@c8y/ng1-modules 1020.24.2 → 1020.26.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -220,6 +220,31 @@ msgstr "<zo gehouden>"
220
220
  msgid "<no name>"
221
221
  msgstr "<geen naam>"
222
222
 
223
+ msgid ""
224
+ "<p class=\"m-b-8\">\n"
225
+ " This action will permanently remove all custom branding variants. Your tenant will revert\n"
226
+ " to the default branding.\n"
227
+ " </p>\n"
228
+ " <p class=\"m-b-8\">\n"
229
+ " Consider exporting your custom branding variants before proceeding, as this action cannot\n"
230
+ " be undone.\n"
231
+ " </p>\n"
232
+ " <p>\n"
233
+ " Are you sure you want to continue?\n"
234
+ " </p>"
235
+ msgstr ""
236
+ "<p class=\"m-b-8\">\n"
237
+ " Deze Actie verwijdert permanent alle aangepaste Branding varianten. Je tenant zal terugkeren\n"
238
+ " naar de standaard branding.\n"
239
+ " </p>\n"
240
+ " <p class=\"m-b-8\">\n"
241
+ " Overweeg om je aangepaste brandingvarianten te exporteren voordat je verder gaat, omdat deze actie niet ongedaan kan worden gemaakt\n"
242
+ " ongedaan worden gemaakt.\n"
243
+ " </p>\n"
244
+ " <p>\n"
245
+ " Weet je zeker dat je wilt doorgaan?\n"
246
+ " </p>"
247
+
223
248
  msgid ""
224
249
  "<p class=\"m-b-8\"><b>Shared</b> availability will make the package available to all subtenants without explicitly subscribing the package.</p>\n"
225
250
  " <p class=\"m-b-8\"><b>Market</b> availability will make the package available to your own tenant and needs to be subscribed to subtenants individually.</p>\n"
@@ -229,6 +254,58 @@ msgstr ""
229
254
  " <p class=\"m-b-8\"><b>Markt</b> beschikbaarheid maakt het pakket beschikbaar voor uw eigen tenant en moet er individueel door subtenants worden geabonneerd.</p>\n"
230
255
  " <p class=\"m-b-8\"><b>Privé</b> beschikbaarheid maakt het pakket alleen beschikbaar voor uw eigen tenant.</p>"
231
256
 
257
+ msgid ""
258
+ "<p class=\"m-b-8\">Branding can be applied at two levels</p>\n"
259
+ " <ul class=\"list-unstyled m-b-0\">\n"
260
+ " <li class=\"m-b-4\">\n"
261
+ " <strong>Global: </strong>\n"
262
+ " <span>Applied to the entire platform, affecting all apps and interfaces.</span>\n"
263
+ " </li>\n"
264
+ " <li>\n"
265
+ " <strong>App-specific: </strong>\n"
266
+ " <span>Applied only to selected apps within the platform.</span>\n"
267
+ " </li>\n"
268
+ " </ul>"
269
+ msgstr ""
270
+ "<p class=\"m-b-8\">Branding kan op twee niveaus worden toegepast</p>\n"
271
+ " <ul class=\"list-unstyled m-b-0\">\n"
272
+ " <li class=\"m-b-4\">\n"
273
+ " <strong>Globaal: </strong>\n"
274
+ " <span>Toepassen op het hele platform, met invloed op alle apps en interfaces.</span>\n"
275
+ " </li>\n"
276
+ " <li>\n"
277
+ " <strong>App-specifiek: </strong>\n"
278
+ " <span>Alleen toegepast op geselecteerde apps binnen het platform.</span>\n"
279
+ " </li>\n"
280
+ " </ul>"
281
+
282
+ msgid ""
283
+ "<p class=\"m-b-8\">Confirming this action creates two branding variants:</p>\n"
284
+ " <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
285
+ " <li>A default copy of your current global branding</li>\n"
286
+ " <li>Your new customizable variant.</li>\n"
287
+ " </ul>\n"
288
+ " <p class=\"m-b-8\">\n"
289
+ " After customization, you can set your new variant as global or apply it to specific apps.\n"
290
+ " </p>\n"
291
+ " <p>\n"
292
+ " To revert changes, simply set the default branding as global or use the \"Delete all\n"
293
+ " brandings\" button at any time.\n"
294
+ " </p>"
295
+ msgstr ""
296
+ "<p class=\"m-b-8\">Door deze actie te Bevestigen Maken we twee branding varianten:</p>\n"
297
+ " <ul class=\"m-b-8 p-l-16\">\n"
298
+ " <li>Een standaard kopie van je huidige wereldwijde branding</li>\n"
299
+ " <li>Je nieuwe aanpasbare variant.</li>\n"
300
+ " </ul>\n"
301
+ " <p class=\"m-b-8\">\n"
302
+ " Na het aanpassen kun je je nieuwe variant als globaal instellen of toepassen op specifieke apps.\n"
303
+ " </p>\n"
304
+ " <p>\n"
305
+ " Om wijzigingen terug te draaien, stel je gewoon de standaard branding in als globaal of gebruik je de knop \"Alle Instellingen verwijderd\n"
306
+ " brandings\" knop gebruiken.\n"
307
+ " </p>"
308
+
232
309
  msgid ""
233
310
  "<p class=\"p-b-8\">\n"
234
311
  " The layout and configuration of this dashboard is used by all assets based on asset model <span class=\"tag tag--info text-12\">{{ displayDeviceTypeValue }}</span>.\n"
@@ -627,15 +704,27 @@ msgstr "Status actieve alarmen"
627
704
  msgid "Active devices"
628
705
  msgstr "Actieve apparaten"
629
706
 
707
+ msgid "Active background color"
708
+ msgstr "Achtergrondkleur Actief"
709
+
710
+ msgid "Active border color"
711
+ msgstr "Activeren randkleur"
712
+
630
713
  msgid "Active filters"
631
714
  msgstr "Actieve filters"
632
715
 
