@adyen/kyc-components 3.66.4 → 3.66.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/{AccountSetupRejected-BCmjiF_6.js → AccountSetupRejected-ClfxvxXD.js} +1 -1
- package/dist/{BusinessTypeSelection-eOAjwxqz.js → BusinessTypeSelection-B28a9Y-g.js} +1 -1
- package/dist/{CXEL7IU7-D1h8gd6-.js → CXEL7IU7-3Ewt5Gnv.js} +2 -2
- package/dist/{CustomerSupport-CSt6Z7t8.js → CustomerSupport-hTEq1ekQ.js} +1 -1
- package/dist/{DebugModal-DRBU-BOq.js → DebugModal-DuR8o9x-.js} +7 -7
- package/dist/{DecisionMakers-DLyOK4UM.js → DecisionMakers-ZVY1rJrj.js} +1 -1
- package/dist/{HASRA6WW-BD-4MJko.js → HASRA6WW-2mpKVM2g.js} +1 -1
- package/dist/{I3HPI4QX-DrgIX5e9.js → I3HPI4QX-fsZdZ-iW.js} +2 -2
- package/dist/{Introduction-C9b9dHyf.js → Introduction-BdVl7R5q.js} +1 -1
- package/dist/{Review-B7M3nx8s.js → Review-D6x9poSW.js} +1 -1
- package/dist/{SingpassSelection-DzsYd_Dd.js → SingpassSelection-aqzzwYI3.js} +1 -1
- package/dist/{TaxReportingDropin-CYsGK4_f.js → TaxReportingDropin-BbhiPIMX.js} +1 -1
- package/dist/adyen-kyc-components.js +1 -1
- package/dist/adyenConfig.js +1 -1
- package/dist/{bg-BG-A3hPFDNp.js → bg-BG-CfJNzZu7.js} +52 -20
- package/dist/{core-CNb92U09.js → core-D-KXEIU4.js} +17 -17
- package/dist/{cs-CZ-D6v5Avk5.js → cs-CZ-CRMGIz8x.js} +51 -19
- package/dist/{css-DLMEG7cT.js → css-DGMmB8Fy.js} +1 -1
- package/dist/{da-DK-CYQGBfOV.js → da-DK-C7ftGVR7.js} +51 -19
- package/dist/{de-DE-B7E0kWMZ.js → de-DE-C39k0axr.js} +61 -29
- package/dist/{el-GR-C6Dq1gS5.js → el-GR-BGGUBqdt.js} +51 -19
- package/dist/{es-ES-COBtlgOE.js → es-ES-BojuwecZ.js} +50 -18
- package/dist/{et-EE-BBxgHOXL.js → et-EE-DEVH-7IA.js} +52 -20
- package/dist/{fi-FI-9djxYUQ9.js → fi-FI-Bku_85E3.js} +51 -19
- package/dist/{fr-FR-C2bzvzCh.js → fr-FR-HnJ_pnor.js} +52 -20
- package/dist/{hr-HR-DGwcKuUD.js → hr-HR-DXiqG0wV.js} +51 -19
- package/dist/{hu-HU-BSqCeaXu.js → hu-HU-DctyKbNV.js} +52 -20
- package/dist/{it-IT-BU9uudIU.js → it-IT-tSaYFPHL.js} +53 -21
- package/dist/{json-CbT4O_Ld.js → json-DPtNZzOD.js} +1 -1
- package/dist/{lt-LT-B1df1uFD.js → lt-LT-C4y-mmdw.js} +51 -19
- package/dist/{lv-LV-BHVGTOmK.js → lv-LV-CqmNw1Ry.js} +52 -20
- package/dist/{nl-NL-Bl29ShMh.js → nl-NL-CALz56wW.js} +51 -19
- package/dist/{no-NO-Bu_YLATD.js → no-NO-SyIXHgGV.js} +53 -21
- package/dist/{pl-PL-B_YxjiYr.js → pl-PL-veuK_Fs-.js} +51 -19
- package/dist/{plaintext-Cr4KGRo-.js → plaintext-a-QQ9OR3.js} +1 -1
- package/dist/{pt-PT-DGZR3hUG.js → pt-PT-KPmxJycM.js} +53 -21
- package/dist/{ro-RO-ul5LrXp6.js → ro-RO-DPXG-We0.js} +53 -21
- package/dist/{sk-SK-BbIEcfvq.js → sk-SK-ldAkSZl-.js} +51 -19
- package/dist/{sl-SI-BzvtpF7j.js → sl-SI-CH3W5STZ.js} +51 -19
- package/dist/{sv-SE-Dxi-CWOf.js → sv-SE-DFrDPziR.js} +51 -19
- package/dist/{yaml-YXwE7Rls.js → yaml-R87x0iEL.js} +1 -1
- package/package.json +1 -1
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
|
2
2
|
{
|
|
3
3
|
try {
|
|
4
4
|
let e = "undefined" != typeof window ? window : "undefined" != typeof global ? global : "undefined" != typeof globalThis ? globalThis : "undefined" != typeof self ? self : {}, n = new e.Error().stack;
|
|
5
|
-
n && (e._sentryDebugIds = e._sentryDebugIds || {}, e._sentryDebugIds[n] = "
|
|
5
|
+
n && (e._sentryDebugIds = e._sentryDebugIds || {}, e._sentryDebugIds[n] = "3f14c8d1-0af8-4ac3-b74c-2fa6ef44cc47", e._sentryDebugIdIdentifier = "sentry-dbid-3f14c8d1-0af8-4ac3-b74c-2fa6ef44cc47");
|
|
6
6
|
} catch (e) {
|
|
7
7
|
}
|
|
8
8
|
}
|
|
@@ -46,7 +46,9 @@ const elGR = {
|
|
|
46
46
|
addExtraPayoutAccount: "Προσθέστε επιπλέον λογαριασμό εξερχόμενης πληρωμής",
|
|
47
47
|
addingAndVerifiyingABankAccount: "Η προσθήκη και η επαλήθευση ενός τραπεζικού λογαριασμού με αυτήν τη μέθοδο συνήθως διαρκεί έως 3 εργάσιμες ημέρες.",
|
|
48
48
|
addInvestor: "Προσθήκη επενδυτή",
|
|
49
|
+
additionalCompanyInformation: "Πρόσθετα στοιχεία εταιρείας",
|
|
49
50
|
additionalInformation: "Πρόσθετες πληροφορίες",
|
|
51
|
+
additionalInformationForBusinessFinancing: "Πρόσθετες πληροφορίες για τη χρηματοδότηση επιχειρήσεων",
|
|
50
52
|
additionalInformationFormHeading: "Πρόσθετα επιχειρηματικά στοιχεία",
|
|
51
53
|
additionalInformationFormName: "Πρόσθετες λεπτομέρειες",
|
|
52
54
|
additionalPersonalDetails: "Πρόσθετα προσωπικά στοιχεία",
|
|
@@ -111,6 +113,7 @@ const elGR = {
|
|
|
111
113
|
back: "Προηγούμενο",
|
|
112
114
|
backPage: "Πίσω σελίδα",
|
|
113
115
|
backToTaskList: "Επιστροφή στη λίστα εργασιών",
|
|
116
|
+
balanceSheetTotal: "Σύνολο ισολογισμού",
|
|
114
117
|
bankAccount: "Τραπεζικός λογαριασμός",
|
|
115
118
|
bankAccountCountryRegion: "Χώρα/περιοχή τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
116
119
|
bankAccountDetails: "Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
@@ -153,7 +156,7 @@ const elGR = {
|
|
|
153
156
|
basicInformationFormHeading: "Βασικά στοιχεία σχετικά με την επιχείρησή σας",
|
|
154
157
|
basicInformationFormName: "Βασικά στοιχεία",
|
|
155
158
|
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Επειδή είστε κάτω από το %{age} ετών, πρέπει να συλλέξουμε πληροφορίες σχετικά με έναν νόμιμο εκπρόσωπο σε άλλο βήμα",
|
|
156
|
-
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Πριν
|
|
159
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Πριν από την υποβολή της αίτησης χρηματοδότησης, πρέπει να συλλέξουμε ορισμένες πληροφορίες σχετικά με εσάς και την επιχείρησή σας. Οι πληροφορίες αυτές απαιτούνται από τους δημοσιονομικούς κανονισμούς της ΕΕ και δεν θα επηρεάσουν την πιστοληπτική ικανότητα της επιχείρησής σας.",
|
|
157
160
|
belowTaxThreshold: "Τα κέρδη είναι κάτω από το υποχρεωτικό όριο εγγραφής έμμεσου φόρου σε αυτήν τη χώρα/την περιοχή ίδρυσης",
|
|
158
161
|
benefactorDetails: "Στοιχεία ευεργέτη",
|
|
159
162
|
benefactorsLegalName: "Πλήρες νομικό όνομα ευεργέτη",
|
|
@@ -172,6 +175,7 @@ const elGR = {
|
|
|
172
175
|
bsbNumber: "Αριθμός BSB",
|
|
173
176
|
bsnNumber: "BSN",
|
|
174
177
|
btwNummer: "Btw-nummer",
|
|
178
|
+
business: "Επιχείρηση",
|
|
175
179
|
businessAccountDetailsDescription: "Πείτε μας για την επιχείρησή σας",
|
|
176
180
|
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Για διασφάλιση ότι τα δεδομένα σας είναι επικαιροποιημένα, επαληθεύσετε τα ακόλουθα στοιχεία. Εάν είναι απαραίτητο, προσαρμόστε τυχόν δεδομένα που δεν είναι πλέον ακριβή.",
