@aigne/doc-smith 0.8.11-beta.5 → 0.8.11-beta.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (95) hide show
  1. package/.aigne/doc-smith/config.yaml +1 -1
  2. package/.release-please-manifest.json +1 -1
  3. package/CHANGELOG.md +9 -2
  4. package/README.md +1 -1
  5. package/agents/clear/choose-contents.mjs +2 -2
  6. package/agents/clear/clear-document-structure.mjs +8 -8
  7. package/agents/clear/index.yaml +1 -1
  8. package/agents/evaluate/document-structure.yaml +1 -1
  9. package/agents/generate/check-document-structure.yaml +3 -3
  10. package/agents/generate/check-need-generate-structure.mjs +8 -8
  11. package/agents/generate/document-structure-tools/add-document.mjs +3 -3
  12. package/agents/generate/document-structure-tools/delete-document.mjs +2 -2
  13. package/agents/generate/document-structure-tools/move-document.mjs +3 -2
  14. package/agents/generate/document-structure-tools/update-document.mjs +2 -2
  15. package/agents/generate/generate-structure.yaml +1 -1
  16. package/agents/generate/update-document-structure.yaml +3 -3
  17. package/agents/generate/user-review-document-structure.mjs +10 -10
  18. package/agents/update/batch-generate-document.yaml +1 -1
  19. package/agents/update/check-document.mjs +2 -2
  20. package/agents/utils/check-feedback-refiner.mjs +1 -1
  21. package/agents/utils/choose-docs.mjs +1 -1
  22. package/agents/utils/load-document-all-content.mjs +3 -3
  23. package/agents/utils/load-sources.mjs +1 -1
  24. package/agents/utils/save-docs.mjs +7 -28
  25. package/aigne.yaml +2 -2
  26. package/docs/_sidebar.md +1 -1
  27. package/docs/advanced-how-it-works.md +3 -3
  28. package/docs/advanced-quality-assurance.md +1 -1
  29. package/docs/cli-reference.ja.md +151 -80
  30. package/docs/cli-reference.md +126 -55
  31. package/docs/cli-reference.zh-TW.md +133 -62
  32. package/docs/cli-reference.zh.md +143 -72
  33. package/docs/configuration-interactive-setup.md +1 -1
  34. package/docs/configuration-language-support.md +1 -1
  35. package/docs/configuration-preferences.md +1 -1
  36. package/docs/configuration.ja.md +104 -48
  37. package/docs/configuration.md +58 -2
  38. package/docs/configuration.zh-TW.md +99 -42
  39. package/docs/configuration.zh.md +78 -21
  40. package/docs/features-generate-documentation.ja.md +63 -44
  41. package/docs/features-generate-documentation.md +54 -35
  42. package/docs/features-generate-documentation.zh-TW.md +67 -48
  43. package/docs/features-generate-documentation.zh.md +61 -41
  44. package/docs/features-publish-your-docs.ja.md +69 -46
  45. package/docs/features-publish-your-docs.md +65 -42
  46. package/docs/features-publish-your-docs.zh-TW.md +73 -50
  47. package/docs/features-publish-your-docs.zh.md +67 -44
  48. package/docs/features-translate-documentation.ja.md +35 -33
  49. package/docs/features-translate-documentation.md +24 -22
  50. package/docs/features-translate-documentation.zh-TW.md +32 -30
  51. package/docs/features-translate-documentation.zh.md +29 -27
  52. package/docs/features-update-and-refine.ja.md +120 -66
  53. package/docs/features-update-and-refine.md +110 -56
  54. package/docs/features-update-and-refine.zh-TW.md +116 -62
  55. package/docs/features-update-and-refine.zh.md +118 -64
  56. package/docs/getting-started.ja.md +22 -22
  57. package/docs/getting-started.md +1 -1
  58. package/docs/getting-started.zh-TW.md +16 -16
  59. package/docs/getting-started.zh.md +28 -28
  60. package/docs/overview.md +3 -3
  61. package/docs-mcp/analyze-docs-relevance.yaml +6 -6
  62. package/docs-mcp/docs-search.yaml +1 -1
  63. package/package.json +2 -2
  64. package/prompts/common/document-structure/conflict-resolution-guidance.md +3 -3
  65. package/prompts/common/document-structure/document-structure-rules.md +2 -2
  66. package/prompts/detail/document-rules.md +1 -1
  67. package/prompts/detail/generate-document.md +1 -1
  68. package/prompts/evaluate/document-structure.md +6 -6
  69. package/prompts/structure/check-document-structure.md +10 -10
  70. package/prompts/structure/document-rules.md +2 -2
  71. package/prompts/structure/generate-structure-system.md +3 -3
  72. package/prompts/structure/structure-example.md +1 -1
  73. package/prompts/structure/structure-getting-started.md +1 -1
  74. package/prompts/structure/update-document-structure.md +9 -9
  75. package/prompts/utils/feedback-refiner.md +1 -1
  76. package/tests/agents/clear/choose-contents.test.mjs +1 -1
  77. package/tests/agents/clear/clear-document-structure.test.mjs +36 -30
  78. package/tests/agents/evaluate/generate-report.test.mjs +1 -1
  79. package/tests/agents/generate/check-need-generate-structure.test.mjs +1 -1
  80. package/tests/agents/generate/document-structure-tools/add-document.test.mjs +2 -2
  81. package/tests/agents/generate/document-structure-tools/delete-document.test.mjs +4 -4
  82. package/tests/agents/generate/document-structure-tools/move-document.test.mjs +3 -3
  83. package/tests/agents/generate/document-structure-tools/update-document.test.mjs +3 -3
  84. package/tests/agents/generate/user-review-document-structure.test.mjs +7 -5
  85. package/tests/agents/update/check-document.test.mjs +1 -1
  86. package/tests/agents/utils/format-document-structure.test.mjs +5 -5
  87. package/tests/agents/utils/load-sources.test.mjs +4 -4
  88. package/tests/agents/utils/save-docs.test.mjs +1 -1
  89. package/tests/utils/conflict-detector.test.mjs +1 -1
  90. package/tests/utils/docs-finder-utils.test.mjs +8 -8
  91. package/types/document-structure-schema.mjs +9 -9
  92. package/utils/conflict-detector.mjs +1 -1
  93. package/utils/constants/index.mjs +4 -4
  94. package/utils/docs-finder-utils.mjs +11 -11
  95. package/utils/markdown-checker.mjs +1 -1
@@ -1,8 +1,64 @@
1
1
  # 設定ガイド
2
2
 