633
716
  msgid "Active for target asset or devices"
634
717
  msgstr "Actief voor doelassets of -apparaten"
635
718
 
719
+ msgid "Active node"
720
+ msgstr "Actief knooppunt"
721
+
636
722
  msgid "Active requests count"
637
723
  msgstr "Aantal actieve verzoeken"
638
724
 
725
+ msgid "Active text color"
726
+ msgstr "Activeren tekstkleur"
727
+
639
728
  msgid "Active, critical alarms"
640
729
  msgstr "Actieve, kritische alarmen"
641
730
 
@@ -753,6 +842,9 @@ msgstr "Nog een kolom toevoegen nadat deze is opgeslagen"
753
842
  msgid "Add application"
754
843
  msgstr "Toepassing toevoegen"
755
844
 
845
+ msgid "Add branding variant"
846
+ msgstr "Branding variant toevoegen"
847
+
756
848
  msgid "Add bulk operation"
757
849
  msgstr "Bulkbewerking toevoegen"
758
850
 
@@ -1071,6 +1163,9 @@ msgstr "Waarde toevoegen"
1071
1163
  msgid "Add variable"
1072
1164
  msgstr "Variabele toevoegen"
1073
1165
 
1166
+ msgid "Add variant"
1167
+ msgstr "Variant Toevoegen"
1168
+
1074
1169
  msgid "Add widget"
1075
1170
  msgstr "Widget toevoegen"
1076
1171
 
@@ -1179,6 +1274,9 @@ msgstr "Gebruikersnaam van administrator"
1179
1274
  msgid "Advanced"
1180
1275
  msgstr "Geavanceerd"
1181
1276
 
1277
+ msgid "Advanced branding"
1278
+ msgstr "Geavanceerde branding"
1279
+
1182
1280
  msgid "After adding your first message, the CSV preview will be shown here."
1183
1281
  msgstr "Nadat u uw eerste bericht hebt toegevoegd, zal de CSV-preview hier worden getoond."
1184
1282
 
@@ -1220,6 +1318,9 @@ msgstr ""
1220
1318
  " <code>{{ vm.newDomainName }}</code>\n"
1221
1319
  " ."
1222
1320
 
1321
+ msgid "After uploading, the asset will be visible in the list below."
1322
+ msgstr "Na het Uploaden zal de asset zichtbaar zijn in de onderstaande lijst."
1323
+
1223
1324
  msgid "Agent"
1224
1325
  msgstr "Agent"
1225
1326
 
@@ -1403,12 +1504,24 @@ msgstr "Subtenants toestaan deze tenant-optie te bewerken"
1403
1504
  msgid "Allowed domain"
1404
1505
  msgstr "Toegestaan domein"
1405
1506
 
1507
+ msgid "Allows editing the dark theme variables."
1508
+ msgstr "Hiermee kunt u de variabelen voor Donker thema bewerken."
1509
+
1406
1510
  msgid "Allows for CREATE, UPDATE and DELETE actions"
1407
1511
  msgstr "Staat acties MAKEN, BIJWERKEN en VERWIJDEREN toe"
1408
1512
 
1409
1513
  msgid "Allows for seeing status and operating Modbus device"
1410
1514
  msgstr "Geeft de mogelijkheid de status te bekijken en Modbus-apparaat te laten werken"
1411
1515
 
1516
+ msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
1517
+ msgstr "Hiermee kunt u een aangepast stijlblad aan de Branding toevoegen en bewerken."
1518
+
1519
+ msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
1520
+ msgstr "Hiermee kunt u de gewone JSON van de Branding Bewerken."
1521
+
1522
+ msgid "Allows to make basic changes to the tenants branding."
1523
+ msgstr "Hiermee kunnen basiswijzigingen worden aangebracht in de branding van de tenants."
1524
+
1412
1525
  msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
1413
1526
  msgstr "Verwijder ook alle apparaten binnen \"{{name}}\" en de subassets ervan."
1414
1527
 
@@ -1621,6 +1734,12 @@ msgstr "Applicaties"
1621
1734
  msgid "Applications owned by your tenant"
1622
1735
  msgstr "Applicaties in bezit van uw tenant"
1623
1736
 
1737
+ msgid "Applied to"
1738
+ msgstr "Toepassen op"
1739
+
1740
+ msgid "Applied to`Applications a branding applies to (table column header)`"
1741
+ msgstr "Toepassen op"
1742
+
1624
1743
  msgid "Apply"
1625
1744
  msgstr "Toepassen"
1626
1745
 
@@ -1630,6 +1749,9 @@ msgstr "Branding toepassen"
1630
1749
  msgid "Apply branding configuration"
1631
1750
  msgstr "Brandingconfiguratie toepassen"
1632
1751
 
1752
+ msgid "Apply branding to apps"
1753
+ msgstr "Branding toepassen op apps"
1754
+
1633
1755
  msgid "Apply changes"
1634
1756
  msgstr "Wijzigingen toepassen"
1635
1757
 
@@ -1651,6 +1773,9 @@ msgstr "Selectie toepassen"
1651
1773
  msgid "Apply software changes: {{ softwareChanges }}"
1652
1774
  msgstr "Softwarewijzigingen toepassen: {{ softwareChanges }}"
1653
1775
 
1776
+ msgid "Apply to specific apps"
1777
+ msgstr "Toepassen op specifieke apps"
1778
+
1654
1779
  msgid "Apply`filters`"
1655
1780
  msgstr "Toepassen"
1656
1781
 
@@ -1678,6 +1803,9 @@ msgstr "Mappenlijsten maken wordt momenteel niet ondersteund voor deze applicati
1678
1803
  msgid "Archives to upload"
1679
1804
  msgstr "Te uploaden mappen"
1680
1805
 
