smklib 1.0.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (102) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/app/assets/images/add.png +0 -0
  3. data/app/assets/images/button_cancel.png +0 -0
  4. data/app/assets/images/button_ok.png +0 -0
  5. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_block.png +0 -0
  6. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_bold.png +0 -0
  7. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_center.png +0 -0
  8. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_italic.png +0 -0
  9. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_left.png +0 -0
  10. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_right.png +0 -0
  11. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_strike.png +0 -0
  12. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_sub.png +0 -0
  13. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_super.png +0 -0
  14. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_under.png +0 -0
  15. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_block.png +0 -0
  16. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_bold.png +0 -0
  17. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_center.png +0 -0
  18. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_italic.png +0 -0
  19. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_left.png +0 -0
  20. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_right.png +0 -0
  21. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_strike.png +0 -0
  22. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_sub.png +0 -0
  23. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_super.png +0 -0
  24. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_under.png +0 -0
  25. data/app/assets/images/trashcan_empty.png +0 -0
  26. data/app/assets/javascripts/collapsable.js +56 -0
  27. data/app/assets/javascripts/hide_show.js +39 -0
  28. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/calendar-setup.js +200 -0
  29. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/calendar.js +1806 -0
  30. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-af.js +39 -0
  31. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-al.js +101 -0
  32. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-bg.js +124 -0
  33. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-big5-utf8.js +123 -0
  34. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-big5.js +123 -0
  35. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-br.js +108 -0
  36. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ca.js +123 -0
  37. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-cs-utf8.js +65 -0
  38. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-cs-win.js +65 -0
  39. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-da.js +123 -0
  40. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-de.js +124 -0
  41. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-du.js +45 -0
  42. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-el.js +89 -0
  43. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-en.js +127 -0
  44. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-es.js +129 -0
  45. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-fi.js +98 -0
  46. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-fr.js +125 -0
  47. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-he-utf8.js +123 -0
  48. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hr-utf8.js +49 -0
  49. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hr.js +0 -0
  50. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hu.js +124 -0
  51. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-it.js +124 -0
  52. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-jp.js +45 -0
  53. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ko-utf8.js +120 -0
  54. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ko.js +120 -0
  55. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lt-utf8.js +114 -0
  56. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lt.js +114 -0
  57. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lv.js +123 -0
  58. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-nl.js +73 -0
  59. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-no.js +114 -0
  60. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pl-utf8.js +93 -0
  61. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pl.js +56 -0
  62. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pt.js +123 -0
  63. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ro.js +66 -0
  64. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ru.js +123 -0
  65. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ru_win_.js +123 -0
  66. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-si.js +94 -0
  67. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sk.js +99 -0
  68. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sp.js +110 -0
  69. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sv.js +93 -0
  70. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-tr.js +58 -0
  71. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-zh.js +119 -0
  72. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/cn_utf8.js +123 -0
  73. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
  74. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
  75. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
  76. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
  77. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
  78. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
  79. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
  80. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/theme.css +236 -0
  81. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
  82. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
