onoma 0.2.2 → 0.4.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +5 -5
- data/.gitignore +3 -0
- data/.gitlab-ci.yml +14 -0
- data/Gemfile +2 -0
- data/Rakefile +3 -6
- data/bin/rake +29 -0
- data/config/locales/arb.yml +77 -293
- data/config/locales/cmn.yml +69 -193
- data/config/locales/deu.yml +61 -1113
- data/config/locales/eng.yml +3146 -2987
- data/config/locales/fra.yml +629 -478
- data/config/locales/ita.yml +63 -1168
- data/config/locales/jpn.yml +80 -232
- data/config/locales/por.yml +63 -975
- data/config/locales/spa.yml +70 -616
- data/db/migrate/20170904223101_add_cultivable_zone_registry.xml +4 -0
- data/db/migrate/20171106085357_update_account_numbers.xml +431 -0
- data/db/migrate/20171212081801_add_fiscal_positions.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180408190101_add_new_plant_variants.xml +7 -0
- data/db/migrate/20180409130101_add_common_crop.xml +4 -0
- data/db/migrate/20180418085027_add-hour-counter-indicator.xml +9 -0
- data/db/migrate/20180709134310_add_centralizing_field_to_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20180711093131_review_all_accounts_number_and_fallbacks.xml +431 -0
- data/db/migrate/20180806080646_edit_centralizing_field_accounts.xml +17 -0
- data/db/migrate/20180814184001_add_missing_categories.xml +12 -0
- data/db/migrate/20180907160001_edit_accounts_to_unlock_first_run.xml +21 -0
- data/db/migrate/20181004220301_add_journal_ledger.xml +4 -0
- data/db/migrate/20181205162401_add_intra_vat.xml +6 -0
- data/db/migrate/20181213153405_fix_accounting_systems.xml +7 -0
- data/db/migrate/20181217155149_fiscal_position_refers_to_accounting_system.xml +10 -0
- data/db/migrate/20181217173101_fiscal_position_reference_typo.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190315154040_add_suspense_account.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190326110849_add_asset_fixable_to_product_nature_categories.xml +25 -0
- data/db/migrate/20190326135443_change_product_nature_category_cultivable_zone_into_land.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190329133808_change_land_fixed_assets_account_usage.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190405120711_delete_land_sales_account_and_assign_land_parcels_sell_revenues_to_land.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190412071057_add_new_fixed_assets_andn_depreciable_accounts.xml +22 -0
- data/db/migrate/20190509092804_add_account_exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190514084753_add_approved_input_volume.xml +9 -0
- data/db/migrate/20190520072403_add_new_accounts.xml +58 -0
- data/db/migrate/20190521170601_add_missing_taxes.xml +7 -0
- data/db/migrate/20190611101014_change_deductible_vat_account.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190620092151_fix_conflicts_in_new_accounts.xml +6 -0
- data/db/migrate/20190625152636_change_mixture_seed_product_nature_variant.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190718130243_remove_services_expenses.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190801142431_remove_accounts_from_pcg82.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190807125202_add_nature_to_product_natures.xml +326 -0
- data/db/migrate/20190823091727_fix-cubic-meter-per-hectare-symbol.xml +5 -0
- data/db/migrate/20190909150402_add_staff_supply_stock_account.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190913102036_add_caliber_indicator.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190917161215_add_missing_mass_area_density_units.xml +21 -0
- data/db/migrate/20190917161216_update_quintal_symbol.xml +4 -0
- data/db/migrate/20190917161217_adds_more_info_to_units.xml +133 -0
- data/db/migrate/20190918074757_add_new_accounts.xml +8 -0
- data/db/migrate/20191001122750_add_accounts_fixed_assets_related.xml +10 -0
- data/db/migrate/20191016152118_add_missing_document_templates.xml +6 -0
- data/db/migrate/20191028175001_add_short_balance_sheet.xml +4 -0
- data/db/migrate/20191029131921_add_vine_equipments.xml +117 -0
- data/db/migrate/20191112132413_remove_roller_from_product_natures.xml +5 -0
- data/db/migrate/20191113134626_add_nature_to_new_product_natures.xml +11 -0
- data/db/migrate/20191125133327_add_missing_units_and_indicators.xml +5 -0
- data/db/migrate/20200107095554_add_signed_field_to_document_nature.xml +9 -0
- data/db/migrate/20200305160358_add_varieties_for_phytosanitary.xml +11 -0
- data/db/migrate/20200421123503_add_type_to_categories_and_variants.xml +1136 -0
- data/db/migrate/20200514092205_add_liter_per_hectoliter_unit.xml +4 -0
- data/db/migrate/20200722091859_triticale_derivative_of.xml +5 -0
- data/db/reference.xml +1934 -1676
- data/lib/onoma.rb +82 -24
- data/lib/onoma/item.rb +19 -3
- data/lib/onoma/migration/actions/base.rb +1 -5
- data/lib/onoma/migration/actions/item_change.rb +1 -5
- data/lib/onoma/migration/actions/item_creation.rb +2 -6
- data/lib/onoma/migration/actions/item_merging.rb +1 -5
- data/lib/onoma/migration/actions/item_removal.rb +1 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_change.rb +1 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_creation.rb +1 -1
- data/lib/onoma/migration/actions/nomenclature_removal.rb +1 -5
- data/lib/onoma/migration/actions/property_creation.rb +4 -4
- data/lib/onoma/migration/base.rb +38 -0
- data/lib/onoma/migrator.rb +13 -0
- data/lib/onoma/migrator/reference.rb +71 -0
- data/lib/onoma/migrator/translation.rb +76 -0
- data/lib/onoma/models/ability.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/account.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/accounting_system.rb +12 -0
- data/lib/onoma/models/activity_family.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/administrative_area.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/administrative_area_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/analysis_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/animal_life_state.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/cation_exchange_capacity_analysis_method.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/certification.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/certification_label.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/chemical_classification.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/chemical_element.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/country.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/crop_set.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/currency.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/delivery_mode.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/dimension.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/document_category.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/document_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/entity_link_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/event_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/fence_perimeter.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/figure.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/fiscal_position.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/guide_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/identifier_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/indicator.rb +7 -0
- data/lib/onoma/models/issue_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/land.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/language.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/mammalia_birth_condition.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/mammalia_reproduction_state.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/molecule.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/net_service.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/opportunity_origin.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/phosphorus_analysis_method.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/plant_life_state.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/plant_reproduction_state.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/plants_growth_level.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/procedure_action.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/procedure_category.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/procedure_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/procedure_role.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/product_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/product_nature_category.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/product_nature_variant.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/production_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/production_system.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/production_usage.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/residue_elimination_method.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/role.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/running_cost.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/sex.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/soil_cultural_state.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/soil_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/spatial_reference_system.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/tax.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/tax_nature.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/unit.rb +4 -0
- data/lib/onoma/models/variety.rb +31 -0
- data/lib/onoma/models/working_set.rb +4 -0
- data/lib/onoma/nomenclature.rb +19 -23
- data/lib/onoma/{database.rb → nomenclature_set.rb} +25 -57
- data/lib/onoma/{property.rb → property_nature.rb} +5 -8
- data/lib/onoma/record/base.rb +15 -0
- data/lib/onoma/reflection.rb +3 -3
- data/lib/onoma/version.rb +3 -1
- data/onoma.gemspec +19 -20
- metadata +156 -39
- data/lib/onoma/migration.rb +0 -122
- data/lib/onoma/migration/actions.rb +0 -9
data/config/locales/fra.yml
CHANGED
@@ -72,13 +72,13 @@ fra:
|
|
72
72
|
uncover: "Découvrir"
|
73
73
|
wrap: "Envelopper"
|
74
74
|
name: "Compétences"
|
75
|
-
|
75
|
+
property_natures:
|
76
76
|
parameters: "Paramètres"
|
77
77
|
accounting_systems:
|
78
78
|
items:
|
79
79
|
fr_pcg82: "Plan comptable général de 1982 ‒ Arrêté du 14/12/2007"
|
80
80
|
fr_pcga: "Plan comptable agricole ‒ Arrêté du 11/12/1986"
|
81
|
-
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
81
|
+
ifrs: "Normes internationales d’information financière (IFRS)"
|
82
82
|
pt_snc: "Plan comptable Portugais - (SNC)"
|
83
83
|
name: "Plans de comptes"
|
84
84
|
accounts:
|
@@ -93,7 +93,7 @@ fra:
|
|
93
93
|
adult_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (adultes)"
|
94
94
|
adult_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (adultes)"
|
95
95
|
advance_noticed_charges_accounts: "Charges constatées d'avance"
|
96
|
-
advance_noticed_products_accounts: "Produits
|
96
|
+
advance_noticed_products_accounts: "Produits constatés d'avance"
|
97
97
|
advertisement_expenses: "Frais d’annonces et insertions"
|
98
98
|
advertising_expenses: "Frais de publicité, publications et relations publiques"
|
99
99
|
agricultural_disasters_compensations: "Indémnités du fonds national de garantie des calamités agricoles"
|
@@ -107,8 +107,6 @@ fra:
|
|
107
107
|
animal_reproduction_stock: "Stock de produits de reproduction animale"
|
108
108
|
animal_reproduction_stocks_variation: "Variation de stock de produits de reproduction animale"
|
109
109
|
animal_revenues: "Ventes d’animaux"
|
110
|
-
animals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des animaux"
|
111
|
-
animals_making_expenses_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
112
110
|
animals_subsidies: "Subventions aux animaux"
|
113
111
|
asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des immobilisations"
|
114
112
|
assets_products_stock: "Produits immobilisée"
|
@@ -123,9 +121,11 @@ fra:
|
|
123
121
|
biocorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des biens vivants"
|
124
122
|
bonus_staff_expenses: "Primes et gratifications du personnel"
|
125
123
|
brands_and_patents_assets: "Immobilisations des brevets, licences, marques et procédés"
|
124
|
+
brands_and_patents_assets_amortization: "Concessions et droits similaires, brevets, licences, droits et valeurs similaires"
|
126
125
|
building_assets: "Bâtiments"
|
126
|
+
building_assets_amortization: "Bâtiments"
|
127
127
|
building_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des bâtiments"
|
128
|
-
campaigns_interests: "Crédits
|
128
|
+
campaigns_interests: "Crédits bancaires de campagne"
|
129
129
|
capital: "Capital"
|
130
130
|
capitalized_revenues: "Production immobilisée"
|
131
131
|
capitals: "Comptes de capitaux"
|
@@ -133,9 +133,12 @@ fra:
|
|
133
133
|
catalog_and_print_expenses: "Catalogues et imprimés"
|
134
134
|
clients: "Clients"
|
135
135
|
co_ownership_and_locative_expenses: "Charges locatives et de copropriété"
|
136
|
+
collected_intra_eu_vat: "TVA due intracommunautaire"
|
136
137
|
collected_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires collectées par l’entreprise"
|
137
138
|
collected_vat_to_resolve: "TVA collectée à régulariser"
|
138
|
-
|
139
|
+
commercial_property: "Fonds commercial"
|
140
|
+
commercial_property_amortization: "Fonds commercial"
|
141
|
+
compensation_operations: "Opérations de compensation (conventions de compte courant)"
|
139
142
|
concession_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations mises en concession"
|
140
143
|
concession_assets: "Immobilisations mises en concession "
|
141
144
|
congress_and_symposium_expenses: "Frais de colloques, séminaires et conférences"
|
@@ -144,6 +147,7 @@ fra:
|
|
144
147
|
cooperative_participation_assets: "Sociétés coopératives agricoles (sauf CUMA)"
|
145
148
|
corporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations corporelles"
|
146
149
|
corporeal_asset_revenues: "Immobilisations corporelles"
|
150
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
147
151
|
corporeal_assets: "Immobilisations corporelles"
|
148
152
|
corporeals_and_incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des immobilisations incorporelles et corporelles"
|
149
153
|
credit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde créditeur)"
|
@@ -151,6 +155,7 @@ fra:
|
|
151
155
|
debit_retained_earnings: "Report à nouveau (solde débiteur)"
|
152
156
|
debtor_suppliers: "Fournisseurs débiteurs"
|
153
157
|
deductible_asset_vat: "TVA déductible sur les immobilisations"
|
158
|
+
deductible_products_and_services_vat: "TVA sur autres biens et services"
|
154
159
|
deductible_vat: "Taxes sur le chiffre d’affaires deductibles"
|
155
160
|
deductible_vat_to_resolve: "TVA déductible à régulariser"
|
156
161
|
deferred_expense_accounts: "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
|
@@ -163,19 +168,18 @@ fra:
|
|
163
168
|
discount_from_cooperatives: "Ristournes percues des coopératives agricoles"
|
164
169
|
discount_granted_expenses: "Escomptes accordés"
|
165
170
|
donation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - dons"
|
166
|
-
electricity_expenses: "Électricité"
|
167
171
|
employee_participation_and_income_taxes_and_assimilated_payments_expenses: "Participation des salariés - impôts sur les bénéfices et assimilés"
|
168
172
|
employee_participation_expenses: "Participation des salariés aux résultats"
|
169
173
|
employee_representative_committees: "Comités d'entreprises"
|
170
174
|
end_products_stock: "Stock de produits finis et intermédiaires"
|
171
175
|
enterprise_collected_vat: "TVA collectée"
|
172
176
|
enterprise_deductible_vat: "TVA déductible"
|
173
|
-
entity_collectable_taxes: "
|
177
|
+
entity_collectable_taxes: "État - Impôts et taxes recouvrables"
|
174
178
|
equipment_asset_depreciations: "Amortissements des installations techniques, matériels et outillage"
|
175
179
|
equipment_assets: "Matériels"
|
180
|
+
equipment_assets_amortization: "Amortissements du matériel"
|
176
181
|
equipment_cooperative_participation_assets: "CUMA"
|
177
182
|
equipment_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des équipements"
|
178
|
-
equipment_expenses: "Dépenses d’équipements et travaux"
|
179
183
|
equipment_locative_expenses: "Charges locatives du matériel"
|
180
184
|
equipment_maintenance_expenses: "Installations techniques, matériel et outillage"
|
181
185
|
equipment_rent_expenses: "Location de matériel"
|
@@ -183,14 +187,20 @@ fra:
|
|
183
187
|
equity_securities: "Titres de participations"
|
184
188
|
equity_security_asset_impairment_losses: "Provisions pour dépréciations des participations et créances rattachées à des participations"
|
185
189
|
establishment_charge_assets: "Immobilisations des frais d’établissement"
|
190
|
+
establishment_charge_assets_amortization: "Frais d'établissement"
|
191
|
+
exceptional_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
192
|
+
exceptional_depreciations_imputations_expenses_for_fixed_assets: "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
|
193
|
+
exceptional_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements, dépréciations et provisions - Charges financières"
|
194
|
+
exceptional_depreciations_inputations_revenues: "Reprises sur dépréciations et provisions (à inscrire dans les produits financiers)"
|
186
195
|
exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles"
|
187
|
-
|
196
|
+
exceptional_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
197
|
+
exceptional_revenues: "Revenus exceptionnels"
|
188
198
|
exceptionnal_charge_transfer_revenues: "Transferts de charges exceptionnelles"
|
189
199
|
exceptionnal_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges exceptionnelles"
|
190
200
|
exceptionnal_incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur provisions (produits exceptionnels) "
|
191
201
|
expenses: "Comptes de charges"
|
192
202
|
exploitation_depreciations_inputations_expenses: "Dotations aux amortissements et aux provisions - Charges d'exploitation"
|
193
|
-
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de
|
203
|
+
exploitation_expenses_transfers: "Transferts de charges d’exploitation"
|
194
204
|
exploitation_risk_insurance_expenses: "Assurances - Risques d’exploitation"
|
195
205
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
196
206
|
exploitation_subsidies_and_compensations: "Indémnités et subventions d’exploitation"
|
@@ -212,24 +222,77 @@ fra:
|
|
212
222
|
financial_year_result_loss: "Résultat de l’exercice (perte)"
|
213
223
|
financial_year_result_profit: "Résultat de l’exercice (bénéfice)"
|
214
224
|
financials_revenues: "Produits financiers"
|
215
|
-
fiscal_expense_on_vacations: "
|
225
|
+
fiscal_expense_on_vacations: "État - charges à payer et produits à recevoir"
|
216
226
|
fiscal_fine_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles - amendes fiscales"
|
217
227
|
fiscal_integration_expenses: "Intégration fiscale"
|
218
228
|
fixed_asset_depreciations: "Amortissements"
|
219
229
|
fixed_assets: "Comptes d’immobilisations"
|
220
230
|
fixed_assets_suppliers: "Fournisseurs d’immobilisations"
|
221
|
-
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés
|
231
|
+
fixed_assets_values: "Valeurs comptables des élèments d’actif cédés"
|
232
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools: "Agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
233
|
+
fixtures_and_fittings_for_equipment_and_tools_amortization: "Amortissements des agencements et aménagements du matériel et outillage"
|
222
234
|
flat_rate_taxes_expenses: "Imposition forfaitaire annuelle des sociétés"
|
223
235
|
foreign_exchange_expenses: "Pertes de change"
|
224
236
|
foreign_exchange_financials_revenues: "Gains de change"
|
225
237
|
forwarding_agent_fees_expenses: "Rémunération des transitaires"
|
238
|
+
fr_pcg82:
|
239
