5289,7 @@ msgid "Delete users"
5292
5289
  msgstr "Gebruikers verwijderen"
5293
5290
 
5294
5291
  msgid "Delete`archive`"
5295
- msgstr "Verwijderen"
5292
+ msgstr "Verwijder"
5296
5293
 
5297
5294
  msgid "Delete`tenant`"
5298
5295
  msgstr "Verwijderen"
@@ -6013,7 +6010,7 @@ msgid "Download on the`App Store`"
6013
6010
  msgstr "Downloaden in de"
6014
6011
 
6015
6012
  msgid "Download on the`Google Play`"
6016
- msgstr "Downloaden in de"
6013
+ msgstr "Downloaden via"
6017
6014
 
6018
6015
  msgid "Download platform details"
6019
6016
  msgstr "Platformdetails downloaden"
@@ -7666,7 +7663,7 @@ msgid "From`date`"
7666
7663
  msgstr "Vanaf"
7667
7664
 
7668
7665
  msgid "From`old-value`"
7669
- msgstr "Vanaf"
7666
+ msgstr "Van"
7670
7667
 
7671
7668
  msgid "Full"
7672
7669
  msgstr "Volledig"
@@ -8670,13 +8667,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8670
8667
  msgstr "Inactief"
8671
8668
 
8672
8669
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8673
- msgstr "Inactief"
8670
+ msgstr "Niet actief"
8674
8671
 
8675
8672
  msgid "Inactive`rule`"
8676
8673
  msgstr "Inactief"
8677
8674
 
8678
8675
  msgid "Inactive`switch`"
8679
- msgstr "Inactief"
8676
+ msgstr "Inactieve"
8680
8677
 
8681
8678
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8682
8679
  msgstr "Inclusief kleine letters (bijvoorbeeld abcdef)"
@@ -12121,7 +12118,7 @@ msgid "Pending acceptance"
12121
12118
  msgstr "Hangende acceptatie"
12122
12119
 
12123
12120
  msgid "Pending acceptance`data broker subscription`"
12124
- msgstr "Hangende acceptatie"
12121
+ msgstr "In afwachting van acceptatie"
12125
12122
 
12126
12123
  msgid "Pending tracker registrations"
12127
12124
  msgstr "Hangende trackerregistraties"
@@ -13276,7 +13273,7 @@ msgid "Reset widgets"
13276
13273
  msgstr "Widgets resetten"
13277
13274
 
13278
13275
  msgid "Reset`dashboard`"
13279
- msgstr "Reset"
13276
+ msgstr "Resetten"
13280
13277
 
13281
13278
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13282
13279
  msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
@@ -15033,7 +15030,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15033
15030
  msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15034
15031
 
15035
15032
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15036
- msgstr "Pictogram weergeven bij activering"
15033
+ msgstr "Pictogram weergeven bij activering`Bij alarmen en gebeurtenissen wordt het pictogram weergegeven`."
15037
15034
 
15038
15035
  msgid "Show in dropdown as list"
15039
15036
  msgstr "Weergeven in vervolgkeuzelijst als lijst"
@@ -16027,9 +16024,6 @@ msgstr "Tenant-certificaatautoriteit (CA) gemaakt voor tenant \"{{ tenantId }}\"
16027
16024
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16028
16025
  msgstr "Vernieuwing van de tenant-certificaatautoriteit (CA) voor tenant \"{{ tenantId }}\" is mislukt."
16029
16026
 
16030
- msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16031
- msgstr "Door de certificeringsinstantie (CA) van de huurder ondertekend certificaat voor apparaat: \"{{ deviceId }}\"."
16032
-
16033
16027
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16034
16028
  msgstr "De certificaatautoriteit (CA) van de Tenant is vernieuwd voor Tenant \"{{ tenantId }}\"."
16035
16029
 
@@ -16963,7 +16957,7 @@ msgid "To`date`"
16963
16957
  msgstr "Tot"
16964
16958
 
16965
16959
  msgid "To`new-value`"
16966
- msgstr "Tot"
16960
+ msgstr "Naar"
16967
16961
 