  83. data/app/views/error_mailer/snapshot.rhtml +71 -0
  84. data/lib/smklib.rb +6 -0
  85. data/lib/smklib/array_ext.rb +76 -0
  86. data/lib/smklib/browsers.rb +69 -0
  87. data/lib/smklib/builder_ext.rb +103 -0
  88. data/lib/smklib/date_ext.rb +23 -0
  89. data/lib/smklib/debug_support.rb +27 -0
  90. data/lib/smklib/error_mailer.rb +70 -0
  91. data/lib/smklib/hash_ext.rb +19 -0
  92. data/lib/smklib/htmlutils.rb +604 -0
  93. data/lib/smklib/movable_children.rb +28 -0
  94. data/lib/smklib/object_ext.rb +34 -0
  95. data/lib/smklib/php_serialize.rb +309 -0
  96. data/lib/smklib/railtie.rb +6 -0
  97. data/lib/smklib/somekool_scaffold.rb +198 -0
  98. data/lib/smklib/super_looking_list.rb +63 -0
  99. data/lib/smklib/version.rb +11 -0
  100. data/vendor/calendar_helper.rb +100 -0
  101. data/vendor/htmltokenizer.rb +259 -0
  102. metadata +158 -0
@@ -0,0 +1,114 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar LT language
4
+ // Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
5
+ // Encoding: Windows-1257
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Sekmadienis",
15
+ "Pirmadienis",
16
+ "Antradienis",
17
+ "Tre�iadienis",
18
+ "Ketvirtadienis",
19
+ "Pentadienis",
20
+ "�e�tadienis",
21
+ "Sekmadienis");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Sek",
38
+ "Pir",
39
+ "Ant",
40
+ "Tre",
41
+ "Ket",
42
+ "Pen",
43
+ "�e�",
44
+ "Sek");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("Sausis",
49
+ "Vasaris",
50
+ "Kovas",
51
+ "Balandis",
52
+ "Gegu��",
53
+ "Bir�elis",
54
+ "Liepa",
55
+ "Rugpj�tis",
56
+ "Rugs�jis",
57
+ "Spalis",
58
+ "Lapkritis",
59
+ "Gruodis");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("Sau",
64
+ "Vas",
65
+ "Kov",
66
+ "Bal",
67
+ "Geg",
68
+ "Bir",
69
+ "Lie",
70
+ "Rgp",
71
+ "Rgs",
72
+ "Spa",
73
+ "Lap",
74
+ "Gru");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendori�";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "Naujausi� versij� rasite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "Platinamas pagal GNU LGPL licencij�. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
85
+ "\n\n" +
86
+ "Datos pasirinkimas:\n" +
87
+ "- Met� pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
88
+ "- M�nesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
89
+ "- Nuspauskite ir laikykite pel�s klavi�� greitesniam pasirinkimui.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "Laiko pasirinkimas:\n" +
92
+ "- Spustelkite ant valand� arba minu�i� - skai�us padid�s vienetu.\n" +
93
+ "- Jei spausite kartu su Shift, skai�ius suma��s.\n" +
94
+ "- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pel�.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis m�nuo (laikykite, jei norite meniu)";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti �iandien�";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas m�nuo (laikykite, jei norite meniu)";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite dat�";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (�iandien)";
104
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savait�s diena - pirmadienis";
105
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savait�s diena - sekmadienis";
106
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "U�daryti";
107
+ Calendar._TT["TODAY"] = "�iandien";
108
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
109
+
110
+ // date formats
111
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
112
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
113
+
114
+ Calendar._TT["WK"] = "sav";
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar LV language
4
+ // Author: Juris Valdovskis, <juris@dc.lv>
5
+ // Encoding: cp1257
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Sv�tdiena",
15
+ "Pirmdiena",
16
+ "Otrdiena",
17
+ "Tre�diena",
18
+ "Ceturdiena",
19
+ "Piektdiena",
20
+ "Sestdiena",
21
+ "Sv�tdiena");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Sv",
38
+ "Pr",
39
+ "Ot",
40
+ "Tr",
41
+ "Ce",
42
+ "Pk",
43
+ "Se",
44
+ "Sv");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("Janv�ris",
49
+ "Febru�ris",
50
+ "Marts",
51
+ "Apr�lis",
52
+ "Maijs",
53
+ "J�nijs",
54
+ "J�lijs",
55
+ "Augusts",
56
+ "Septembris",
57
+ "Oktobris",
58
+ "Novembris",
59
+ "Decembris");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("Jan",
64
+ "Feb",
65
+ "Mar",
66
+ "Apr",
67
+ "Mai",
68
+ "J�n",
69
+ "J�l",
70
+ "Aug",
71
+ "Sep",
72
+ "Okt",
73
+ "Nov",
74
+ "Dec");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "Par kalend�ru";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
85
+ "\n\n" +
86
+ "Datuma izv�le:\n" +
87
+ "- Izmanto \xab, \xbb pogas, lai izv�l�tos gadu\n" +
88
+ "- Izmanto " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "pogas, lai izv�l�tos m�nesi\n" +
89
+ "- Turi nospiestu peles pogu uz jebkuru no augst�k min�taj�m pog�m, lai pa�trin�tu izv�li.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "Laika izv�le:\n" +
92
+ "- Uzklik��ini uz jebkuru no laika da��m, lai palielin�tu to\n" +
93
+ "- vai Shift-klik��is, lai samazin�tu to\n" +
94
+ "- vai noklik��ini un velc uz attiec�go virzienu lai main�tu �tr�k.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Iepr. gads (turi izv�lnei)";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Iepr. m�nesis (turi izv�lnei)";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "�odien";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "N�ko�ais m�nesis (turi izv�lnei)";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "N�ko�ais gads (turi izv�lnei)";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izv�lies datumu";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Velc, lai p�rvietotu";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (�odien)";
104
+
105
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
+ // %s will be replaced with the day name.