|
|
177
181
|
businessAccountTerms: "Όροι επαγγελματικού λογαριασμού",
|
|
@@ -215,6 +219,7 @@ const elGR = {
|
|
|
215
219
|
canNotCompleteInstantVerification: "Δεν μπορείτε να ολοκληρώσετε την άμεση επαλήθευση;",
|
|
216
220
|
cantSetUpAcccount: "Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε λογαριασμό",
|
|
217
221
|
capitalUserTerms: "Όροι χρήστη κεφαλαίου",
|
|
222
|
+
capturePersonalDetails: "Καταγράψτε και συμπληρώστε αυτόματα τα προσωπικά στοιχεία",
|
|
218
223
|
cardUserTerms: "Όροι χρήσης κάρτας",
|
|
219
224
|
cashManagementTrust: "Κοινοπραξία επένδυσης μετρητών",
|
|
220
225
|
CCIAA: "Αριθμός CCIAA",
|
|
@@ -282,6 +287,7 @@ const elGR = {
|
|
|
282
287
|
constitutionalDocumentHeaderDescription: "Αυτό βοηθά στην επαλήθευση των στοιχείων σας.",
|
|
283
288
|
constitutionalDocumentSoleProprietorshipHeaderDescription: "Αυτό βοηθά στην επαλήθευση των στοιχείων της ατομικής επιχείρησής σας.",
|
|
284
289
|
constitutionalDocumentTrustHeaderDescription: "Αυτό βοηθά στην επαλήθευση των στοιχείων της κοινοπραξίας σας.",
|
|
290
|
+
constitutionalDocumentUnincorporatedPartnershipDescription: "Αυτό βοηθά στην επαλήθευση των στοιχείων της εταιρείας σας. ",
|
|
285
291
|
contactDetails: "Στοιχεία επικοινωνίας",
|
|
286
292
|
containsNameOfCompany: "Περιέχει την επωνυμία της εταιρείας ή του οργανισμού σας",
|
|
287
293
|
"continue": "Συνέχεια",
|
|
@@ -369,6 +375,9 @@ const elGR = {
|
|
|
369
375
|
documentName: "Όνομα εγγράφου",
|
|
370
376
|
documentNotExpiredOrDamaged: "Το έγγραφο δεν μπορεί να έχει λήξει ή να έχει καταστραφεί",
|
|
371
377
|
documentRequirements: "Απαιτήσεις εγγράφων",
|
|
378
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipDetails: "Περιλαμβάνει στοιχεία της εταιρείας όπως: ρόλοι, αρμοδιότητες και διανομές κερδών",
|
|
379
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipName: "Περιλαμβάνει τα ονόματα όλων των εταίρων",
|
|
380
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipUpToDate: "Όλα τα στοιχεία είναι αληθή και επικαιροποιημένα",
|
|
372
381
|
documents: "Έγγραφα",
|
|
373
382
|
documentShouldShow: "Το έγγραφο πρέπει να δείχνει",
|
|
374
383
|
documentShowsTaxIdOfCompany: "Το έγγραφο περιλαμβάνει τον αριθμό φορολογικού μητρώου της εταιρείας",
|
|
@@ -489,6 +498,9 @@ const elGR = {
|
|
|
489
498
|
errorMessage_1_74: "Απαιτείται αντίγραφο κίνησης τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
490
499
|
errorMessage_1_75: "Το αντίγραφο κίνησης του τραπεζικού λογαριασμού δεν πληρούσε τις προϋποθέσεις",
|
|
491
500
|
errorMessage_1_76: "Τα τραπεζικά στοιχεία δεν ταίριαζαν με το αντίγραφο κίνησης του τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
501
|
+
errorMessage_1_81: "Τα στοιχεία του υπογράφοντος δεν ταίριαζαν με το αποδεικτικό του υπογράφοντος.",
|
|
502
|
+
errorMessage_1_82: "Το αποδεικτικό του υπογράφοντος δεν πληρούσε τις προϋποθέσεις.",
|
|
503
|
+
errorMessage_1_83: "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση των στοιχείων του υπογράφοντος.",
|
|
492
504
|
errorMessage_1_84: "Λείπει το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή",
|
|
493
505
|
errorMessage_1_85: "Το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή δεν πληρούσε τις απαιτήσεις",
|
|
494
506
|
errorMessage_1_86: "Τα στοιχεία του διευθυντή δεν ταιριάζουν με το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή",
|
|
@@ -693,13 +705,22 @@ const elGR = {
|
|
|
693
705
|
errorMessage_1_7020: "Το όνομα της τράπεζας δεν ταίριαζε με αυτό στο έγγραφο της τράπεζας.",
|
|
694
706
|
errorMessage_1_7021: "Το τραπεζικό έγγραφο δεν περιελάμβανε επίσημο λογότυπο της τράπεζας.",
|
|
695
707
|
errorMessage_1_7022: "Το έγγραφο της τράπεζας δεν περιελάμβανε επίσημη σφραγίδα της τράπεζας.",
|
|
696
|
-
|
|
697
|
-
|
|
698
|
-
|
|
699
|
-
|
|
700
|
-
|
|
701
|
-
|
|
702
|
-
|
|
708
|
+
errorMessage_1_8000: "Το αποδεικτικό του υπογράφοντος δεν περιέχει την επωνυμία του οργανισμού.",
|
|
709
|
+
errorMessage_1_8001: "Η επωνυμία του οργανισμού δεν ταίριαζε με το αποδεικτικό του υπογράφοντος.",
|
|
710
|
+
errorMessage_1_8002: "Το όνομα του υπογράφοντος δεν βρέθηκε στο αποδεικτικό του υπογράφοντος.",
|
|
711
|
+
errorMessage_1_8003: "Η φωτογραφία στο αποδεικτικό του υπογράφοντος ήταν πολύ χαμηλής ποιότητας.",
|
|
712
|
+
errorMessage_1_8004: "Το αποδεικτικό του υπογράφοντος ήταν πολύ παλιό.",
|
|
713
|
+
errorMessage_1_8005: "Το αποδεικτικό του υπογράφοντος δεν περιελάμβανε ημερομηνία έκδοσης.",
|
|
714
|
+
errorMessage_1_8006: "Δεν υποστηρίζεται το αποδεικτικό υπογράφοντος που προσκομίστηκε.",
|
|
715
|
+
errorMessage_1_8007: "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του υπογράφοντος.",
|
|
716
|
+
errorMessage_1_8008: "Το όνομα του υπογράφοντος δεν ταίριαζε με αυτό που υπάρχει στο μητρώο.",
|
|
717
|
+
errorMessage_1_8009: "Η επωνυμία του οργανισμού λείπει από το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή.",
|
|
718
|
+
errorMessage_1_8010: "Η επωνυμία του οργανισμού είναι διαφορετική από αυτή που αναγράφεται στο έγγραφο.",
|
|
719
|
+
errorMessage_1_8011: "Το όνομα του διευθυντή λείπει από το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή.",
|
|
720
|
+
errorMessage_1_8012: "Το όνομα του διευθυντή είναι διαφορετικό από αυτό που αναγράφεται στο έγγραφο.",
|
|
721
|
+
errorMessage_1_8013: "Δεν υποστηρίζεται το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή που προσκομίστηκε.",
|
|
722
|
+
errorMessage_1_8014: "Το αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή ήταν πολύ παλιό.",
|
|
723
|
+
errorMessage_1_8015: "Η φωτογραφία στο αποδεικτικό του διευθυντή ήταν πολύ χαμηλής ποιότητας.",
|
|
703
724
|
errorMessage_1_9009: "Η απόδειξη κεφαλαίων δεν αντιστοιχούσε στον τύπο πηγής χρηματοδότησης.",
|
|
704
725
|
errorMessage_1_9010: "Η νομική επωνυμία της επιχείρησης δεν ταίριαζε με αυτή που εμφανίζεται στο έγγραφο απόδειξης κεφαλαίων.",
|
|
705
726
|
errorMessage_1_9011: "Το έγγραφο απόδειξης κεφαλαίων ήταν πολύ παλιό.",
|
|
@@ -728,6 +749,7 @@ const elGR = {
|
|
|
728
749
|
errorMessage_2_8202: "Ο 'organization.registeredAddress.postalCode' έλειπε.",
|
|
729
750
|
errorMessage_2_8203: "οργανισμός.οικονομικόςΤομέας έλειπε",
|
|
730
751
|
errorMessage_2_8204: "οργανισμός.παγκόσμιοςΑναγνωριστικόςΚωδικόςΝομικήςΟντότητας έλειπε",
|
|
752
|
+