1806
+ msgid "Are you sure that you want to set this variant as the global branding? By doing so, this variant will be applied to all apps that do not have a specific branding applied. Do you want to proceed?"
1807
+ msgstr "Weet u zeker dat u deze variant wilt instellen als de wereldwijde branding? Als je dit doet, wordt deze variant toegepast op alle apps waarvoor geen specifieke branding is toegepast. Wilt u doorgaan??"
1808
+
1681
1809
  msgid "Are you sure you want to close dashboard details? All unsaved changes will be lost."
1682
1810
  msgstr "Weet u zeker dat u de dashboardgegevens wilt sluiten? Alle niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren."
1683
1811
 
@@ -2028,6 +2156,9 @@ msgstr "Basis-lettertypestack"
2028
2156
  msgid "Base pattern"
2029
2157
  msgstr "Basispatroon"
2030
2158
 
2159
+ msgid "Base typography"
2160
+ msgstr "Basistypografie"
2161
+
2031
2162
  msgid "Basic"
2032
2163
  msgstr "Basis"
2033
2164
 
@@ -2085,6 +2216,9 @@ msgstr "Blauwdruk installeren"
2085
2216
  msgid "Body"
2086
2217
  msgstr "Hoofdtekst"
2087
2218
 
2219
+ msgid "Body background color"
2220
+ msgstr "Achtergrondkleur lichaam"
2221
+
2088
2222
  msgid "Body template"
2089
2223
  msgstr "Hoofdtekst sjabloon"
2090
2224
 
@@ -2148,12 +2282,27 @@ msgstr "Rand"
2148
2282
  msgid "Box model"
2149
2283
  msgstr "Box model"
2150
2284
 
2285
+ msgid "Brand colors"
2286
+ msgstr "Kleuren van het merk"
2287
+
2288
+ msgid "Brand dark"
2289
+ msgstr "Donker merk"
2290
+
2291
+ msgid "Brand light"
2292
+ msgstr "Licht voor merken"
2293
+
2151
2294
  msgid "Brand logo"
2152
2295
  msgstr "Merklogo"
2153
2296
 
2297
+ msgid "Brand logo file"
2298
+ msgstr "Merklogo bestand"
2299
+
2154
2300
  msgid "Brand logo height"
2155
2301
  msgstr "Hoogte merklogo"
2156
2302
 
2303
+ msgid "Brand primary"
2304
+ msgstr "Primair merk"
2305
+
2157
2306
  msgid "Branded applications created."
2158
2307
  msgstr "Merkgebonden applicaties gemaakt."
2159
2308
 
@@ -2169,18 +2318,39 @@ msgstr "Merkgebonden"
2169
2318
  msgid "Branding"
2170
2319
  msgstr "Branding"
2171
2320
 
2321
+ msgid "Branding JSON editor"
2322
+ msgstr "Branding JSON-editor"
2323
+
2324
+ msgid "Branding base editor"
2325
+ msgstr "Branding basiseditor"
2326
+
2172
2327
  msgid "Branding configuration has been reset."
2173
2328
  msgstr "Brandingconfiguratie is gereset."
2174
2329
 
2175
2330
  msgid "Branding configuration is being applied. It usually takes less than a minute."
2176
2331
  msgstr "Brandingconfiguratie wordt toegepast. Dit duurt meestal minder dan een minuut."
2177
2332
 
2333
+ msgid "Branding custom CSS editor"
2334
+ msgstr "Branding CSS editor op maat"
2335
+
2336
+ msgid "Branding dark theme editor"
2337
+ msgstr "Merkgebonden Donker thema editor"
2338
+
2178
2339
  msgid "Branding has been removed."
2179
2340
  msgstr "Branding is verwijderd."
2180
2341
 
2342
+ msgid "Branding name"
2343
+ msgstr "Naam Branding"
2344
+
2181
2345
  msgid "Branding saved."
2182
2346
  msgstr "Branding opgeslagen."
2183
2347
 
2348
+ msgid "Branding saved. To apply this branding, refresh any open window that might be affected."
2349
+ msgstr "Branding opgeslagen. Om deze Branding toe te passen, vernieuwt u elk geopend venster dat mogelijk wordt beïnvloed."
2350
+
2351
+ msgid "Branding variants"
2352
+ msgstr "Branding varianten"
2353
+
2184
2354
  msgid "Browse"
2185
2355
  msgstr "Bladeren"
2186
2356
 
@@ -2232,9 +2402,15 @@ msgstr "Bedrijfsregels"
2232
2402
  msgid "Button border-radius"
2233
2403
  msgstr "Randradius van knop"
2234
2404
 
2405
+ msgid "Button color"
2406
+ msgstr "Kleur knop"
2407
+
2235
2408
  msgid "Button configuration"
2236
2409
  msgstr "Knopconfiguratie"
2237
2410
 
2411
+ msgid "Button hover color"
2412
+ msgstr "Knop hover kleur"
2413
+
2238
2414
  msgid "Button hover text color"
2239
2415
  msgstr "Tekstkleur bij bewegen over knop"
2240
2416
 
@@ -2675,6 +2851,9 @@ msgstr ""
2675
2851
  msgid "Changes saved."
2676
2852
  msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
2677
2853
 
2854
+ msgid "Changing the version of the privacy policy invalidates already existing cookie consents."
2855
+ msgstr "Wijzigen van de versie van het privacybeleid maakt reeds bestaande cookietoestemmingen ongeldig."
2856
+
2678
2857
  msgid "Changing this value can cause showing false offline statuses and prevent alarms from being created as early as possible"
2679
2858
  msgstr "De wijziging van deze waarde kan ertoe leiden dat verkeerde offline-statussen worden weergegeven en verhinderen dat alarmen zo vroeg mogelijk worden gemaakt."
2680
2859
 
@@ -4098,6 +4277,9 @@ msgstr "Momenteel geïnstalleerd"
4098
4277
  msgid "Custom"
4099
4278
  msgstr "Aangepast"
4100
4279
 