107
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Att�lot %s k� pirmo";
108
+
109
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
+ // means Monday, etc.
112
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "1,7";
113
+
114
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Aizv�rt";
115
+ Calendar._TT["TODAY"] = "�odien";
116
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik��is vai p�rvieto, lai main�tu";
117
+
118
+ // date formats
119
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
120
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b";
121
+
122
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
123
+ Calendar._TT["TIME"] = "Laiks:";
@@ -0,0 +1,73 @@
1
+ // ** I18N
2
+ Calendar._DN = new Array
3
+ ("Zondag",
4
+ "Maandag",
5
+ "Dinsdag",
6
+ "Woensdag",
7
+ "Donderdag",
8
+ "Vrijdag",
9
+ "Zaterdag",
10
+ "Zondag");
11
+
12
+ Calendar._SDN_len = 2;
13
+
14
+ Calendar._MN = new Array
15
+ ("Januari",
16
+ "Februari",
17
+ "Maart",
18
+ "April",
19
+ "Mei",
20
+ "Juni",
21
+ "Juli",
22
+ "Augustus",
23
+ "September",
24
+ "Oktober",
25
+ "November",
26
+ "December");
27
+
28
+ // tooltips
29
+ Calendar._TT = {};
30
+ Calendar._TT["INFO"] = "Info";
31
+
32
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
33
+ "DHTML Datum/Tijd Selector\n" +
34
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" +
35
+ "Ga voor de meest recente versie naar: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
36
+ "Verspreid onder de GNU LGPL. Zie http://gnu.org/licenses/lgpl.html voor details." +
37
+ "\n\n" +
38
+ "Datum selectie:\n" +
39
+ "- Gebruik de \xab \xbb knoppen om een jaar te selecteren\n" +
40
+ "- Gebruik de " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knoppen om een maand te selecteren\n" +
41
+ "- Houd de muis ingedrukt op de genoemde knoppen voor een snellere selectie.";
42
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
43
+ "Tijd selectie:\n" +
44
+ "- Klik op een willekeurig onderdeel van het tijd gedeelte om het te verhogen\n" +
45
+ "- of Shift-klik om het te verlagen\n" +
46
+ "- of klik en sleep voor een snellere selectie.";
47
+
48
+ //Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
49
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
50
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
51
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
52
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
53
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
54
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
55
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
56
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
57
+ //Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
58
+ //Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
59
+
60
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Toon %s eerst";
61
+
62
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
63
+
64
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
65
+ Calendar._TT["TODAY"] = "(vandaag)";
66
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klik of sleep om de waarde te veranderen";
67
+
68
+ // date formats
69
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
70
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b %Y";
71
+
72
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
73
+ Calendar._TT["TIME"] = "Tijd:";
@@ -0,0 +1,114 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar NO language
4
+ // Author: Daniel Holmen, <daniel.holmen@ciber.no>
5
+ // Encoding: UTF-8
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Søndag",
15
+ "Mandag",
16
+ "Tirsdag",
17
+ "Onsdag",
18
+ "Torsdag",
19
+ "Fredag",
20
+ "Lørdag",
21
+ "Søndag");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Søn",
38
+ "Man",
39
+ "Tir",
40
+ "Ons",
41
+ "Tor",
42
+ "Fre",
43
+ "Lør",
44
+ "Søn");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("Januar",
49
+ "Februar",
50
+ "Mars",
51
+ "April",
52
+ "Mai",
53
+ "Juni",
54
+ "Juli",
55
+ "August",
56
+ "September",
57
+ "Oktober",
58
+ "November",
59
+ "Desember");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("Jan",
64
+ "Feb",
65
+ "Mar",
66
+ "Apr",
67
+ "Mai",
68
+ "Jun",
69
+ "Jul",
70
+ "Aug",
71
+ "Sep",
72
+ "Okt",
73
+ "Nov",
74
+ "Des");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "Om kalenderen";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "DHTML Dato-/Tidsvelger\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "For nyeste versjon, gå til: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "Distribuert under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detaljer." +