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles"
|
240
|
+
equipment_expenses: "Achats de matériels, équipements et travaux"
|
241
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
242
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
243
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
244
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
245
|
+
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
246
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles"
|
247
|
+
fr_pcga:
|
248
|
+
animal_expenses: "Achats d'animaux"
|
249
|
+
animal_rent_expenses: "Locations d'animaux"
|
250
|
+
animals_making_expenses: "Achats de prestations de services (productions animales)"
|
251
|
+
associates_salary: "Rémunérations (associés d'exploitation)"
|
252
|
+
corporeal_asset_revenues_of_livestock: "Production immobilisée – Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
253
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
254
|
+
corporeal_depreciations_inputations_expenses_living_goods: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
255
|
+
electricity_expenses: "Électricité"
|
256
|
+
insurance_compensations: "Indemnités d'assurance"
|
257
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
258
|
+
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d'entretien et de petit équipement"
|
259
|
+
maintenances_consumables_stocks_variation: "Produits d'entretien"
|
260
|
+
making_services_expenses: "Achats de travaux et services incorporés aux produits"
|
261
|
+
managing_associates_salary: "Rémunérations (administrateurs, gérants, associés)"
|
262
|
+
materials_stocks_variation: "Matériaux divers"
|
263
|
+
office_supplies_stock: "Fourniture de bureau"
|
264
|
+
office_supply_matter_stocks_variation: "Fournitures de bureau"
|
265
|
+
other_consumable_matter_stocks_variation: "Autres fournitures consommables"
|
266
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
267
|
+
other_rent_expenses: "Autres locations"
|
268
|
+
packaging_stock: "Emballages"
|
269
|
+
packaging_stocks_variation: "Emballages"
|
270
|
+
paid_vacation: "Congés payés"
|
271
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
272
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
273
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
274
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
275
|
+
permanent_staff_salary: "Personnel permanent ou régulier"
|
276
|
+
products_specials_taxes_for_animal_products: "Produits animaux"
|
277
|
+
products_specials_taxes_for_animals: "Animaux"
|
278
|
+
products_specials_taxes_for_plant_products: "Produits végétaux"
|
279
|
+
products_specials_taxes_for_processed_products: "Produits transformés"
|
280
|
+
raw_material_stocks_variation: "Matières premières"
|
281
|
+
staff_supply_expenses: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
282
|
+
staff_supply_stocks_variation: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
283
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
284
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
285
|
+
temporary_staff_salary: "Personnel temporaire ou occasionnel"
|
286
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_expenses: "Fournitures d’atelier et de magasin"
|
287
|
+
workshop_and_warehouse_supplies_stocks_variation: "Fournitures d'atelier et de magasin"
|
226
288
|
fuel_matter_expenses: "Achats stockés ‒ Carburants et lubrifiants"
|
227
289
|
fuel_stock: "Stock de carburants et lubrifiants"
|
228
290
|
fuels_expenses: "Carburants et lubrifiants"
|
229
291
|
gas_expenses: "Gaz"
|
230
|
-
gas_stock: "
|
292
|
+
gas_stock: "Stock de gaz"
|
231
293
|
general_installation_asset_depreciations: "Amortissements des installations"
|
232
294
|
general_installation_assets: "Installations générales. Agencements, aménagements des constructions"
|
295
|
+
general_installation_assets_amortization: "Installations générales - agencements, aménagements des constructions"
|
233
296
|
global_land_parcel_assets: "Terrains"
|
234
297
|
government_payroll_tax_expenses: "Impôts, taxes et versements assimilés sur rémunérations (administrations des impôts)"
|
235
298
|
government_tax_expenses: "Autres impôts, taxes et versements assimilés (administrations des impôts)"
|
@@ -237,9 +300,11 @@ fra:
|
|
237
300
|
holding_accounts: "Groupe"
|
238
301
|
holding_company_and_associate_accounts: "Groupe et associés"
|
239
302
|
home_consumption_production: "Production autoconsommée"
|
303
|
+
improvement_of_commercial_property: "Amélioration du fonds"
|
304
|
+
improvement_of_commercial_property_amortization: "Amortissement des améliorations du fonds"
|
240
305
|
in_cycle_products_stock: "En-cours de production de biens"
|
241
306
|
in_cycle_services_stock: "En-cours de production de services"
|
242
|
-
income_taxes: "
|
307
|
+
income_taxes: "État - Impôts sur les bénéfices"
|
243
308
|
income_taxes_expenses: "Impôts sur les bénéfices"
|
244
309
|
incorporeal_asset_depreciation_revenues: "Reprises sur amortissements et provisions (à inscrire dans les produits d'exploitation)"
|
245
310
|
incorporeal_asset_depreciations: "Amortissements des immobilisations incorporelles"
|
@@ -248,30 +313,37 @@ fra:
|
|
248
313
|
incorporeals_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des biens incorporels"
|
249
314
|
industrial_cooperative_participation_assets: "SICA"
|
250
315
|
infirmity_and_death_insurance_expenses: "Charges des intérêts des dettes diverses"
|
316
|
+
infrastructure_works: "Ouvrages d'infrastructure"
|
317
|
+
infrastructure_works_amortization: "Ouvrages d'infrastructure"
|
251
318
|
initial_individual_capital: "Capital individuel initial"
|
252
319
|
initial_individual_capital_variations: "Variation du capital individuel initial"
|
253
320
|
initial_society_capital: "Capital sociétaire initial"
|
254
321
|
installation_sustainable_plant_assets: "Aménagements des plantations pérennes"
|
255
322
|
insurance_expenses: "Primes d’assurance"
|
323
|
+
intangible_fixed_asset_in_progress: "Immobilisations incorporelles en cours"
|
324
|
+
intangible_fixed_assets_revenues: "Immobilisations incorporelles"
|
256
325
|
interests_expenses: "Charges d’intérêts"
|
257
326
|
internal_transfers: "Virements internes"
|
258
327
|
inventory_variations: "Variations d’inventaires"
|
259
328
|
invoice_to_create_clients: "Clients - Produits non encore facturés"
|
260
329
|
irrecoverable_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances irrécouvrables"
|
261
330
|
irrigation_expenses: "Eau d’irrigation"
|
331
|
+
land_charges: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
332
|
+
land_fixed_assets: "Terrains nus"
|
262
333
|
land_loans: "Emprunts fonciers"
|
263
334
|
land_loans_interests: "Intérêts des emprunts fonciers"
|
264
335
|
land_parcel_asset_depreciations: "Amortissements des terrains de gisement"
|
265
336
|
land_parcel_assets: "Terrains nus"
|
266
337
|
land_parcel_construction_asset_depreciations: "Amortissements des aménagements fonciers"
|
267
338
|
land_parcel_construction_assets: "Aménagements fonciers"
|
268
|
-
land_parcel_construction_depreciations_inputations_expenses: "Dotat. aux amort. des aménagements fonciers"
|
269
339
|
land_parcel_locative_expenses: "Charges locatives du foncier"
|
270
340
|
land_parcel_rent_expenses: "Fermages et loyers du foncier"
|
271
|
-
|
341
|
+
land_sales: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
272
342
|
leasing_expenses: "Charges de bail et location"
|
273
343
|
legal_reserves: "Réserve légale"
|
344
|
+
levies_and_taxes_from_distributions: "Retenues et prélèvements sur les distributions"
|
274
345
|
licences_expenses: "Frais de licences, brevets"
|
346
|
+
licenses_revenues: "Redevances pour concessions, brevets, licences, marques, procédés, logiciels, droits et valeurs similaires"
|
275
347
|
litigious_clients: "Clients douteux ou litigieux"
|
276
348
|
little_office_equipment_expenses: "Fournitures d’entretien et de petits équipements"
|
277
349
|
livestock_feed_matter_expenses: "Aliments du betail"
|
@@ -291,11 +363,10 @@ fra:
|
|
291
363
|
long_term_loans: "Emprunts à moyen et long terme"
|
292
364
|
long_term_loans_interests: "Intérêts des autres emprunts à moyen et long terme"
|
293
365
|
long_time_animal_stock: "Animaux (cycle long)"
|
294
|
-
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
366
|
+
mails_expenses: "Frais postaux et de télécommunications"
|
295
367
|
maintenance_expenses: "Maintenance"
|
296
368
|
maintenances_consumables_expenses: "Produits d’entretien"
|
297
369
|
maintenances_consumables_stock: "Stock de produits d’entretien"
|
298
|
-
making_services_expenses: "Achats de prestations de services"
|
299
370
|
making_services_revenues: "Ventes de prestations de services"
|
300
371
|
management_operation_exceptional_expenses: "Charges exceptionnelles sur opération de gestion"
|
301
372
|
management_operation_exceptional_revenues: "Produits exceptionnels sur opérations de gestion"
|
@@ -312,6 +383,7 @@ fra:
|
|
312
383
|
office_furniture_asset_depreciations: "Amortissements du mobilier"
|
313
384
|
office_furniture_assets: "Mobilier"
|
314
385
|
office_supply_matter_expenses: "Fournitures de bureau"
|
386
|
+
operation: "Opération"
|
315
387
|
other_animal_expenses: "Achats Autres animaux"
|
316
388
|
other_animal_revenues: "Ventes Autres animaux"
|
317
389
|
other_asset_depreciations: "Amortissements des autres immobilisations"
|
@@ -335,12 +407,15 @@ fra:
|
|
335
407
|
other_financials_asset_revenues: "Produits des autres immobilisations financières"
|
336
408
|
other_financials_revenues: "Autres produits financiers"
|
337
409
|
other_general_installation_assets: "Installations générales. Autres"
|
410
|
+
other_immobilized_plants: "Autres végétaux immobilisés"
|
411
|
+
other_immobilized_plants_amortization: "Amortissements des autres végétaux immobilisés"
|
338
412
|
other_incorporeal_asset_depreciations: "Autres immobilisations incorporelles"
|
339
413
|
other_incorporeal_assets: "Autres immobilisations incorporelles (Droits de plantation, Quotas)"
|
340
414
|
other_interests_expenses: "Autres charges d’intérêts"
|
341
415
|
other_investment_subventions: "Autres subventions d’investissement"
|
342
416
|
other_investment_subventions_in_earnings_statement: "Autres subventions d’investissement inscrites au compte de résultat"
|
343
417
|
other_materials_stock: "Autres matériaux divers"
|
418
|
+
other_plants_tangible_fixed_asset_in_progress: "Autres végétaux immobilisés"
|
344
419
|
other_professional_agricultural_participation_assets: "Autres participations à des OPA"
|
345
420
|
other_reserves: "Autres réserves"
|
346
421
|
other_social_expenses: "Autres charges sociales"
|
@@ -366,7 +441,7 @@ fra:
|
|
366
441
|
outstanding_living_corporeal_assets: "Immobilisations corporelles en cours (Biens vivants)"
|
367
442
|
outstanding_other_general_installation_assets: "Immobilisations en cours - Autres installations générales"
|
368
443
|
outstanding_service_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux de service"
|
369
|
-
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours -
|
444
|
+
outstanding_sustainables_plants_assets: "Immobilisations en cours - Plantations pérennes"
|
370
445
|
outstanding_young_animal_assets: "Immobilisations en cours - Animaux (jeunes de renouvellement)"
|
371
446
|
own_building_asset_depreciations: "Amortissements des constructions sur sol propre"
|
372
447
|
own_building_expenses: "Constructions (sur sol propre)"
|
@@ -375,12 +450,19 @@ fra:
|
|
375
450
|
ownership_assets: "Titres immobilisés (droits de propriété)"
|
376
451
|
ownership_loan: "Prêts consentis"
|
377
452
|
packaging: "Emballages"
|
453
|
+
packaging_rent_expenses: "Malis sur emballages"
|
378
454
|
partial_net_product_on_long_term_operation_revenues: "Produit net partiel sur les revenus d’exploitation à long terme"
|
379
455
|
participation_financials_revenues: "Produits de participations"
|
380
456
|
participation_losses_on_debt_obligation_expenses: "Pertes sur créances liées à des participations"
|
381
457
|
participations: "Participations et créances rattachées"
|
382
458
|
particular_operation_with_state: "Opérations particulières avec l'état"
|
459
|
+
partners_or_associates_advance_payments: "Associés - Versements anticipés"
|
460
|
+
partners_or_associates_dividends_payable: "Associés - Dividendes à payer"
|
383
461
|
payment_guarantees: "Dépôts et cautionnements versés"
|
462
|
+
payments_on_account_on_intangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur immobilisations incorporelles"
|
463
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets: "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
464
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_except_for_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
465
|
+
payments_on_account_on_orders_for_tangible_fixed_assets_for_livestock: "Immobilisations corporelles (biens vivants)"
|
384
466
|
pending_deposit_payments: "Valeurs à l’encaissement "
|
385
467
|
plant_derivative_stock: "Stock de produits finis végétaux"
|
386
468
|
plant_derivatives_revenues: "Vente de produits végétaux"
|
@@ -412,6 +494,7 @@ fra:
|
|
412
494
|
rent_expenses: "Locations"
|
413
495
|
report_vat_credit: "Crédit de TVA à reporter"
|
414
496
|
research_and_development_charge_assets: "Immobilisations des frais de recherche et développement"
|
497
|
+
research_and_development_charge_assets_amortization: "Frais de recherche et développement"
|
415
498
|
reserves: "Réserves"
|
416
499
|
residual_products_revenues: "Vente de produits résiduels"
|
417
500
|
residual_products_stock: "Stock de produits résiduels"
|
@@ -426,10 +509,10 @@ fra:
|
|
426
509
|
service_animal_asset_depreciations: "Amortissements des animaux de services"
|
427
510
|
service_animal_assets: "Animaux de service"
|
428
511
|
service_discount_and_reductions_expenses: "Rabais, remises et ristournes obtenus sur services extérieurs"
|
429
|
-
services: "Prestations de services"
|
512
|
+
services: "Prestations de services"
|
430
513
|
services_expenses: "Achat de prestations de services"
|
431
514
|
services_revenues: "Vente de prestations de services"
|
432
|
-
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au
|
515
|
+
share_asset_subsidies: "Quote-part des subventions d’investissement virée au résultat de l’exercice"
|
433
516
|
share_capital_bonus: "Primes liées au capital social"
|
434
517
|
shared_result_operations_expenses: "Quote-part de résultat sur opérations faites en commun"
|
435
518
|
short_cycle_animals_inventory_variations: "Variations d’inventaires ‒ animaux (cycle court)"
|
@@ -461,35 +544,43 @@ fra:
|
|
461
544
|
staff_remuneration: "Rémunérations du personnel"
|
462
545
|
staff_salary: "Salaires"
|
463
546
|
staff_submissions: "Personnel - Dépôt"
|
547
|
+
staff_supply_stock: "Denrées et fournitures pour le personnel"
|
464
548
|
state_and_other_public_entities: "Etat et autres collectivités publiques"
|
465
549
|
state_emission_quota_to_restitute: "Quotas d'émission à restituer à l'Etat"
|
550
|
+
statutory_or_contractual_reserves: "Réserves statutaires ou contractuelles"
|
466
551
|
stocks: "Comptes de stocks et en-cours"
|
467
552
|
stocks_variation: "Variation de stocks"
|
468
553
|
studies_and_research_expenses: "Etudes et recherches"
|
469
554
|
subcontracting_expenses: "Frais de sous-traitance"
|
470
555
|
subsidies: "Subventions"
|
471
|
-
subsidy_to_receive: "
|
556
|
+
subsidy_to_receive: "État - Subvention à recevoir"
|
472
557
|
sundry_debtors_and_creditors: "Autres comptes créditeurs ou débiteurs"
|
473
558
|
suppliers: "Fournisseurs"
|
474
559
|
suppliers_balance_after_compensation: "Fournisseurs d’exploitation ‒ soldes apres compensation"
|
475
560
|
suppliers_invoices_not_received: "Fournisseurs ‒ factures non parvenues"
|
476
561
|
supply_stock: "Approvisionnements"
|
477
562
|
supply_stocks_variation: "Variation de stocks d’approvisonnements"
|
563
|
+
suspense: "Compte d'attente"
|
478
564
|
sustainable_packaging_asset_depreciations: "Amortissements des emballages réutilisables"
|
479
565
|
sustainable_packaging_assets: "Emballages récupérables"
|
480
566
|
sustainables_plants_asset_depreciations: "Amortissements des plantations pérennes"
|
481
567
|
sustainables_plants_assets: "Plantations pérennes"
|
482
568
|
sustainables_plants_on_other_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol d’autrui"
|
483
569
|
sustainables_plants_on_own_land_parcel_assets: "Plantations pérennes sur sol propre"
|
570
|
+
tangible_fixed_assets_revenues_without_livestock: "Immobilisations corporelles (hors biens vivants)"
|
484
571
|
tax_depreciation_revenues: "Recettes Taxe d’amortissement"
|
572
|
+
tax_regulated_reserves: "Réserves réglementées"
|
485
573
|
taxes_expenses: "Taxes"
|
486
574
|
technical_installation_equipment_and_tools_assets: "Installation technique, équipement et outils"
|
487
575
|
technical_installation_on_other_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol d’autrui"
|
576
|
+
technical_installation_on_other_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol d'autrui)"
|
488
577
|
technical_installation_on_own_land_parcel_assets: "Installation technique sur sol propre"
|
578
|
+
technical_installation_on_own_land_parcel_assets_amortization: "Amortissements des installations techniques (sur sol propres)"
|
489
579
|
telecommunications_expenses: "Frais de télécommunications"
|
490
|
-
temporary_operations: "
|
580
|
+
temporary_operations: "Opérations transitoires"
|
491
581
|
third_party: "Compte de tiers"
|
492
582
|
tools_assets: "Outillage"
|
583
|
+
tools_assets_amortization: "Amortissements de l'outillage"
|
493
584
|
trade_show_expenses: "Foires et expositions"
|
494
585
|
transfer_revenues: "Transferts de charges"
|
495
586
|
transport_vehicle_asset_depreciations: "Amortissements des véhicules de transport"
|
@@ -514,7 +605,7 @@ fra:
|
|
514
605
|
young_animal_revenues: "Ventes Animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
515
606
|
young_reproductor_animals_inventory_variations: "Variations de stock d'animaux reproducteurs (jeunes de renouvellement)"
|
516
607
|
name: "Comptes comptables"
|
517
|
-
|
608
|
+
property_natures:
|
518
609
|
debtor: "Compte de débit"
|
519
610
|
fr_pcg82: "Numéro dans le PCG1982"
|
520
611
|
fr_pcga: "Numéro dans le PCGA"
|
@@ -526,137 +617,21 @@ fra:
|
|
526
617
|
main: "Principale"
|
527
618
|
standalone: "Indépendante"
|
528
619
|
items:
|
529
|
-
accountancy: "Comptabilité" #?
|
530
620
|
administering: "Administratif"
|
531
|
-
agricultural_works: "Travaux agricoles" #?
|
532
|
-
alfalfa_crops: "Luzerne" #?
|
533
|
-
almond_orchards: "Amandiers" #?
|
534
621
|
animal_farming: "Production animale"
|
535
|
-
|
536
|
-
|
537
|
-
|
538
|
-
aromatic_and_medicinal_plants: "Plantes médicinales et aromatiques" #?
|
539
|
-
artichoke_crops: "Artichaud" #?
|
540
|
-
asparagus_crops: "Asperges" #?
|
541
|
-
avocado_crops: "Avocats" #?
|
542
|
-
barley_crops: "Orge" #?
|
543
|
-
bean_crops: "Haricots" #?
|
544
|
-
beekeeping: "Apiculture" #?
|
545
|
-
beet_crops: "Betteraves" #?
|
546
|
-
bere_crops: "Escourgeon" #?
|
547
|
-
bison_farming: "Bisons" #?
|
548
|
-
black_mustard_crops: "Moutarde noire" #?
|
549
|
-
blackcurrant_crops: "Cassissiers" #?
|
550
|
-
building_works: "Travaux de bâtiment" #?
|
551
|
-
cabbage_crops: "Choux" #?
|
552
|
-
canary_grass_crops: "Alpiste" #?
|
553
|
-
carob_orchards: "Caroubiers" #?
|
554
|
-
carrot_crops: "Carottes" #?
|
555
|
-
catering: "Restauration" #?
|
556
|
-
cattle_farming: "Bovins" #?
|
557
|
-
celery_crops: "Céleri" #?
|
558
|
-
cereal_crops: "Céréales" #?
|
559
|
-
chestnut_orchards: "Châtaigniers" #?
|
560
|
-
chickpea_crops: "Pois chiche" #?
|
561
|
-
chicory_crops: "Chicorée" #?
|
562
|
-
cichorium_crops: "Chicorée" #?
|
563
|
-
citrus_orchards: "Agrumes" #?
|
564
|
-
cocoa_crops: "Cacaoyers" #?
|
565
|
-
common_wheat_crops: "Blé tendre" #?