errorMessage_2_8209: "Λείπει το αποδεικτικό υπογράφοντος.",
|
|
731
753
|
errorMessage_2_8215: "Η 'organization.registeredAddress.street' έλειπε.",
|
|
732
754
|
errorMessage_2_8217: "Η 'organization.registeredAddress.city' έλειπε.",
|
|
733
755
|
errorMessage_2_8224: "Λείπει η απόδειξη χρηματοδότησης ή πηγής πλούτου.",
|
|
@@ -872,8 +894,10 @@ const elGR = {
|
|
|
872
894
|
includeFrontAndBack: "Συμπεριλάβετε τόσο τη μπροστινή όσο και την πίσω πλευρά, κάθε μία σε ξεχωριστό αρχείο",
|
|
873
895
|
includesEIN: "Περιλαμβάνει τον EIN (Αριθμός ταυτοποίησης εργοδότη)",
|
|
874
896
|
includesEvidenceOfTheIndividualsRole: "Περιλαμβάνει αποδεικτικά στοιχεία για τον ρόλο του ατόμου ως διευθυντή",
|
|
897
|
+
includesEvidenceOfTheIndividualsRoleSignatory: "Περιλαμβάνει αποδείξεις για τον ρόλο του ατόμου ως υπογράφοντα",
|
|
875
898
|
includesLegalCompanyName: "Περιλαμβάνει τη νόμιμη επωνυμία της εταιρείας σας",
|
|
876
899
|
includesTheDirectorsFullName: "Περιλαμβάνει το ονοματεπώνυμο του διευθυντή",
|
|
900
|
+
includesTheSignatorysFullName: "Περιλαμβάνει το ονοματεπώνυμο του υπογράφοντος",
|
|
877
901
|
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Ενσωματωμένος αριθμός μητρώου σωματείου",
|
|
878
902
|
individual: "Ατομικό",
|
|
879
903
|
individualDetails: "Ατομικά στοιχεία",
|
|
@@ -896,8 +920,8 @@ const elGR = {
|
|
|
896
920
|
institutionNumber: "Αριθμός ιδρύματος",
|
|
897
921
|
internalCompanyDocument: "Εσωτερικό έγγραφο της εταιρείας",
|
|
898
922
|
inTheNextStepWellCollectInformation: "Στο επόμενο βήμα, θα συλλέξουμε πληροφορίες σχετικά με την αρχική πηγή των κεφαλαίων που χρησιμοποιήθηκαν στα προγράμματα εμπορικών καρτών μας ή σε άλλες χρηματοοικονομικές υπηρεσίες. Αυτό βοηθά να διασφαλιστεί ότι τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται με ασφάλεια.",
|
|
899
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "Σε προηγούμενο βήμα, δηλώσατε ότι η μητρική εταιρεία της επιχείρησής σας ανήκει σε κεντρική μητρική εταιρεία. Χρειαζόμαστε
|
|
900
|
-
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "Στο
|
|
923
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "Σε προηγούμενο βήμα, δηλώσατε ότι η μητρική εταιρεία της επιχείρησής σας ανήκει σε κεντρική μητρική εταιρεία. Χρειαζόμαστε κάποιες πληροφορίες σχετικά με αυτήν την εταιρεία για να ολοκληρώσουμε την αίτησή σας.",
|
|
924
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "Στο προηγούμενο βήμα, δηλώσατε ότι η επιχείρησή σας ανήκει σε μητρική εταιρεία. Χρειαζόμαστε ορισμένες πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία αυτή για να ολοκληρώσουμε την αίτησή σας.",
|
|
901
925
|
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Για παράδειγμα, το όνομα κατόχου του λογαριασμού και τον αριθμό λογαριασμού.",
|
|
902
926
|
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Αυτός είναι ο τραπεζικός λογαριασμός που χρησιμοποιείτε για να στέλνετε ή να λαμβάνετε κεφάλαια.",
|
|
903
927
|
introductionScreenAccountTitle: "Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
@@ -981,7 +1005,7 @@ const elGR = {
|
|
|
981
1005
|
irdNumber: "Αριθμός IRD",
|
|
982
1006
|
irsCP575: "Επιστολή IRS CP 575",
|
|
983
1007
|
irsScheduleK1: "Πρόγραμμα IRS K-1 (Έντυπο 1065)",
|
|
984
|
-
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "Η
|
|
1008
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "Η %{company} ανήκει σε μητρική εταιρεία;",
|
|
985
1009
|
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "Ο πάροχος %{provider} αποτελεί έμπιστο συνεργάτη μας, συμβάλλοντας στην επίσπευση της δημιουργίας του λογαριασμού σας και στην άμεση επαλήθευση του τραπεζικού λογαριασμού σας.",
|
|
986
1010
|
isParentOwnedByAnotherCompany: "Η μητρική εταιρεία σας ανήκει σε άλλη εταιρεία;",
|
|
987
1011
|
issueDate: "Ημερομηνία έκδοσης",
|
|
@@ -1049,7 +1073,6 @@ const elGR = {
|
|
|
1049
1073
|
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Ακυρωμένη επιταγή/Τραπεζική επιστολή/Αντίγραφο κινήσεων τραπεζικού λογαριασμού/Περιβάλλον ηλεκτρονικής τραπεζικής",
|
|
1050
1074
|
loading: "Φόρτωση",
|
|
1051
1075
|
loanAgreement: "Δανειακή σύμβαση",
|
|
1052
|
-
loanApplication: "Αίτηση δανείου",
|
|
1053
1076
|
loanDate: "Ημερομηνία χορήγησης δανείου",
|
|
1054
1077
|
loans: "Δάνεια",
|
|
1055
1078
|
loanStatement: "Δήλωση δανείου",
|
|
@@ -1077,6 +1100,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1077
1100
|
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
1078
1101
|
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
1079
1102
|
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
1103
|
+
meetingMinutes: "Πρακτικά από συνάντηση της εταιρικής σχέσης",
|
|
1080
1104
|
meetingRecords: "Πρακτικά αποφάσεων συνεδριάσεων του διοικητικού συμβουλίου",
|
|
1081
1105
|
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell’imposta sul valore aggiunto (IVA), ΑΦΜ",
|
|
1082
1106
|
memberDetails: "Στοιχεία μέλους",
|
|
@@ -1200,7 +1224,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1200
1224
|
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
1201
1225
|
partnerRoleDescription: "Πείτε μας περισσότερα για τον ρόλο αυτού του συνεργάτη στην εταιρική σχέση.",
|
|
1202
1226
|
partnership: "Σύμπραξη",
|
|
1203
|
-
partnershipAgreement: "Συμφωνία
|
|
1227
|
+
partnershipAgreement: "Συμφωνία σύμπραξης, καταστατικό ή κανονισμοί",
|
|
1204
1228
|
partnerShipAgreement: "Συμφωνία σύμπραξης",
|
|
1205
1229
|
partnershipIncorporated: "Εταιρεία ομόρρυθμη ή ετερόρρυθμη",
|
|
1206
1230
|
partnershipIncorporatedDescription: "Εσείς και οι εταίροι σας έχετε περιορισμένη ευθύνη για τα χρέη της επιχείρησης.",
|
|
@@ -1285,6 +1309,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1285
1309
|
proofOfRelationship: "Αποδεικτικό συγγένειας",
|
|
1286
1310
|
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Μεταφορτώστε ένα έγγραφο ως αποδεικτικό διεύθυνσης για τον/την %{name}. Πρέπει να εξετάσουμε το εν λόγω έγγραφο για να μπορέσουμε να επαληθεύσουμε με μεγαλύτερη ακρίβεια την ταυτότητά τους.",
|
|
1287
1311
|
proofOfResidency: "Αποδεικτικό διαμονής",
|
|
1312
|
+
proofOfSignatory: "Απόδειξη υπογραφής εξουσιοδοτημένου προσώπου",
|
|
1288
1313
|
proofOfWalletOwnership: "Απόδειξη ιδιοκτησίας πορτοφολιού",
|
|
1289
1314
|
proofOfWinnings: "Αποδεικτικό κερδών",
|
|
1290
1315
|
propertyAddress: "Διεύθυνση του ακινήτου (εφόσον ισχύει)",