4280
+ msgid "Custom CSS"
4281
+ msgstr "Aangepast CSS"
4282
+
4101
4283
  msgid "Custom action"
4102
4284
  msgstr "Aangepaste actie"
4103
4285
 
@@ -4188,6 +4370,18 @@ msgstr "Aggregatie per dag"
4188
4370
  msgid "Daily: at {{ hour }}:{{ minutes }}."
4189
4371
  msgstr "Dagelijks: om {{ hour }}:{{ minutes }}."
4190
4372
 
4373
+ msgid "Danger"
4374
+ msgstr "Gevaar"
4375
+
4376
+ msgid "Danger colors"
4377
+ msgstr "Kleuren gevaar"
4378
+
4379
+ msgid "Danger dark"
4380
+ msgstr "Donker gevaar"
4381
+
4382
+ msgid "Danger light"
4383
+ msgstr "Licht"
4384
+
4191
4385
  msgid "Dark"
4192
4386
  msgstr "Donker"
4193
4387
 
@@ -4570,6 +4764,15 @@ msgstr "SmartREST-sjabloon verwijderen"
4570
4764
  msgid "Delete alarm mapping"
4571
4765
  msgstr "Alarmtoewijzing verwijderen"
4572
4766
 
4767
+ msgid "Delete all"
4768
+ msgstr "Alles Verwijderen"
4769
+
4770
+ msgid "Delete all branding variants"
4771
+ msgstr "Alle merkvarianten Verwijderen"
4772
+
4773
+ msgid "Delete all variants"
4774
+ msgstr "Alle varianten Verwijderen"
4775
+
4573
4776
  msgid "Delete along with the owner"
4574
4777
  msgstr "Samen met de eigenaar verwijderen"
4575
4778
 
@@ -4588,6 +4791,9 @@ msgstr "Verbonden apparaateigenaar verwijderen"
4588
4791
  msgid "Delete bookmark"
4589
4792
  msgstr "Favoriet verwijderen"
4590
4793
 
4794
+ msgid "Delete branding variant"
4795
+ msgstr "Branding variant Verwijderen"
4796
+
4591
4797
  msgid "Delete bulk operation"
4592
4798
  msgstr "Bulkbewerking verwijderen"
4593
4799
 
@@ -5591,6 +5797,9 @@ msgstr "EXECUTING_WITH_ERROR"
5591
5797
  msgid "Each support user request from subtenant user will prolong support user access by the given number of hours (default: 24 hours). Leaving it blank, will set the value to \"24\"."
5592
5798
  msgstr "Elk verzoek aan de ondersteuningsgebruiker van de kant van de subtenant-gebruiker zal de toegang van de ondersteuningsgebruiker verlengen met het aangegeven aantal uur (standaard: 24 uur). Wanneer dit leeg wordt gelaten, wordt de waarde op \"24\" gezet."
5593
5799
 
5800
+ msgid "Easily copy any branding variant from any tenant"
5801
+ msgstr "Kopieer eenvoudig elke brandingvariant van elke tenant"
5802
+
5594
5803
  msgid "Ecosystem"
5595
5804
  msgstr "Ecosysteem"
5596
5805
 
@@ -5735,6 +5944,12 @@ msgstr "Wijzigen van actuele waarde uit UI inschakelen (bijvoorbeeld met de Fiel
5735
5944
  msgid "Enable child devices selection"
5736
5945
  msgstr "Selectie van onderliggende apparaten inschakelen"
5737
5946
 
5947
+ msgid "Enable cookie banner"
5948
+ msgstr "Cookie banner inschakelen"
5949
+
5950
+ msgid "Enable dark theme support"
5951
+ msgstr "Ondersteuning voor Donker thema inschakelen"
5952
+
5738
5953
  msgid "Enable in-product information & communication"
5739
5954
  msgstr "Inschakelen in productinformatie en communicatie"
5740
5955
 
@@ -6083,6 +6298,13 @@ msgstr "Exportverzoek geaccepteerd, u zult een e-mail ontvangen."
6083
6298
  msgid "Export schedules migration failed. Reload to try again."
6084
6299
  msgstr "Migratie van exportplanningen mislukt. Opnieuw laden om het nogmaals te proberen."
6085
6300
 
6301
+ msgid ""
6302
+ "Export the branding variant from the source tenant and import the .zip file here. This process\n"
6303
+ " allows you to maintain consistent branding across multiple tenants efficiently."
6304
+ msgstr ""
6305
+ "Exporteer de brandingvariant van de bron tenant en importeer het .zip-bestand hier. Dit proces\n"
6306
+ " kun je op efficiënte wijze een consistente branding onderhouden voor meerdere tenants."
6307
+
6086
6308
  msgid "Exports"
6087
6309
  msgstr "Exporten"
6088
6310
 
@@ -6825,6 +7047,9 @@ msgstr "Lettertype"
6825
7047
  msgid "Font size of measurement value (px)"
6826
7048
  msgstr "Tekengrootte van meetwaarde (px)"
6827
7049
 
7050
+ msgid "Fonts URL"
7051
+ msgstr "Lettertypen URL"
7052
+
6828
7053
  msgid ""
6829
7054
  "For correct application behavior you can use only \"{{ host }}\" or \"{{\n"
6830
7055
  " defaultRedirectUrl\n"
@@ -6998,6 +7223,12 @@ msgstr "Openbare/persoonlijke sleutels genereren"
6998
7223
  msgid "Generating report"
6999
7224
  msgstr "Rapport genereren"
7000
7225
 
7226
+ msgid "Generic"
7227
+ msgstr "Algemeen"
7228
+
7229
+ msgid "Generic colors"
7230
+ msgstr "Kleuren algemeen"
7231
+
7001
7232
  msgid "Geofence"
7002
7233
  msgstr "Geofence"
7003
7234
 