|
566
|
-
cotton_crops: "Coton" #?
|
567
|
-
durum_wheat_crops: "Blé dur" #?
|
568
|
-
eggplant_crops: "Aubergine" #?
|
569
|
-
equipment_management: "Équipements" #?
|
570
|
-
exploitation: "Exploitation" #?
|
571
|
-
fallow_land: "Jachère" #?
|
572
|
-
field_crops: "Cultures de plein champ" #?
|
573
|
-
fish_farming: "Aquaculture" #?
|
574
|
-
flax_crops: "Lin" #?
|
575
|
-
flower_crops: "Floriculture" #?
|
576
|
-
fodder_crops: "Fourrages" #?
|
577
|
-
fruits_crops: "Cultures fruitières" #?
|
578
|
-
garden_pea_crops: "Petits pois" #?
|
579
|
-
garlic_crops: "Ail" #?
|
580
|
-
goat_farming: "Caprins" #?
|
581
|
-
handicraft: "Artisanat" #?
|
582
|
-
hazel_orchards: "Noisetiers" #?
|
583
|
-
hemp_crops: "Chanvre" #?
|
584
|
-
hop_crops: "Houblon" #?
|
585
|
-
horsebean_crops: "Fèves" #?
|
586
|
-
lavender_crops: "Lavande" #?
|
587
|
-
leek_crops: "Poireaux" #?
|
588
|
-
leguminous_crops: "Légumineux" #?
|
589
|
-
lentil_crops: "Lentilles" #?
|
590
|
-
lettuce_crops: "Laitues" #?
|
591
|
-
lodging: "Hébergement" #?
|
592
|
-
lupin_crops: "Lupin" #?
|
593
|
-
maize_crops: "Maïs" #?
|
594
|
-
market_garden_crops: "Maraîchage" #?
|
595
|
-
meadow: "Prairie" #?
|
596
|
-
muskmelon_crops: "Melons" #?
|
597
|
-
mussel_farming: "Mytiliculture" #?
|
598
|
-
oat_crops: "Avoine" #?
|
599
|
-
oilseed_crops: "Culture oléagineuse" #?
|
600
|
-
olive_groves: "Oliviers" #?
|
601
|
-
olive_orchards: "Oliviers" #?
|
602
|
-
onion_crops: "Oignons" #?
|
603
|
-
orchard_crops: "Vergers" #?
|
604
|
-
ostrich_farming: "Autruches" #?
|
605
|
-
oyster_farming: "Ostréïculture" #?
|
606
|
-
palmiped_farming: "Palmipèdes" #?
|
607
|
-
parsley_crops: "Persil" #?
|
608
|
-
pea_crops: "Pois" #?
|
609
|
-
peach_orchards: "Pêchers" #?
|
610
|
-
peanut_crops: "Arachides" #?
|
611
|
-
pear_orchards: "Poiriers" #?
|
612
|
-
pig_farming: "Porcins" #?
|
613
|
-
pineapple_crops: "Ananas" #?
|
614
|
-
pistachio_orchards: "Pistachiers" #?
|
622
|
+
fish_farming: "Aquaculture"
|
623
|
+
handicraft: "Artisanat"
|
624
|
+
orchard_crops: "Vergers"
|
615
625
|
plant_farming: "Production végétale"
|
616
|
-
plum_orchards: "Pruniers" #?
|
617
|
-
poaceae_crops: "Graminées" #?
|
618
|
-
potato_crops: "Pommes de terre" #?
|
619
|
-
poultry_farming: "Volaille" #?
|
620
626
|
processing: "Transformation"
|
621
|
-
protein_crops: "Culture protéagineuse" #?
|
622
|
-
purchases: "Achats" #?
|
623
|
-
rabbit_farming: "Cuniculture" #?
|
624
|
-
radish_crops: "Radis" #?
|
625
|
-
rapeseed_crops: "Colza" #?
|
626
|
-
raspberry_crops: "Framboisiers" #?
|
627
|
-
redcurrant_crops: "Groseillers" #?
|
628
|
-
renting: "Location" #?
|
629
|
-
rice_crops: "Riz" #?
|
630
|
-
rye_crops: "Sègle" #?
|
631
|
-
saffron_crops: "Safran" #?
|
632
|
-
sales: "Ventes" #?
|
633
|
-
salmon_farming: "Saumons" #?
|
634
|
-
scallop_farming: "Pectiniculture" #?
|
635
627
|
service_delivering: "Prestation de service"
|
636
|
-
|
637
|
-
|
638
|
-
sorghum_crops: "Sorgho" #?
|
639
|
-
soybean_crops: "Soja" #?
|
640
|
-
stocks: "Stocks" #?
|
641
|
-
straw_cereal_crops: "Céréales à paille" #?
|
642
|
-
strawberry_crops: "Fraises" #?
|
643
|
-
sturgeon_farming: "Esturgeons" #?
|
644
|
-
sunflower_crops: "Tournesol" #?
|
645
|
-
theobroma_crops: "Theobroma" #?
|
646
|
-
tobacco_crops: "Tabac" #?
|
647
|
-
tomato_crops: "Tomates" #?
|
628
|
+
straw_cereal_crops: "Céréales à paille"
|
629
|
+
theobroma_crops: "Theobroma"
|
648
630
|
tool_maintaining: "Maintenance"
|
649
|
-
|
650
|
-
turnip_crops: "Navets" #?
|
651
|
-
vetch_crops: "Vesce" #?
|
652
|
-
vine_wine: "Vignes & vin" #?
|
653
|
-
vines: "Vignes" #?
|
654
|
-
walnut_orchards: "Noyers" #?
|
655
|
-
watermelon_crops: "Pastèques" #?
|
631
|
+
vine_wine: "Vignes & vin"
|
656
632
|
wine_making: "Vinification"
|
657
|
-
works: "Travaux" #?
|
658
633
|
name: "Familles d’activité"
|
659
|
-
|
634
|
+
property_natures:
|
660
635
|
cultivation_variety: "Variété de la culture"
|
661
636
|
nature: "Nature"
|
662
637
|
support_variety: "Variété du support"
|
@@ -666,7 +641,7 @@ fra:
|
|
666
641
|
france_department: "Département de France"
|
667
642
|
france_region: "Région de France"
|
668
643
|
name: "Types de territoires administratifs"
|
669
|
-
|
644
|
+
property_natures:
|
670
645
|
country: "Pays"
|
671
646
|
parent: "Parent"
|
672
647
|
administrative_areas:
|
@@ -800,7 +775,7 @@ fra:
|
|
800
775
|
france_region_reunion: "Réunion (région)"
|
801
776
|
france_region_rhone_alpes: "Rhône-Alpes"
|
802
777
|
name: "Territoires administratifs"
|
803
|
-
|
778
|
+
property_natures:
|
804
779
|
code: "Code ISO"
|
805
780
|
nature: "Type"
|
806
781
|
parent_area: "Zone parente"
|
@@ -816,7 +791,7 @@ fra:
|
|
816
791
|
unitary_cow_milk_analysis: "Analyse d’un contrôle laitier"
|
817
792
|
water_analysis: "Analyse d’eau"
|
818
793
|
name: "Types d’analyses"
|
819
|
-
|
794
|
+
property_natures:
|
820
795
|
items: "Éléments analysés"
|
821
796
|
target_derivative_of: "Dérivé de la cible"
|
822
797
|
target_variety: "Variété de la cible"
|
@@ -858,7 +833,7 @@ fra:
|
|
858
833
|
eau_de_vie_de_cognac: "Eau de vie de cognac"
|
859
834
|
eau_de_vie_des_charentes: "Eau de vie des charentes"
|
860
835
|
name: "Certifications"
|
861
|
-
|
836
|
+
property_natures:
|
862
837
|
labels: "Labels"
|
863
838
|
land: "Terroir"
|
864
839
|
chemical_classifications:
|
@@ -923,20 +898,20 @@ fra:
|
|
923
898
|
dsd_r37_38: "Irritant pour les voies respiratoires et la peau."
|
924
899
|
dsd_r38: "Irritant pour la peau"
|
925
900
|
dsd_r39: "Danger d'effets irréversibles très graves"
|
926
|
-
dsd_r39_23: "Toxique
|
927
|
-
dsd_r39_23_24: "Toxique
|
928
|
-
dsd_r39_23_24_25: "Toxique
|
929
|
-
dsd_r39_23_25: "Toxique
|
930
|
-
dsd_r39_24: "Toxique
|
931
|
-
dsd_r39_24_25: "Toxique
|
932
|
-
dsd_r39_25: "Toxique
|
933
|
-
dsd_r39_26: "Très toxique
|
934
|
-
dsd_r39_26_27: "Très toxique
|
935
|
-
dsd_r39_26_27_28: "Très toxique
|
936
|
-
dsd_r39_26_28: "Très toxique
|
937
|
-
dsd_r39_27: "Très toxique
|
938
|
-
dsd_r39_27_28: "Très toxique
|
939
|
-
dsd_r39_28: "Très toxique
|
901
|
+
dsd_r39_23: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
|
902
|
+
dsd_r39_23_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
|
903
|
+
dsd_r39_23_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
|
904
|
+
dsd_r39_23_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
|
905
|
+
dsd_r39_24: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
|
906
|
+
dsd_r39_24_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion"
|
907
|
+
dsd_r39_25: "Toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion"
|
908
|
+
dsd_r39_26: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation."
|
909
|
+
dsd_r39_26_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par contact avec la peau"
|
910
|
+
dsd_r39_26_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
|
911
|
+
dsd_r39_26_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par inhalation et par ingestion."
|
912
|
+
dsd_r39_27: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau."
|
913
|
+
dsd_r39_27_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau et par ingestion."
|
914
|
+
dsd_r39_28: "Très toxique : danger d'effets irréversibles très graves par ingestion."
|
940
915
|
dsd_r4: "Forme des composés métalliques explosifs très sensibles"
|
941
916
|
dsd_r40: "Effet cancérogène suspecté: preuves insuffisantes"
|
942
917
|
dsd_r41: "Risque de lésions oculaires graves."
|
@@ -949,20 +924,20 @@ fra:
|
|
949
924
|
dsd_r46: "Peut provoquer des altérations génétiques héréditaires."
|
950
925
|
dsd_r47: "Peut causer des malformations congénitale."
|
951
926
|
dsd_r48: "Risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée."
|
952
|
-
dsd_r48_20: "Nocif
|
953
|
-
dsd_r48_20_21: "Nocif
|
954
|
-
dsd_r48_20_21_22: "Nocif
|
955
|
-
dsd_r48_20_22: "Nocif
|
956
|
-
dsd_r48_21: "Nocif
|
957
|
-
dsd_r48_21_22: "Nocif
|
958
|
-
dsd_r48_22: "Nocif
|
959
|
-
dsd_r48_23: "Toxique
|
960
|
-
dsd_r48_23_24: "Toxique
|
961
|
-
dsd_r48_23_24_25: "Toxique
|
962
|
-
dsd_r48_23_25: "Toxique
|
963
|
-
dsd_r48_24: "Toxique
|
964
|
-
dsd_r48_24_25: "Toxique
|
965
|
-
dsd_r48_25: "Toxique
|
927
|
+
dsd_r48_20: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
|
928
|
+
dsd_r48_20_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
|
929
|
+
dsd_r48_20_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, contact avec la peau et ingestion"
|
930
|
+
dsd_r48_20_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
|
931
|
+
dsd_r48_21: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
|
932
|
+
dsd_r48_21_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact ave c la peau et par ingestion."
|
933
|
+
dsd_r48_22: "Nocif : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
|
934
|
+
dsd_r48_23: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation."
|
935
|
+
dsd_r48_23_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau."
|
936
|
+
dsd_r48_23_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
|
937
|
+
dsd_r48_23_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par ingestion."
|
938
|
+
dsd_r48_24: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau."
|
939
|
+
dsd_r48_24_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion"
|
940
|
+
dsd_r48_25: "Toxique : risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par ingestion."
|
966
941
|
dsd_r49: "Peut provoquer le cancer par inhalation"
|
967
942
|
dsd_r5: "Danger d'explosion sous l'action de la chaleur."
|
968
943
|
dsd_r50: "Très toxique pour les organismes aquatiques"
|
@@ -984,17 +959,17 @@ fra:
|
|
984
959
|
dsd_r62: "Risque possible d'altération de la fertilité."
|
985
960
|
dsd_r63: "Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant."
|
986
961
|
dsd_r64: "Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel"
|
987
|
-
dsd_r65: "Nocif
|
962
|
+
dsd_r65: "Nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d'ingestion."
|
988
963
|
dsd_r66: "L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau."
|
989
964
|
dsd_r67: "L'inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges"
|
990
965
|
dsd_r68: "Possibilité d'effets irréversibles"
|
991
|
-
dsd_r68_20: "Nocif
|
992
|
-
dsd_r68_20_21: "Nocif
|
993
|
-
dsd_r68_20_21_22: "Nocif
|
994
|
-
dsd_r68_20_22: "Nocif
|
995
|
-
dsd_r68_21: "Nocif
|
996
|
-
dsd_r68_21_22: "Nocif
|
997
|
-
dsd_r68_22: "Nocif
|
966
|
+
dsd_r68_20: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation"
|
967
|
+
dsd_r68_20_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par contact avec la peau."
|
968
|
+
dsd_r68_20_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion."
|
969
|
+
dsd_r68_20_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par inhalation et par ingestion."
|
970
|
+
dsd_r68_21: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau."
|
971
|
+
dsd_r68_21_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par contact avec la peau et par ingestion."
|
972
|
+
dsd_r68_22: "Nocif : possibilité d'effets irréversibles par ingestion"
|
998
973
|
dsd_r7: "Peut provoquer un incendie."
|
999
974
|
dsd_r8: "Favorise l'inflammation des matières combustibles."
|
1000
975
|
dsd_r84: "Contient des isocyanates"
|
@@ -1050,7 +1025,7 @@ fra:
|
|
1050
1025
|
dsd_s40: "Pour nettoyer le sol ou les objets souillés par ce produit utiliser… (à préciser par le fabricant)."
|
1051
1026
|
dsd_s41: "En cas d’incendie et/ou d’explosion ne pas respirer les fumées."
|
1052
1027
|
dsd_s42: "Pendant les fumigations/pulvérisations porter un appareil respiratoire approprié."
|
1053
|
-
dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter
|
1028
|
+
dsd_s43: "En cas d’incendie utiliser… (moyens d’extinction à préciser par le fabricant. Si l’eau augmente les risques, ajouter : Ne jamais utiliser d’eau)."
|
1054
1029
|
dsd_s44: "En cas de malaise, consulter un médecin (si possible lui montrer l'étiquette)."
|
1055
1030
|
dsd_s45: "En cas d’accident ou de malaise consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
|
1056
1031
|
dsd_s46: "En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette."
|
@@ -1069,7 +1044,7 @@ fra:
|
|
1069
1044
|
dsd_s6: "Conserver sous… (gaz inerte approprié à spécifier par le fabricant)."
|
1070
1045
|
dsd_s60: "Éliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux."
|
1071
1046
|
dsd_s61: "Éviter le rejet dans l’environnement. Consulter les instructions spéciales/la fiche de données de sécurité."
|
1072
|
-
dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir
|
1047
|
+
dsd_s62: "En cas d’ingestion ne pas faire vomir : consulter immédiatement un médecin et lui montrer l’emballage ou l’étiquette."
|
1073
1048
|
dsd_s63: "En cas d’accident par inhalation, transporter la victime hors de la zone contaminée et la garder au repos."
|
1074
1049
|
dsd_s64: "En cas d’ingestion, rincer la bouche avec de l’eau (seulement si la personne est consciente)."
|
1075
1050
|
dsd_s7: "Conserver le récipient bien fermé."
|
@@ -1249,7 +1224,7 @@ fra:
|
|
1249
1224
|
ghs_p303: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) :"
|
1250
1225
|
ghs_p303_p361_p353: "EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher."
|
1251
1226
|
ghs_p304: "EN CAS D’INHALATION :"
|
1252
|
-
ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION
|
1227
|
+
ghs_p304_p312: "EN CAS D'INHALATION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise"
|
1253
1228
|
ghs_p304_p340: "EN CAS D’INHALATION : transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
|
1254
1229
|
ghs_p304_p341: "EN CAS D’INHALATION : s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer."
|
1255
1230
|
ghs_p305: "EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX :"
|
@@ -1341,8 +1316,6 @@ fra:
|
|
1341
1316
|
ghs_toxic: "Toxique "
|
1342
1317
|
ghs-h360fd2: "Peut nuire à la fertilité. Peut nuire au fœtus."