16968
16962
  msgid "Toggle"
16969
16963
  msgstr "In-/uitschakelen"
@@ -17356,7 +17350,7 @@ msgid "Undefined"
17356
17350
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
17357
17351
 
17358
17352
  msgid "Undefined`device type`"
17359
- msgstr "Niet-gedefinieerd"
17353
+ msgstr "Niet gedefinieerd"
17360
17354
 
17361
17355
  msgid "Undefined`software type`"
17362
17356
  msgstr "Niet-gedefinieerd"
@@ -18131,7 +18125,7 @@ msgstr "Verifieer de set-upresultaten. Als een stap niet is voltooid maar wel ve
18131
18125
  " u die stap voltooit."
18132
18126
 
18133
18127
  msgid "Verify`signed verification code`"
18134
- msgstr "Verifiëren"
18128
+ msgstr "Verifieer"
18135
18129
 
18136
18130
  msgid "Verifying…"
18137
18131
  msgstr "Verifiëren…"
@@ -18218,7 +18212,7 @@ msgid "Waiting for measurements to be created."
18218
18212
  msgstr "Wachten tot metingen zijn gemaakt."
18219
18213
 
18220
18214
  msgid "Waiting`data broker subscription`"
18221
- msgstr "Wachtend"
18215
+ msgstr "Wacht"
18222
18216
 
18223
18217
  msgid "Warning"
18224
18218
  msgstr "Waarschuwing"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
12
12
  "X-Crowdin-Project: c8y-cumulocity-ui\n"
13
13
  "X-Crowdin-Project-ID: 741359\n"
14
14
  "X-Crowdin-Language: pl\n"
15
- "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
- "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
15
+ "X-Crowdin-File: /release.cd/locales.pot\n"
16
+ "X-Crowdin-File-ID: 54\n"
17
17
 
18
18
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
19
  msgstr "„Dowód posiadania” to metoda zabezpieczeń używana w celu potwierdzenia, że osoba, która wysyła komunikat, jest również w posiadaniu określonego klucza kryptograficznego."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Accepted all pending registration requests."
704
704
  msgstr "Zaakceptowano wszystkie oczekujące żądania rejestracji."
705
705
 
706
706
  msgid "Accepted`data broker subscription`"
707
- msgstr "Zaakceptowany"
707
+ msgstr "Zaakceptowana"
708
708
 
709
709
  msgid "Access allowed from domain(s): {{value}}."
710
710
  msgstr "Dostęp dozwolony z domen: {{value}}."
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Active, critical alarms"
876
876
  msgstr "Aktywne alarmy krytyczne"
877
877
 
878
878
  msgid "Active`alarm`"
879
- msgstr "Aktywne"
879
+ msgstr "Aktywny"
880
880
 
881
881
  msgid "Active`archive`"
882
882
  msgstr "Aktywne"
@@ -885,16 +885,16 @@ msgid "Active`auto scanning`"
885
885
  msgstr "Aktywne"
886
886
 
887
887
  msgid "Active`data broker subscription`"
888
- msgstr "Aktywne"
888
+ msgstr "Aktywna"
889
889
 
890
890
  msgid "Active`rule`"
891
- msgstr "Aktywne"
891
+ msgstr "Aktywna"
892
892
 
893
893
  msgid "Active`switch`"
894
- msgstr "Aktywne"
894
+ msgstr "Aktywny"
895
895
 
896
896
  msgid "Active`tenant`"
897
- msgstr "Aktywne"
897
+ msgstr "Aktywny"
898
898
 
899
899
  msgid "Activity"
900
900
  msgstr "Działanie"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Add a new software by clicking below."
960
960
  msgstr "Dodaj nowe oprogramowanie, klikając poniżej."
961
961
 
962
962
  msgid "Add a new tenant property in Properties library."
963
- msgstr "Dodaj nową właściwość tenanta w Bibliotece właściwości."
963
+ msgstr "Dodaj nową właściwość najemcy w bibliotece Properties."
964
964
 
965
965
  msgid "Add a new version by clicking below."
966
966
  msgstr "Dodaj nową wersję, klikając poniżej."
@@ -1170,13 +1170,13 @@ msgid "Add new`configuration type`"
1170
1170
  msgstr "Dodaj nowy"
1171
1171
 