3
- AIGNE DocSmithの動作は、`.aigne/doc-smith/config.yaml`に配置されている中央ファイル、`config.yaml`によって制御されます。このファイルは、ドキュメントのスタイル、対象読者、言語、構造を決定します。
3
+ AIGNE DocSmithの動作は、中央設定ファイル`.aigne/doc-smith/config.yaml`によって制御されます。このファイルを使用すると、ドキュメントのスタイル、対象読者、言語、構造を特定のニーズに合わせてカスタマイズできます。
4
4
 
5
- `aigne doc init`を実行することで、対話式セットアップウィザードを使用してこのファイルを作成および管理できます。ステップバイステップのウォークスルーについては、[対話式セットアップ](./configuration-interactive-setup.md)ガイドを参照してください。
5
+ `aigne doc init`を実行して、対話式セットアップウィザードを使用してこのファイルを作成および管理できます。ステップバイステップのウォークスルーについては、[対話式セットアップ](./configuration-interactive-setup.md)ガイドを参照してください。あるいは、より詳細な制御のためにファイルを直接編集することもできます。
6
+
7
+ 以下の図は、設定のワークフローを示しています。
8
+
9
+ ```d2 設定ワークフロー
10
+ direction: down
11
+
12
+ ユーザー: {
13
+ shape: c4-person
14
+ }
15
+
16
+ CLI: {
17
+ label: "`aigne doc init`\n(対話式セットアップ)"
18
+ shape: rectangle
19
+ }
20
+
21
+ ConfigFile: {
22
+ label: ".aigne/doc-smith/config.yaml"
23
+ shape: rectangle
24
+
25
+ プロジェクト情報: {
26
+ label: "プロジェクト情報"
27
+ shape: rectangle
28
+ }
29
+
30
+ ドキュメント戦略: {
31
+ label: "ドキュメント戦略"
32
+ shape: rectangle
33
+ }
34
+
35
+ カスタムディレクティブ: {
36
+ label: "カスタムディレクティブ"
37
+ shape: rectangle
38
+ }
39
+
40
+ 言語とパスの設定: {
41
+ label: "言語とパスの設定"
42
+ shape: rectangle
43
+ }
44
+ }
45
+
46
+ AIGNE-DocSmith: {
47
+ label: "AIGNE DocSmith\n(生成プロセス)"
48
+ icon: "https://www.arcblock.io/image-bin/uploads/89a24f04c34eca94f26c9dd30aec44fc.png"
49
+ }
50
+
51
+ 生成されたドキュメント: {
52
+ label: "生成されたドキュメント"
53
+ shape: rectangle
54
+ }
55
+
56
+ ユーザー -> CLI: "実行"
57
+ CLI -> ConfigFile: "作成/変更"
58
+ ユーザー -> ConfigFile: "直接編集"
59
+ ConfigFile -> AIGNE-DocSmith: "制御"
60
+ AIGNE-DocSmith -> 生成されたドキュメント: "生成"
61
+ ```
6
62
 
7
63
  ## 主要な設定エリア
8
64
 
@@ -10,16 +66,16 @@ AIGNE DocSmithの動作は、`.aigne/doc-smith/config.yaml`に配置されてい
10
66
 