85
+ "\n\n" +
86
+ "Datovalg:\n" +
87
+ "- Bruk knappene \xab og \xbb for å velge år\n" +
88
+ "- Bruk knappene " + String.fromCharCode(0x2039) + " og " + String.fromCharCode(0x203a) + " for å velge måned\n" +
89
+ "- Hold inne musknappen eller knappene over for raskere valg.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "Tidsvalg:\n" +
92
+ "- Klikk på en av tidsdelene for å øke den\n" +
93
+ "- eller Shift-klikk for å senke verdien\n" +
94
+ "- eller klikk-og-dra for raskere valg..";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Forrige. år (hold for meny)";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Forrige. måned (hold for meny)";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til idag";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Neste måned (hold for meny)";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Neste år (hold for meny)";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dato";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra for å flytte";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
104
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
105
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
106
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk";
107
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
108
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikk eller dra for å endre verdi";
109
+
110
+ // date formats
111
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
112
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
113
+
114
+ Calendar._TT["WK"] = "uke";
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar PL language
4
+ // Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl>
5
+ // Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl>
6
+ // Encoding: utf-8
7
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
8
+
9
+ Calendar._DN = new Array
10
+ ("Niedziela",
11
+ "Poniedziałek",
12
+ "Wtorek",
13
+ "Środa",
14
+ "Czwartek",
15
+ "Piątek",
16
+ "Sobota",
17
+ "Niedziela");
18
+ Calendar._SDN = new Array
19
+ ("Nie",
20
+ "Pn",
21
+ "Wt",
22
+ "Śr",
23
+ "Cz",
24
+ "Pt",
25
+ "So",
26
+ "Nie");
27
+ Calendar._MN = new Array
28
+ ("Styczeń",
29
+ "Luty",
30
+ "Marzec",
31
+ "Kwiecień",
32
+ "Maj",
33
+ "Czerwiec",
34
+ "Lipiec",
35
+ "Sierpień",
36
+ "Wrzesień",
37
+ "Październik",
38
+ "Listopad",
39
+ "Grudzień");
40
+ Calendar._SMN = new Array
41
+ ("Sty",
42
+ "Lut",
43
+ "Mar",
44
+ "Kwi",
45
+ "Maj",
46
+ "Cze",
47
+ "Lip",
48
+ "Sie",
49
+ "Wrz",
50
+ "Paź",
51
+ "Lis",
52
+ "Gru");
53
+
54
+ // tooltips
55
+ Calendar._TT = {};
56
+ Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
57
+
58
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
59
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
60
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
61
+ "Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
62
+ "Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
63
+ "\n\n" +
64
+ "Wybór daty:\n" +
65
+ "- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" +
66
+ "- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" +
67
+ "- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru.";
68
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
69
+ "Wybór czasu:\n" +
70
+ "- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" +
71
+ "- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" +
72
+ "- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru.";
73
+
74
+ //Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia";
75
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)";
76
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
77
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj";
78
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
79
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
80
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
81
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć";
82
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
83
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy";
84
+ Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą";
85
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
86
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
87
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość";
88
+
89
+ // date formats
90
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
91
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A";
92
+
93
+ Calendar._TT["WK"] = "ty";