1172
1172
  msgid "Add new`firmware`"
1173
- msgstr "Dodaj nowy"
1173
+ msgstr "Dodaj nowe"
1174
1174
 
1175
1175
  msgid "Add new`software type`"
1176
1176
  msgstr "Dodaj nowy"
1177
1177
 
1178
1178
  msgid "Add new`software`"
1179
- msgstr "Dodaj nowy"
1179
+ msgstr "Dodaj nowe"
1180
1180
 
1181
1181
  msgid "Add next`IMEI`"
1182
1182
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "Add next`model`"
1197
1197
  msgstr "Dodaj następny"
1198
1198
 
1199
1199
  msgid "Add next`name`"
1200
- msgstr "Dodaj następny"
1200
+ msgstr "Dodaj następną"
1201
1201
 
1202
1202
  msgid "Add next`serial number`"
1203
1203
  msgstr "Dodaj następny"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Add next`type`"
1215
1215
  msgstr "Dodaj następny"
1216
1216
 
1217
1217
  msgid "Add next`value`"
1218
- msgstr "Dodaj następny"
1218
+ msgstr "Dodaj następną"
1219
1219
 
1220
1220
  msgid "Add node IDs to be scanned in the address space of the OPC UA server"
1221
1221
  msgstr "Dodaj identyfikatory węzłów do skanowania w przestrzeni adresowej serwera OPC UA."
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Applied to"
1973
1973
  msgstr "Zastosowane do"
1974
1974
 
1975
1975
  msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1976
- msgstr "Zastosowane do"
1976
+ msgstr "Zastosowano do"
1977
1977
 
1978
1978
  msgid "Apply"
1979
1979
  msgstr "Zastosuj"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgid "Blocked"
2480
2480
  msgstr "Zablokowane"
2481
2481
 
2482
2482
  msgid "Blocked`data broker subscription`"
2483
- msgstr "Zablokowane"
2483
+ msgstr "Zablokowana"
2484
2484
 
2485
2485
  msgid "Blueprint"
2486
2486
  msgstr "Szablon"
@@ -3020,9 +3020,6 @@ msgstr "Hasło certyfikatu"
3020
3020
  msgid "Certificate saved."
3021
3021
  msgstr "Certyfikat został zapisany."
3022
3022
 
3023
- msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\""
3024
- msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”"
3025
-
3026
3023
  msgid "Certificate serial number: \"{{ serialNumber }}\".\n"
3027
3024
  "Expiration date: {{ expirationDate | absoluteDate }}."
3028
3025
  msgstr "Numer seryjny certyfikatu: „{{ serialNumber }}”.\n"
@@ -3223,7 +3220,7 @@ msgid "City code"
3223
3220
  msgstr "Kod miejscowości"
3224
3221
 
3225
3222
  msgid "City`icons-category`"
3226
- msgstr "Miejscowość"
3223
+ msgstr "Miasto"
3227
3224
 
3228
3225
  msgid "Claim names"
3229
3226
  msgstr "Nazwy zgłoszeń"
@@ -3565,7 +3562,7 @@ msgid "Complete object"
3565
3562
  msgstr "Kompletny obiekt"
3566
3563
 
3567
3564
  msgid "Complete`proof of possession`"
3568
- msgstr "Dokończ"
3565
+ msgstr "Kompletny"
3569
3566
 
3570
3567
  msgid "Completed"
3571
3568
  msgstr "Zakończone"
@@ -3972,7 +3969,7 @@ msgid "Continue"
3972
3969
  msgstr "Dalej"
3973
3970
 
3974
3971
  msgid "Continue`installing an archived package`"
3975
- msgstr "Dalej"
3972
+ msgstr "Kontynuuj"
3976
3973
 
3977
3974
  msgid "Contract"
3978
3975
  msgstr "Kontrakt"
@@ -4614,7 +4611,7 @@ msgid "Current value out of defined range."
4614
4611
  msgstr "Bieżąca wartość poza zdefiniowanym zakresem."
4615
4612
 
4616
4613
  msgid "Current`dashboard status`"
4617
- msgstr "Bieżący"
4614
+ msgstr "Aktualny"
4618
4615
 