11
67
  <x-cards data-columns="2">
12
68
  <x-card data-title="対話式セットアップ" data-icon="lucide:wand-2" data-href="/configuration/interactive-setup">
13
- 設定の推奨や競合の検出を含む、ドキュメントプロジェクトの設定を支援するガイド付きウィザードについて学びます。
69
+ 推奨設定や競合検出を含む、ドキュメントプロジェクトの設定を支援するガイド付きウィザードについて学びます。
14
70
  </x-card>
15
71
  <x-card data-title="LLMセットアップ" data-icon="lucide:brain-circuit" data-href="/configuration/llm-setup">
16
- APIキーを必要としない組み込みのAIGNE Hubの使用を含む、さまざまなAIモデルの接続方法を発見します。
72
+ APIキーが不要な組み込みのAIGNE Hubの使用方法など、さまざまなAIモデルの接続方法をご覧ください。
17
73
  </x-card>
18
74
  <x-card data-title="言語サポート" data-icon="lucide:languages" data-href="/configuration/language-support">
19
- サポートされている言語の完全なリストを確認し、主要言語の設定方法や自動翻訳を有効にする方法を学びます。
75
+ サポートされている言語の全リストを確認し、主要言語の設定方法や自動翻訳の有効化について学びます。
20
76
  </x-card>
21
77
  <x-card data-title="設定の管理" data-icon="lucide:sliders-horizontal" data-href="/configuration/preferences">
22
- DocSmithがフィードバックを使用して永続的なルールを作成する方法と、CLIを介してそれらを管理する方法を理解します。
78
+ DocSmithがフィードバックを利用して永続的なルールを作成する方法と、CLIを介してそれらを管理する方法を理解します。
23
79
  </x-card>
24
80
  </x-cards>
25
81
 
@@ -31,97 +87,97 @@ AIGNE DocSmithの動作は、`.aigne/doc-smith/config.yaml`に配置されてい
31
87
 
32
88
  これらの設定は、プロジェクトに関する基本的なコンテキストを提供し、ドキュメントを公開する際に使用されます。
33
89
 
34
- | Parameter | Description |
90
+ | パラメータ | 説明 |
35
91
  |---|---|
36
92
  | `projectName` | プロジェクトの名前。`package.json`が存在する場合、そこから検出されます。 |
37
- | `projectDesc` | プロジェクトの短い説明。`package.json`から検出されます。 |
93
+ | `projectDesc` | プロジェクトの簡単な説明。`package.json`から検出されます。 |
38
94
  | `projectLogo` | プロジェクトのロゴ画像へのパスまたはURL。 |
39
95
 
40
- ### ドキュメンテーション戦略
96
+ ### ドキュメント戦略
41
97
 
42
98
  これらのパラメータは、生成されるコンテンツのトーン、スタイル、深さを定義します。
43
99
 
44
100
  #### `documentPurpose`
45
- 読者に達成してほしい主要な成果を定義します。この設定は、ドキュメント全体の構造と焦点に影響を与えます。
101
+ 読者に達成してほしい主な成果を定義します。この設定は、ドキュメント全体の構造と焦点に影響を与えます。
46
102
 
47
- | Option | Name | Description |
103
+ | オプション | 名前 | 説明 |
48
104
  |---|---|---|
49
105
  | `getStarted` | すぐに始める | 新規ユーザーが30分未満でゼロから作業を開始できるように支援します。 |
50
106
  | `completeTasks` | 特定のタスクを完了する | 一般的なワークフローとユースケースを通じてユーザーをガイドします。 |
51
- | `findAnswers` | 素早く回答を見つける | すべての機能とAPIに対して検索可能なリファレンスを提供します。 |
52
- | `understandSystem`| システムを理解する | それがどのように機能し、なぜ設計上の決定がなされたのかを説明します。 |
107
+ | `findAnswers` | 素早く答えを見つける | すべての機能とAPIに対して検索可能なリファレンスを提供します。 |
108
+ | `understandSystem`| システムを理解する | それがどのように機能し、なぜ設計上の決定がなされたかを説明します。 |
53
109
  | `solveProblems` | 一般的な問題をトラブルシューティングする | ユーザーが問題をトラブルシューティングし、修正するのを支援します。 |
54
110
  | `mixedPurpose` | 複数の目的を果たす | 複数のニーズをカバーするドキュメント。 |
55
111
 
56
112
  #### `targetAudienceTypes`
57
- このドキュメントを最も頻繁に読む人を定義します。この選択は、ライティングスタイルと例に影響を与えます。
113
+ 誰がこのドキュメントを最も頻繁に読むかを定義します。この選択は、ライティングスタイルと例に影響します。
58
114
 
59
- | Option | Name | Description |
115
+ | オプション | 名前 | 説明 |
60
116
  |---|---|---|
61
117
  | `endUsers` | エンドユーザー(非技術者) | 製品を使用するがコーディングはしない人々。 |
62
- | `developers` | 製品/APIを統合する開発者 | これを自分たちのプロジェクトに追加するエンジニア。 |
63
- | `devops` | DevOps / SRE / インフラストラクチャチーム | システムのデプロイ、監視、保守を行うチーム。 |
118
+ | `developers` | 製品/APIを統合する開発者 | これを自分のプロジェクトに追加するエンジニア。 |
119
+ | `devops` | DevOps / SRE / インフラチーム | システムをデプロイ、監視、維持するチーム。 |
64
120
  | `decisionMakers`| 技術的な意思決定者 | 実装を評価または計画するアーキテクトやリード。 |
65
- | `supportTeams` | サポートチーム | 他者が製品を使用するのを助ける人々。 |
66
- | `mixedTechnical`| 混合技術者層 | 開発者、DevOps、およびその他の技術ユーザー。 |
121
+ | `supportTeams` | サポートチーム | 他の人が製品を使用するのを助ける人々。 |
122
+ | `mixedTechnical`| 混合技術者オーディエンス | 開発者、DevOps、その他の技術ユーザー。 |
67
123
 