|
1343
1318
|
name: "Classifications chimiques"
|
1344
|
-
properties:
|
1345
|
-
# code: "Code"
|
1346
1319
|
chemical_elements:
|
1347
1320
|
items:
|
1348
1321
|
actinium: "Actinium"
|
@@ -1464,7 +1437,7 @@ fra:
|
|
1464
1437
|
zinc: "Zinc"
|
1465
1438
|
zirconium: "Zirconium"
|
1466
1439
|
name: "Éléments chimiques"
|
1467
|
-
|
1440
|
+
property_natures:
|
1468
1441
|
atomic_number: "Numéro atomique"
|
1469
1442
|
atomic_weight: "Masse atomique"
|
1470
1443
|
boil_temperature: "Température d’ébullition"
|
@@ -1725,7 +1698,7 @@ fra:
|
|
1725
1698
|
zm: "Zambie"
|
1726
1699
|
zw: "Zimbabwe"
|
1727
1700
|
name: "Pays"
|
1728
|
-
|
1701
|
+
property_natures:
|
1729
1702
|
number: "Numéro"
|
1730
1703
|
crop_sets:
|
1731
1704
|
items:
|
@@ -1767,7 +1740,7 @@ fra:
|
|
1767
1740
|
wheat: "Blé"
|
1768
1741
|
winter_straw_cereal: "Céréales à paille d’hiver"
|
1769
1742
|
name: "Typologies de culture"
|
1770
|
-
|
1743
|
+
property_natures:
|
1771
1744
|
varieties: "Variétés"
|
1772
1745
|
currencies:
|
1773
1746
|
items:
|
@@ -1941,7 +1914,7 @@ fra:
|
|
1941
1914
|
ZMK: "Kwacha zambien"
|
1942
1915
|
ZWL: "Dollar zimbabwéen"
|
1943
1916
|
name: "Monnaies"
|
1944
|
-
|
1917
|
+
property_natures:
|
1945
1918
|
active: "Active"
|
1946
1919
|
cash: "Espèces"
|
1947
1920
|
countries: "Pays"
|
@@ -1969,7 +1942,7 @@ fra:
|
|
1969
1942
|
ex_works: "Chargé et transporté par le destinaire"
|
1970
1943
|
free_carrier: "Chargé par l’expéditeur et transporté par le destinataire"
|
1971
1944
|
name: "Modes de livraison"
|
1972
|
-
|
1945
|
+
property_natures:
|
1973
1946
|
incoterm: "Incoterm"
|
1974
1947
|
dimensions:
|
1975
1948
|
items:
|
@@ -2002,7 +1975,7 @@ fra:
|
|
2002
1975
|
volume_concentration: "Concentration volumique"
|
2003
1976
|
volume_flow: "Débit volumique"
|
2004
1977
|
name: "Dimensions"
|
2005
|
-
|
1978
|
+
property_natures:
|
2006
1979
|
symbol: "Symbole"
|
2007
1980
|
document_categories:
|
2008
1981
|
items:
|
@@ -2022,28 +1995,30 @@ fra:
|
|
2022
1995
|
stock_management: "Stocks"
|
2023
1996
|
wine_making: "Vinification"
|
2024
1997
|
name: "Catégories de documents"
|
2025
|
-
|
1998
|
+
property_natures:
|
2026
1999
|
acta_category: "Catégorie ACTA"
|
2027
2000
|
document_natures:
|
2028
2001
|
items:
|
2029
|
-
account_journal_entry_sheet: "
|
2002
|
+
account_journal_entry_sheet: "Extrait de compte"
|
2030
2003
|
activity_cost: "Coût de production détaillé"
|
2031
2004
|
animal_husbandry_register: "Registre d’élevage"
|
2032
2005
|
animal_list: "Liste des animaux"
|
2033
2006
|
animal_sheet: "Fiche animal"
|
2034
2007
|
balance_sheet: "Bilan comptable"
|
2035
|
-
|
2008
|
+
by_account_fixed_asset_registry: "État des immobilisations par compte"
|
2009
|
+
deposit: "Remise en banque"
|
2036
2010
|
deposit_list: "Remise en banque"
|
2037
2011
|
entity_sheet: "Fiche tiers"
|
2038
2012
|
equipment_certification: "Certification des équipements"
|
2039
2013
|
exchange_accountancy_file_fr: "Écritures comptables (FEC)"
|
2040
|
-
fixed_asset_registry: "
|
2014
|
+
fixed_asset_registry: "État des immobilisations"
|
2041
2015
|
fixed_asset_sheet: "Fiche immobilisation"
|
2042
2016
|
fr_pcg82_balance_sheet: "Bilan (FR - PCG82)"
|
2043
2017
|
fr_pcg82_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCG82)"
|
2044
2018
|
fr_pcga_balance_sheet: "Bilan (FR - PCGA)"
|
2045
2019
|
fr_pcga_profit_and_loss_statement: "Compte de résultat (FR - PCGA)"
|
2046
|
-
|
2020
|
+
gain_and_loss_fixed_asset_registry: "État des plus et moins-values"
|
2021
|
+
general_journal: "Journal centralisateur"
|
2047
2022
|
general_ledger: "Grand livre"
|
2048
2023
|
income_statement: "Compte de résultat"
|
2049
2024
|
incoming_delivery_docket: "Bon de réception"
|
@@ -2052,13 +2027,15 @@ fra:
|
|
2052
2027
|
inventory_sheet: "Inventaire"
|
2053
2028
|
journal: "Journal"
|
2054
2029
|
journal_entry_sheet: "Journal feuille d’entrée"
|
2055
|
-
|
2030
|
+
journal_ledger: "État du journal"
|
2031
|
+
land_parcel_register: "Cahier de culture"
|
2056
2032
|
loan_registry: "Registre de prêt"
|
2057
2033
|
manure_management_plan: "Cahier d’épandage"
|
2058
2034
|
manure_management_plan_sheet: "Plan prévisionnel de fumure détaillé"
|
2059
2035
|
outgoing_deliveries_journal: "Journal de livraison"
|
2060
2036
|
outgoing_delivery_docket: "Bon de livraison sortante"
|
2061
|
-
outgoing_payment_list: "
|
2037
|
+
outgoing_payment_list: "Édition de décaissements"
|
2038
|
+
pending_vat_register: "État de TVA préparatoire"
|
2062
2039
|
phytosanitary_certification: "Certi-Phyto"
|
2063
2040
|
phytosanitary_register: "Registre phytosanitaire"
|
2064
2041
|
prescription: "Prescription vétérinaire"
|
@@ -2073,6 +2050,7 @@ fra:
|
|
2073
2050
|
sales_order: "Commande de vente"
|
2074
2051
|
security_data_sheet: "Fiche de données de sécurité"
|
2075
2052
|
shipping_note: "Bon de livraison"
|
2053
|
+
short_balance_sheet: "Bilan simplifié"
|
2076
2054
|
stocks: "Stocks"
|
2077
2055
|
tax_assessment: "Avis d’imposition"
|
2078
2056
|
trial_balance: "Balance comptable"
|
@@ -2084,7 +2062,7 @@ fra:
|
|
2084
2062
|
wine_manipulation_register: "Registre de manipulation ‒ Vin"
|
2085
2063
|
worker_register: "Registre horaire des opérateurs"
|
2086
2064
|
name: "Types de documents"
|
2087
|
-
|
2065
|
+
property_natures:
|
2088
2066
|
category: "Catégories"
|
2089
2067
|
entity_link_natures:
|
2090
2068
|
items:
|
@@ -2113,31 +2091,31 @@ fra:
|
|
2113
2091
|
sibling_kinship: "Frère ou sœur"
|
2114
2092
|
transform: "Ancienne organisation"
|
2115
2093
|
undefined: "Relation"
|
2116
|
-
|
2094
|
+
property_natures:
|
2117
2095
|
entity: "Personne 1"
|
2118
2096
|
linked: "Personne 2"
|
2119
2097
|
symmetric: "Lien symétrique"
|
2120
|
-
entity_natures:
|
2121
|
-
items:
|
2122
|
-
association: "Association"
|
2123
|
-
civil_society: "Société civile"
|
2124
|
-
collectivity: "Collectivité"
|
2125
|
-
company: "Société"
|
2126
|
-
contact: "Contact"
|
2127
|
-
cooperative: "Coopérative"
|
2128
|
-
doctor: "Docteur"
|
2129
|
-
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2130
|
-
entity: "Entité"
|
2131
|
-
foundation: "Fondation"
|
2132
|
-
madam: "Madame"
|
2133
|
-
organization: "Organisation"
|
2134
|
-
professor: "Professeur"
|
2135
|
-
public_establishment: "Établissement public"
|
2136
|
-
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2137
|
-
sir: "Monsieur"
|
2138
|
-
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2139
|
-
syndicate: "Syndicat"
|
2140
|
-
name: "Types de tiers"
|
2098
|
+
entity_natures:
|
2099
|
+
items:
|
2100
|
+
association: "Association"
|
2101
|
+
civil_society: "Société civile"
|
2102
|
+
collectivity: "Collectivité"
|
2103
|
+
company: "Société"
|
2104
|
+
contact: "Contact"
|
2105
|
+
cooperative: "Coopérative"
|
2106
|
+
doctor: "Docteur"
|
2107
|
+
economic_interest_group: "Groupement d’intérêt économique"
|
2108
|
+
entity: "Entité"
|
2109
|
+
foundation: "Fondation"
|
2110
|
+
madam: "Madame"
|
2111
|
+
organization: "Organisation"
|
2112
|
+
professor: "Professeur"
|
2113
|
+
public_establishment: "Établissement public"
|
2114
|
+
public_interest_group: "Groupement d’intérêt public"
|
2115
|
+
sir: "Monsieur"
|
2116
|
+
sir_and_madam: "Monsieur et Madame"
|
2117
|
+
syndicate: "Syndicat"
|
2118
|
+
name: "Types de tiers"
|
2141
2119
|
event_natures:
|
2142
2120
|
items:
|
2143
2121
|
absence: "Absence"
|
@@ -2164,7 +2142,7 @@ fra:
|
|
2164
2142
|
working_group: "Groupe de travail"
|
2165
2143
|
working_time_recovery: "Récupération de temps de travail (RTT)"
|
2166
2144
|
name: "Types d’évènements"
|
2167
|
-
|
2145
|
+
property_natures:
|
2168
2146
|
default_duration: "Durée par défaut"
|
2169
2147
|
fence_perimeters:
|
2170
2148
|
items:
|
@@ -2185,6 +2163,18 @@ fra:
|
|
2185
2163
|
spheroid: "Sphéroïde"
|
2186
2164
|
vehicle: "Véhicule"
|
2187
2165
|
name: "Formes"
|
2166
|
+
fiscal_positions:
|
2167
|
+
items:
|
2168
|
+
fr_ba_ir: "Bénéfices agricoles - Impôt sur le revenu"
|
2169
|
+
fr_ba_is: "Bénéfices agricoles - Impôt sur les sociétés"
|
2170
|
+
fr_bic_ir: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2171
|
+
fr_bic_is: "Bénéfices industriels et commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2172
|
+
fr_bnc_ir: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur le revenu"
|
2173
|
+
fr_bnc_is: "Bénéfices non commerciaux - Impôt sur les sociétés"
|
2174
|
+
name: "Régimes fiscaux"
|
2175
|
+
property_natures:
|
2176
|
+
code: "Code"
|
2177
|
+
country: "Pays"
|
2188
2178
|
guide_natures:
|
2189
2179
|
items:
|
2190
2180
|
best_practices: "Bonnes pratiques"
|
@@ -2214,7 +2204,7 @@ fra:
|
|
2214
2204
|
quandl_token: "Quandl token"
|
2215
2205
|
synel_username: "Login Synel"
|
2216
2206
|
name: "Types d’identifiants"
|
2217
|
-
|
2207
|
+
property_natures:
|
2218
2208
|
fallbacks: "Recours"
|
2219
2209
|
password: "Mot de passe"
|
2220
2210
|
indicators:
|
@@ -2253,6 +2243,7 @@ fra:
|
|
2253
2243
|
animal_life_state: "Phase du bioprocessus de vie d’un animal"
|
2254
2244
|
application_width: "Largeur de travail"
|
2255
2245
|
approved_input_dose: "Dose autorisée"
|
2246
|
+
approved_input_volume: "Dose autorisée"
|
2256
2247
|
atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique"
|
2257
2248
|
available_water_capacity_per_area: "Réserve utile d’eau (RU)"
|
2258
2249
|
average_atmospheric_pressure: "Pression atmosphérique moyenne"
|
@@ -2263,8 +2254,11 @@ fra:
|
|
2263
2254
|
average_wind_direction: "Direction moyenne du vent"
|
2264
2255
|
average_wind_speed: "Vitesse moyenne du vent"
|
2265
2256
|
best_before_period: "Période de consommation de préférence"
|
2257
|
+
birth_date: "Date de naissance"
|
2258
|
+
birth_farm_number: "Numéro de la ferme de naissance"
|
2266
2259
|
boron_concentration: "Teneur en Bore"
|
2267
2260
|
calcium_concentration: "Teneur en Calcium"
|
2261
|
+
caliber: "Calibre"
|
2268
2262
|
calving_ease_index: "Index de facilité de naissance"
|
2269
2263
|
cation_exchange_capacity: "Capacité d’échange cationique (CEC)"
|
2270
2264
|
cation_exchange_capacity_analysis_method: "Méthode d’analyse de la capacité d’échange cationique (CEC)"
|
@@ -2274,6 +2268,8 @@ fra:
|
|
2274
2268
|
clostridial_spores_concentration: "Concentration en spores butyriques"
|
2275
2269
|
consumption_period: "Période de consommation limite"
|
2276
2270
|
copper_concentration: "Teneur en cuivre"
|
2271
|
+
country_code: "Code pays"
|
2272
|
+
cpb_filiation_status: "Certification de parenté des bovins"
|
2277
2273
|
cumulated_rainfall: "Cumul des précipitations"
|
2278
2274
|
daily_average_working_time: "Temps journalier moyen de travail"
|
2279
2275
|
daily_nitrogen_production: "Production d’azote journalière"
|
@@ -2282,12 +2278,21 @@ fra:
|
|
2282
2278
|
dry_matter_rate: "Taux de matière sèche"
|
2283
2279
|
easement_area: "Emprise au sol"
|
2284
2280
|
economical_milk_index: "Index économique laitier (INEL)"
|
2281
|
+
end_of_life_witness: "Témoin du décès"
|
2285
2282
|
energy: "Énergie"
|
2283
|
+
entry_date: "Date d'entrée"
|
2284
|
+
entry_reason: "Motif d'entrée"
|
2285
|
+
exit_date: "Date de sortie"
|
2286
|
+
exit_reason: "Motif de sortie"
|
2286
2287
|
fat_matter_concentration_index: "Taux butyreux (TB)"
|
2287
2288
|
fat_matters_concentration: "Teneur en matières grasses"
|
2289
|
+
father_country_code: "Code pays du père"
|
2290
|
+
father_identification_number: "Numéro d'identification du père"
|
2291
|
+
father_race_code: "Code de la race du père"
|
2288
2292
|
fence_perimeter: "Type de clôture"
|
2289
2293
|
fertility_index: "Index de fertilité"
|
2290
2294
|
figure: "Forme"
|
2295
|
+
first_calving_date: "Date de premier vêlage"
|
2291
2296
|
fodder_bales_count: "Nombre de bottes de fourrage"
|
2292
2297
|
freezing_point_temperature: "Point de solidification"
|
2293
2298
|
fresh_mass: "Poids frais"
|
@@ -2300,6 +2305,7 @@ fra:
|
|
2300
2305
|
healthy: "Bonne santé"
|
2301
2306
|
height: "Hauteur"
|
2302
2307
|
horizontal_rotation: "Rotation horizontale"
|
2308
|
+
hour_counter: "Compteur horaire"
|
2303
2309
|
immunoglobulins_concentration: "Concentration en immunoglobulines Gamma"
|
2304
2310
|
impurity_concentration: "Taux d’impuretés"
|
2305
2311
|
inhibitors_presence: "Présence de résidus d’inhibiteurs"
|
@@ -2344,6 +2350,9 @@ fra:
|
|
2344
2350
|
minimal_temperature: "Température minimale"
|
2345
2351
|
minimal_wind_speed: "Vitesse minimale du vent"
|
2346
2352
|
molybdenum_concentration: "Teneur en molybdène"
|
2353
|
+
mother_country_code: "Code pays de la mère"
|
2354
|
+
mother_identification_number: "Numéro d'identification de la mère"
|
2355
|
+
mother_race_code: "Code de la race de la mère"
|
2347
2356
|
motor_power: "Puissance du moteur"
|
2348
2357
|
net_length: "Longueur nette"
|
2349
2358
|
net_mass: "Masse nette"
|
@@ -2355,6 +2364,8 @@ fra:
|
|
2355
2364
|
nominal_storable_net_mass: "Capacité de stockage massique nominale"
|
2356
2365
|
nominal_storable_net_volume: "Capacité de stockage volumique nominale"
|
2357
2366
|
organic_matter_concentration: "Teneur en matière organique"
|
2367
|
+
origin_country_code: "Code pays d'origine"
|
2368
|
+
origin_identification_number: "Numéro d'identification d'origine"
|
2358
2369
|
phosphate_concentration: "Teneur en phosphate (P₂O₅)"
|
2359
2370
|
phosphorus_analysis_method: "Méthode d’analyse de la teneur en Phosphore"
|
2360
2371
|
phosphorus_concentration: "Teneur en phosphore"
|
@@ -2364,7 +2375,7 @@ fra:
|
|
2364
2375
|
plants_count: "Nombre de plantes"
|
2365
2376
|
plants_interval: "Intervalle inter-pieds"
|
2366
2377
|
plowshare_count: "Nombre de socs"
|
2367
|
-
population: "Population"
|
2378
|
+
population: "Population"
|
2368
2379
|
potash_concentration: "Teneur en potasse (K₂O)"
|
2369
2380
|
potassium_concentration: "Teneur en potassium"
|
2370
2381
|
potential_hydrogen: "Potentiel hydrogène (pH)"
|
@@ -2385,6 +2396,7 @@ fra:
|
|
2385
2396
|
seedling_count: "Nombre de plants"
|
2386
2397
|
sex: "Sexe"
|
2387
2398
|
shape: "Géométrie"
|
2399
|
+
sodium_concentration: "Teneur en sodium"
|
2388
2400
|
soil_cultural_state: "État cultural du sol"
|
2389
2401
|
soil_depth: "Profondeur du sol"
|
2390
2402
|
soil_nature: "Type de sol"
|
@@ -2412,18 +2424,19 @@ fra:
|
|
2412
2424
|
volume_area_density: "Volume par surface"
|
2413
2425
|
volume_density: "Concentration volumique"
|
2414
2426
|
volume_flow: "Débit volumique"
|
2415
|
-
wait_before_entering_period: "Délai
|
2427
|
+
wait_before_entering_period: "Délai de ré-entrée (DRE)"
|
2416
2428
|
wait_before_harvest_period: "Délai Avant Récolte (DAR)"
|
2417
2429
|
water_content_rate: "Teneur en eau"
|
2418
2430
|
weekly_pest_count: "Nombre de ravageurs (7 jours)"
|
2419
2431
|
width: "Largeur"
|
2420
2432
|
wind_direction: "Direction du vent"
|
2421
2433
|
wind_speed: "Vitesse du vent"
|
2434
|
+
witness: "Témoin"
|
2422
2435
|
woodstock_variety: "Variété du porte-greffe"
|
2423
2436
|
working_lifespan: "Esperance de vie de travail"
|
2424
2437
|
zinc_concentration: "Teneur en zinc"
|
2425
2438
|
name: "Indicateurs"
|
2426
|
-
|
2439
|
+
property_natures:
|
2427
2440
|
choices: "Choix"
|
2428