4619
4616
  msgid "Currently installed"
4620
4617
  msgstr "Obecnie zainstalowane"
@@ -4668,7 +4665,7 @@ msgid "Custom properties values saved."
4668
4665
  msgstr "Zapisano wartości właściwości niestandardowych."
4669
4666
 
4670
4667
  msgid "Custom`application`"
4671
- msgstr "Niestandardowy"
4668
+ msgstr "Niestandardowa"
4672
4669
 
4673
4670
  msgid "Customer"
4674
4671
  msgstr "Klient"
@@ -5755,16 +5752,16 @@ msgid "Disabled"
5755
5752
  msgstr "Wyłączono"
5756
5753
 
5757
5754
  msgid "Disabled`auto registration`"
5758
- msgstr "Wyłączono"
5755
+ msgstr "Wyłączona"
5759
5756
 
5760
5757
  msgid "Disabled`rule`"
5761
- msgstr "Wyłączono"
5758
+ msgstr "Wyłączona"
5762
5759
 
5763
5760
  msgid "Disabled`trusted certificate status`"
5764
- msgstr "Wyłączono"
5761
+ msgstr "Wyłączony"
5765
5762
 
5766
5763
  msgid "Disabled`typed dashboard`"
5767
- msgstr "Wyłączono"
5764
+ msgstr "Wyłączony"
5768
5765
 
5769
5766
  msgid "Discard"
5770
5767
  msgstr "Odrzuć"
@@ -6409,10 +6406,10 @@ msgid "Enabled"
6409
6406
  msgstr "Włączony"
6410
6407
 
6411
6408
  msgid "Enabled`auto registration`"
6412
- msgstr "Włączony"
6409
+ msgstr "Włączona"
6413
6410
 
6414
6411
  msgid "Enabled`rule`"
6415
- msgstr "Włączony"
6412
+ msgstr "Włączona"
6416
6413
 
6417
6414
  msgid "Enabled`trusted certificate status`"
6418
6415
  msgstr "Włączony"
@@ -7280,9 +7277,9 @@ msgid "Find out more in the\n"
7280
7277
  " User guide\n"
7281
7278
  " </a>\n"
7282
7279
  " ."
7283
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
7280
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć na stronie\n"
7284
7281
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7285
- " dokumentacji użytkownika\n"
7282
+ " Instrukcja obsługi\n"
7286
7283
  " </a>\n"
7287
7284
  "."
7288
7285
 
@@ -7705,7 +7702,7 @@ msgid "From`date`"
7705
7702
  msgstr "Od"
7706
7703
 
7707
7704
  msgid "From`old-value`"
7708
- msgstr "Od"
7705
+ msgstr "Z"
7709
7706
 
7710
7707
  msgid "Full"
7711
7708
  msgstr "Pełny"
@@ -8709,13 +8706,13 @@ msgid "Inactive`auto scanning`"
8709
8706
  msgstr "Nieaktywne"
8710
8707
 
8711
8708
  msgid "Inactive`data broker subscription`"
8712
- msgstr "Nieaktywne"
8709
+ msgstr "Nieaktywna"
8713
8710
 
8714
8711
  msgid "Inactive`rule`"
8715
- msgstr "Nieaktywne"
8712
+ msgstr "Nieaktywna"
8716
8713
 
8717
8714
  msgid "Inactive`switch`"
8718
- msgstr "Nieaktywne"
8715
+ msgstr "Nieaktywny"
8719
8716
 
8720
8717
  msgid "Include lowercase characters (for example, abcdef)"
8721
8718
  msgstr "Uwzględnij małe litery (na przykład: abcdef)"
@@ -10520,7 +10517,7 @@ msgid "Next page"
10520
10517
  msgstr "Następna strona"
10521
10518
 
10522
10519
  msgid "Next`page`"
10523
- msgstr "Następny"
10520
+ msgstr "Następna"
10524
10521
 
10525
10522
  msgid "No"
10526
10523
  msgstr "Nie"
@@ -12433,7 +12430,7 @@ msgid "Previous page"
12433
12430
  msgstr "Poprzednia strona"
12434
12431
 
12435
12432
  msgid "Previous`page`"
12436
- msgstr "Poprzedni"
12433
+ msgstr "Poprzednia"
12437
12434
 
