smklib 1.0.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (102) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/app/assets/images/add.png +0 -0
  3. data/app/assets/images/button_cancel.png +0 -0
  4. data/app/assets/images/button_ok.png +0 -0
  5. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_block.png +0 -0
  6. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_bold.png +0 -0
  7. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_center.png +0 -0
  8. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_italic.png +0 -0
  9. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_left.png +0 -0
  10. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_right.png +0 -0
  11. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_strike.png +0 -0
  12. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_sub.png +0 -0
  13. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_super.png +0 -0
  14. data/app/assets/images/cmseditor/16x16/text_under.png +0 -0
  15. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_block.png +0 -0
  16. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_bold.png +0 -0
  17. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_center.png +0 -0
  18. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_italic.png +0 -0
  19. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_left.png +0 -0
  20. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_right.png +0 -0
  21. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_strike.png +0 -0
  22. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_sub.png +0 -0
  23. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_super.png +0 -0
  24. data/app/assets/images/cmseditor/22x22/text_under.png +0 -0
  25. data/app/assets/images/trashcan_empty.png +0 -0
  26. data/app/assets/javascripts/collapsable.js +56 -0
  27. data/app/assets/javascripts/hide_show.js +39 -0
  28. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/calendar-setup.js +200 -0
  29. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/calendar.js +1806 -0
  30. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-af.js +39 -0
  31. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-al.js +101 -0
  32. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-bg.js +124 -0
  33. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-big5-utf8.js +123 -0
  34. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-big5.js +123 -0
  35. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-br.js +108 -0
  36. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ca.js +123 -0
  37. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-cs-utf8.js +65 -0
  38. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-cs-win.js +65 -0
  39. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-da.js +123 -0
  40. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-de.js +124 -0
  41. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-du.js +45 -0
  42. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-el.js +89 -0
  43. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-en.js +127 -0
  44. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-es.js +129 -0
  45. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-fi.js +98 -0
  46. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-fr.js +125 -0
  47. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-he-utf8.js +123 -0
  48. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hr-utf8.js +49 -0
  49. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hr.js +0 -0
  50. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-hu.js +124 -0
  51. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-it.js +124 -0
  52. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-jp.js +45 -0
  53. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ko-utf8.js +120 -0
  54. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ko.js +120 -0
  55. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lt-utf8.js +114 -0
  56. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lt.js +114 -0
  57. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-lv.js +123 -0
  58. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-nl.js +73 -0
  59. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-no.js +114 -0
  60. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pl-utf8.js +93 -0
  61. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pl.js +56 -0
  62. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-pt.js +123 -0
  63. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ro.js +66 -0
  64. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ru.js +123 -0
  65. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-ru_win_.js +123 -0
  66. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-si.js +94 -0
  67. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sk.js +99 -0
  68. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sp.js +110 -0
  69. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-sv.js +93 -0
  70. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-tr.js +58 -0
  71. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/calendar-zh.js +119 -0
  72. data/app/assets/javascripts/jscalendar-1.0/lang/cn_utf8.js +123 -0
  73. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/active-bg.gif +0 -0
  74. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/dark-bg.gif +0 -0
  75. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/hover-bg.gif +0 -0
  76. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/menuarrow.gif +0 -0
  77. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/normal-bg.gif +0 -0
  78. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/rowhover-bg.gif +0 -0
  79. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/status-bg.gif +0 -0
  80. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/theme.css +236 -0
  81. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/title-bg.gif +0 -0
  82. data/app/assets/stylesheets/jscalendar-1.0/skins/aqua/today-bg.gif +0 -0
  83. data/app/views/error_mailer/snapshot.rhtml +71 -0
  84. data/lib/smklib.rb +6 -0
  85. data/lib/smklib/array_ext.rb +76 -0
  86. data/lib/smklib/browsers.rb +69 -0
  87. data/lib/smklib/builder_ext.rb +103 -0
  88. data/lib/smklib/date_ext.rb +23 -0