|
|
@@ -1329,7 +1354,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1329
1354
|
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Η διεύθυνσή σας όπως εμφανίζεται στην εγγραφή σας στο Υπουργείο Εξωτερικών.",
|
|
1330
1355
|
registeredAddressHeaderDescription__US: "Η διεύθυνσή σας όπως εμφανίζεται στην εγγραφή σας στο Υπουργείο Εξωτερικών.",
|
|
1331
1356
|
registeredAddressTrustHeaderDescription: "Η διεύθυνση στην οποία είναι καταχωρημένη η κοινοπραξία σας",
|
|
1332
|
-
registeredAddressUnincorporatedPartnershipHeaderDescription: "Η διεύθυνση που είναι καταχωρημένη
|
|
1357
|
+
registeredAddressUnincorporatedPartnershipHeaderDescription: "Η διεύθυνση που χρησιμοποιείται από την εταιρική σχέση για επίσημες συναλλαγές. Εάν υπάρχει, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση που είναι καταχωρημένη η εταιρεία σε νομική ή άλλη κυβερνητική αρχή.",
|
|
1333
1358
|
registeredBusinessAddress: "Εγγεγραμμένη επαγγελματική διεύθυνση",
|
|
1334
1359
|
registeredBusinessAddressDescription: "Η επίσημη διεύθυνση της επιχείρησής σας που χρησιμοποιείται για κρατικούς και άλλους νομικούς σκοπούς.",
|
|
1335
1360
|
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "Η επίσημη διεύθυνση της επιχείρησής σας που χρησιμοποιείται για κρατικούς και άλλους νομικούς σκοπούς στη χώρα: %{country}.",
|
|
@@ -1392,6 +1417,9 @@ const elGR = {
|
|
|
1392
1417
|
remediationMessage_1_703: "Μεταφορτώστε αντίγραφο κινήσεων τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
1393
1418
|
remediationMessage_1_704: "Μεταφορτώστε διαφορετικό αντίγραφο κινήσεων τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
1394
1419
|
remediationMessage_1_705: "Μεταφορτώστε ένα επίσημο αντίγραφο κινήσεων τραπεζικού λογαριασμού",
|
|
1420
|
+
remediationMessage_1_800: "Μεταφορτώστε αποδεικτικό υπογράφοντος.",
|
|
1421
|
+
remediationMessage_1_801: "Μεταφορτώστε διαφορετικό αποδεικτικό υπογράφοντος.",
|
|
1422
|
+
remediationMessage_1_802: "Ενημέρωση στοιχείων υπογράφοντος.",
|
|
1395
1423
|
remediationMessage_1_803: "Μεταφορτώστε ένα αποδεικτικό έγγραφο του διευθυντή σε νομικό πρόσωπο",
|
|
1396
1424
|
remediationMessage_1_804: "Μεταφορτώστε διαφορετικό αποδεικτικό εγγράφου του διευθυντή",
|
|
1397
1425
|
remediationMessage_1_805: "Ενημέρωση στοιχείων διευθυντή",
|
|
@@ -1601,7 +1629,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1601
1629
|
supportedFileTypes: "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων: %{fileTypes}",
|
|
1602
1630
|
supportingDocuments: "Δικαιολογητικά έγγραφα",
|
|
1603
1631
|
swiftCode: "Κωδικός Swift",
|
|
1604
|
-
takeOrUploadAPhoto: "
|
|
1632
|
+
takeOrUploadAPhoto: "Χρησιμοποιήστε μια φωτογραφία ή σάρωση ενός εγγράφου ταυτότητας για να καταγράψετε και να συμπληρώσετε αυτόματα προσωπικά στοιχεία, συνδυάζοντας ταχύτερη και ασφαλή επαλήθευση ταυτότητας από τον αξιόπιστο συνεργάτη μας,",
|
|
1605
1633
|
task: "Εργασία",
|
|
1606
1634
|
taskComplete: "Η εργασία ολοκληρώθηκε",
|
|
1607
1635
|
taskHasErrors: "Η εργασία περιέχει σφάλματα",
|
|
@@ -1668,7 +1696,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1668
1696
|
thisCompanyDoesntHaveAnSDI: "Αυτή η εταιρεία δεν διαθέτει κωδικό SDI",
|
|
1669
1697
|
thisIsMyBusiness: "Αυτή είναι η επιχείρησή μου",
|
|
1670
1698
|
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Εάν ναι, αυτό σημαίνει ότι έχετε μια κεντρική μητρική εταιρεία. Μια κεντρική μητρική εταιρεία είναι η εταιρεία που βρίσκεται στην κορυφή της εταιρικής δομής. Μάθετε περισσότερα.",
|
|
1671
|
-
thisMeansYouHaveAParentCompany: "
|
|
1699
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "Απαντήστε «ναι» εάν η εταιρεία σας ανήκει ή ελέγχεται από άλλη εταιρεία, παγκόσμια έδρα ή μητρική εταιρεία.",
|
|
1672
1700
|
thisPageIsNowInactive: "Αυτή η σελίδα είναι πλέον ανενεργή",
|
|
1673
1701
|
thisSessionWillExpireIn: "Αυτή η συνεδρία θα λήξει σε %{timeUntilExpiry}. Συνεχίστε να εργάζεστε για να μη χάσετε τυχόν μη αποθηκευμένα δεδομένα.",
|
|
1674
1702
|
timePeriodIfApplicable: "Χρονική περίοδος (εάν ισχύει)",
|
|
@@ -1682,6 +1710,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1682
1710
|
totalAssetsHelper: "Το άθροισμα των συνολικών υποχρεώσεων και των συνολικών ίδιων κεφαλαίων.",
|
|
1683
1711
|
totalSettlementAmount: "Συνολικό ποσό διακανονισμού",
|
|
1684
1712
|
toUnderstandIfYourBankAccountDetailsAreReportable: "Για να κατανοήσουμε αν τα στοιχεία του τραπεζικού σας λογαριασμού πρέπει να αναφερθούν στις παγκόσμιες φορολογικές αρχές, πρέπει να γνωρίζουμε πώς η επιχείρησή σας δημιουργεί έσοδα.",
|
|
1713
|
+
tradeRegistryDocument: "Έγγραφο μητρώου εμπορικών συναλλαγών",
|
|
1685
1714
|
tradingName: "Εμπορική επωνυμία",
|
|
1686
1715
|
transactionStatement: "Κατάσταση συναλλαγών",
|
|
1687
1716
|
transferInstrumentDeleted: "Διαγραφή εγγράφου μεταφοράς",
|
|
@@ -1724,6 +1753,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1724
1753
|
unfortunatelyAnInstantProvider: "Δυστυχώς, δεν υπάρχει διαθέσιμος άμεσος πάροχος για τη χώρα αυτή.",
|
|
1725
1754
|
unincorporatedDetails: "Στοιχεία ατομικής εταιρείας",
|
|
1726
1755
|
unincorporatedPartnershipMembers: "Μέλη ατομικής εταιρείας",
|
|
1756
|
+
unincorporatedPartnershipMembersDescription: "Πείτε μας για όλα τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα που αναφέρονται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης.",
|
|
1727
1757
|
unincorporatedPartnershipType: "Τύπος ατομικής εταιρείας",
|
|
1728
1758
|
uniqueIdentificationCode: "Μοναδικός κωδικός αναγνώρισης (ЕИК/UIC)",
|
|
1729
1759
|
unknown: "Άγνωστο",
|
|
@@ -1740,6 +1770,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1740
1770
|
uploadOneOfTheseDocuments: "Μεταφορτώστε ένα από τα έγγραφα αυτά:",
|
|
1741
1771
|
uploadTheFollowingDocuments: "Μεταφορτώστε τα ακόλουθα έγγραφα:",
|
|
1742
1772
|
uploadYourOrganizationProofOfDirector: "Μεταφορτώστε αποδεικτικό διευθυντή του οργανισμού σας",
|
|
1773
|
+
uploadYourOrganizationProofOfSignatory: "Μεταφορτώστε αποδεικτικό υπογράφοντος του οργανισμού σας",
|
|
1743
1774
|
upToFiles: "Έως και %{maxFiles} αρχείο(-α).",
|
|
1744
1775
|
useFiguresFromTheMostRecentYearAvailable: "Χρησιμοποιήστε αριθμητικά στοιχεία από το πιο πρόσφατο διαθέσιμο έτος",
|
|
1745
1776
|
usePhoneToScanId: "Χρησιμοποιήστε το τηλέφωνό σας για να σαρώσετε το δελτίο ταυτότητας",