@@ -7412,6 +7643,9 @@ msgstr "ssh.proto opvragen"
7412
7643
  msgid "Get ssh.proto (password protected)"
7413
7644
  msgstr "ssh.proto opvragen ((beveiligd met wachtwoord)"
7414
7645
 
7646
+ msgid "Get started using branding variants"
7647
+ msgstr "Start met het gebruik van Branding varianten"
7648
+
7415
7649
  msgid "Get status"
7416
7650
  msgstr "Status opvragen"
7417
7651
 
@@ -7448,6 +7682,9 @@ msgstr "Alles klaar maken…"
7448
7682
  msgid "Gives access to bulk operations and Device Management application. This does not include access to any device data."
7449
7683
  msgstr "Geeft toegang tot bulkbewerkingen en Device Management-applicatie. Hiertoe behoort niet toegang tot apparaatgegevens."
7450
7684
 
7685
+ msgid "Global"
7686
+ msgstr "Wereldwijd"
7687
+
7451
7688
  msgid "Global Alarms view"
7452
7689
  msgstr "Algemeen alarmoverzicht"
7453
7690
 
@@ -7593,9 +7830,15 @@ msgstr "Heeft volledige toegang tot alle gebruikte CEP-modules en smart rules."
7593
7830
  msgid "Header"
7594
7831
  msgstr "Kop"
7595
7832
 
7833
+ msgid "Header background color"
7834
+ msgstr "Achtergrondkleur koptekst"
7835
+
7596
7836
  msgid "Headers"
7597
7837
  msgstr "Koppen"
7598
7838
 
7839
+ msgid "Headings & navigator"
7840
+ msgstr "Koppen & Verkenner"
7841
+
7599
7842
  msgid "Headings font stack"
7600
7843
  msgstr "Koplettertypestack"
7601
7844
 
@@ -7758,6 +8001,9 @@ msgstr "IPv6"
7758
8001
  msgid "Icon"
7759
8002
  msgstr "Pictogram"
7760
8003
 
8004
+ msgid "Icon color"
8005
+ msgstr "Kleur pictogram"
8006
+
7761
8007
  msgid "Icon configuration"
7762
8008
  msgstr "Pictogramconfiguratie"
7763
8009
 
@@ -7837,6 +8083,9 @@ msgstr "Keystore met jks-bestandsextensie importeren"
7837
8083
  msgid "Import template"
7838
8084
  msgstr "Sjabloon importeren"
7839
8085
 
8086
+ msgid "Import variant"
8087
+ msgstr "Variant importeren"
8088
+
7840
8089
  msgid "Importing, please wait."
7841
8090
  msgstr "Bezig met importeren, even wachten a.u.b."
7842
8091
 
@@ -7924,9 +8173,18 @@ msgstr "Geeft de trend tussen de laatste twee meetwaarden aan."
7924
8173
  msgid "Info"
7925
8174
  msgstr "Info"
7926
8175
 
8176
+ msgid "Info colors"
8177
+ msgstr "Kleuren Info"
8178
+
8179
+ msgid "Info dark"
8180
+ msgstr "Info donker"
8181
+
7927
8182
  msgid "Info gauge"
7928
8183
  msgstr "Info meter"
7929
8184
 
8185
+ msgid "Info light"
8186
+ msgstr "Info licht"
8187
+
7930
8188
  msgid "Inherit to subtenants"
7931
8189
  msgstr "Overgeven aan subtenants"
7932
8190
 
@@ -8041,6 +8299,9 @@ msgstr "Onvoldoende rechten voor deze actie."
8041
8299
  msgid "Integer"
8042
8300
  msgstr "Geheel getal"
8043
8301
 
8302
+ msgid "Interactive"
8303
+ msgstr "Interactieve"
8304
+
8044
8305
  msgid "Interval"
8045
8306
  msgstr "Interval"
8046
8307
 
@@ -8077,6 +8338,9 @@ msgstr "Ongeldig browsepad."
8077
8338
  msgid "Invalid code"
8078
8339
  msgstr "Ongeldige code"
8079
8340
 
8341
+ msgid "Invalid color \"{{ currentValue }}\"."
8342
+ msgstr "Ongeldige kleur \"{{ currentValue }}\"."
8343
+
8080
8344
  msgid "Invalid credentials."
8081
8345
  msgstr "Ongeldige verificatiegegevens."
8082
8346
 
@@ -8433,6 +8697,9 @@ msgstr "Layout"
8433
8697
  msgid "Leaf machines (without gateways and edges)"
8434
8698
  msgstr "Leaf-apparaten (zonder gateways en edge-apparaten)"
8435
8699
 
8700
+ msgid "Leave empty to use the same font as the base font stack"
8701
+ msgstr "Leeg laten om hetzelfde lettertype als de basis-lettertypestack te gebruiken"
8702
+
8436
8703
  msgid "Left"
8437
8704
  msgstr "Links"
8438
8705
 
@@ -8478,6 +8745,9 @@ msgstr "Licht"
8478
8745
  msgid "Light brand color"
8479
8746
  msgstr "Lichte merkkleur"
8480
8747
 
8748
+ msgid "Light theme"
8749
+ msgstr "Thema Licht"
8750
+
8481
8751
  msgid "Light`style`"
8482
8752
  msgstr "Licht"
8483
8753
 
@@ -8538,6 +8808,9 @@ msgstr "Lineaire meter"
8538
8808
  msgid "Link color"
8539
8809
  msgstr "Linkkleur"
8540
8810
 
8811
+ msgid "Link hover color"
8812
+ msgstr "Linkkleur zweven"
8813
+
8541
8814
  msgid "Link to privacy policy"
8542
8815
  msgstr "Link naar privacybeleid"
8543
8816
 
@@ -8745,6 +9018,9 @@ msgstr "Inloginstellingen"
8745
9018
  msgid "Logo wrapper background color"
8746
9019
  msgstr "Achtergrondkleur logowikkel"
8747
9020
 