  89. data/lib/smklib/debug_support.rb +27 -0
  90. data/lib/smklib/error_mailer.rb +70 -0
  91. data/lib/smklib/hash_ext.rb +19 -0
  92. data/lib/smklib/htmlutils.rb +604 -0
  93. data/lib/smklib/movable_children.rb +28 -0
  94. data/lib/smklib/object_ext.rb +34 -0
  95. data/lib/smklib/php_serialize.rb +309 -0
  96. data/lib/smklib/railtie.rb +6 -0
  97. data/lib/smklib/somekool_scaffold.rb +198 -0
  98. data/lib/smklib/super_looking_list.rb +63 -0
  99. data/lib/smklib/version.rb +11 -0
  100. data/vendor/calendar_helper.rb +100 -0
  101. data/vendor/htmltokenizer.rb +259 -0
  102. metadata +158 -0
@@ -0,0 +1,108 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar pt-BR language
4
+ // Author: Fernando Dourado, <fernando.dourado@ig.com.br>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Domingo",
15
+ "Segunda",
16
+ "Terça",
17
+ "Quarta",
18
+ "Quinta",
19
+ "Sexta",
20
+ "Sabádo",
21
+ "Domingo");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ // [No changes using default values]
37
+
38
+ // full month names
39
+ Calendar._MN = new Array
40
+ ("Janeiro",
41
+ "Fevereiro",
42
+ "Março",
43
+ "Abril",
44
+ "Maio",
45
+ "Junho",
46
+ "Julho",
47
+ "Agosto",
48
+ "Setembro",
49
+ "Outubro",
50
+ "Novembro",
51
+ "Dezembro");
52
+
53
+ // short month names
54
+ // [No changes using default values]
55
+
56
+ // tooltips
57
+ Calendar._TT = {};
58
+ Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
59
+
60
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
61
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
62
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
63
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
64
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
65
+ "\n\n" +
66
+ "Translate to portuguese Brazil (pt-BR) by Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)\n" +
67
+ "Tradução para o português Brasil (pt-BR) por Fernando Dourado (fernando.dourado@ig.com.br)" +
68
+ "\n\n" +
69
+ "Selecionar data:\n" +
70
+ "- Use as teclas \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
71
+ "- Use as teclas " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mês\n" +
72
+ "- Clique e segure com o mouse em qualquer botão para selecionar rapidamente.";
73
+
74
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
75
+ "Selecionar hora:\n" +
76
+ "- Clique em qualquer uma das partes da hora para aumentar\n" +
77
+ "- ou Shift-clique para diminuir\n" +
78
+ "- ou clique e arraste para selecionar rapidamente.";
79
+
80
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (clique e segure para menu)";
81
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês anterior (clique e segure para menu)";
82
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir para a data atual";
83
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próximo mês (clique e segure para menu)";
84
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próximo ano (clique e segure para menu)";
85
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione uma data";
86
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Clique e segure para mover";
87
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
88
+
89
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
90
+ // %s will be replaced with the day name.
91
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Exibir %s primeiro";
92
+
93
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
94
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
95
+ // means Monday, etc.
96
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
97
+
98
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
99
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
100
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Clique ou arraste para mudar o valor";
101
+
102
+ // date formats
103
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
104
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d de %B de %Y";
105
+
106
+ Calendar._TT["WK"] = "sem";
107
+ Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
108
+
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar CA language
4
+ // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Diumenge",
15
+ "Dilluns",
16
+ "Dimarts",
17
+ "Dimecres",
18
+ "Dijous",
19
+ "Divendres",
20
+ "Dissabte",
21
+ "Diumenge");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Diu",
38
+ "Dil",
39
+ "Dmt",
40
+ "Dmc",
41
+ "Dij",
42
+ "Div",
43
+ "Dis",
44
+ "Diu");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("Gener",
49
+ "Febrer",
50
+ "Mar�",
51
+ "Abril",
52
+ "Maig",
53
+ "Juny",
54
+ "Juliol",
55
+ "Agost",
56
+ "Setembre",
57
+ "Octubre",
58
+ "Novembre",
59
+ "Desembre");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("Gen",
64
+ "Feb",
65
+ "Mar",
66
+ "Abr",
67
+ "Mai",
68
+ "Jun",
69
+ "Jul",
70
+ "Ago",
71
+ "Set",
72
+ "Oct",
73
+ "Nov",
74
+ "Des");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "Sobre el calendari";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "DHTML Selector de Data/Hora\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
84
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
85
+ "\n\n" +
86
+ "Sel.lecci� de Dates:\n" +
87
+ "- Fes servir els botons \xab, \xbb per sel.leccionar l'any\n" +
88
+ "- Fes servir els botons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per se.lecciconar el mes\n" +
89
+ "- Mant� el ratol� apretat en qualsevol dels anteriors per sel.lecci� r�pida.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "Time selection:\n" +
92
+ "- claca en qualsevol de les parts de la hora per augmentar-les\n" +
93
+ "- o Shift-click per decrementar-la\n" +
94
+ "- or click and arrastra per sel.lecci� r�pida.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (Mantenir per menu)";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (Mantenir per menu)";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seg�ent (Mantenir per menu)";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any seg�ent (Mantenir per menu)";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sel.leccionar data";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per moure";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)";
104
+
105
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
+ // %s will be replaced with the day name.