2441
|
curve: "Courbe"
|
2429
2442
|
datatype: "Type de donnée"
|
@@ -2504,11 +2517,10 @@ fra:
|
|
2504
2517
|
limping: "Boîterie"
|
2505
2518
|
longhorn_beetle: "Longicorne"
|
2506
2519
|
mammite: "Mammite"
|
2507
|
-
matoda: "Nématodes"
|
2520
|
+
matoda: "Nématodes"
|
2508
2521
|
mechanical_issue: "Problème mécanique"
|
2509
2522
|
mediterranean_corn_borer: "Sésamie"
|
2510
2523
|
moth: "Teigne (insecte)"
|
2511
|
-
# nematoda: "Nematoda"
|
2512
2524
|
nematoda_disease: "Maladie à nématodes"
|
2513
2525
|
nightshade: "Morelle"
|
2514
2526
|
noble_rot: "Pourriture grise ou noble"
|
@@ -2551,7 +2563,7 @@ fra:
|
|
2551
2563
|
yellow_acarine: "Acarien jaune"
|
2552
2564
|
yellow_rust: "Rouille jaune"
|
2553
2565
|
name: "Types d’incidents"
|
2554
|
-
|
2566
|
+
property_natures:
|
2555
2567
|
cause: "Cause"
|
2556
2568
|
target: "Cible"
|
2557
2569
|
treatments: "Traitements"
|
@@ -2708,7 +2720,7 @@ fra:
|
|
2708
2720
|
tetraphosphorus_decaoxide: "Décaoxyde de phosphore"
|
2709
2721
|
water: "Eau"
|
2710
2722
|
name: "Molécules"
|
2711
|
-
|
2723
|
+
property_natures:
|
2712
2724
|
formula: "Formule"
|
2713
2725
|
net_services:
|
2714
2726
|
choices:
|
@@ -2730,13 +2742,13 @@ fra:
|
|
2730
2742
|
synest: "Synel Est"
|
2731
2743
|
telepac: "TéléPAC"
|
2732
2744
|
name: "Services en ligne"
|
2733
|
-
|
2745
|
+
property_natures:
|
2734
2746
|
approach: "Approche"
|
2735
2747
|
identifiers: "Identifiants"
|
2736
2748
|
nature: "Type"
|
2737
2749
|
url: "URL"
|
2738
|
-
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2739
|
-
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2750
|
+
nmp_poitou_charentes_abacus_one:
|
2751
|
+
name: "Abaque 1 de la méthode de calcul de bilan azoté Poitou-Charentes"
|
2740
2752
|
opportunity_origins:
|
2741
2753
|
items:
|
2742
2754
|
advertisement: "Publicité"
|
@@ -2766,7 +2778,7 @@ fra:
|
|
2766
2778
|
stem_elongation: "Allongement de la tige"
|
2767
2779
|
tillering: "Tallage"
|
2768
2780
|
name: "États du développement végétal"
|
2769
|
-
|
2781
|
+
property_natures:
|
2770
2782
|
order: "Ordre"
|
2771
2783
|
plant_reproduction_states:
|
2772
2784
|
items:
|
@@ -2793,7 +2805,7 @@ fra:
|
|
2793
2805
|
animal_penning: "Parcage des animaux"
|
2794
2806
|
animal_sorting: "Tri des animaux"
|
2795
2807
|
animal_training: "Dressage"
|
2796
|
-
bactericide: "
|
2808
|
+
bactericide: "Bactéricide"
|
2797
2809
|
biostimulation: "Biostimulant"
|
2798
2810
|
bird_repellent: "Répulsif oiseaux"
|
2799
2811
|
bridge_construction: "Construction d’un pont"
|
@@ -2872,7 +2884,7 @@ fra:
|
|
2872
2884
|
mineral_fertilization: "Fertilisation minérale"
|
2873
2885
|
molluscicide: "Molluscicide"
|
2874
2886
|
natural_mating: "Accouplement naturel"
|
2875
|
-
nematicide: "
|
2887
|
+
nematicide: "Nématicide"
|
2876
2888
|
net_removal: "Retrait de filet"
|
2877
2889
|
net_removing: "Retrait filet"
|
2878
2890
|
oil_replacement: "Vidange"
|
@@ -2923,7 +2935,7 @@ fra:
|
|
2923
2935
|
tunnel_removing: "Retrait de chenille/tunnel"
|
2924
2936
|
upgrading_maintenance: "Maintenance améliorative"
|
2925
2937
|
virucide: "Virucide"
|
2926
|
-
water_flow_improvement: "Amélioration de la
|
2938
|
+
water_flow_improvement: "Amélioration de la circulation d’eau"
|
2927
2939
|
weeding: "Désherbage"
|
2928
2940
|
wheel_balancing: "Équilibrage roues"
|
2929
2941
|
wine_blending: "Assemblage de vin"
|
@@ -2965,7 +2977,7 @@ fra:
|
|
2965
2977
|
viticulture_transformation: "Vinification"
|
2966
2978
|
washing_packaging_transformation: "Transformation station lavage et conditionnement"
|
2967
2979
|
name: "Catégories de procédures"
|
2968
|
-
|
2980
|
+
property_natures:
|
2969
2981
|
activity_family: "Famille d’activité"
|
2970
2982
|
procedure_natures:
|
2971
2983
|
items:
|
@@ -3027,7 +3039,7 @@ fra:
|
|
3027
3039
|
nuts_harvest: "Récolte de fruits à coques"
|
3028
3040
|
nuts_transport: "Transport de fruits à coques"
|
3029
3041
|
oviparous_birth: "Reproduction (ovipare)"
|
3030
|
-
packaging: "Packaging"
|
3042
|
+
packaging: "Packaging"
|
3031
3043
|
pasturing: "Pâturage"
|
3032
3044
|
physical_weed_killing: "Désherbage physique"
|
3033
3045
|
piece_replacement: "Remplacement de pièces"
|
@@ -3061,7 +3073,7 @@ fra:
|
|
3061
3073
|
viviparous_birth: "Reproduction (vivipare)"
|
3062
3074
|
weed_killing: "Désherbage"
|
3063
3075
|
name: "Types de procédures"
|
3064
|
-
|
3076
|
+
property_natures:
|
3065
3077
|
activity_families: "Familles d’activités"
|
3066
3078
|
roles: "Rôles"
|
3067
3079
|
procedure_roles:
|
@@ -3125,6 +3137,7 @@ fra:
|
|
3125
3137
|
items:
|
3126
3138
|
adult_cat: "Chat adulte"
|
3127
3139
|
adult_dog: "Chien adulte"
|
3140
|
+
agricultural_taxe: "Taxe agricole"
|
3128
3141
|
animal_food: "Aliment pour animaux"
|
3129
3142
|
animal_housing_services: "Pension pour animaux"
|
3130
3143
|
animal_litter: "Litière"
|
@@ -3139,18 +3152,18 @@ fra:
|
|
3139
3152
|
biological_auxiliary: "Auxiliaire biologique"
|
3140
3153
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications au personnel"
|
3141
3154
|
building: "Bâtiment"
|
3142
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3143
|
-
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3155
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3156
|
+
building_rental: "Location de bâtiment"
|
3144
3157
|
calf: "Veau"
|
3145
|
-
car_rental: "Location de véhicule"
|
3158
|
+
car_rental: "Location de véhicule"
|
3146
3159
|
carriage: "Transport"
|
3147
3160
|
catalog_and_print: "Catalogues et imprimés"
|
3148
3161
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3149
3162
|
congress: "Congrès"
|
3150
3163
|
construction_materials_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (utilisation en cours et sol propre)"
|
3151
3164
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3165
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3152
3166
|
crop: "Culture"
|
3153
|
-
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3154
3167
|
discount_and_reduction: "Réduction"
|
3155
3168
|
duty_and_taxe: "Frais et taxe"
|
3156
3169
|
egg: "Œuf"
|
@@ -3160,6 +3173,7 @@ fra:
|
|
3160
3173
|
equipment_fleet: "Parc matériel"
|
3161
3174
|
equipment_rent: "Location d’équipement"
|
3162
3175
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
3176
|
+
equity: "Action"
|
3163
3177
|
exploitation_subsidies: "Subventions d’exploitation"
|
3164
3178
|
farm_teaching_services: "Enseignement à la ferme"
|
3165
3179
|
fee: "Honoraire"
|
@@ -3182,6 +3196,7 @@ fra:
|
|
3182
3196
|
installing_charge: "Frais d’installation"
|
3183
3197
|
insurance: "Assurance"
|
3184
3198
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3199
|
+
land: "Terrains"
|
3185
3200
|
land_parcel: "Parcelle"
|
3186
3201
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
3187
3202
|
land_parcel_construction: "Aménagement foncier"
|
@@ -3193,7 +3208,7 @@ fra:
|
|
3193
3208
|
long_time_animal: "Animaux à cycle long"
|
3194
3209
|
maintenance: "Maintenance"
|
3195
3210
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3196
|
-
male_adult_pig: "
|
3211
|
+
male_adult_pig: "Verrat"
|
3197
3212
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
3198
3213
|
meat: "Viande"
|
3199
3214
|
milk: "Lait"
|
@@ -3209,7 +3224,7 @@ fra:
|
|
3209
3224
|
processed_grain: "Produit céréalier transformé"
|
3210
3225
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
3211
3226
|
processed_milk: "Produit laitier transformé"
|
3212
|
-
professional_subscription: "Abonnement
|
3227
|
+
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
3213
3228
|
rabbit_band: "Bande de lapins"
|
3214
3229
|
raw_materials: "Matériaux"
|
3215
3230
|
rent: "Location"
|
@@ -3239,7 +3254,7 @@ fra:
|
|
3239
3254
|
young_cat: "Chaton"
|
3240
3255
|
young_dog: "Chiot"
|
3241
3256
|
name: "Catégories de produits"
|
3242
|
-
|
3257
|
+
property_natures:
|
3243
3258
|
charge_account: "Compte de charge"
|
3244
3259
|
depreciable: "Immobilisable"
|
3245
3260
|
depreciation_percentage: "Pourcentage d’Amortissement"
|
@@ -3257,21 +3272,21 @@ fra:
|
|
3257
3272
|
product_nature_variants:
|
3258
3273
|
choices:
|
3259
3274
|
unit_name:
|
3260
|
-
100cl_bottle: "
|
3275
|
+
100cl_bottle: "Bouteille de 100cl"
|
3261
3276
|
100g_dose: "Dose de 100g"
|
3262
3277
|
10kg_bag: "Sac de 10kg"
|
3263
3278
|
10ml_dose: "Dose de 10ml"
|
3264
3279
|
12kg_bag: "Sac de 12kg"
|
3265
|
-
150tg_bag: "Sac de 150
|
3280
|
+
150tg_bag: "Sac de 150 000 grains"
|
3266
3281
|
1l_dose: "Dose de 1l"
|
3267
3282
|
20kg_bag: "Sac de 20kg"
|
3268
3283
|
20ml_dose: "Dose de 20ml"
|
3269
|
-
220tg_bag: "Sac de 220
|
3284
|
+
220tg_bag: "Sac de 220 000 grains"
|
3270
3285
|
24liter_can: "Bidon de 24l"
|
3271
3286
|
25kg_bag: "Sac de 25kg"
|
3272
3287
|
2g_pill: "Comprimé de 2g"
|
3273
3288
|
50ml_dose: "Dose de 50ml"
|
3274
|
-
50tg_bag: "Sac de 50
|
3289
|
+
50tg_bag: "Sac de 50 000 grains"
|
3275
3290
|
5g_pill: "Comprimé de 5g"
|
3276
3291
|
75cl_bottle: "Bouteille de 75cl"
|
3277
3292
|
bag: "Sac"
|
@@ -3280,6 +3295,7 @@ fra:
|
|
3280
3295
|
box: "Boîte"
|
3281
3296
|
building: "Bâtiment"
|
3282
3297
|
can: "Bidon"
|
3298
|
+
centiliter: "Centilitre"
|
3283
3299
|
cubic_meter: "Mètre cube"
|
3284
3300
|
day: "Jour"
|
3285
3301
|
domain: "Domaine"
|
@@ -3294,9 +3310,11 @@ fra:
|
|
3294
3310
|
hour: "Heure"
|
3295
3311
|
kilogram: "Kilogramme"
|
3296
3312
|
kilometer: "Kilomètre"
|
3297
|
-
kilowatt_hour: "
|
3313
|
+
kilowatt_hour: "Kilowattheure"
|
3298
3314
|
liter: "Litre"
|
3299
3315
|
meal: "Repas"
|
3316
|
+
meter: "Mètre"
|
3317
|
+
milliliter: "Millilitre"
|
3300
3318
|
month: "Mois"
|
3301
3319
|
night: "Nuit"
|
3302
3320
|
package: "Pack"
|
@@ -3311,8 +3329,10 @@ fra:
|
|
3311
3329
|
square_meter: "Mètre carré"
|
3312
3330
|
stake: "Piquet"
|
3313
3331
|
subject: "Sujet"
|
3332
|
+
thousand: "Millier"
|
3314
3333
|
ton: "Tonne"
|
3315
3334
|
unit: "Unité"
|
3335
|
+
unity: "Unité"
|
3316
3336
|
items:
|
3317
3337
|
115g_jam: "Pot de 115g de confiture"
|
3318
3338
|
230g_jam: "Pot de 230g de confiture"
|
@@ -3326,8 +3346,8 @@ fra:
|
|
3326
3346
|
actilact: "Actilact"
|
3327
3347
|
additive: "Adjuvant"
|
3328
3348
|
air_compressor: "Compresseur"
|
3329
|
-
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3330
|
-
all_inclusive_corn_sower: "Semoir
|
3349
|
+
alfalfa_seed: "Semence de luzerne"
|
3350
|
+
all_inclusive_corn_sower: "Semoir maïs tout intégré"
|
3331
3351
|
animal_building: "Bâtiment d’accueil pour les animaux"
|
3332
3352
|
animal_division: "Zone accueillant des animaux"
|
3333
3353
|
animal_fence: "Clôture pour animaux"
|
@@ -3340,12 +3360,21 @@ fra:
|
|
3340
3360
|
animals_making_service: "Prestation de service (production animale)"
|
3341
3361
|
annual_fallow_crop: "Jachère annuelle"
|
3342
3362
|
anti_slug: "Anti-limace"
|
3363
|
+
antidrift_panel_lv: "Panneaux récupérateur VL"
|
3364
|
+
antidrift_panel_tv: "Panneaux récupérateur VE"
|
3343
3365
|
apple_crop: "Verger de pommiers"
|
3366
|
+
arboreal_tractor: "Tracteur arboricole"
|
3367
|
+
arboricultural_cultivator: "Cultivateur arboricole"
|
3368
|
+
arboricultural_mounted_jet_sprayer: "Pulvérisateur à jet porté arboricole"
|
3369
|
+
arboricultural_platform: "Passerelle de récolte arboricole"
|
3370
|
+
arboricultural_pneumatic_sprayer: "Pulvérisateur pneumatique arboricole"
|
3371
|
+
arboricultural_weeding_boom: "Rampe de désherbage arboricole"
|
3344
3372
|
arezzo_wheat_crop: "Culture de blé tendre Arezzo"
|
3345
3373
|
ascott_wheat_crop: "Culture de blé tendre Ascott"
|
3346
3374
|
ascott_wheat_seed_25: "Semence de blé tendre Ascott"
|
3347
3375
|
asparagus_crop: "Aspergeraie"
|
3348
3376
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
3377
|
+
back_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole arrière"
|
3349
3378
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
3350
3379
|
baler: "Botteleuse"
|
3351
3380
|
bank_service: "Service bancaire"
|
@@ -3364,6 +3393,7 @@ fra:
|
|
3364
3393
|
big_sticker: "Grand sticker"
|
3365
3394
|
blackcurrant_crop: "Culture de cassissier"
|
3366
3395
|
blackcurrant_seedling: "Plant de cassissier"
|
3396
|
+
blade_intercep_vtv: "Intercep lames VTE"
|
3367
3397
|
bolt: "Boulon"
|
3368
3398
|
bordelaise_100cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 100cl"
|
3369
3399
|
bordelaise_75cl_bottle: "Bouteille Bordelaise 75cl"
|
@@ -3380,11 +3410,13 @@ fra:
|
|
3380
3410
|
bottle_75cl_wine: "Bouteille de vin (75cl)"
|
3381
3411
|
bottle_900cl_wine: "Bouteille de vin (900cl)"
|
3382
3412
|
brassicaceae_fungicide: "Fongicide colza"
|
3413
|
+
brush_intercep_tv: "Intercep brosses VE"
|
3414
|
+
brush_intercep_vtv: "Intercep brosses VTE"
|
3383
3415
|
buckwheat_crop: "Culture de sarrasin"
|
3384
3416
|
buckwheat_grain: "Graine de sarrasin"
|
3385
3417
|
buckwheat_seed: "Semence de sarrasin"
|
3386
3418
|
building: "Bâtiment"
|
3387
|
-
building_division: "Pièce ou
|
3419
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
3388
3420
|
building_insurance: "Assurance (bâtiment)"
|
3389
3421
|
building_material: "Matériaux de construction"
|
3390
3422
|
building_material_in_own_outstanding_installation: "Matériaux de construction (en cours d’utilisation et sur sol propre)"
|
@@ -3392,7 +3424,7 @@ fra:
|
|
3392
3424
|
bulk_ammonitrate_27: "Engrais Ammonitrate 27% Vrac"
|
3393
3425
|
bulk_ammonitrate_33: "Engrais Ammonitrate 33% Vrac"
|
3394
3426
|
bulk_animal_food: "Aliment en vrac"
|
3395
|
-
bulk_chlorure_60_gr_vr: "
|
3427
|
+
bulk_chlorure_60_gr_vr: "Chlorure de potassium 60% granulé vrac"
|
3396
3428
|
bulk_diammo_phosphorus_21_53_0: "Engrais minéral 21 53 0"
|
3397
3429
|
bulk_fertilizer_0_24_05: "Engrais minéral 0 24 05"
|
3398
3430
|
bulk_fertilizer_15_15_15: "Engrais minéral 15 15 15"
|
@@ -3415,32 +3447,48 @@ fra:
|
|
3415
3447
|
car_moving_travel: "Frais kilométrique (déplacement)"
|
3416
3448
|
card: "Carte"
|
3417
3449
|
carriage: "Transport"
|
3450
|
+
carrier_confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné sur porteur VL"
|
3451
|
+
carrier_manure_spreader: "Épandeur de fumier pour porteur"
|
3452
|
+
carrier_pre_pruner_lv: "Prétailleuse pour porteur VL"
|
3453
|
+
carrier_sprayer_lv: "Pulvérisateur sur porteur VL"
|
3454
|
+
carrier_topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VL"
|
3455
|
+
carrier_topper_trimmer_tv: "Écimeuse rogneuse pour porteur VE"
|
3418
3456
|
carrot: "Carotte"
|
3419
3457
|
carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3420
3458
|
carrot_seed: "Semence de carotte"
|
3421
3459
|
cattle_compost: "Compost de bovins"
|
3422
3460
|
cattle_herd: "Troupeau de bovins"
|
3423
3461
|
cattle_liquid_slurry: "Purin de bovins"
|
3424
|
-
cattle_manure: "Fumier de
|
3425
|
-
cattle_slurry: "Lisier de
|
3462
|
+
cattle_manure: "Fumier de bovin"
|
3463
|
+
cattle_slurry: "Lisier de bovin"
|
3464
|
+
cereal_taxe: "Taxe sur les céréales"
|
3426
3465
|
cereals_feed_bag_25: "Aliments céréales ‒ sac de 25 kg"
|
3427
3466
|
cereals_harvest_insurance: "Assurance récolte - Céréales"
|
3428
3467
|
chainsaw: "Tronçonneuse"
|
3429
3468
|
chandler_walnut: "Noix Chandler"
|
3430
3469
|
chard: "Blette"
|
3431