9021
+ msgid "Logos"
9022
+ msgstr "Logo's"
9023
+
8748
9024
  msgid "Logout"
8749
9025
  msgstr "Uitloggen"
8750
9026
 
@@ -8820,6 +9096,9 @@ msgstr "Hoofdmerkkleur"
8820
9096
  msgid "Main difference is the storage of the authentication information. With Basic Auth, it is saved in a session storage and with OAI-Secure in a HttpOnly cookie. OAI-Secure grant is recommended as the authentication information is not accessible via JavaScript. Single sign-on redirect allows a user to login with a single 3rd-party authorization server using the OAuth2 protocol."
8821
9097
  msgstr "Het belangrijkste verschil is de opslag van verificatie-informatie. Bij Basic-verificatie wordt deze opgeslagen in een sessie-opslag en met OAI-Secure in een HttpOnly-cookie. OAI-Secure-toekenning wordt aanbevolen omdat de verificatie-informatie niet toegankelijk is via JavaScript. Omleiding met eenmalige aanmelding zorgt dat een gebruiker zich kan aanmelden met één autorisatieserver van derden via het OAuth2-protocol."
8822
9098
 
9099
+ msgid "Main header"
9100
+ msgstr "Kop"
9101
+
8823
9102
  msgid "Main logo"
8824
9103
  msgstr "Hoofdlogo"
8825
9104
 
@@ -8913,9 +9192,15 @@ msgstr "Markt"
8913
9192
  msgid "Match UI`theme`"
8914
9193
  msgstr "Passend bij UI"
8915
9194
 
9195
+ msgid "Match base font stack"
9196
+ msgstr "Basis-lettertypestack komt overeen"
9197
+
8916
9198
  msgid "Match dashboard`style`"
8917
9199
  msgstr "Passend bij dashboard"
8918
9200
 
9201
+ msgid "Match headings font stack"
9202
+ msgstr "Wedstrijd Koplettertypestack"
9203
+
8919
9204
  msgid "Max"
8920
9205
  msgstr "Max."
8921
9206
 
@@ -9383,6 +9668,9 @@ msgstr "Navigator-lettertypestack"
9383
9668
  msgid "Navigator logo"
9384
9669
  msgstr "Navigatorlogo"
9385
9670
 
9671
+ msgid "Navigator logo file"
9672
+ msgstr "Bestand Navigatorlogo"
9673
+
9386
9674
  msgid "Navigator logo height"
9387
9675
  msgstr "Hoogte van navigatorlogo"
9388
9676
 
@@ -9629,6 +9917,9 @@ msgstr "Geen applicaties gevonden."
9629
9917
  msgid "No applications to display."
9630
9918
  msgstr "Geen applicaties om weer te geven."
9631
9919
 
9920
+ msgid "No apps selected for branding"
9921
+ msgstr "Geen apps geselecteerd voor branding"
9922
+
9632
9923
  msgid "No assets or devices found for \"{{ searchData.lastText }}\"."
9633
9924
  msgstr "Geen assets of apparaten gevonden voor \"{{ searchData.lastText }}\"."
9634
9925
 
@@ -9647,6 +9938,9 @@ msgstr "Niet automatisch vernieuwen"
9647
9938
  msgid "No bookmarks yet"
9648
9939
  msgstr "Nog geen favorieten"
9649
9940
 
9941
+ msgid "No branding variants"
9942
+ msgstr "Nee Branding varianten"
9943
+
9650
9944
  msgid "No categories available."
9651
9945
  msgstr "Geen categorieën beschikbaar."
9652
9946
 
@@ -10951,6 +11245,9 @@ msgstr "Paginagrootte"
10951
11245
  msgid "Page {{ pageNo }} is loading…"
10952
11246
  msgstr "Pagina {{ pageNo }} wordt geladen…"
10953
11247
 
11248
+ msgid "Panel"
11249
+ msgstr "Paneel"
11250
+
10954
11251
  msgid "Parent group ID"
10955
11252
  msgstr "ID bovenliggende groep"
10956
11253
 
@@ -12235,6 +12532,9 @@ msgstr "Registratiegegevens resetten"
12235
12532
  msgid "Reset search"
12236
12533
  msgstr "Zoeken resetten"
12237
12534
 
12535
+ msgid "Reset shades"
12536
+ msgstr "Tinten resetten"
12537
+
12238
12538
  msgid "Reset to default"
12239
12539
  msgstr "Terugzetten naar standaard"
12240
12540
 
@@ -12355,6 +12655,9 @@ msgstr "TOTP-geheim intrekken"
12355
12655
  msgid "Right"
12356
12656
  msgstr "Rechts"
12357
12657
 
12658
+ msgid "Right drawer"
12659
+ msgstr "Rechts"
12660
+
12358
12661
  msgid "Right shift decimal point by the given number of places."
12359
12662
  msgstr "De decimale komma met het gegeven aantal posities naar rechts verplaatsen."
12360
12663
 
@@ -12826,6 +13129,9 @@ msgstr "Applicaties selecteren waarnaar de plug-in wordt geïnstalleerd"
12826
13129
  msgid "Select applications to uninstall the plugin from"
12827
13130
  msgstr "Applicaties selecteren waaruit de plug-in wordt verwijderd"
12828
13131
 
13132
+ msgid "Select asset"
13133
+ msgstr "Asset selecteren.."
13134
+
12829
13135
  msgid "Select at least one"
12830
13136
  msgstr "Minstens één selecteren"
12831
13137
 
@@ -12916,6 +13222,9 @@ msgstr "Selecteren uit inventaris"
12916
13222
  msgid "Select from predefined"
12917
13223
  msgstr "Selecteren uit vooraf gedefinieerde"
12918
13224
 