12438
12435
  msgid "Print QR code"
12439
12436
  msgstr "Drukuj kod QR"
@@ -15078,7 +15075,7 @@ msgid "Show icon when triggered"
15078
15075
  msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15079
15076
 
15080
15077
  msgid "Show icon when triggered`When alarms and events occur the icon will be shown`"
15081
- msgstr "Pokaż ikonę po uruchomieniu"
15078
+ msgstr "Pokaż ikonę po wyzwoleniu` Gdy wystąpią alarmy i zdarzenia, ikona zostanie wyświetlona`."
15082
15079
 
15083
15080
  msgid "Show in dropdown as list"
15084
15081
  msgstr "Pokaż w menu rozwijanym jako listę"
@@ -15697,7 +15694,7 @@ msgid "Subject used for all password reset related emails"
15697
15694
  msgstr "Temat używany we wszystkich wiadomościach e-maili dotyczących resetowania hasła"
15698
15695
 
15699
15696
  msgid "Subject`of a certificate`"
15700
- msgstr "Temat"
15697
+ msgstr "Podmiot"
15701
15698
 
15702
15699
  msgid "Submit"
15703
15700
  msgstr "Prześlij"
@@ -16074,9 +16071,6 @@ msgstr "Utwórzono urząd certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}”
16074
16071
  msgid "Tenant certificate authority (CA) renewal for tenant \"{{ tenantId }}\" failed"
16075
16072
  msgstr "Odnowienie certyfikatu urzędu certyfikacji (CA) dla dzierżawcy „{{ tenantId }}” okazało się nieudane."
16076
16073
 
16077
- msgid "Tenant certificate authority (CA) signed certificate for device: \"{{ deviceId }}\"."
16078
- msgstr "Certyfikat podpisany przez urząd certyfikacji najemcy (CA) dla urządzenia: „{{ deviceId }}”."
16079
-
16080
16074
  msgid "Tenant certificate authority (CA) was renewed for tenant \"{{ tenantId }}\""
16081
16075
  msgstr "Odnowiono certyfikat urzędu certyfikacji (CA) dla tenant „{{ tenantId }}”."
16082
16076
 
@@ -17009,7 +17003,7 @@ msgid "To`date`"
17009
17003
  msgstr "Do"
17010
17004
 
17011
17005
  msgid "To`new-value`"
17012
- msgstr "Do"
17006
+ msgstr "Na"
17013
17007
 
17014
17008
  msgid "Toggle"
17015
17009
  msgstr "Przełącz"
@@ -17402,13 +17396,13 @@ msgid "Undefined"
17402
17396
  msgstr "Nieokreślone"
17403
17397
 
17404
17398
  msgid "Undefined`device type`"
17405
- msgstr "Nieokreślone"
17399
+ msgstr "Nieokreślony"
17406
17400
 
17407
17401
  msgid "Undefined`software type`"
17408
- msgstr "Nieokreślone"
17402
+ msgstr "Nieokreślony"
17409
17403
 
17410
17404
  msgid "Undefined`type`"
17411
- msgstr "Nieokreślone"
17405
+ msgstr "Niezdefiniowany"
17412
17406
 
17413
17407
  msgid "Undelegate"
17414
17408
  msgstr "Cofnij delegowanie"
@@ -18177,7 +18171,7 @@ msgstr "Sprawdź wynik konfiguracji. Jeśli dowolny krok nie został zakończony
18177
18171
  " należy go zakończyć."
18178
18172
 
18179
18173
  msgid "Verify`signed verification code`"
18180
- msgstr "Weryfikuj"
18174
+ msgstr "Zweryfikuj"
18181
18175
 
18182
18176
  msgid "Verifying…"
18183
18177
  msgstr "Trwa weryfikowanie…"
@@ -19033,7 +19027,7 @@ msgid "active`connector`"
19033
19027
  msgstr "aktywny"
19034
19028
 
19035
19029
  msgid "active`subscription`"
19036
- msgstr "aktywny"
19030
+ msgstr "aktywna"
19037
19031
 
19038
19032
  msgid "after {{date}}"
19039
19033
  msgstr "po {{date}}"