3470
|
chemical_fertilizer_division: "Emplacement de stockage des engrais"
|
3471
|
+
chemical_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse chimique VL"
|
3432
3472
|
cherry_laurel_crop: "Culture de Laurier"
|
3433
3473
|
chick_hen_band: "Bande de poussins"
|
3434
3474
|
chicken_egg: "Œuf de poule"
|
3435
3475
|
chicken_meat: "Viande de poulet"
|
3436
3476
|
chicory_crop: "Culture de chicorée"
|
3477
|
+
claw_interrow_vtv: "Inter-rang griffe VTE"
|
3478
|
+
common_beta_crop: "Culture de betterave"
|
3479
|
+
common_carrot_crop: "Culture de carotte"
|
3437
3480
|
common_consumable: "Consommable courant"
|
3481
|
+
common_crop: "Culture"
|
3482
|
+
common_linum_crop: "Culture de lin"
|
3483
|
+
common_onion_crop: "Culture d'oignon"
|
3438
3484
|
common_package: "Embalage courant"
|
3439
3485
|
complete_herbicide: "Herbicide total"
|
3486
|
+
compost_spreader_lv: "Épandeur de compost VL"
|
3440
3487
|
computer_display: "Ecran informatique"
|
3441
3488
|
computer_item: "Pièce informatique"
|
3442
3489
|
computer_mouse: "Souris informatique"
|
3443
3490
|
concrete_tank: "Cuve béton"
|
3491
|
+
confined_sprayer_lv: "Pulvérisateur confiné trainé VL"
|
3444
3492
|
congress: "Congrès"
|
3445
3493
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
3446
3494
|
coop:adexar_5l: "Adexar 5 l"
|
@@ -3469,7 +3517,7 @@ fra:
|
|
3469
3517
|
coop:bofix_5_l: "Bofix 5 l"
|
3470
3518
|
coop:bromotril_225_5_l: "Bromotril 225 5 l"
|
3471
3519
|
coop:bth_s_arezzo_r1_gau_red_lat_s25kg: "Semence de Blé tendre Arezzo (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3472
|
-
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3520
|
+
coop:bth_s_ascott_r1_gau__red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3473
3521
|
coop:bth_s_ascott_r1_gau_red_s25kg: "Semence de Blé tendre Ascott (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
3474
3522
|
coop:bth_s_caphorn_r1_cel_gold_net_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 cel gold) sac de 25kg"
|
3475
3523
|
coop:bth_s_caphorn_r1_gau_red_25kg: "Semence de Blé tendre Caphorn (r1 gau+red) sac de 25kg"
|
@@ -3546,6 +3594,8 @@ fra:
|
|
3546
3594
|
coop:uree_gr_vrac: "Uree gr vrac"
|
3547
3595
|
coop:vesce_velue_savane_hiver_10k: "Semence de vesce velue ‒ Savane ‒ sac de 10kg"
|
3548
3596
|
coop:yellow_pea_grain: "Pois jaune"
|
3597
|
+
cooperative_participation: "Titre de participation (coopérative)"
|
3598
|
+
cooperative_share: "Action (coopérative)"
|
3549
3599
|
corabel_hazelnut: "Noisette Corabel"
|
3550
3600
|
corker: "Boucheuse"
|
3551
3601
|
corn_crop: "Culture de maïs"
|
@@ -3556,19 +3606,24 @@ fra:
|
|
3556
3606
|
corn_seed_crop: "Culture de maïs semence"
|
3557
3607
|
corn_silage: "Ensilage de maïs"
|
3558
3608
|
corn_silage_crop: "Culture de maïs ensilage"
|
3559
|
-
corn_topper: "
|
3609
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
3560
3610
|
cover_crop: "Couverture végétale"
|
3561
3611
|
cover_implanter: "Dérouleuse ‒ Plastifieuse"
|
3562
3612
|
cow_milk: "Lait de vache"
|
3613
|
+
crawler_tractor: "Chenillard"
|
3563
3614
|
creation_society_study: "Etude de creation sociétaire"
|
3615
|
+
crop_duster: "Poudreuse"
|
3564
3616
|
crop_residue: "Résidu de culture"
|
3565
3617
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
3566
3618
|
daily_project_management: "Gestion de projet (journée)"
|
3567
3619
|
daily_software_engineering: "Ingénierie informatique (journée)"
|
3568
3620
|
daily_training_course: "Formation (journée)"
|
3569
3621
|
dairy_equipment_cleaner: "Produits d’hygiène de traite"
|
3622
|
+
destructive_crush_roller: "Rouleau destructeur/écraseur"
|
3570
3623
|
diesel: "Diesel"
|
3571
3624
|
disc_harrow: "Déchaumeur à disques"
|
3625
|
+
disc_harrow_lv: "Pulvériseur viticole VL"
|
3626
|
+
disc_intercep_vtv: "Intercep disques VTE"
|
3572
3627
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
3573
3628
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
3574
3629
|
domain_name_subscription: "Souscription de nom de domaine"
|
@@ -3580,7 +3635,9 @@ fra:
|
|
3580
3635
|
duck_slurry: "Lisier de canard"
|
3581
3636
|
dumper: "Tombereau"
|
3582
3637
|
eco_participation: "Eco-participation"
|
3638
|
+
electric_pruning: "Sécateur électrique"
|
3583
3639
|
electricity: "Électricité"
|
3640
|
+
electronic_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique électronique VL"
|
3584
3641
|
employee: "Employé"
|
3585
3642
|
ennis_hazelnut: "Noisette Ennis"
|
3586
3643
|
equipment: "Équipement"
|
@@ -3601,7 +3658,7 @@ fra:
|
|
3601
3658
|
female_adult_cow: "Vache"
|
3602
3659
|
female_adult_dog: "Chienne"
|
3603
3660
|
female_adult_goat: "Chèvre"
|
3604
|
-
female_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3661
|
+
female_adult_goat_herd: "Troupeau de chèvres"
|
3605
3662
|
female_adult_horse: "Jument"
|
3606
3663
|
female_adult_pig: "Truie"
|
3607
3664
|
female_adult_pony: "Ponette"
|
@@ -3639,6 +3696,7 @@ fra:
|
|
3639
3696
|
franquette_walnut: "Noix Franquette"
|
3640
3697
|
freelance_sofware_development: "Developpement informatique freelance"
|
3641
3698
|
freezer_tank: "Congélateur"
|
3699
|
+
front_arboricultural_hay_rake: "Andaineur arboricole avant"
|
3642
3700
|
frozen_fruit: "Fruits congelés"
|
3643
3701
|
fruit_derivative_good: "Produits à base de fruits"
|
3644
3702
|
fuel_tank: "Cuve à fioul"
|
@@ -3650,7 +3708,7 @@ fra:
|
|
3650
3708
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
3651
3709
|
gasoline: "Essence"
|
3652
3710
|
generic_animal_medicine: "Médicament vétérinaire"
|
3653
|
-
goat_herd: "Troupeau
|
3711
|
+
goat_herd: "Troupeau de caprins"
|
3654
3712
|
goat_milk: "Lait de chèvre"
|
3655
3713
|
gooseberry_crop: "Culture de groseillier"
|
3656
3714
|
gooseberry_seedling: "Plant de groseillier"
|
@@ -3658,6 +3716,8 @@ fra:
|
|
3658
3716
|
grain_crusher: "Broyeur à grain"
|
3659
3717
|
grain_tank: "Silo à grains"
|
3660
3718
|
granulated_insecticide_12: "Insecticide granulés"
|
3719
|
+
grape_harvester_lv: "Machine à vendanger trainée VL"
|
3720
|
+
grape_harvester_tv: "Machine à vendanger trainée VE"
|
3661
3721
|
grape_reaper: "Machine à vendanger"
|
3662
3722
|
grape_trailer: "Benne à vendange"
|
3663
3723
|
grass: "Herbe"
|
@@ -3665,9 +3725,11 @@ fra:
|
|
3665
3725
|
grass_silage: "Ensilage d’herbe"
|
3666
3726
|
green_compost: "Compost de déchets verts"
|
3667
3727
|
grinder: "Broyeur"
|
3728
|
+
grinder_vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois avec broyeur intégré"
|
3668
3729
|
growth_regulator: "Régulateur de croissance"
|
3669
|
-
guineafowl_manure: "Fumier de
|
3730
|
+
guineafowl_manure: "Fumier de pintade"
|
3670
3731
|
hand_drawn: "Tireuse"
|
3732
|
+
hand_tying_lv: "Pince à lier VL"
|
3671
3733
|
hanging_scroll: "Kakémono"
|
3672
3734
|
hard_wheat_crop: "Culture de blé dur"
|
3673
3735
|
hard_wheat_grain: "Graine de blé dur"
|
@@ -3704,7 +3766,12 @@ fra:
|
|
3704
3766
|
hourly_training_course: "Formation (heure)"
|
3705
3767
|
hourly_user_support: "Support utilisateur (heure)"
|
3706
3768
|
howard_walnut: "Noix Howard"
|
3769
|
+
hydraulic_blade_intercep_tv: "Intercep lames hydraulique VE"
|
3770
|
+
hydraulic_intercep_lv: "Intercep hydraulique VL"
|
3707
3771
|
hydraulic_oil: "Fluide hydraulique"
|
3772
|
+
hydraulic_plow_lv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VL"
|
3773
|
+
hydraulic_plow_tv: "Charrue décavailloneuse hydraulique VE"
|
3774
|
+
hydraulic_trunck_cleaner_lv: "Épampreuse hydraulique VL"
|
3708
3775
|
ichn_subsidies: "Subventions ICHN"
|
3709
3776
|
implanter: "Planteuse"
|
3710
3777
|
infirmity_and_death_insurance: "Assurance décès-invalidité (ADI)"
|
@@ -3713,8 +3780,9 @@ fra:
|
|
3713
3780
|
inseminator: "Inséminateur"
|
3714
3781
|
insurance: "Assurance"
|
3715
3782
|
internet_line_subscription: "Abonnement Internet"
|
3783
|
+
interrow_sower_lv: "Semoir inter-rang VL"
|
3716
3784
|
intership: "Stagiaire"
|
3717
|
-
ip_address_subscription: "
|
3785
|
+
ip_address_subscription: "Achat d’adresse IP"
|
3718
3786
|
irrigation_pivot: "Pivot d'irrigation"
|
3719
3787
|
irrigation_water: "Eau (irrigation)"
|
3720
3788
|
jemstegaard_hazelnut: "Noisette Jemstegaard"
|
@@ -3738,9 +3806,9 @@ fra:
|
|
3738
3806
|
lettuce_crop: "Culture de laitue"
|
3739
3807
|
lewis_hazelnut: "Noisette Lewis"
|
3740
3808
|
lifter: "Souleveur"
|
3741
|
-
liquid_10_25_d1
|
3742
|
-
liquid_10_34_d1
|
3743
|
-
liquid_nitrogen_30_d1
|
3809
|
+
liquid_10_25_d1-4: "Azote binaire 10-25-0 densité 1.4"
|
3810
|
+
liquid_10_34_d1-4: "Azote binaire 10-34-0 densité 1.4"
|
3811
|
+
liquid_nitrogen_30_d1-3: "Azote liquide 30% densité 1.3"
|
3744
3812
|
little_office_equipment: "Petit équipement de bureau"
|
3745
3813
|
little_office_good: "Consommable de bureau"
|
3746
3814
|
livestock_cleanliness_product: "Produit d’hygiène d’élevage"
|
@@ -3755,14 +3823,14 @@ fra:
|
|
3755
3823
|
male_adult_cow: "Taureau"
|
3756
3824
|
male_adult_dog: "Chien"
|
3757
3825
|
male_adult_goat: "Bouc"
|
3758
|
-
male_adult_goat_herd: "Troupeau de
|
3826
|
+
male_adult_goat_herd: "Troupeau de boucs"
|
3759
3827
|
male_adult_horse: "Etalon"
|
3760
3828
|
male_adult_pig: "Vérrat"
|
3761
3829
|
male_adult_pony: "Poney"
|
3762
3830
|
male_adult_rabbit: "Lapin"
|
3763
3831
|
male_adult_sheep: "Bélier"
|
3764
3832
|
male_hen_band: "Bande de poulet"
|
3765
|
-
male_pig_band: "Bande de
|
3833
|
+
male_pig_band: "Bande de verrat"
|
3766
3834
|
male_young_cat: "Chaton (mâle)"
|
3767
3835
|
male_young_cattle_herd: "Troupeau de taurillons"
|
3768
3836
|
male_young_cow: "Taurillon"
|
@@ -3773,14 +3841,21 @@ fra:
|
|
3773
3841
|
malic_acid_25kg: "Acide malique ‒ 25kg"
|
3774
3842
|
manager: "Responsable"
|
3775
3843
|
manual_implanter: "Plantoir"
|
3844
|
+
manual_mechanical_pruner_lv: "Tailleuse mécanique manuelle VL"
|
3776
3845
|
manure_division: "Fumière"
|
3846
|
+
manure_spreader_lv: "Épandeur de fumier VL"
|
3847
|
+
manure_spreader_tv: "Épandeur de fumier VE"
|
3777
3848
|
market_gardening_crop: "Maraîchage"
|
3778
3849
|
meadow_grass: "Herbe de prairie"
|
3779
3850
|
meal_travel: "Frais repas (déplacement)"
|
3780
|
-
|
3851
|
+
mechanical_blade_intercep_tv: "Intercep lames mécanique VE"
|
3852
|
+
mechanical_plow_lv: "Charrue décavailloneuse mécanique VL"
|
3853
|
+
mechanical_plow_tv: "Charrue décavailloneuse mécanique VE"
|
3854
|
+
melon_crop: "Culture de melon"
|
3781
3855
|
merlot_noir_so4_vine_seedling: "Plant de Merlot Noir sur so4"
|
3782
3856
|
merveille_hazelnut: "Noisette Merveille"
|
3783
3857
|
milk_tank: "Tank à lait"
|
3858
|
+
milk_taxe: "Taxe sur les produits laitiers"
|
3784
3859
|
milked_lamb_meat: "Viande d’agneau de lait"
|
3785
3860
|
milked_pork_meat: "Viande de cochon de lait"
|
3786
3861
|
milking_division: "Laiterie"
|
@@ -3800,6 +3875,10 @@ fra:
|
|
3800
3875
|
monthly_enterprise_support: "Support entreprise"
|
3801
3876
|
motor_hoe: "Motobineuse"
|
3802
3877
|
motor_oil: "Huile moteur"
|
3878
|
+
mounted_jet_sprayer_lv: "Pulvérisateur jet portés VL"
|
3879
|
+
mounted_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet portés VE"
|
3880
|
+
mounted_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet portés VTE"
|
3881
|
+
mounted_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique porté VE"
|
3803
3882
|
moving_travel: "Frais de transport (déplacement)"
|
3804
3883
|
mower: "Faucheuse"
|
3805
3884
|
mud: "Boue"
|
@@ -3811,11 +3890,11 @@ fra:
|
|
3811
3890
|
nematicide: "Nématicide"
|
3812
3891
|
nibble_lamb_meat: "Viande d’agneau broutard"
|
3813
3892
|
nomacorc_cork: "Bouchon Nomacorc"
|
3814
|
-
oat_grain: "
|
3893
|
+
oat_grain: "Graine d'avoine"
|
3815
3894
|
oenological_yeast_sc_500g: "Levure œnologique ‒ sachet de 500g"
|
3816
3895
|
office_building: "Bureau"
|
3817
3896
|
office_building_division: "Pièce de bureau"
|
3818
|
-
oilrape_grain: "
|
3897
|
+
oilrape_grain: "Graine de colza"
|
3819
3898
|
onion: "Oignon"
|
3820
3899
|
orchards_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vergers"
|
3821
3900
|
other_herbicide: "Herbicide autre"
|
@@ -3841,21 +3920,25 @@ fra:
|
|
3841
3920
|
pear_seedling: "Plant de poirier"
|
3842
3921
|
permanent_meadow_crop: "Culture de prairie permanente"
|
3843
3922
|
phone_line_subscription: "Abonnement téléphonique"
|
3844
|
-
picker: "
|
3923
|
+
picker: "Cueilleur"
|
3845
3924
|
pig_compost: "Compost de porc"
|
3846
3925
|
pig_herd: "Groupe de porc"
|
3847
3926
|
pig_manure: "Fumier de porc"
|
3848
3927
|
pig_slurry: "Lisier de porc"
|
3849
3928
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
3850
3929
|
piglet_meat: "Viande de porcellet"
|
3930
|
+
plant_cover_sower: "Semoir direct pour implantation des couverts végétaux"
|
3851
3931
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
3852
|
-
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
3932
|
+
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
3853
3933
|
plastic_cover_500m: "Couvert plastique 500m"
|
3854
3934
|
plow: "Charrue"
|
3935
|
+
plow_interrow_vtv: "Inter-rang charrue VTE"
|
3855
3936
|
plum: "Prune"
|
3856
3937
|
plum_crop: "Verger de pruniers"
|
3857
3938
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
3858
3939
|
plum_seedling: "Plant de prunier"
|
3940
|
+
pneumatic_pruning: "Sécateur pneumatique"
|
3941
|
+
pneumatic_sprayer_vtv: "Pulvérisateur pneumatique VTE"
|
3859
3942
|
poaceae_fungicide: "Fongicide céréales/graminées"
|
3860
3943
|
poaceae_herbicide: "Herbicide céréales/graminées"
|
3861
3944
|
pollination_tool: "Outil de pollinisation"
|
@@ -3873,11 +3956,16 @@ fra:
|
|
3873
3956
|
potassium_ferrocyanide_25kg: "Ferrocyanure de potassium ‒ 25kg"
|
3874
3957
|
potato: "Pomme de terre"
|
3875
3958
|
potato_crop: "Culture de pomme de terre"
|
3876
|
-
poultry_sausage: "
|
3959
|
+
poultry_sausage: "Saucisse de volaille"
|
3960
|
+
pre_pruner_lv: "Prétailleuse VL"
|
3961
|
+
pre_pruner_pruner_lv: "Prétailleuse - Tailleuse VL"
|
3962
|
+
pre_pruner_tv: "Prétailleuse VE"
|
3877
3963
|
preparation_division: "Zone de produits préparés"
|
3878
3964
|
printer: "Imprimante"
|
3879
3965
|
product_warranty: "Garantie (produit)"
|
3880
3966
|
project_study: "Etude de projet"
|
3967
|
+
projected_jet_sprayer_tv: "Pulvérisateur jet projetés VE"
|
3968
|
+
projected_jet_sprayer_vtv: "Pulvérisateur jet projetés VTE"
|
3881
3969
|
protective_canvas: "Bâche de protection"
|
3882
3970
|
protective_net: "Filet de protection"
|
3883
3971
|
pruning_platform: "plate-forme de taille"
|
@@ -3899,15 +3987,24 @@ fra:
|
|
3899
3987
|
riflexine: "Riflexine"
|
3900
3988
|
roast_veal_meat: "Roti de veau"
|
3901
3989
|
roll: "Rouleau"
|
3990
|
+
roller_stripper_lv: "Effeuilleuse à rouleau VL"
|
3902
3991
|
rollup: "Rollup"
|
3903
3992
|
ronde_de_piemont_hazelnut: "Noisette Ronde de piemont"
|
3904
3993
|
rose_crop: "Culture de rosier"
|
3905
3994
|
rose_seedling: "Plant de rosier"
|
3995
|
+
rotary_cultivator_lv: "Cultivateur rotatif VL"
|
3996
|
+
rotary_cultivator_tv: "Cultivateur rotatif VE"
|
3997
|
+
rotary_flail_intercep_vtv: "Intercep rotofil VTE"
|
3998
|
+
rotary_grinder_tv: "Gyrobroyeur VE"
|
3999
|
+
rotary_spade_interrow_vtv: "Inter-rang rotobêche VTE"
|