68
124
  #### `readerKnowledgeLevel`
69
- 読者がアクセスした時点で通常知っていることを定義します。これにより、どの程度の基礎知識が前提とされるかが調整されます。
125
+ 読者が通常、どのような知識を持っているかを定義します。これにより、どれだけの基礎知識が前提とされるかが調整されます。
70
126
 
71
- | Option | Name | Description |
127
+ | オプション | 名前 | 説明 |
72
128
  |---|---|---|
73
- | `completeBeginners` | 完全な初心者、ゼロから始める | このドメイン/技術に全くの初心者。 |
74
- | `domainFamiliar` | 以前に類似のツールを使用したことがある | 問題領域は知っているが、この特定のソリューションには新しい。 |
129
+ | `completeBeginners` | 完全な初心者、ゼロから始める | このドメイン/技術に全く新しい。 |
130
+ | `domainFamiliar` | 以前に類似のツールを使用したことがある | 問題領域は知っているが、この特定のソリューションは初めて。 |
75
131
  | `experiencedUsers` | 特定のことをしようとしている専門家 | リファレンスや高度なトピックを必要とする通常のユーザー。 |
76
132
  | `emergencyTroubleshooting`| 緊急/トラブルシューティング | 何かが壊れており、迅速に修正する必要がある。 |
77
- | `exploringEvaluating` | このツールを他と比較して評価している | これが自分たちのニーズに合うかどうかを理解しようとしている。 |
133
+ | `exploringEvaluating` | このツールを他と比較評価している | これが自分のニーズに合うかどうかを理解しようとしている。 |
78
134
 
79
135
  #### `documentationDepth`
80
- ドキュメントがどれだけ包括的であるべきかを定義します。
136
+ ドキュメントがどの程度包括的であるべきかを定義します。
81
137
 
82
- | Option | Name | Description |
138
+ | オプション | 名前 | 説明 |
83
139
  |---|---|---|
84
- | `essentialOnly` | 必須のみ | 80%のユースケースをカバーし、簡潔に保ちます。 |
85
- | `balancedCoverage`| バランスの取れたカバレッジ | 実践的な例を伴う適切な深さ [推奨]。 |
86
- | `comprehensive` | 包括的 | すべての機能、エッジケース、および高度なシナリオをカバーします。 |
140
+ | `essentialOnly` | 必須事項のみ | 80%のユースケースをカバーし、簡潔に保ちます。 |
141
+ | `balancedCoverage`| バランスの取れたカバレッジ | 実践的な例を含む適切な深さ[推奨]。 |
142
+ | `comprehensive` | 包括的 | すべての機能、エッジケース、高度なシナリオをカバーします。 |
87
143
  | `aiDecide` | AIに決定させる | コードの複雑さを分析し、適切な深さを提案します。 |
88
144
 
89
145
  ### カスタムディレクティブ
90
146
 
91
- より詳細な制御のために、自由記述の指示を提供できます。
147
+ より詳細な制御のために、自由形式の指示を提供できます。
92
148
 
93
- | Parameter | Description |
149
+ | パラメータ | 説明 |
94
150
  |---|---|
95
- | `rules` | 特定のドキュメント生成ルールを定義できる複数行の文字列(例:「常にパフォーマンスベンチマークを含める」)。 |
96
- | `targetAudience`| プリセットで許可されているよりも詳細に特定の対象読者を記述するための複数行の文字列。 |
151
+ | `rules` | 特定のドキュメント生成ルール(例:「常にパフォーマンスベンチマークを含める」)を定義できる複数行の文字列。 |
152
+ | `targetAudience`| プリセットで許容されるよりも詳細に特定の対象読者を記述するための複数行の文字列。 |
97
153
 
98
154
  ### 言語とパスの設定
99
155
 
100
- これらの設定は、ローカリゼーションとファイルの場所を制御します。
156
+ これらの設定は、ローカライゼーションとファイルの場所を制御します。
101
157
 
102
- | Parameter | Description |
158
+ | パラメータ | 説明 |
103
159
  |---|---|
104
- | `locale` | ドキュメントの主要言語(例:`en`、`zh`)。 |
160
+ | `locale` | ドキュメントの主要言語(例:`en`, `zh`)。 |
105
161
  | `translateLanguages` | ドキュメントを翻訳する言語コードのリスト(例:`[ja, fr, es]`)。 |
106
162
  | `docsDir` | 生成されたドキュメントファイルが保存されるディレクトリ。 |
107
163
  | `sourcesPath` | DocSmithが分析するためのソースコードパスまたはglobパターンのリスト(例:`['./src', './lib/**/*.js']`)。 |
108
164
  | `glossary` | 一貫した翻訳を保証するために、プロジェクト固有の用語を含むマークダウンファイル(`@glossary.md`)へのパス。 |
109
165
 
110
- ## config.yamlの例
166
+ ## config.yaml の例
111
167
 
112
- 以下は、完全な設定ファイルの例です。このファイルを直接編集して、いつでも設定を変更できます。
168
+ これは完全な設定ファイルの例です。このファイルを直接編集して、いつでも設定を変更できます。
113
169
 