107
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Mostra %s primer";
108
+
109
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
+ // means Monday, etc.
112
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
113
+
114
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Tanca";
115
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Avui";
116
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click a arrastra per canviar el valor";
117
+
118
+ // date formats
119
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
120
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
121
+
122
+ Calendar._TT["WK"] = "st";
123
+ Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
@@ -0,0 +1,65 @@
1
+ /*
2
+ calendar-cs-win.js
3
+ language: Czech
4
+ encoding: windows-1250
5
+ author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
6
+ Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
7
+ */
8
+
9
+ // ** I18N
10
+ Calendar._DN = new Array('Neděle','Pondělí','Úterý','Středa','Čtvrtek','Pátek','Sobota','Neděle');
11
+ Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','Út','St','Čt','Pá','So','Ne');
12
+ Calendar._MN = new Array('Leden','Únor','Březen','Duben','Květen','Červen','Červenec','Srpen','Září','Říjen','Listopad','Prosinec');
13
+ Calendar._SMN = new Array('Led','Úno','Bře','Dub','Kvě','Črv','Čvc','Srp','Zář','Říj','Lis','Pro');
14
+
15
+ // tooltips
16
+ Calendar._TT = {};
17
+ Calendar._TT["INFO"] = "O komponentě kalendář";
18
+ Calendar._TT["TOGGLE"] = "Změna prvního dne v týdnu";
19
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Předchozí rok (přidrž pro menu)";
20
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Předchozí měsíc (přidrž pro menu)";
21
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dnešní datum";
22
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Další měsíc (přidrž pro menu)";
23
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Další rok (přidrž pro menu)";
24
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
25
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chyť a táhni, pro přesun";
26
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
27
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Ukaž jako první Pondělí";
28
+ //Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Ukaž jako první Neděli";
29
+
30
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
31
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
32
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
33
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
34
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
35
+ "\n\n" +
36
+ "Výběr datumu:\n" +
37
+ "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
38
+ "- Použijte tlačítka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k výběru měsíce\n" +
39
+ "- Podržte tlačítko myši na jakémkoliv z těch tlačítek pro rychlejší výběr.";
40
+
41
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
42
+ "Výběr času:\n" +
43
+ "- Klikněte na jakoukoliv z částí výběru času pro zvýšení.\n" +
44
+ "- nebo Shift-click pro snížení\n" +
45
+ "- nebo klikněte a táhněte pro rychlejší výběr.";
46
+
47
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
48
+ // %s will be replaced with the day name.
49
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s první";
50
+
51
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
52
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
53
+ // means Monday, etc.
54
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
55
+
56
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Zavřít";
57
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
58
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo táhni pro změnu hodnoty";
59
+
60
+ // date formats
61
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
62
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
63
+
64
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
65
+ Calendar._TT["TIME"] = "Čas:";
@@ -0,0 +1,65 @@
1
+ /*
2
+ calendar-cs-win.js
3
+ language: Czech
4
+ encoding: windows-1250
5
+ author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
6
+ Jan Uhlir (espinosa@centrum.cz)
7
+ */
8
+
9
+ // ** I18N
10
+ Calendar._DN = new Array('Ned�le','Pond�l�','�ter�','St�eda','�tvrtek','P�tek','Sobota','Ned�le');
11
+ Calendar._SDN = new Array('Ne','Po','�t','St','�t','P�','So','Ne');
12
+ Calendar._MN = new Array('Leden','�nor','B�ezen','Duben','Kv�ten','�erven','�ervenec','Srpen','Z���','��jen','Listopad','Prosinec');
13
+ Calendar._SMN = new Array('Led','�no','B�e','Dub','Kv�','�rv','�vc','Srp','Z��','��j','Lis','Pro');
14
+
15
+ // tooltips
16
+ Calendar._TT = {};
17
+ Calendar._TT["INFO"] = "O komponent� kalend��";
18
+ Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zm�na prvn�ho dne v t�dnu";
19
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "P�edchoz� rok (p�idr� pro menu)";
20
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "P�edchoz� m�s�c (p�idr� pro menu)";
21
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dne�n� datum";
22
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Dal�� m�s�c (p�idr� pro menu)";
23
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Dal�� rok (p�idr� pro menu)";
24
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
25
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy� a t�hni, pro p�esun";
26
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
27
+ Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Uka� jako prvn� Pond�l�";
28
+ //Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Uka� jako prvn� Ned�li";
29
+
30
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
31
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
32
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
33
+ "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
34
+ "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
35
+ "\n\n" +
36
+ "V�b�r datumu:\n" +
37
+ "- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
38
+ "- Pou�ijte tla��tka " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " k v�b�ru m�s�ce\n" +
39
+ "- Podr�te tla��tko my�i na jak�mkoliv z t�ch tla��tek pro rychlej�� v�b�r.";
40
+
41
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
42
+ "V�b�r �asu:\n" +
43
+ "- Klikn�te na jakoukoliv z ��st� v�b�ru �asu pro zv��en�.\n" +
44
+ "- nebo Shift-click pro sn�en�\n" +
45
+ "- nebo klikn�te a t�hn�te pro rychlej�� v�b�r.";
46
+
47
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
48
+ // %s will be replaced with the day name.