4000
|
+
rotary_trimmer_lv: "Gyrotondeuse VL"
|
4001
|
+
rotary_trimmer_tv: "Gyrotondeuse VE"
|
4002
|
+
rotative_intercep_lv: "Intercep rotatif VL"
|
3906
4003
|
rotavator: "Rotavator"
|
3907
4004
|
rubisko_wheat_crop: "Culture de blé Rubisko"
|
3908
4005
|
running_water: "Eau du réseau"
|
3909
4006
|
rye_crop: "Culture de seigle"
|
3910
|
-
rye_grain: "
|
4007
|
+
rye_grain: "Graine de seigle"
|
3911
4008
|
rye_seed: "Semence de seigle"
|
3912
4009
|
rye_straw: "Paille de seigle"
|
3913
4010
|
saffron_crop: "Culture de safran"
|
@@ -3915,14 +4012,19 @@ fra:
|
|
3915
4012
|
saffron_seedling: "Bulbe de safran"
|
3916
4013
|
salary_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des salariés"
|
3917
4014
|
salmon_band: "Bande de saumon"
|
4015
|
+
scarifier_tv: "Scarificateur VE"
|
3918
4016
|
screed_building: "Construction béton (silo, chape, terrasse)"
|
3919
4017
|
seed: "Semence"
|
3920
4018
|
seedling: "Plant"
|
3921
4019
|
segorbe_hazelnut: "Noisette Segorbe"
|
4020
|
+
self_propelled_grape_harvester_lv: "Machine à vendanger automotrice VL"
|
4021
|
+
self_propelled_grape_harvester_tv: "Machine à vendanger automotrice VE"
|
3922
4022
|
server_certificate_subscription: "Souscription certificat SSL"
|
3923
4023
|
server_rental: "Location de serveur"
|
3924
4024
|
settlement: "Aménagement"
|
3925
|
-
sheep_herd: "Troupeau de
|
4025
|
+
sheep_herd: "Troupeau de moutons"
|
4026
|
+
shoot_grinder_lv: "Broyeur de sarments VL"
|
4027
|
+
shoot_hay_rake_lv: "Andaineur de sarments VL"
|
3926
4028
|
shoulder_veal_meat: "Epaule de veau"
|
3927
4029
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
3928
4030
|
silage_distributor: "Désileuse"
|
@@ -3939,35 +4041,48 @@ fra:
|
|
3939
4041
|
sorghum_seed_25: "Semence de sorgho ‒ sac de 25kg"
|
3940
4042
|
sower: "Semoir"
|
3941
4043
|
soy_crop: "Culture de soja"
|
3942
|
-
soy_grain: "
|
4044
|
+
soy_grain: "Graine de soja"
|
3943
4045
|
soy_seed: "Semences de soja"
|
3944
|
-
spelt_grain: "
|
4046
|
+
spelt_grain: "Graine d’épeautre"
|
3945
4047
|
spelt_seed_25: "Semence d’épeautre ‒ sac de 25kg"
|
3946
4048
|
spelt_wheat_crop: "Culture d’épeautre"
|
3947
4049
|
spinach: "Épinard"
|
3948
4050
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
3949
4051
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
3950
4052
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4053
|
+
spreader_lv: "Épandeur d'engrais VL"
|
3951
4054
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4055
|
+
spreader_tv: "Épandeur d'engrais VE"
|
3952
4056
|
spring_barley_crop: "Culture d’orge de printemps"
|
3953
4057
|
spring_barley_seed_25: "Semence d’orge de printemps ‒ sac de 25kg"
|
3954
4058
|
spring_oat_crop: "Culture d’avoine de printemps"
|
3955
4059
|
squash: "Courge"
|
3956
4060
|
stainless_steel_tank: "Cuve en acier inox"
|
4061
|
+
star_intercep_vtv: "Intercep étoiles VTE"
|
3957
4062
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4063
|
+
stone_grinder: "Broyeur de pierres viticole"
|
4064
|
+
straddle_tractor: "Enjambeur"
|
4065
|
+
straddle_tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour enjambeur VE"
|
4066
|
+
straddle_tractor_trimmer_tv: "Rogneuse pour enjambeur VE"
|
4067
|
+
strap_trunck_cleaner_tv: "Épampreuse à lanières VE"
|
3958
4068
|
strawberry_crop: "Culture de fraisier"
|
3959
4069
|
strawberry_seedling: "Plant de fraisier"
|
4070
|
+
stripper_lv: "Effeuilleuse VL"
|
4071
|
+
stripper_tv: "Effeuilleuse VE"
|
3960
4072
|
stubble_cultivator: "Déchaumeur"
|
3961
4073
|
subscription_professional_society: "Abonnement association"
|
3962
4074
|
subsoil_plow: "Sous soleuse"
|
4075
|
+
subsoiler_lv: "Décompacteur VL"
|
3963
4076
|
sugar_vinasse: "Vinasse de sucrerie"
|
3964
4077
|
sunflower_crop: "Culture de tournesol"
|
3965
|
-
sunflower_grain: "
|
4078
|
+
sunflower_grain: "Graine de tournesol"
|
3966
4079
|
sunflower_seed_150tg: "Semence de tournesol ‒ sac de 150000 grains"
|
3967
4080
|
superficial_plow: "Cultipacker"
|
3968
4081
|
tablur_hard_wheat_crop: "Culture de blé dur Tablur"
|
3969
4082
|
tablur_hard_wheat_seed_25: "Semence de blé dur Tablur sac de 25kg"
|
3970
4083
|
tangerine_crop: "Culture de mandarinier"
|
4084
|
+
tank_pump_lv: "Cuve et pompe VL"
|
4085
|
+
tank_pump_tv: "Cuve et pompe VE"
|
3971
4086
|
taxe: "Taxe"
|
3972
4087
|
technician: "Technicien"
|
3973
4088
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
@@ -3976,9 +4091,15 @@ fra:
|
|
3976
4091
|
tobacco_crop: "Culture de tabac"
|
3977
4092
|
tonda_giffoni_hazelnut: "Noisette Tonda giffoni"
|
3978
4093
|
topper: "Effaneuse"
|
4094
|
+
topper_trimmer_lv: "Écimeuse rogneuse VL"
|
3979
4095
|
tractor: "Tracteur"
|
4096
|
+
tractor_shoot_grinder_tv: "Broyeur de sarments pour tracteur VE"
|
4097
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_lv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VL"
|
4098
|
+
trailed_pneumatic_sprayer_tv: "Pulvérisateur pneumatique trainé VE"
|
3980
4099
|
trailer: "Remorque"
|
3981
|
-
trimmer: "
|
4100
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4101
|
+
trimmer_lv: "Tondeuse VL"
|
4102
|
+
trimmer_tv: "Rogneuse VE"
|
3982
4103
|
triticale_crop: "Culture de triticale"
|
3983
4104
|
triticale_grain: "Grain de triticale"
|
3984
4105
|
triticale_seed: "Semences de triticale"
|
@@ -3994,16 +4115,21 @@ fra:
|
|
3994
4115
|
vine_grape_crop: "Culture de vigne"
|
3995
4116
|
vine_grape_juice: "Jus de raisin"
|
3996
4117
|
vine_grape_must: "Moût de raisin"
|
4118
|
+
vine_lifter_lv: "Arracheuse de vigne VL"
|
3997
4119
|
vine_residu: "Co-produit du raisin"
|
4120
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4121
|
+
vine_tractor: "Tracteur vigne"
|
3998
4122
|
vines_harvest_insurance: "Assurance récolte - Vignes"
|
3999
4123
|
walnut: "Noix"
|
4000
4124
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
4001
4125
|
water_bowser: "Tonne à eau"
|
4002
4126
|
water_spreader: "Enrouleur (irrigation)"
|
4003
4127
|
weeder: "Désherbeur"
|
4128
|
+
weeding_boom_lv: "Rampe de désherbage VL"
|
4129
|
+
weeding_boom_tv: "Rampe de désherbage VE"
|
4004
4130
|
weeding_kit: "Kit de désherbage"
|
4005
4131
|
wheat_crop: "Culture de blé"
|
4006
|
-
wheat_grain: "
|
4132
|
+
wheat_grain: "Graine de blé"
|
4007
4133
|
wheat_seed_25: "Semence de blé 25kg"
|
4008
4134
|
wheat_straw_big_rectangular_bales: "Botte de paille de blé ‒ botte grand format"
|
4009
4135
|
wheat_straw_round_bales: "Botte de paille de blé ‒ balle ronde"
|
@@ -4011,22 +4137,26 @@ fra:
|
|
4011
4137
|
wheel_loader: "Chargeur sur pneus"
|
4012
4138
|
white_sugar_25kg: "Sucre blanc ‒ 25kg"
|
4013
4139
|
wine: "Vin"
|
4140
|
+
wine_cultivator_lv: "Cultivateur viticole VL"
|
4141
|
+
wine_cultivator_tv: "Cultivateur viticole VE"
|
4142
|
+
wine_disc_stubble_cultivator: "Déchaumeur à disques viticole"
|
4014
4143
|
wine_press: "Pressoir"
|
4015
4144
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4145
|
+
wine_tipper_trailer: "Benne viticole"
|
4016
4146
|
wine_vinasse: "Vinasse de distillerie"
|
4017
4147
|
winter_barley_crop: "Culture d’orge d’hiver"
|
4018
4148
|
winter_barley_seed_25: "Semence d’orge d’hiver sac de 25kg"
|
4019
4149
|
winter_oat_crop: "Culture d’avoine d’hiver"
|
4020
|
-
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de
|
4021
|
-
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de
|
4150
|
+
wire_150m_roll: "Bobine de 150 mètres de fil de clôture"
|
4151
|
+
wire_50m_roll: "Bobine de 50 mètres de fil de clôture"
|
4022
4152
|
wood_stake_200: "Piquet bois de 2 mètres"
|
4023
4153
|
wood_stake_250: "Piquet bois de 2,5 mètres"
|
4024
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4154
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4025
4155
|
young_pig_band: "Bande de porcelets"
|
4026
4156
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4027
4157
|
zea_herbicide: "Herbicide maïs"
|
4028
4158
|
name: "Variantes de produits"
|
4029
|
-
|
4159
|
+
property_natures:
|
4030
4160
|
derivative_of: "Dérivé de la variété"
|
4031
4161
|
frozen_indicators_values: "Valeur d’indicateur fixe"
|
4032
4162
|
nature: "Type de produit"
|
@@ -4054,7 +4184,9 @@ fra:
|
|
4054
4184
|
animal_litter: "Litière"
|
4055
4185
|
animal_medicine: "Produit vétérinaire"
|
4056
4186
|
animal_medicine_tank: "Réserve de médicaments"
|
4057
|
-
|
4187
|
+
animal_product_taxe: "Cotisations professionnelles (Produits animaux)"
|
4188
|
+
animal_taxe: "Cotisations professionnelles (Animaux)"
|
4189
|
+
animals_making_services: "Prestation de services (production animale)"
|
4058
4190
|
associate_social_contribution: "Charges de sécurité sociale et de prévoyance des exploitants"
|
4059
4191
|
bale_collector: "Groupeur de balles"
|
4060
4192
|
baler: "Botteleuse"
|
@@ -4066,7 +4198,7 @@ fra:
|
|
4066
4198
|
bonus_staff_expense: "Primes et gratifications du personnel"
|
4067
4199
|
bottle: "Bouteille"
|
4068
4200
|
building: "Bâtiment"
|
4069
|
-
building_division: "Pièce ou
|
4201
|
+
building_division: "Pièce ou découpe d’un bâtiment"
|
4070
4202
|
bumblebee_band: "Colonie de bourdon"
|
4071
4203
|
cabbage: "Chou"
|
4072
4204
|
calf: "Veau"
|
@@ -4089,14 +4221,17 @@ fra:
|
|
4089
4221
|
congress: "Congrès"
|
4090
4222
|
construction_material_in_own_outstanding_installation: "Matériel de construction sur sol propre"
|
4091
4223
|
consumer_goods_office_item: "Fourniture de bureau (consommable)"
|
4224
|
+
cooperative_participation: "Titre de participations (cooperative)"
|
4092
4225
|
cork: "Bouchon"
|
4093
4226
|
corker: "Boucheuse"
|
4094
|
-
corn_topper: "
|
4227
|
+
corn_topper: "Écimeuse"
|
4095
4228
|
cover_implanter: "Outil de pallisage et paillage"
|
4096
4229
|
crop: "Culture"
|
4097
4230
|
crop_protective_item: "Outil de protection des cultures"
|
4098
4231
|
crop_residue: "Residu de culture"
|
4232
|
+
crop_taxe: "Cotisations professionelles (Produits végétaux)"
|
4099
4233
|
cultivable_zone: "Zone cultivable"
|
4234
|
+
cutting_equipment: "Équipement de coupe"
|
4100
4235
|
discount_and_reduction: "Remise et réduction"
|
4101
4236
|
disinfectant_product: "Produit désinfectant"
|
4102
4237
|
draining_item: "Pièce de drainage"
|
@@ -4105,6 +4240,7 @@ fra:
|
|
4105
4240
|
dumper: "Tombereau"
|
4106
4241
|
egg: "Œuf"
|
4107
4242
|
electricity: "Électricité"
|
4243
|
+
element_count: "Nombre d'éléments"
|
4108
4244
|
equipment: "Équipement"
|
4109
4245
|
equipment_building_division: "Zone de stockage des équipements"
|
4110
4246
|
equipment_repair_services: "Prestations de réparation d’équipements"
|
@@ -4131,7 +4267,7 @@ fra:
|
|
4131
4267
|
fermented_grape_juice: "Jus fermenté de raisin"
|
4132
4268
|
fermented_milk: "Lait fermenté"
|
4133
4269
|
ferry: "Transbordeur"
|
4134
|
-
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4270
|
+
fertilizer_division: "Zone de stockage des engrais"
|
4135
4271
|
fiscal_fine: "Amende fiscale"
|
4136
4272
|
flower_crop: "Culture florale"
|
4137
4273
|
fodder_bale: "Botte de fourrage"
|
@@ -4153,7 +4289,7 @@ fra:
|
|
4153
4289
|
gas: "Gaz"
|
4154
4290
|
gas_engine: "Machine à gaz"
|
4155
4291
|
goat_herd: "Troupeau caprin"
|
4156
|
-
grain: "
|
4292
|
+
grain: "Céréales-Légumineuses-Oléagineux"
|
4157
4293
|
grain_crop: "Culture à graines"
|
4158
4294
|
grain_tank: "Silo à grain"
|
4159
4295
|
grape: "Raisin"
|
@@ -4200,6 +4336,7 @@ fra:
|
|
4200
4336
|
leek: "Poireau"
|
4201
4337
|
legal_registration: "Enregistrement légal"
|
4202
4338
|
lettuce: "Laitue"
|
4339
|
+
lift: "Soulever"
|
4203
4340
|
little_office_item: "Fourniture de bureau"
|
4204
4341
|
loan_interest: "Intérêt d’emprunt"
|
4205
4342
|
mail_subscription: "Frais postaux"
|
@@ -4254,8 +4391,10 @@ fra:
|
|
4254
4391
|
pig_band: "Bande de porcs"
|
4255
4392
|
pig_herd: "Groupe de porcs"
|
4256
4393
|
piglet_band: "Bande de porcelet"
|
4394
|
+
plant_grinder: "Broyeur de plantes"
|
4257
4395
|
plant_medicine_tank: "Réserve de produits phytosanitaires"
|
4258
4396
|
plastic_cover: "Couvert plastique"
|
4397
|
+
platform: "Plateforme"
|
4259
4398
|
plow: "Charrue"
|
4260
4399
|
plum: "Prune"
|
4261
4400
|
plum_reaper: "Récolteuse de prunes"
|
@@ -4264,7 +4403,7 @@ fra:
|
|
4264
4403
|
pollinator: "Pollinisateur"
|
4265
4404
|
pork_meat: "Viande de porc"
|
4266
4405
|
potato: "Pomme de terre"
|
4267
|
-
poultry_meat: "Viande de
|
4406
|
+
poultry_meat: "Viande de volaille"
|
4268
4407
|
preparation_division: "Zone de produits préparés"
|
4269
4408
|
process_food: "Aliments transformés"
|
4270
4409
|
processed_beef_meat: "Produit carné (bovin) transformé"
|
@@ -4272,7 +4411,8 @@ fra:
|
|
4272
4411
|
processed_lamb_meat: "Produit carné (ovin) transformé"
|
4273
4412
|
processed_meat: "Produit carné transformé"
|
4274
4413
|
processed_pork_meat: "Produit carné (porcin) transformé"
|
4275
|
-
processed_poultry_meat: "Produit carné (
|
4414
|
+
processed_poultry_meat: "Produit carné (volaille) transformé"
|
4415
|
+
processed_product_taxe: "Cotisations professionelles (Produits transformés)"
|
4276
4416
|
product_insurance: "Assurance (produit)"
|
4277
4417
|
professional_subscription: "Abonnement professionnel"
|
4278
4418
|
project_management: "Gestion de projet"
|
@@ -4293,7 +4433,10 @@ fra:
|
|
4293
4433
|
seed: "Semence"
|
4294
4434
|
seedbed_preparator: "Outil de préparation du lit de semences"
|
4295
4435
|
seedling: "Plant"
|
4436
|
+
self_propelled_carrier: "Porteur automoteur"
|
4437
|
+
self_propelled_harvester: "Récolteuse automotrice"
|
4296
4438
|
settlement: "Aménagement"
|
4439
|
+
share: "Action"
|
4297
4440
|
sheep_herd: "Troupeau de mouton"
|
4298
4441
|
shell_fruit_reaper: "Récolteuse de fruits à coques"
|
4299
4442
|
sieve_shaker: "Tamiseuse"
|
@@ -4302,15 +4445,16 @@ fra:
|
|
4302
4445
|
small_equipment: "Petit matériel"
|
4303
4446
|
so2_solution: "Solution de dioxyde de soufre (SO₂)"
|
4304
4447
|
software_engineering: "Ingénierie logiciel"
|
4448
|
+
soil_grinder: "Broyeur de sol"
|
4305
4449
|
soil_loosener: "Décompacteur"
|
4306
4450
|
sower: "Semoir"
|
4307
|
-
species: "
|
4308
|
-
spinach: "
|
4451
|
+
species: "Épices"
|
4452
|
+
spinach: "Épinard"
|
4309
4453
|
sprayer: "Pulvérisateur"
|
4310
4454
|
spread_renting: "Location d’épandeur"
|
4311
4455
|
spreader: "Épandeur à engrais"
|
4312
4456
|
spreader_trailer: "Épandeur à fumier"
|
4313
|
-
squash: "
|
4457
|
+
squash: "Courge"
|
4314
4458
|
stake: "Piquet"
|
4315
4459
|
steam_engine: "Machine à vapeur"
|
4316
4460
|
straw: "Paille"
|
@@ -4320,12 +4464,13 @@ fra:
|
|
4320
4464
|
taxe: "Taxe"
|
4321
4465
|
technician: "Technicien"
|
4322
4466
|
telescopic_handler: "Télescopique"
|
4467
|
+
tool: "Outil"
|
4323
4468
|
topper: "Effaneuse"
|
4324
4469
|
tractor: "Tracteur"
|
4325
4470
|
trade_show: "Foire et exposition"
|
4326
4471
|
trailer: "Remorque"
|
4327
4472
|
training_course: "Formation"
|
4328
|
-
trimmer: "
|
4473
|
+
trimmer: "Équipement de taille"
|
4329
4474
|
truck: "Camion"
|
4330
4475
|
turnip: "Navet"
|
4331
4476
|
uncover: "Débâcheuse"
|
@@ -4336,6 +4481,9 @@ fra:
|
|
4336
4481
|
vegetable_crop: "Culture de légume"
|
4337
4482
|
vegetals_making_services: "Prestation de service (production végétale)"