|
|
@@ -1789,7 +1820,8 @@ const elGR = {
|
|
|
1789
1820
|
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "Δεν μπορέσαμε να συνδεθούμε στο Myinfo Business",
|
|
1790
1821
|
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Δεν υποστηρίζουμε ακόμη άμεση επαλήθευση για τραπεζικούς λογαριασμούς στη χώρα: %{countryName}. Συνεπώς, πρέπει να παρέχετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας μη αυτόματα.",
|
|
1791
1822
|
weFoundTheFollowingIssues: "Διαπιστώσαμε τα ακόλουθα προβλήματα:",
|
|
1792
|
-
weNeedAnOfficialDocument: "Χρειαζόμαστε ένα επίσημο έγγραφο για να επαληθεύσουμε τον διευθυντή του οργανισμού σας.
|
|
1823
|
+
weNeedAnOfficialDocument: "Χρειαζόμαστε ένα επίσημο έγγραφο για να επαληθεύσουμε τον διευθυντή του οργανισμού σας.",
|
|
1824
|
+
weNeedAnOfficialDocumentSignatory: "Χρειαζόμαστε ένα επίσημο έγγραφο για να επαληθεύσουμε τον υπογράφοντα του οργανισμού σας.",
|
|
1793
1825
|
weNeedProofOfFunding: "Χρειαζόμαστε αποδεικτικά στοιχεία για τις πηγές χρηματοδότησης του %{category_name}. Αυτό μας βοηθά να κατανοήσουμε καλύτερα πώς θα χρησιμοποιήσετε αυτά τα προϊόντα.",
|
|
1794
1826
|
weNeedProofOfFundingPlural: "Απαιτούμε αποδεικτικά στοιχεία για τις πηγές χρηματοδότησης των %{category1_name} και %{category2_name}. Αυτό μας βοηθά να κατανοήσουμε καλύτερα πώς θα χρησιμοποιήσετε αυτά τα προϊόντα.",
|
|
1795
1827
|
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Επιλέξαμε ορισμένους ρόλους με βάση τα επιχειρηματικά δεδομένα του Myinfo σχετικά με τους κατόχους διορισμών και τους μετόχους της εταιρείας σας.",
|
|
@@ -1800,7 +1832,7 @@ const elGR = {
|
|
|
1800
1832
|
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "Ποια είναι η διαφορά μεταξύ των ρόλων αυτών;",
|
|
1801
1833
|
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "Τι είδους εταιρεία διαθέτετε;",
|
|
1802
1834
|
whatTypeOfEntityIsPartner: "Τι είδους οντότητα είναι αυτός ο συνεργάτης;",
|
|
1803
|
-
whatTypeOfOPartnershipAreYou: "Τι είδους
|
|
1835
|
+
whatTypeOfOPartnershipAreYou: "Τι είδους εταίρος είστε;",
|
|
1804
1836
|
whatTypeOfTrusteeAreYou: "Τι είδους διαχειριστής είστε;",
|
|
1805
1837
|
whatTypeOfYourMembersEntity: "Ποιος είναι ο τύπος της οντότητας του μέλους σας;",
|
|
1806
1838
|
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "Πού μπορώ να βρω αυτούς τους αριθμούς στο δίπλωμα οδήγησής μου;",
|
|
@@ -2,7 +2,7 @@
|
|
|
2
2
|
{
|
|
3
3
|
try {
|
|
4
4
|
let e = "undefined" != typeof window ? window : "undefined" != typeof global ? global : "undefined" != typeof globalThis ? globalThis : "undefined" != typeof self ? self : {}, n = new e.Error().stack;
|
|
5
|
-
n && (e._sentryDebugIds = e._sentryDebugIds || {}, e._sentryDebugIds[n] = "
|
|
5
|
+
n && (e._sentryDebugIds = e._sentryDebugIds || {}, e._sentryDebugIds[n] = "37296e59-c2e6-4d90-a53a-d819d423f3cb", e._sentryDebugIdIdentifier = "sentry-dbid-37296e59-c2e6-4d90-a53a-d819d423f3cb");
|
|
6
6
|
} catch (e) {
|
|
7
7
|
}
|
|
8
8
|
}
|
|
@@ -46,7 +46,9 @@ const esES = {
|
|
|
46
46
|
addExtraPayoutAccount: "Añade una cuenta de pago adicional",
|
|
47
47
|
addingAndVerifiyingABankAccount: "Añadir y verificar una cuenta bancaria con este método suele llevar hasta 3 días hábiles.",
|
|
48
48
|
addInvestor: "Añadir inversor",
|
|
49
|
+
additionalCompanyInformation: "Información adicional de tu empresa",
|
|
49
50
|
additionalInformation: "Información adicional",
|
|
51
|
+
additionalInformationForBusinessFinancing: "Información adicional sobre la financiación de tu negocio",
|
|
50
52
|
additionalInformationFormHeading: "Datos adicionales del negocio",
|
|
51
53
|
additionalInformationFormName: "Detalles adicionales",
|
|
52
54
|
additionalPersonalDetails: "Detalles personales adicionales",
|
|
@@ -111,6 +113,7 @@ const esES = {
|
|
|
111
113
|
back: "Volver",
|
|
112
114
|
backPage: "Cara posterior",
|
|
113
115
|
backToTaskList: "Volver a la lista de tareas",
|
|
116
|
+
balanceSheetTotal: "Total del balance general",
|
|
114
117
|
bankAccount: "Cuenta bancaria",
|
|
115
118
|
bankAccountCountryRegion: "País/región de tu cuenta bancaria",
|
|
116
119
|
bankAccountDetails: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
@@ -153,7 +156,7 @@ const esES = {
|
|
|
153
156
|
basicInformationFormHeading: "Datos básicos de tu negocio",
|
|
154
157
|
basicInformationFormName: "Datos básicos",
|
|
155
158
|
becauseYoureUnderXWeNeedToCollectInformationAboutALegalRepresentative: "Como eres menor de %{age}, necesitamos recopilar información sobre un representante legal en otro paso",
|
|
156
|
-
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Antes de
|
|
159
|
+
beforeSubmittingYourCapitalLoanApplication: "Antes de presentar tu solicitud de financiación, necesitamos recopilar información sobre ti y tu negocio. Esta información es obligatoria de conformidad con las normativas financieras de la UE y no afectará a la puntuación crediticia de tu negocio.",
|
|
157
160
|
belowTaxThreshold: "Los ingresos están por debajo del umbral obligatorio de registro de impuestos indirectos en este país o región de establecimiento",
|
|
158
161
|
benefactorDetails: "Detalles del benefactor",
|
|
159
162
|
benefactorsLegalName: "Nombre legal completo del benefactor",
|
|
@@ -172,6 +175,7 @@ const esES = {
|
|
|
172
175
|
bsbNumber: "Número BSB",
|
|
173
176
|
bsnNumber: "BSN",
|
|
174
177
|
btwNummer: "Número BTW",
|
|
178
|
+
business: "Empresa",
|
|
175
179
|
businessAccountDetailsDescription: "Cuéntanos sobre tu negocio",
|
|
176
180
|
businessAccountDetailsDescriptionReview: "Para asegurarte de que tus datos estén actualizados, verifica los siguientes detalles. Si es necesario, modifica los datos que ya no sean exactos.",
|
|
177
181
|
businessAccountTerms: "Términos de la cuenta empresarial",
|
|
@@ -215,6 +219,7 @@ const esES = {
|
|
|
215
219
|
canNotCompleteInstantVerification: "¿No pudiste realizar la verificación instantánea?",
|
|
216
220
|
cantSetUpAcccount: "No puedes crear una cuenta",
|
|
217
221
|
capitalUserTerms: "Términos del usuario de Capital",
|
|
222
|
+
capturePersonalDetails: "Captura y rellena los datos personales automáticamente",
|
|
218
223
|
cardUserTerms: "Términos del usuario de la tarjeta",
|
|
219
224
|
cashManagementTrust: "Gestión de efectivo de fideicomiso",
|