114
- ```yaml Example config.yaml icon=logos:yaml
115
- # ドキュメント公開のためのプロジェクト情報
170
+ ```yaml config.yaml の例 icon=logos:yaml
171
+ # ドキュメント公開用のプロジェクト情報
116
172
  projectName: AIGNE DocSmith
117
- projectDesc: AI駆動のドキュメンテーション生成ツール。
173
+ projectDesc: An AI-driven documentation generation tool.
118
174
  projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/def424c20bbdb3c77483894fe0e22819.png
119
175
 
120
176
  # =============================================================================
121
- # ドキュメンテーション設定
177
+ # ドキュメント設定
122
178
  # =============================================================================
123
179
 
124
- # 目的:読者に達成してほしい主要な成果は何か?
180
+ # 目的:読者に達成してほしい主な成果は何か?
125
181
  # オプション:getStarted, completeTasks, findAnswers, understandSystem, solveProblems, mixedPurpose
126
182
  documentPurpose:
127
183
  - completeTasks
@@ -132,11 +188,11 @@ documentPurpose:
132
188
  targetAudienceTypes:
133
189
  - developers
134
190
 
135
- # 読者の知識レベル:読者は通常、何を知ってアクセスするか?
191
+ # 読者の知識レベル:読者は通常、どのような知識を持っているか?
136
192
  # オプション:completeBeginners, domainFamiliar, experiencedUsers, emergencyTroubleshooting, exploringEvaluating
137
193
  readerKnowledgeLevel: domainFamiliar
138
194
 
139
- # ドキュメントの深さ:ドキュメントはどれだけ包括的であるべきか?
195
+ # ドキュメントの深さ:ドキュメントはどの程度包括的であるべきか?
140
196
  # オプション:essentialOnly, balancedCoverage, comprehensive, aiDecide
141
197
  documentationDepth: balancedCoverage
142
198
 
@@ -144,7 +200,7 @@ documentationDepth: balancedCoverage
144
200
  rules: |+
145
201
 
146
202
 
147
- # 対象読者:特定の対象読者とその特徴を記述する
203
+ # 対象読者:特定の対象読者とその特性を記述する
148
204
  targetAudience: |+
149
205
 