13225
+ msgid "Select from the list below or`first part, followed by upload a new asset`"
13226
+ msgstr "Selecteren uit onderstaande lijst of"
13227
+
12919
13228
  msgid "Select from the list of items matching the device type"
12920
13229
  msgstr "Selecteren uit lijst met items die overeenkomen met het apparaattype"
12921
13230
 
@@ -13316,6 +13625,9 @@ msgstr "Bewerking verzenden om WAN-instellingen toe te passen."
13316
13625
  msgid "Sent to"
13317
13626
  msgstr "Verzonden naar"
13318
13627
 
13628
+ msgid "Separator color"
13629
+ msgstr "Kleur afscheider"
13630
+
13319
13631
  msgid "Separator line color"
13320
13632
  msgstr "Kleur scheidingslijn"
13321
13633
 
@@ -13538,6 +13850,12 @@ msgstr "Alarmen instellen"
13538
13850
  msgid "Set as active`archive`"
13539
13851
  msgstr "Instellen als actief"
13540
13852
 
13853
+ msgid "Set as global"
13854
+ msgstr "Instellen als globaal"
13855
+
13856
+ msgid "Set as global branding"
13857
+ msgstr "Instellen als wereldwijde branding"
13858
+
13541
13859
  msgid "Set as latest`version`"
13542
13860
  msgstr "Instellen als meest recente"
13543
13861
 
@@ -13829,6 +14147,9 @@ msgstr "Ernstniveau"
13829
14147
  msgid "Severity: {{ alarmSeverity }}"
13830
14148
  msgstr "Ernst: {{ alarmSeverity }}"
13831
14149
 
14150
+ msgid "Shades"
14151
+ msgstr "Tinten"
14152
+
13832
14153
  msgid "Shared User Manager"
13833
14154
  msgstr "Gedeelde gebruikersbeheerder"
13834
14155
 
@@ -14439,6 +14760,9 @@ msgstr "Status"
14439
14760
  msgid "Status check interval"
14440
14761
  msgstr "Interval statuscontrole"
14441
14762
 
14763
+ msgid "Status colors"
14764
+ msgstr "Kleuren Status"
14765
+
14442
14766
  msgid "Status filter"
14443
14767
  msgstr "Statusfilter"
14444
14768
 
@@ -14610,6 +14934,18 @@ msgstr "Abonnementen"
14610
14934
  msgid "Subtenants"
14611
14935
  msgstr "Subtenants"
14612
14936
 
14937
+ msgid "Success"
14938
+ msgstr "Succesvol"
14939
+
14940
+ msgid "Success colors"
14941
+ msgstr "Kleuren voor Succesvol"
14942
+
14943
+ msgid "Success dark"
14944
+ msgstr "Succesvol Donker"
14945
+
14946
+ msgid "Success light"
14947
+ msgstr "Succesvol Licht"
14948
+
14613
14949
  msgid "Successful"
14614
14950
  msgstr "Succesvol"
14615
14951
 
@@ -14943,6 +15279,9 @@ msgstr "Tekstkleur"
14943
15279
  msgid "Text color of current item in navigator"
14944
15280
  msgstr "Tekstkleur van huidig item in navigator"
14945
15281
 
15282
+ msgid "Text muted color"
15283
+ msgstr "Tekst gedempte kleur"
15284
+
14946
15285
  msgid "Text to show if value is one"
14947
15286
  msgstr "Weer te geven tekst als waarde is één"
14948
15287
 
@@ -15004,6 +15343,9 @@ msgstr "De Cockpit-applicatie voorziet u van opties om Internet of Things(IoT)-a
15004
15343
  msgid "The Device Management application provides functionalities for managing and monitoring devices and enables you to control and troubleshoot devices remotely."
15005
15344
  msgstr "De applicatie Apparaatbeheer biedt functionaliteiten voor het beheren en bewaken van apparaten en stelt u in staat om apparaten op afstand te bedienen en problemen op te lossen."
15006
15345
 
15346
+ msgid "The Google fonts URL"
15347
+ msgstr "De Google Lettertypen URL"
15348
+
15007
15349
  msgid "The IP address format is invalid."
15008
15350
  msgstr "Het IP-adresformaat is ongeldig."
15009
15351
 
@@ -15229,6 +15571,9 @@ msgstr "Het aantal keer voordat het huidige wachtwoord opnieuw mag worden gebrui
15229
15571
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
15230
15572
  msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
15231
15573
 
15574
+ msgid "The provided name is already taken."
15575
+ msgstr "De opgegeven naam is al bezet."
15576
+
15232
15577
  msgid "The provided security token does not match the token stored for device \"{{deviceId}}\". You have reached the maximum number of failed attempts while trying to register this device. The request will now be blocked and must be removed manually to restart the process."
15233
15578
  msgstr "De geleverde beveiligingstoken komt niet overeen met de token die is opgeslagen voor apparaat \"{{deviceId}}\". U hebt het maximale aantal mislukte pogingen om dit apparaat te registreren bereikt. De aanvraag wordt nu geblokkeerd en moet handmatig worden verwijderd voor het proces opnieuw kan worden gestart."
15234
15579
 
@@ -15499,6 +15844,9 @@ msgstr ""
15499
15844
  " <a href=\"/apps/administration#roles\">Rollen</a>\n"
15500
15845
  " voor het instellen van machtigingen."
15501
15846
 
15847
+ msgid "This feature requires knowledge of CSS and HTML. Changes made here take precedence over built-in styles. Future platform updates may affect custom CSS functionality."
15848
+ msgstr "Deze functie vereist kennis van CSS en HTML. Wijzigingen die hier worden aangebracht hebben voorrang op ingebouwde stijlen. Toekomstige platformupdates kunnen de CSS-functionaliteit beïnvloeden."
15849
+
15502
15850
  msgid "This field is not valid."
15503
15851
  msgstr "Dit veld is niet geldig."
15504
15852
 
@@ -15630,12 +15978,18 @@ msgstr "Timeout"
15630
15978
  msgid "Title"
15631
15979
  msgstr "Titel"
15632
15980
 