|
220
225
|
CCIAA: "Número de CCIAA",
|
|
@@ -282,6 +287,7 @@ const esES = {
|
|
|
282
287
|
constitutionalDocumentHeaderDescription: "Esto ayuda a verificar tus datos.",
|
|
283
288
|
constitutionalDocumentSoleProprietorshipHeaderDescription: "Esto ayuda a comprobar los detalles de tu empresa unipersonal.",
|
|
284
289
|
constitutionalDocumentTrustHeaderDescription: "Esto ayuda a verificar los detalles del fideicomiso.",
|
|
290
|
+
constitutionalDocumentUnincorporatedPartnershipDescription: "Esto ayuda a verificar los detalles de tu sociedad. ",
|
|
285
291
|
contactDetails: "Datos de contacto",
|
|
286
292
|
containsNameOfCompany: "Contiene el nombre de tu empresa u organización",
|
|
287
293
|
"continue": "Continuar",
|
|
@@ -369,6 +375,9 @@ const esES = {
|
|
|
369
375
|
documentName: "Nombre del documento",
|
|
370
376
|
documentNotExpiredOrDamaged: "El documento no puede estar vencido ni dañado",
|
|
371
377
|
documentRequirements: "Requisitos de los documentos",
|
|
378
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipDetails: "Incluye los detalles de la sociedad, como los roles, las responsabilidades y la distribución de beneficios",
|
|
379
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipName: "Incluye el nombre de todos los socios",
|
|
380
|
+
documentRequirementsUnincorporatedPartnershipUpToDate: "Todo el contenido es verdadero y está actualizado",
|
|
372
381
|
documents: "Documentos",
|
|
373
382
|
documentShouldShow: "El documento debería mostrar",
|
|
374
383
|
documentShowsTaxIdOfCompany: "El documento muestra el número de identificación fiscal de la empresa",
|
|
@@ -489,6 +498,9 @@ const esES = {
|
|
|
489
498
|
errorMessage_1_74: "Se necesita un extracto bancario",
|
|
490
499
|
errorMessage_1_75: "El extracto bancario no cumplía los requisitos",
|
|
491
500
|
errorMessage_1_76: "Los datos del banco no coincidían con el extracto",
|
|
501
|
+
errorMessage_1_81: "Los detalles del firmante no coincidían con el comprobante del firmante.",
|
|
502
|
+
errorMessage_1_82: "El comprobante del firmante no cumple los requisitos.",
|
|
503
|
+
errorMessage_1_83: "No se han podido verificar los datos del firmante.",
|
|
492
504
|
errorMessage_1_84: "Falta el comprobante del director",
|
|
493
505
|
errorMessage_1_85: "El comprobante del director no cumplía los requisitos",
|
|
494
506
|
errorMessage_1_86: "Los datos del director no coincidían con los del comprobante del director",
|
|
@@ -693,12 +705,21 @@ const esES = {
|
|
|
693
705
|
errorMessage_1_7020: "El nombre del banco no coincidía con el del documento bancario.",
|
|
694
706
|
errorMessage_1_7021: "En el documento bancario no figuraba un logotipo oficial del banco.",
|
|
695
707
|
errorMessage_1_7022: "En el documento bancario no figuraba un sello oficial del banco.",
|
|
696
|
-
|
|
697
|
-
|
|
698
|
-
|
|
699
|
-
|
|
700
|
-
|
|
701
|
-
|
|
708
|
+
errorMessage_1_8000: "Faltaba el comprobante del firmante con el nombre legal de la organización.",
|
|
709
|
+
errorMessage_1_8001: "El nombre legal de la organización no coincidió con el comprobante del firmante.",
|
|
710
|
+
errorMessage_1_8002: "El nombre del firmante no se encontró en el comprobante del firmante.",
|
|
711
|
+
errorMessage_1_8003: "La calidad de la imagen del comprobante del firmante era demasiado baja.",
|
|
712
|
+
errorMessage_1_8004: "El comprobante del firmante era demasiado antiguo.",
|
|
713
|
+
errorMessage_1_8005: "El comprobante del firmante no mostraba la fecha en que se emitió.",
|
|
714
|
+
errorMessage_1_8006: "No se admite el comprobante del firmante proporcionado.",
|
|
715
|
+
errorMessage_1_8007: "No se ha podido verificar el firmante.",
|
|
716
|
+
errorMessage_1_8008: "El nombre del firmante no coincidía con el que figuraba en el registro.",
|
|
717
|
+
errorMessage_1_8009: "Falta el nombre legal de la organización en el comprobante del director.",
|
|
718
|
+
errorMessage_1_8010: "El nombre legal de la organización es diferente al que se presenta en el documento.",
|
|
719
|
+
errorMessage_1_8011: "Falta el nombre del director en el comprobante de director.",
|
|
720
|
+
errorMessage_1_8012: "El nombre del director es diferente al que aparece en el documento.",
|
|
721
|
+
errorMessage_1_8013: "No se admite el comprobante del director proporcionado.",
|
|
722
|
+
errorMessage_1_8014: "El comprobante del director era demasiado antiguo.",
|
|
702
723
|
errorMessage_1_8015: "La calidad de la imagen del comprobante del director era demasiado baja.",
|
|
703
724
|
errorMessage_1_9009: "La prueba de fondos no coincidía con el tipo de origen de financiación.",
|
|
704
725
|
errorMessage_1_9010: "El nombre legal del negocio no coincidía con el que aparecía en el documento de prueba de fondos.",
|
|
@@ -728,6 +749,7 @@ const esES = {
|
|
|
728
749
|
errorMessage_2_8202: "Faltaba 'organization.registeredAddress.postalCode'.",
|
|
729
750
|
errorMessage_2_8203: "'organization.economicSector' faltaba",
|
|
730
751
|
errorMessage_2_8204: "'organization.globalLegalEntityIdentifier' faltaba",
|
|
752
|
+
errorMessage_2_8209: "Faltaba la prueba del firmante.",
|
|
731
753
|
errorMessage_2_8215: "Faltaba 'organization.registeredAddress.street'.",
|
|
732
754
|
errorMessage_2_8217: "Faltaba 'organization.registeredAddress.city'.",
|
|
733
755
|
errorMessage_2_8224: "Falta el comprobante de financiación o el origen de los fondos.",
|
|
@@ -872,8 +894,10 @@ const esES = {
|
|
|
872
894
|
includeFrontAndBack: "Incluye tanto el anverso como el reverso, cada uno en un archivo separado",
|
|
873
895
|
includesEIN: "Incluye tu EIN (número de identificación del empleador)",
|
|
874
896
|
includesEvidenceOfTheIndividualsRole: "Incluye pruebas del papel de la persona como director",
|
|
897
|
+
includesEvidenceOfTheIndividualsRoleSignatory: "Incluye pruebas del papel del individuo como firmante",
|
|
875
898
|
includesLegalCompanyName: "Incluye el nombre legal de tu empresa",
|
|
876
899
|
includesTheDirectorsFullName: "Incluye el nombre completo del director",
|
|
900
|
+
includesTheSignatorysFullName: "Incluye el nombre completo del firmante",
|
|
877
901
|
incorporatedAssociationRegistrationNumber: "Número de registro de la asociación incorporada",
|
|
878
902
|
individual: "Particular",
|
|
879
903
|