150
206
 
@@ -167,6 +223,6 @@ sourcesPath:
167
223
  - ./
168
224
  ```
169
225
 
170
- 設定が完了したら、プロジェクトのニーズに合ったドキュメントを作成する準備が整いました。次のステップは、生成コマンドを実行することです。
226
+ 設定が完了したら、プロジェクトのニーズに合ったドキュメントを作成する準備ができました。次のステップは、生成コマンドを実行することです。
171
227
 
172
- ➡️ **次へ:** [ドキュメントの生成](./features-generate-documentation.md)
228
+ ➡️ **次へ:** [ドキュメントの生成](./features-generate-documentation.md)
@@ -1,8 +1,64 @@
1
1
  # Configuration Guide
2
2
 
3
- AIGNE DocSmith's behavior is controlled by a central file, `config.yaml`, located at `.aigne/doc-smith/config.yaml`. This file dictates the style, target audience, languages, and structure of your documentation.
3
+ AIGNE DocSmith's behavior is controlled by a central configuration file, `.aigne/doc-smith/config.yaml`. This file allows you to customize the style, target audience, languages, and structure of your documentation to meet your specific needs.
4
4
 
5
- You can create and manage this file using the interactive setup wizard by running `aigne doc init`. For a step-by-step walkthrough, see the [Interactive Setup](./configuration-interactive-setup.md) guide.
5
+ You can create and manage this file using the interactive setup wizard by running `aigne doc init`. For a step-by-step walkthrough, please refer to the [Interactive Setup](./configuration-interactive-setup.md) guide. Alternatively, you can edit the file directly for more granular control.
6
+
7
+ The following diagram illustrates the configuration workflow:
8
+
9
+ ```d2 Configuration Workflow
10
+ direction: down
11
+
12
+ User: {
13
+ shape: c4-person
14
+ }
15
+
16
+ CLI: {
17
+ label: "`aigne doc init`\n(Interactive Setup)"
18
+ shape: rectangle
19
+ }
20
+
21
+ ConfigFile: {
22
+ label: ".aigne/doc-smith/config.yaml"
23
+ shape: rectangle
24
+
25
+ Project-Info: {
26
+ label: "Project Information"
27
+ shape: rectangle
28
+ }
29
+
30
+ Doc-Strategy: {
31
+ label: "Documentation Strategy"
32
+ shape: rectangle
33
+ }
34
+
35
+ Custom-Directives: {
36
+ label: "Custom Directives"
37
+ shape: rectangle
38
+ }
39
+
40
+ Lang-Path: {
41
+ label: "Language & Path Config"
42
+ shape: rectangle
43
+ }
44
+ }
45
+
46
+ AIGNE-DocSmith: {
47
+ label: "AIGNE DocSmith\n(Generation Process)"
48
+ icon: "https://www.arcblock.io/image-bin/uploads/89a24f04c34eca94f26c9dd30aec44fc.png"
49
+ }
50
+
51
+ Generated-Docs: {
52
+ label: "Generated Documentation"
53
+ shape: rectangle
54
+ }
55
+
56
+ User -> CLI: "Runs"
57
+ CLI -> ConfigFile: "Creates / Modifies"
58
+ User -> ConfigFile: "Directly Edits"
59
+ ConfigFile -> AIGNE-DocSmith: "Controls"
60
+ AIGNE-DocSmith -> Generated-Docs: "Produces"
61
+ ```
6
62
 
7
63
  ## Core Configuration Areas
8
64
 
@@ -1,25 +1,82 @@
1
1
  # 設定指南
2
2
 
3
- AIGNE DocSmith 的行為由一個中央檔案控制,即位於 `.aigne/doc-smith/config.yaml` 的 `config.yaml`。此檔案決定了您文件的風格、目標受眾、語言和結構。
3
+ AIGNE DocSmith 的行為由一個中央設定檔 `.aigne/doc-smith/config.yaml` 控制。此檔案可讓您自訂文件的風格、目標受眾、語言和結構,以滿足您的特定需求。
4
4
 
5
- 您可以透過執行 `aigne doc init`,使用互動式設定精靈來建立和管理此檔案。有關逐步說明,請參閱 [互動式設定](./configuration-interactive-setup.md) 指南。
5
+ 您可以透過執行 `aigne doc init`,使用互動式設定精靈來建立和管理此檔案。如需逐步解說,請參閱 [互動式設定](./configuration-interactive-setup.md) 指南。或者,您也可以直接編輯檔案以進行更精細的控制。
6
+
7
+ 下圖說明了設定工作流程:
8
+
9
+ ```d2 設定工作流程
10
+ direction: down
11
+
12
+ User: {
13
+ label: "使用者"
14
+ shape: c4-person
15
+ }
16
+
17
+ CLI: {
18
+ label: "`aigne doc init`\n(互動式設定)"
19
+ shape: rectangle
20
+ }
21
+
22
+ ConfigFile: {
23
+ label: ".aigne/doc-smith/config.yaml"
24
+ shape: rectangle
25
+
26
+ Project-Info: {
27
+ label: "專案資訊"
28
+ shape: rectangle
29
+ }
30
+
31
+ Doc-Strategy: {
32
+ label: "文件策略"
33
+ shape: rectangle