49
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Zobraz %s prvn�";
50
+
51
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
52
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
53
+ // means Monday, etc.
54
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
55
+
56
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Zav��t";
57
+ Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
58
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Klikni nebo t�hni pro zm�nu hodnoty";
59
+
60
+ // date formats
61
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
62
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
63
+
64
+ Calendar._TT["WK"] = "wk";
65
+ Calendar._TT["TIME"] = "�as:";
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ // ** I18N
2
+
3
+ // Calendar DA language
4
+ // Author: Michael Thingmand Henriksen, <michael (a) thingmand dot dk>
5
+ // Encoding: any
6
+ // Distributed under the same terms as the calendar itself.
7
+
8
+ // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9
+ // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10
+ // include your contact information in the header, as can be seen above.
11
+
12
+ // full day names
13
+ Calendar._DN = new Array
14
+ ("Søndag",
15
+ "Mandag",
16
+ "Tirsdag",
17
+ "Onsdag",
18
+ "Torsdag",
19
+ "Fredag",
20
+ "Lørdag",
21
+ "Søndag");
22
+
23
+ // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24
+ // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25
+ // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26
+ // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
27
+ //
28
+ // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
29
+ // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
30
+ //
31
+ // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
32
+ // present, to be compatible with translation files that were written before
33
+ // this feature.
34
+
35
+ // short day names
36
+ Calendar._SDN = new Array
37
+ ("Søn",
38
+ "Man",
39
+ "Tir",
40
+ "Ons",
41
+ "Tor",
42
+ "Fre",
43
+ "Lør",
44
+ "Søn");
45
+
46
+ // full month names
47
+ Calendar._MN = new Array
48
+ ("Januar",
49
+ "Februar",
50
+ "Marts",
51
+ "April",
52
+ "Maj",
53
+ "Juni",
54
+ "Juli",
55
+ "August",
56
+ "September",
57
+ "Oktober",
58
+ "November",
59
+ "December");
60
+
61
+ // short month names
62
+ Calendar._SMN = new Array
63
+ ("Jan",
64
+ "Feb",
65
+ "Mar",
66
+ "Apr",
67
+ "Maj",
68
+ "Jun",
69
+ "Jul",
70
+ "Aug",
71
+ "Sep",
72
+ "Okt",
73
+ "Nov",
74
+ "Dec");
75
+
76
+ // tooltips
77
+ Calendar._TT = {};
78
+ Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
79
+
80
+ Calendar._TT["ABOUT"] =
81
+ "DHTML Date/Time Selector\n" +
82
+ "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
83
+ "For den seneste version besøg: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n"; +
84
+ "Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
85
+ "\n\n" +
86
+ "Valg af dato:\n" +
87
+ "- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
88
+ "- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
89
+ "- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
90
+ Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
91
+ "Valg af tid:\n" +
92
+ "- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
93
+ "- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
94
+ "- eller klik og træk for hurtigere valg.";
95
+
96
+ Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
97
+ Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
98
+ Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
99
+ Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
100
+ Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
101
+ Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
102
+ Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
103
+ Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
104
+
105
+ // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
106
+ // %s will be replaced with the day name.
107
+ Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Vis %s først";
108
+
109
+ // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
110
+ // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
111
+ // means Monday, etc.
112
+ Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
113
+
114
+ Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk";
115
+ Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
116
+ Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik eller træk for at ændre værdi";
117
+
118
+ // date formats
119
+ Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
120
+ Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
121
+
122
+ Calendar._TT["WK"] = "Uge";
123
+ Calendar._TT["TIME"] = "Tid:";