individualDetails: "Detalles particulares",
|
|
@@ -896,8 +920,8 @@ const esES = {
|
|
|
896
920
|
institutionNumber: "Número de la institución",
|
|
897
921
|
internalCompanyDocument: "Documento interno de la empresa",
|
|
898
922
|
inTheNextStepWellCollectInformation: "En el siguiente paso, recopilaremos información sobre la fuente original de los fondos utilizados con nuestros programas de tarjetas comerciales u otros servicios financieros. Esto permite garantizar que los productos se usen de forma segura y protegida.",
|
|
899
|
-
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "En un paso anterior, indicaste que la empresa matriz de tu
|
|
900
|
-
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "En el
|
|
923
|
+
inThePreviousStepOwnedByAnUltimateParentCompany: "En un paso anterior, indicaste que la empresa matriz de tu empresa era propiedad de una empresa matriz principal. Necesitamos información sobre esta empresa para completar tu solicitud.",
|
|
924
|
+
inThePreviousStepOwnedByAParentCompany: "En el paso anterior, indicaste que tu empresa es propiedad de una empresa matriz. Necesitamos información sobre esta empresa para completar tu solicitud.",
|
|
901
925
|
introductionScreenAccountDescriptionP1: "Por ejemplo, el nombre del titular de la cuenta y el número de cuenta.",
|
|
902
926
|
introductionScreenAccountDescriptionP2: "Esta es la cuenta bancaria que utilizas para enviar o recibir fondos.",
|
|
903
927
|
introductionScreenAccountTitle: "Detalles de la cuenta bancaria",
|
|
@@ -981,7 +1005,7 @@ const esES = {
|
|
|
981
1005
|
irdNumber: "Número IRD (NIF)",
|
|
982
1006
|
irsCP575: "Carta CP 575 del IRS",
|
|
983
1007
|
irsScheduleK1: "Anexo K-1 del IRS (Formulario 1065)",
|
|
984
|
-
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "¿%{company} es propiedad de
|
|
1008
|
+
isCompanyOwnedByAnotherCompany: "¿%{company} es propiedad de una empresa matriz?",
|
|
985
1009
|
isOurTrustedPartnerHelpingSpeedUpSetup: "%{provider} es nuestro socio de confianza que ayuda a acelerar la configuración de tu cuenta al verificarla de forma instantánea.",
|
|
986
1010
|
isParentOwnedByAnotherCompany: "¿Tu empresa matriz es propiedad de otra empresa?",
|
|
987
1011
|
issueDate: "Fecha de emisión",
|
|
@@ -1049,7 +1073,6 @@ const esES = {
|
|
|
1049
1073
|
listitemVoidedChequeBankLetterBankStatementOnline: "Cheque anulado/carta del banco/extracto bancario/entorno de la banca electrónica",
|
|
1050
1074
|
loading: "Cargando",
|
|
1051
1075
|
loanAgreement: "Contrato de préstamo",
|
|
1052
|
-
loanApplication: "Solicitud de préstamo",
|
|
1053
1076
|
loanDate: "Fecha del préstamo",
|
|
1054
1077
|
loans: "Préstamos",
|
|
1055
1078
|
loanStatement: "Extracto de préstamo",
|
|
@@ -1077,6 +1100,7 @@ const esES = {
|
|
|
1077
1100
|
MBS: "Matični broj subjekta trgovačkog suda (MBS)",
|
|
1078
1101
|
mcRegistrationNumber: "Numéro de RCI",
|
|
1079
1102
|
mcRegistrationNumberSoleProp: "Numéro d'Identification Statistique (NIS)",
|
|
1103
|
+
meetingMinutes: "Actas de una reunión de la sociedad",
|
|
1080
1104
|
meetingRecords: "Actas de las decisiones de las reuniones del Consejo de Administración",
|
|
1081
1105
|
Mehrwertsteuernummer: "Mehrwertsteuernummer (MwST), Numéro de TVA, Numero dell'imposta sul valore aggiunto (IVA), VAT number, número de IVA",
|
|
1082
1106
|
memberDetails: "Detalles del miembro",
|
|
@@ -1200,7 +1224,7 @@ const esES = {
|
|
|
1200
1224
|
partitaIVA: "Partita IVA",
|
|
1201
1225
|
partnerRoleDescription: "Cuéntame más sobre el rol de este socio en la sociedad.",
|
|
1202
1226
|
partnership: "Sociedad",
|
|
1203
|
-
partnershipAgreement: "Acuerdo de colaboración",
|
|
1227
|
+
partnershipAgreement: "Acuerdo de colaboración, constitución o normas",
|
|
1204
1228
|
partnerShipAgreement: "Acuerdo de asociación",
|
|
1205
1229
|
partnershipIncorporated: "Sociedad constituida",
|
|
1206
1230
|
partnershipIncorporatedDescription: "Tú y tus socios tenéis responsabilidad limitada con respecto a las deudas comerciales.",
|
|
@@ -1285,6 +1309,7 @@ const esES = {
|
|
|
1285
1309
|
proofOfRelationship: "Comprobante de relación",
|
|
1286
1310
|
proofOfResidenceDocumentTypeLabel: "Sube un documento como prueba de dirección de %{name}. Necesitamos ver este documento para poder verificar con mayor precisión su identidad.",
|
|
1287
1311
|
proofOfResidency: "Comprobante de residencia",
|
|
1312
|
+
proofOfSignatory: "Comprobante del firmante",
|
|
1288
1313
|
proofOfWalletOwnership: "Justificante de titularidad de la cartera",
|
|
1289
1314
|
proofOfWinnings: "Comprobante de ganancias",
|
|
1290
1315
|
propertyAddress: "Dirección de la propiedad (si procede)",
|
|
@@ -1329,7 +1354,7 @@ const esES = {
|
|
|
1329
1354
|
registeredAddressHeaderDescription__PR: "Tu dirección tal y como aparece en tu Registro del Departamento de Estado.",
|
|
1330
1355
|
registeredAddressHeaderDescription__US: "Tu dirección tal como aparece en tu Registro de Secretario de Estado.",
|
|
1331
1356
|
registeredAddressTrustHeaderDescription: "La dirección registrada en tu fideicomiso",
|
|
1332
|
-
registeredAddressUnincorporatedPartnershipHeaderDescription: "La dirección
|
|
1357
|
+
registeredAddressUnincorporatedPartnershipHeaderDescription: "La dirección utilizada por la asociación para asuntos oficiales. Si está disponible, utiliza la dirección en la que está registrada la sociedad ante una autoridad legal u otra autoridad gubernamental.",
|
|
1333
1358
|
registeredBusinessAddress: "Dirección comercial registrada",
|
|
1334
1359
|
registeredBusinessAddressDescription: "La dirección oficial de tu negocio utilizada para fines gubernamentales y otros fines legales.",
|
|
1335
1360
|
registeredBusinessAddressDescription__withCountry: "La dirección oficial de tu negocio utilizada para fines gubernamentales y otros fines legales en %{country}.",
|
|
@@ -1392,6 +1417,9 @@ const esES = {
|
|
|
1392
1417
|
remediationMessage_1_703: "Carga un extracto bancario",
|
|
1393
1418
|
remediationMessage_1_704: "Carga otro extracto bancario",
|
|
1394
1419
|
remediationMessage_1_705: "Carga un extracto bancario oficial",
|
|
1420
|
+
remediationMessage_1_800: "Sube un comprobante del firmante.",
|
|
1421
|
+
remediationMessage_1_801: "Carga un comprobante del firmante diferente.",