34
+ }
35
+
36
+ Custom-Directives: {
37
+ label: "自訂指令"
38
+ shape: rectangle
39
+ }
40
+
41
+ Lang-Path: {
42
+ label: "語言與路徑設定"
43
+ shape: rectangle
44
+ }
45
+ }
46
+
47
+ AIGNE-DocSmith: {
48
+ label: "AIGNE DocSmith\n(生成過程)"
49
+ icon: "https://www.arcblock.io/image-bin/uploads/89a24f04c34eca94f26c9dd30aec44fc.png"
50
+ }
51
+
52
+ Generated-Docs: {
53
+ label: "生成的文件"
54
+ shape: rectangle
55
+ }
56
+
57
+ User -> CLI: "執行"
58
+ CLI -> ConfigFile: "建立 / 修改"
59
+ User -> ConfigFile: "直接編輯"
60
+ ConfigFile -> AIGNE-DocSmith: "控制"
61
+ AIGNE-DocSmith -> Generated-Docs: "產生"
62
+ ```
6
63
 
7
64
  ## 核心設定區域
8
65
 
9
- 您的文件由幾個關鍵的設定區域塑造而成。探索這些指南,以了解如何微調生成過程的每個方面。
66
+ 您的文件由幾個關鍵的設定區域塑造而成。請探索這些指南,以了解如何微調生成過程的各個方面。
10
67
 
11
68
  <x-cards data-columns="2">
12
69
  <x-card data-title="互動式設定" data-icon="lucide:wand-2" data-href="/configuration/interactive-setup">
13
70
  了解引導式精靈如何幫助您設定文件專案,包括設定建議和衝突偵測。
14
71
  </x-card>
15
72
  <x-card data-title="LLM 設定" data-icon="lucide:brain-circuit" data-href="/configuration/llm-setup">
16
- 探索如何連接不同的 AI 模型,包括使用內建的 AIGNE Hub,該中心無需 API 金鑰。
73
+ 了解如何連接不同的 AI 模型,包括使用內建的 AIGNE Hub,無需 API 金鑰。
17
74
  </x-card>
18
75
  <x-card data-title="語言支援" data-icon="lucide:languages" data-href="/configuration/language-support">
19
- 查看支援的語言完整列表,並了解如何設定主要語言和啟用自動翻譯。
76
+ 查看支援語言的完整列表,並了解如何設定主要語言和啟用自動翻譯。
20
77
  </x-card>
21
78
  <x-card data-title="管理偏好設定" data-icon="lucide:sliders-horizontal" data-href="/configuration/preferences">
22
- 了解 DocSmith 如何利用您的回饋來建立持久性規則,以及如何透過 CLI 管理它們。
79
+ 了解 DocSmith 如何利用您的回饋來建立持續性規則,以及如何透過 CLI 管理它們。
23
80
  </x-card>
24
81
  </x-cards>
25
82
 
@@ -29,13 +86,13 @@ AIGNE DocSmith 的行為由一個中央檔案控制,即位於 `.aigne/doc-smit
29
86
 
30
87
  ### 專案資訊
31
88
 
32
- 這些設定提供了有關您專案的基本背景資訊,用於發布文件。
89
+ 這些設定提供您專案的基本背景資訊,用於發佈文件。
33
90
 
34
91
  | 參數 | 說明 |
35
92
  |---|---|
36
- | `projectName` | 您的專案名稱。如果 `package.json` 存在,將從中偵測。 |
37
- | `projectDesc` | 您的專案簡短描述。從 `package.json` 偵測。 |
38
- | `projectLogo` | 您的專案標誌圖片的路徑或 URL。 |
93
+ | `projectName` | 您的專案名稱。如果 `package.json` 存在,則會從中偵測。 |
94
+ | `projectDesc` | 您專案的簡短描述。從 `package.json` 偵測。 |
95
+ | `projectLogo` | 您專案標誌圖片的路徑或 URL。 |
39
96
 
40
97
  ### 文件策略
41
98
 
@@ -48,52 +105,52 @@ AIGNE DocSmith 的行為由一個中央檔案控制,即位於 `.aigne/doc-smit
48
105
  |---|---|---|
49
106
  | `getStarted` | 快速入門 | 幫助新使用者在 30 分鐘內從零開始上手。 |
50
107
  | `completeTasks` | 完成特定任務 | 引導使用者完成常見的工作流程和使用案例。 |
51
- | `findAnswers` | 快速找到答案 | 為所有功能和 API 提供可搜尋的參考資料。 |
52
- | `understandSystem`| 了解系統 | 解釋其運作方式以及設計決策的原因。 |
53
- | `solveProblems` | 解決常見問題 | 幫助使用者排除故障並解決問題。 |
54
- | `mixedPurpose` | 服務多種目的 | 涵蓋多種需求的文件。 |
108
+ | `findAnswers` | 快速尋找答案 | 為所有功能和 API 提供可搜尋的參考資料。 |
109
+ | `understandSystem`| 了解系統 | 解釋其運作原理以及為何做出這些設計決策。 |
110
+ | `solveProblems` | 解決常見問題 | 幫助使用者進行故障排除和修復問題。 |
111
+ | `mixedPurpose` | 滿足多種目的 | 涵蓋多種需求的文件。 |
55
112
 
56
113
  #### `targetAudienceTypes`
57
114
  定義最常閱讀此文件的對象。此選擇會影響寫作風格和範例。
58
115
 
59
116
  | 選項 | 名稱 | 說明 |
60
117
  |---|---|---|
61
- | `endUsers` | 終端使用者(非技術人員) | 使用產品但不編寫程式碼的人。 |
62
- | `developers` | 整合您的產品/API 的開發人員 | 將此添加到其專案中的工程師。 |
63
- | `devops` | DevOps / SRE / 基礎設施團隊 | 部署、監控和維護系統的團隊。 |
118
+ | `endUsers` | 終端使用者(非技術人員) | 使用產品但不寫程式的人。 |
119
+ | `developers` | 整合您產品/API 的開發者 | 將此產品加入其專案的工程師。 |
120
+ | `devops` | DevOps / SRE / 基礎架構團隊 | 部署、監控和維護系統的團隊。 |
64
121
  | `decisionMakers`| 技術決策者 | 評估或規劃實施的架構師或主管。 |
65
- | `supportTeams` | 支援團隊 | 協助他人使用產品的人員。 |
66
- | `mixedTechnical`| 混合技術受眾 | 開發人員、DevOps 和其他技術使用者。 |
122
+ | `supportTeams` | 支援團隊 | 幫助他人使用產品的人員。 |
123
+ | `mixedTechnical`| 混合技術受眾 | 開發者、DevOps 和其他技術使用者。 |
67
124
 
68
125
  #### `readerKnowledgeLevel`
69