15981
+ msgid "Title & favicon"
15982
+ msgstr "Titel & favicon"
15983
+
15633
15984
  msgid "Title color"
15634
15985
  msgstr "Titelkleur"
15635
15986
 
15636
15987
  msgid "Title to be used in browser tab"
15637
15988
  msgstr "In browsertabblad te gebruiken titel"
15638
15989
 
15990
+ msgid "Title to display in the browser tab"
15991
+ msgstr "Titel om weer te geven in het browsertabblad"
15992
+
15639
15993
  msgid "Title, icon, and navigator collapse"
15640
15994
  msgstr "Titel, pictogram en navigator samenvouwen"
15641
15995
 
@@ -15938,6 +16292,9 @@ msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
15938
16292
  msgid "Types"
15939
16293
  msgstr "Types"
15940
16294
 
16295
+ msgid "Typography"
16296
+ msgstr "Typografie"
16297
+
15941
16298
  msgid "UDP"
15942
16299
  msgstr "UDP"
15943
16300
 
@@ -15968,6 +16325,9 @@ msgstr "Opvragen niet mogelijk van systeemoptie: \"{{option}}\"."
15968
16325
  msgid "Unable to get tenant option: \"{{option}}\"."
15969
16326
  msgstr "Opvragen niet mogelijk van tenantoptie: \"{{option}}\"."
15970
16327
 
16328
+ msgid "Unable to locate file: \"{{ currentValue }}\""
16329
+ msgstr "Bestand kan niet worden gevonden: \"{{ currentValue }}\""
16330
+
15971
16331
  msgid "Unable to migrate devices"
15972
16332
  msgstr "Apparaten kunnen niet worden gemigreerd"
15973
16333
 
@@ -16321,6 +16681,9 @@ msgstr "Bestand uploaden"
16321
16681
  msgid "Uploading…"
16322
16682
  msgstr "Uploaden…"
16323
16683
 
16684
+ msgid "Upper case letters not allowed"
16685
+ msgstr "Hoofdletters niet toegestaan"
16686
+
16324
16687
  msgid "Uptime"
16325
16688
  msgstr "Bedrijfstijd"
16326
16689
 
@@ -16780,6 +17143,9 @@ msgstr "Versiegeschiedenis"
16780
17143
  msgid "Version mismatch"
16781
17144
  msgstr "Verkeerde versie"
16782
17145
 
17146
+ msgid "Version of privacy policy"
17147
+ msgstr "Versie van privacybeleid"
17148
+
16783
17149
  msgid "Version:"
16784
17150
  msgstr "Versie:"
16785
17151
 
@@ -16861,12 +17227,21 @@ msgstr "Waarschuwing"
16861
17227
  msgid "Warning alarms"
16862
17228
  msgstr "Waarschuwingsalarmen"
16863
17229
 
17230
+ msgid "Warning colors"
17231
+ msgstr "WAARSCHUWING kleuren"
17232
+
17233
+ msgid "Warning dark"
17234
+ msgstr "WAARSCHUWING donker"
17235
+
16864
17236
  msgid "Warning email subject"
16865
17237
  msgstr "Onderwerp waarschuwings-e-mail"
16866
17238
 
16867
17239
  msgid "Warning email template"
16868
17240
  msgstr "E-mailsjabloon waarschuwing"
16869
17241
 
17242
+ msgid "Warning light"
17243
+ msgstr "WAARSCHUWING"
17244
+
16870
17245
  msgid "Warning`alarm`"
16871
17246
  msgstr "Waarschuwing"
16872
17247
 
@@ -17261,6 +17636,9 @@ msgstr ""
17261
17636
  msgid "You are about to delete the selected files. Do you want to proceed?"
17262
17637
  msgstr "U staat op het punt de geselecteerde bestanden te verwijderen. Wilt u doorgaan?"
17263
17638
 
17639
+ msgid "You are about to delete this branding variant. This action cannot be undone. Do you want to proceed?"
17640
+ msgstr "Je staat op het punt deze brandingvariant te Verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Wilt u doorgaan??"
17641
+
17264
17642
  msgid "You are about to delete this diagnostic file. Do you want to proceed?"
17265
17643
  msgstr "U staat op het punt dit diagnostische bestand te verwijderen. Wilt u doorgaan?"
17266
17644
 
@@ -17792,6 +18170,9 @@ msgstr "bijv. 46543432321, u kunt een asterisk (*) als jokerteken gebruiken"
17792
18170
  msgid "e.g. 54321-123, you can use an asterisk (*) as wildcard character"
17793
18171
  msgstr "bijv. 54321-123, u kunt een asterisk (*) als jokerteken gebruiken"
17794
18172
 
18173
+ msgid "e.g. 4"
18174
+ msgstr "bijv. 4"
18175
+
17795
18176
  msgid "e.g. Actility connection"
17796
18177
  msgstr "bijv. Actility-verbinding"
17797
18178
 
@@ -18558,6 +18939,9 @@ msgstr "uniek onderliggend apparaat-ID"
18558
18939
  msgid "unit"
18559
18940
  msgstr "eenheid"
18560
18941
 
18942
+ msgid "upload a new asset"
18943
+ msgstr "een nieuwe asset uploaden"
18944
+
18561
18945
  msgid "valid`value`"
18562
18946
  msgstr "geldig"
18563
18947
 
@@ -18666,6 +19050,9 @@ msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) is al geïnstalleerd op dit apparaat"
18666
19050
  msgid "{{ name }} (version {{ version }})"
18667
19051
  msgstr "{{ name }} (versie {{ version }})"
18668
19052
 
19053
+ msgid "{{ numberOfApps }} apps selected for branding"
19054
+ msgstr "{{ numberOfApps }} apps geselecteerd voor branding.."
19055
+
18669
19056
  msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
18670
19057
  msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} van {{ itemsTotal }}"
18671
19058