|
|
1422
|
+
remediationMessage_1_802: "Actualiza los detalles del firmante.",
|
|
1395
1423
|
remediationMessage_1_803: "Sube un comprobante del director a la entidad legal",
|
|
1396
1424
|
remediationMessage_1_804: "Sube un comprobante del director diferente",
|
|
1397
1425
|
remediationMessage_1_805: "Actualizar los datos del director",
|
|
@@ -1601,7 +1629,7 @@ const esES = {
|
|
|
1601
1629
|
supportedFileTypes: "Tipos de archivo compatibles: %{fileTypes}",
|
|
1602
1630
|
supportingDocuments: "Documentos justificativos",
|
|
1603
1631
|
swiftCode: "Código swift",
|
|
1604
|
-
takeOrUploadAPhoto: "
|
|
1632
|
+
takeOrUploadAPhoto: "Usa una foto o un escaneo de un documento de identidad para capturar y rellenar automáticamente los datos personales, junto con una verificación de identidad más rápida y segura por parte de nuestro socio de confianza,",
|
|
1605
1633
|
task: "Tarea",
|
|
1606
1634
|
taskComplete: "Tarea completada",
|
|
1607
1635
|
taskHasErrors: "La tarea tiene errores",
|
|
@@ -1668,7 +1696,7 @@ const esES = {
|
|
|
1668
1696
|
thisCompanyDoesntHaveAnSDI: "Esta empresa no tiene un código SDI",
|
|
1669
1697
|
thisIsMyBusiness: "Este es mi negocio",
|
|
1670
1698
|
thisMeansYouHaveAnUltimateParentCompany: "Si es así, esto significa que tienes una empresa matriz principal. La empresa matriz principal es la empresa que ocupa el puesto más alto de la estructura corporativa. Más información.",
|
|
1671
|
-
thisMeansYouHaveAParentCompany: "
|
|
1699
|
+
thisMeansYouHaveAParentCompany: "Responde «sí» si tu empresa es propiedad o está controlada por otra empresa, una sede central global o una sociedad holding.",
|
|
1672
1700
|
thisPageIsNowInactive: "Esta página ahora está inactiva",
|
|
1673
1701
|
thisSessionWillExpireIn: "Esta sesión expirará en %{timeUntilExpiry}. Continúa trabajando para no perder los datos sin guardar.",
|
|
1674
1702
|
timePeriodIfApplicable: "Periodo de tiempo (si procede)",
|
|
@@ -1682,6 +1710,7 @@ const esES = {
|
|
|
1682
1710
|
totalAssetsHelper: "La suma del pasivo total y el patrimonio neto.",
|
|
1683
1711
|
totalSettlementAmount: "Importe total de la liquidación",
|
|
1684
1712
|
toUnderstandIfYourBankAccountDetailsAreReportable: "Para determinar si la información de tu cuenta bancaria es declarable a las autoridades fiscales internacionales, necesitamos saber cómo genera ingresos tu empresa.",
|
|
1713
|
+
tradeRegistryDocument: "Documento del registro mercantil",
|
|
1685
1714
|
tradingName: "Nombre comercial",
|
|
1686
1715
|
transactionStatement: "Extracto de transacción",
|
|
1687
1716
|
transferInstrumentDeleted: "Instrumento de transferencia eliminado",
|
|
@@ -1724,6 +1753,7 @@ const esES = {
|
|
|
1724
1753
|
unfortunatelyAnInstantProvider: "Por desgracia, no hay ningún proveedor instantáneo disponible para este país.",
|
|
1725
1754
|
unincorporatedDetails: "Datos de la sociedad no constituida",
|
|
1726
1755
|
unincorporatedPartnershipMembers: "Miembros de la sociedad no constituida",
|
|
1756
|
+
unincorporatedPartnershipMembersDescription: "Cuéntanos sobre todas las personas o entidades que están enumeradas en el acuerdo de asociación.",
|
|
1727
1757
|
unincorporatedPartnershipType: "Tipo de sociedad no constituida",
|
|
1728
1758
|
uniqueIdentificationCode: "Código de identificación único (ЕИК/UIC)",
|
|
1729
1759
|
unknown: "Desconocido",
|
|
@@ -1740,6 +1770,7 @@ const esES = {
|
|
|
1740
1770
|
uploadOneOfTheseDocuments: "Sube uno de estos documentos:",
|
|
1741
1771
|
uploadTheFollowingDocuments: "Sube los siguientes documentos:",
|
|
1742
1772
|
uploadYourOrganizationProofOfDirector: "Sube el comprobante del director de tu organización",
|
|
1773
|
+
uploadYourOrganizationProofOfSignatory: "Sube el comprobante del firmante de tu organización",
|
|
1743
1774
|
upToFiles: "Hasta %{maxFiles} archivo(s).",
|
|
1744
1775
|
useFiguresFromTheMostRecentYearAvailable: "Usa las cifras del año más reciente disponible",
|
|
1745
1776
|
usePhoneToScanId: "Usa tu teléfono para escanear el documento de identidad",
|
|
@@ -1789,7 +1820,8 @@ const esES = {
|
|
|
1789
1820
|
weCouldntConnectToMyinfoBusiness: "No hemos podido conectar con Myinfo Business",
|
|
1790
1821
|
weDoNotYetSupportInstantVerificationForBankAccountsIn_: "Aún no admitimos la verificación instantánea para cuentas bancarias en %{countryName}. Por lo tanto, debes proporcionar los datos de tu cuenta de forma manual.",
|
|
1791
1822
|
weFoundTheFollowingIssues: "Hemos encontrado los siguientes problemas:",
|
|
1792
|
-
weNeedAnOfficialDocument: "Necesitamos un documento oficial para verificar al director de tu organización.
|
|
1823
|
+
weNeedAnOfficialDocument: "Necesitamos un documento oficial para verificar al director de tu organización.",
|
|
1824
|
+
weNeedAnOfficialDocumentSignatory: "Necesitamos un documento oficial para verificar el firmante autorizado de tu organización.",
|
|
1793
1825
|
weNeedProofOfFunding: "Necesitamos el justificante del origen de la financiación para %{category_name}. Esto nos ayuda a comprender mejor cómo usarás estos productos.",
|
|
1794
1826
|
weNeedProofOfFundingPlural: "Necesitamos el justificante del origen de la financiación para %{category1_name} y %{category2_name}. Esto nos ayuda a comprender mejor cómo usarás estos productos.",
|
|
1795
1827
|
weSelectedSomeRolesBasedOnMyinfoBusinessDataAboutYourCompanysAppointmentHoldersAndShareholders: "Hemos seleccionado algunos puestos basándonos en los datos empresariales de Myinfo sobre los titulares de nombramientos y accionistas de tu empresa.",
|
|
@@ -1800,7 +1832,7 @@ const esES = {
|
|
|
1800
1832
|
whatIsTheDifferenceBetweenTheseRoles: "¿En qué se diferencian estos roles?",
|
|
1801
1833
|
whatTypeOfCompanyDoYouHave: "¿Qué tipo de empresa tienes?",
|
|
1802
1834
|
whatTypeOfEntityIsPartner: "¿Qué tipo de entidad es este socio?",
|
|
1803
|
-
whatTypeOfOPartnershipAreYou: "¿Qué tipo de
|
|
1835
|
+
whatTypeOfOPartnershipAreYou: "¿Qué tipo de partner eres?",
|
|
1804
1836
|
whatTypeOfTrusteeAreYou: "¿Qué tipo de fideicomisario eres?",
|
|
1805
1837
|
whatTypeOfYourMembersEntity: "¿Cuál es el tipo de entidad de tu miembro?",
|
|
1806
1838
|
whereCanIFindTheseNumbersOnMyDriversLicense: "¿Dónde puedo encontrar estos números en mi carnet de conducir?",
|