- 定義讀者通常在接觸文件時已具備的知識。這會調整文件中假設的基礎知識量。
126
+ 定義讀者通常具備的知識水平。這會調整文件中假設的基礎知識多寡。
70
127
 
71
128
  | 選項 | 名稱 | 說明 |
72
129
  |---|---|---|
73
- | `completeBeginners` | 完全是初學者,從零開始 | 完全不熟悉此領域/技術。 |
74
- | `domainFamiliar` | 以前使用過類似工具 | 了解問題領域,但對此特定解決方案不熟悉。 |
75
- | `experiencedUsers` | 是專家,試圖做一些特定的事情 | 需要參考資料或進階主題的常規使用者。 |
76
- | `emergencyTroubleshooting`| 緊急/故障排除 | 有東西壞了,需要快速修復。 |
77
- | `exploringEvaluating` | 正在將此工具與其他工具進行評估 | 試圖了解這是否符合他們的需求。 |
130
+ | `completeBeginners` | 完全的初學者,從零開始 | 完全不熟悉此領域/技術。 |
131
+ | `domainFamiliar` | 曾使用過類似工具 | 了解問題領域,但對此特定解決方案不熟悉。 |
132
+ | `experiencedUsers` | 想做特定事情的專家 | 需要參考資料或進階主題的常規使用者。 |
133
+ | `emergencyTroubleshooting`| 緊急情況/故障排除 | 有東西壞了,需要快速修復。 |
134
+ | `exploringEvaluating` | 正在評估此工具並與其他工具比較 | 試圖了解這是否符合他們的需求。 |
78
135
 
79
136
  #### `documentationDepth`
80
- 定義文件的全面程度。
137
+ 定義文件的全面性程度。
81
138
 
82
139
  | 選項 | 名稱 | 說明 |
83
140
  |---|---|---|
84
141
  | `essentialOnly` | 僅包含必要內容 | 涵蓋 80% 的使用案例,保持簡潔。 |
85
- | `balancedCoverage`| 均衡的涵蓋範圍 | 具有良好深度和實用範例 [推薦]。 |
86
- | `comprehensive` | 全面 | 涵蓋所有功能、邊緣案例和進階場景。 |
87
- | `aiDecide` | 讓 AI 決定 | 分析程式碼複雜性並建議適當的深度。 |
142
+ | `balancedCoverage`| 均衡的涵蓋範圍 | 具備良好深度和實用範例 [推薦]。 |
143
+ | `comprehensive` | 全面 | 涵蓋所有功能、邊緣案例和進階情境。 |
144
+ | `aiDecide` | 讓 AI 決定 | 分析程式碼複雜度並建議適當的深度。 |
88
145
 
89
146
  ### 自訂指令
90
147
 
91
- 為了更精細的控制,您可以提供自由文字指令。
148
+ 若要進行更精細的控制,您可以提供自由文字的指令。
92
149
 
93
150
  | 參數 | 說明 |
94
151
  |---|---|
95
- | `rules` | 一個多行字串,您可以在其中定義特定的文件生成規則(例如,「始終包含效能基準測試」)。 |
96
- | `targetAudience`| 一個多行字串,用以比預設選項更詳細地描述您的特定目標受眾。 |
152
+ | `rules` | 一個多行字串,您可以在其中定義特定的文件生成規則(例如:「務必包含效能基準測試」)。 |
153
+ | `targetAudience`| 一個多行字串,用來比預設選項更詳細地描述您的特定目標受眾。 |
97
154
 
98
155
  ### 語言與路徑設定
99
156
 
@@ -101,20 +158,20 @@ AIGNE DocSmith 的行為由一個中央檔案控制,即位於 `.aigne/doc-smit
101
158
 
102
159
  | 參數 | 說明 |
103
160
  |---|---|
104
- | `locale` | 文件的主要語言(例如,`en`、`zh`)。 |
105
- | `translateLanguages` | 要將文件翻譯成的語言代碼列表(例如,`[ja, fr, es]`)。 |
161
+ | `locale` | 文件的主要語言(例如:`en`、`zh`)。 |
162
+ | `translateLanguages` | 要將文件翻譯成的語言代碼列表(例如:`[ja, fr, es]`)。 |
106
163
  | `docsDir` | 儲存生成文件的目錄。 |
107
- | `sourcesPath` | 供 DocSmith 分析的原始碼路徑或 glob 模式列表(例如,`['./src', './lib/**/*.js']`)。 |
108
- | `glossary` | 包含專案特定術語的 markdown 檔案(`@glossary.md`)路徑,以確保翻譯一致。 |
164
+ | `sourcesPath` | 供 DocSmith 分析的原始碼路徑或 glob 模式列表(例如:`['./src', './lib/**/*.js']`)。 |
165
+ | `glossary` | 包含專案特定術語的 markdown 檔案 (`@glossary.md`) 路徑,以確保翻譯一致性。 |
109
166
 
110
167
  ## config.yaml 範例
111
168
 
112
- 這是一個完整的設定檔範例。您可以隨時直接編輯此檔案以變更設定。
169
+ 這是一個完整的設定檔範例。您可以隨時直接編輯此檔案來變更設定。
113
170
 
114
- ```yaml Example config.yaml icon=logos:yaml
115
- # 用於文件發布的專案資訊
171
+ ```yaml config.yaml 範例 icon=logos:yaml
172
+ # 文件的專案資訊發佈
116
173
  projectName: AIGNE DocSmith
117
- projectDesc: 一個由 AI 驅動的文件生成工具。
174
+ projectDesc: An AI-driven documentation generation tool.
118
175
  projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/def424c20bbdb3c77483894fe0e22819.png
119
176
 
120
177
  # =============================================================================
@@ -132,7 +189,7 @@ documentPurpose:
132
189
  targetAudienceTypes:
133
190
  - developers
134
191
 
135
- # 讀者知識水平:讀者通常在接觸文件時已具備什麼知識?
192
+ # 讀者知識水平:讀者通常具備什麼知識?
136
193
  # 選項:completeBeginners, domainFamiliar, experiencedUsers, emergencyTroubleshooting, exploringEvaluating
137
194
  readerKnowledgeLevel: domainFamiliar
138
195
 
@@ -167,6 +224,6 @@ sourcesPath:
167
224
  - ./
168
225
  ```
169
226
 
170
- 設定完成後,您就可以開始建立符合您專案需求的文件了。下一步是執行生成指令。
227
+ 設定完成後,您就可以建立符合專案需求的文件了。下一步是執行生成指令。
171
228
 
172
229
  ➡️ **下一步:** [生成文件](./features-generate-documentation.md)