|
4338
4483
|
vial: "Paillette de reproduction"
|
4484
|
+
vine_and_ochard_tractor: "Tracteur vigne et verger"
|
4485
|
+
vine_lifter: "Arracheuse de vigne"
|
4486
|
+
vine_shoot_extractor: "Tireuse de bois"
|
4339
4487
|
walnut: "Noix"
|
4340
4488
|
walnut_crop: "Culture de noyer"
|
4341
4489
|
water_spreader: "Matériel d’irrigation"
|
@@ -4351,10 +4499,10 @@ fra:
|
|
4351
4499
|
wine_storage_division: "Zone de stockage ‒ vins conditionnés"
|
4352
4500
|
wine_tank: "Cuve à vin"
|
4353
4501
|
wire: "Fil"
|
4354
|
-
young_goat: "Chevreau"
|
4502
|
+
young_goat: "Chevreau"
|
4355
4503
|
young_rabbit: "Lapereau"
|
4356
4504
|
name: "Types de produits"
|
4357
|
-
|
4505
|
+
property_natures:
|
4358
4506
|
abilities: "Compétences"
|
4359
4507
|
category: "Categorie"
|
4360
4508
|
derivative_of: "Dérivé"
|
@@ -4366,110 +4514,110 @@ fra:
|
|
4366
4514
|
variable_indicators: "Indicateurs variables"
|
4367
4515
|
variety: "Variété"
|
4368
4516
|
production_natures:
|
4369
|
-
items:
|
4370
|
-
administrative: "Administratif"
|
4371
|
-
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4372
|
-
apple: "Pomme"
|
4373
|
-
asparagus: "Asperge"
|
4374
|
-
bean: "Haricot"
|
4375
|
-
beet: "Betterave"
|
4376
|
-
building: "Bâtiment"
|
4377
|
-
calf: "Veau"
|
4378
|
-
carrot: "Carotte"
|
4379
|
-
chicken: "Poulet"
|
4380
|
-
duck: "Canard"
|
4381
|
-
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4382
|
-
exploitation: "Exploitation"
|
4383
|
-
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4384
|
-
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4385
|
-
flax: "Lin"
|
4386
|
-
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4387
|
-
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4388
|
-
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4389
|
-
garden_center: "Pépinière"
|
4390
|
-
garlic: "Ail"
|
4391
|
-
goat: "Chèvre"
|
4392
|
-
gooseberry: "Groseille"
|
4393
|
-
grain_corn: "Maïs grain"
|
4394
|
-
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4395
|
-
hazel: "Noisetier"
|
4396
|
-
horsebean: "Féverole"
|
4397
|
-
lavender: "Lavande"
|
4398
|
-
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4399
|
-
lentil: "Lentille"
|
4400
|
-
maintenance: "Maintenance"
|
4401
|
-
market_gardening: "Maraîchage"
|
4402
|
-
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4403
|
-
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4404
|
-
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4405
|
-
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4406
|
-
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4407
|
-
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4408
|
-
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4409
|
-
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4410
|
-
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4411
|
-
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4412
|
-
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4413
|
-
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4414
|
-
melon: "Melon"
|
4415
|
-
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4416
|
-
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4417
|
-
other_crop: "Autre culture"
|
4418
|
-
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4419
|
-
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4420
|
-
oyster: "Huître"
|
4421
|
-
peach: "Péche"
|
4422
|
-
pear: "Poire"
|
4423
|
-
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4424
|
-
pig: "Porc"
|
4425
|
-
plum: "Prune"
|
4426
|
-
potato: "Pomme de terre"
|
4427
|
-
raspberry: "Framboise"
|
4428
|
-
rose: "Rose"
|
4429
|
-
rye: "Seigle"
|
4430
|
-
saffron: "Safran"
|
4431
|
-
salmon: "Saumon"
|
4432
|
-
seed_bean: "Haricot semence"
|
4433
|
-
seed_corn: "Maïs semence"
|
4434
|
-
seed_pea: "Pois semence"
|
4435
|
-
services: "Services"
|
4436
|
-
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4437
|
-
sorghum: "Sorgho"
|
4438
|
-
soy: "Soja"
|
4439
|
-
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4440
|
-
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4441
|
-
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4442
|
-
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4443
|
-
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4444
|
-
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4445
|
-
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4446
|
-
strawberry: "Fraise"
|
4447
|
-
sunflower: "Tournesol"
|
4448
|
-
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4449
|
-
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4450
|
-
thicket: "Taillis"
|
4451
|
-
tobacco: "Tabac"
|
4452
|
-
trade: "Commerce"
|
4453
|
-
triticale: "Triticale"
|
4454
|
-
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4455
|
-
vine: "Vigne"
|
4456
|
-
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4457
|
-
walnut: "Noyer"
|
4458
|
-
wine_storehouse: "Cave"
|
4459
|
-
winery: "Chai"
|
4460
|
-
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4461
|
-
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4462
|
-
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4463
|
-
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4464
|
-
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4465
|
-
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4466
|
-
without_crop: "Hors culture"
|
4517
|
+
items:
|
4518
|
+
administrative: "Administratif"
|
4519
|
+
annual_frost_fallow_land: "Gel annuel"
|
4520
|
+
apple: "Pomme"
|
4521
|
+
asparagus: "Asperge"
|
4522
|
+
bean: "Haricot"
|
4523
|
+
beet: "Betterave"
|
4524
|
+
building: "Bâtiment"
|
4525
|
+
calf: "Veau"
|
4526
|
+
carrot: "Carotte"
|
4527
|
+
chicken: "Poulet"
|
4528
|
+
duck: "Canard"
|
4529
|
+
escourgeon_barley: "Orge escourgeon"
|
4530
|
+
exploitation: "Exploitation"
|
4531
|
+
five_years_temporary_meadow: "Prairie temporaire de plus de 5 ans"
|
4532
|
+
fixed_frost_fallow_land: "Gel fixe"
|
4533
|
+
flax: "Lin"
|
4534
|
+
forager_lupin: "Lupin fourrager"
|
4535
|
+
forager_soy: "Soja fourrager"
|
4536
|
+
fruit_processing: "Transformation de fruits"
|
4537
|
+
garden_center: "Pépinière"
|
4538
|
+
garlic: "Ail"
|
4539
|
+
goat: "Chèvre"
|
4540
|
+
gooseberry: "Groseille"
|
4541
|
+
grain_corn: "Maïs grain"
|
4542
|
+
green_fallow_land: "Gel vert"
|
4543
|
+
hazel: "Noisetier"
|
4544
|
+
horsebean: "Féverole"
|
4545
|
+
lavender: "Lavande"
|
4546
|
+
laying_hen: "Poule pondeuse"
|
4547
|
+
lentil: "Lentille"
|
4548
|
+
maintenance: "Maintenance"
|
4549
|
+
market_gardening: "Maraîchage"
|
4550
|
+
market_gardening_under_greenhouse: "Maraîchage sous serre"
|
4551
|
+
marketable_bean: "Haricot commercialisé"
|
4552
|
+
marketable_flax: "Lin commercialisé"
|
4553
|
+
marketable_forager_lupin: "Lupin fourrager commercialisé"
|
4554
|
+
marketable_forager_soy: "Soja fourrager commercialisé"
|
4555
|
+
marketable_garden_center: "Pépinière commercialisée"
|
4556
|
+
marketable_hazel: "Noisette commercialisée"
|
4557
|
+
marketable_lentil: "Lentille commercialisée"
|
4558
|
+
marketable_soy: "Soja commercialisé"
|
4559
|
+
marketable_sunflower: "Tournesol commercialisé"
|
4560
|
+
marketable_walnut: "Noix commercialisée"
|
4561
|
+
meat_cattle: "Bovins Viande"
|
4562
|
+
melon: "Melon"
|
4563
|
+
milk_bull_calf: "Taurillons Lait"
|
4564
|
+
milk_cattle: "Bovins Lait"
|
4565
|
+
other_crop: "Autre culture"
|
4566
|
+
other_gardening: "Autres fruits et légumes"
|
4567
|
+
others_usages: "Autres utilisations (non admissibles)"
|
4568
|
+
oyster: "Huître"
|
4569
|
+
peach: "Péche"
|
4570
|
+
pear: "Poire"
|
4571
|
+
permanent_meadow: "Prairie permanente"
|
4572
|
+
pig: "Porc"
|
4573
|
+
plum: "Prune"
|
4574
|
+
potato: "Pomme de terre"
|
4575
|
+
raspberry: "Framboise"
|
4576
|
+
rose: "Rose"
|
4577
|
+
rye: "Seigle"
|
4578
|
+
saffron: "Safran"
|
4579
|
+
salmon: "Saumon"
|
4580
|
+
seed_bean: "Haricot semence"
|
4581
|
+
seed_corn: "Maïs semence"
|
4582
|
+
seed_pea: "Pois semence"
|
4583
|
+
services: "Services"
|
4584
|
+
silage_corn: "Maïs ensilage"
|
4585
|
+
sorghum: "Sorgho"
|
4586
|
+
soy: "Soja"
|
4587
|
+
specific_fallow_land: "Gel spécifique"
|
4588
|
+
spring_barley: "Orge de printemps"
|
4589
|
+
spring_hard_wheat: "Blé dur de printemps"
|
4590
|
+
spring_oat: "Avoine de printemps"
|
4591
|
+
spring_pea: "Pois de printemps"
|
4592
|
+
spring_rapeseed: "Colza de printemps"
|
4593
|
+
spring_soft_wheat: "Blé de printemps"
|
4594
|
+
strawberry: "Fraise"
|
4595
|
+
sunflower: "Tournesol"
|
4596
|
+
table_grape_vine: "Vigne à raisin de table"
|
4597
|
+
temporary_meadow: "Prairie temporaire"
|
4598
|
+
thicket: "Taillis"
|
4599
|
+
tobacco: "Tabac"
|
4600
|
+
trade: "Commerce"
|
4601
|
+
triticale: "Triticale"
|
4602
|
+
unexploited_cultivable_zone: "Zone cultivable inexploitée"
|
4603
|
+
vine: "Vigne"
|
4604
|
+
vine_restructuration: "Restructuration vigne"
|
4605
|
+
walnut: "Noyer"
|
4606
|
+
wine_storehouse: "Cave"
|
4607
|
+
winery: "Chai"
|
4608
|
+
winter_barley: "Orge d’hiver"
|
4609
|
+
winter_hard_wheat: "Blé dur d’hiver"
|
4610
|
+
winter_oat: "Avoine d’hiver"
|
4611
|
+
winter_pea: "Pois d’hiver"
|
4612
|
+
winter_rapeseed: "Colza d’hiver"
|
4613
|
+
winter_soft_wheat: "Blé tendre d’hiver"
|
4614
|
+
without_crop: "Hors culture"
|
4467
4615
|
name: "Types de productions"
|
4468
|
-
|
4469
|
-
activity: "Activité"
|
4470
|
-
production_code: "Code"
|
4471
|
-
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4472
|
-
variant_support: "Variant"
|
4616
|
+
property_natures:
|
4617
|
+
activity: "Activité"
|
4618
|
+
production_code: "Code"
|
4619
|
+
telepac_crop_code: "Code de type de culture TéléPAC"
|
4620
|
+
variant_support: "Variant"
|
4473
4621
|
production_systems:
|
4474
4622
|
items:
|
4475
4623
|
extensive_farming: "Agriculture extensive"
|
@@ -4491,7 +4639,7 @@ fra:
|
|
4491
4639
|
seed: "Semence"
|
4492
4640
|
vegetable: "Légume"
|
4493
4641
|
name: "Usages"
|
4494
|
-
|
4642
|
+
property_natures:
|
4495
4643
|
crop_sets: "Typologies de culture"
|
4496
4644
|
residue_elimination_methods:
|
4497
4645
|
items:
|
@@ -4508,7 +4656,7 @@ fra:
|
|
4508
4656
|
farm_worker: "Ouvrier de l’exploitation"
|
4509
4657
|
veterinary: "Vétérinaire"
|
4510
4658
|
name: "Rôles"
|
4511
|
-
|
4659
|
+
property_natures:
|
4512
4660
|
accesses: "Accès"
|
4513
4661
|
running_costs:
|
4514
4662
|
choices:
|
@@ -4520,7 +4668,7 @@ fra:
|
|
4520
4668
|
2014_small_tractor_75_to_85_fhp: "Petit tracteur 2014 de 75 à 85 CV"
|
4521
4669
|
2014_small_tractor_85_to_95_fhp: "Petit tracteur 2014 de 85 à 95 CV"
|
4522
4670
|
name: "Coûts d’utilisation"
|
4523
|
-
|
4671
|
+
property_natures:
|
4524
4672
|
average_purchase_price: "Prix d’achat moyen"
|
4525
4673
|
currency: "Monnaie"
|
4526
4674
|
hourly_cost: "Coût horaire"
|
@@ -4543,7 +4691,7 @@ fra:
|
|
4543
4691
|
grown: "En culture"
|
4544
4692
|
nude: "Nu"
|
4545
4693
|
plowed: "Guéret"
|
4546
|
-
raw: "
|
4694
|
+
raw: "État sauvage"
|
4547
4695
|
name: "États culturaux du sol"
|
4548
4696
|
soil_natures:
|
4549
4697
|
items:
|
@@ -4576,7 +4724,7 @@ fra:
|
|
4576
4724
|
amount: "Montant fixe"
|
4577
4725
|
percentage: "Pourcentage"
|
4578
4726
|
items:
|
4579
|
-
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4727
|
+
asset_vat: "TVA sur immobilisations"
|
4580
4728
|
eu_vat: "TVA intra-communautaire"
|
4581
4729
|
import_export_vat: "TVA import/export"
|
4582
4730
|
inflated_vat: "TVA augmentée"
|
@@ -4586,7 +4734,7 @@ fra:
|
|
4586
4734
|
particular_vat: "TVA particulière"
|
4587
4735
|
reduced_vat: "TVA réduite"
|
4588
4736
|
name: "Types de taxe"
|
4589
|
-
|
4737
|
+
property_natures:
|
4590
4738
|
collect_account: "Compte de collecte"
|
4591
4739
|
computation_method: "Méthode de calcul"
|
4592
4740
|
deduction_account: "Compte de déduction"
|
@@ -4594,39 +4742,34 @@ fra:
|
|
4594
4742
|
fixed_asset_deduction_account: "Compte de déduction pour les immobilisations"
|
4595
4743
|
suffix: "Suffixe"
|
4596
4744
|
taxes:
|
4597
|
-
choices:
|
4598
|
-
computation_method:
|
4599
|
-
amount: "Montant fixe"
|
4600
|
-
percentage: "Pourcentage"
|
4745
|
+
choices:
|
4746
|
+
computation_method:
|
4747
|
+
amount: "Montant fixe"
|
4748
|
+
percentage: "Pourcentage"
|
4601
4749
|
items:
|
4602
4750
|
algerian_vat_normal: "TVA algérienne normale"
|
4603
4751
|
algerian_vat_normal_2017: "TVA algérienne normale 2017"
|
4604
4752
|
algerian_vat_null: "TVA null Algérie"
|
4605
4753
|
algerian_vat_reduced: "TVA algérienne réduite"
|
4606
4754
|
algerian_vat_reduced_2017: "TVA algérienne réduite 2017"
|
4607
|
-
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4608
|
-
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4609
|
-
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4610
|
-
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4611
|
-
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4612
|
-
french_vat_eu: "TVA
|
4613
|
-
french_vat_import_export: "TVA
|
4614
|
-
french_vat_intermediate_2012: "TVA
|
4615
|
-
french_vat_intermediate_2014: "TVA
|
4616
|
-
french_vat_normal_1966: "TVA
|
4617
|
-
french_vat_normal_1982: "TVA
|
4618
|
-
french_vat_normal_1995: "TVA
|
4619
|
-
french_vat_normal_2000: "TVA
|
4620
|
-
french_vat_normal_2014: "TVA
|
4621
|
-
|
4622
|
-
|
4623
|
-
|
4624
|
-
|
4625
|
-
french_vat_normal_asset_2014: "TVA française normale (immo.) 2014" #?
|
4626
|
-
french_vat_null: "TVA française non-applicable"
|
4627
|
-
french_vat_particular_1982: "TVA française particulière 1982"
|
4628
|
-
french_vat_particular_1989: "TVA française particulière 1989"
|
4629
|
-
french_vat_reduced: "TVA française réduite"
|
4755
|
+
fr_vat_intermediate: "TVA française intermédiaire"
|
4756
|
+
fr_vat_normal: "TVA française normale"
|
4757
|
+
fr_vat_null: "TVA française nulle"
|
4758
|
+
fr_vat_particular: "TVA française particuliere"
|
4759
|
+
fr_vat_reduced: "TVA française normale réduite"
|
4760
|
+
french_vat_eu: "TVA intra-communautaire"
|
4761
|
+
french_vat_import_export: "TVA import/export"
|
4762
|
+
french_vat_intermediate_2012: "TVA 7.0 % (2012)"
|
4763
|
+
french_vat_intermediate_2014: "TVA 10.0 %"
|
4764
|
+
french_vat_normal_1966: "TVA 17.6 % (1966)"
|
4765
|
+
french_vat_normal_1982: "TVA 18.6 % (1982)"
|
4766
|
+
french_vat_normal_1995: "TVA 20.6 % (1995)"
|
4767
|
+
french_vat_normal_2000: "TVA 19.6 % (2000)"
|
4768
|
+
french_vat_normal_2014: "TVA 20.0 %"
|
4769
|
+
french_vat_null: "TVA non-applicable"
|
4770
|
+
french_vat_particular_1982: "TVA 5.5 % (1982)"
|
4771
|
+
french_vat_particular_1989: "TVA 2.1 %"
|
4772
|
+
french_vat_reduced: "TVA 5.5 %"
|
4630
4773
|
portugal_vat_eu: "TVA portugaise intra-communautaire"
|
4631
4774
|
portugal_vat_import_export: "TVA portugaise import/export"
|
4632
4775
|
portugal_vat_normal: "TVA portugaise normale"
|
@@ -4644,17 +4787,17 @@ fra:
|
|
4644
4787
|
swiss_vat_particular_2011: "TVA suisse particulière 2011"
|
4645
4788
|
swiss_vat_reduced_2011: "TVA suisse réduite 2011"
|
4646
4789
|
name: "Taxes"
|
4647
|
-
|
4648
|
-
active: "actif"
|
4790
|
+
property_natures:
|
4791
|
+
active: "actif"
|
4649
4792
|
amount: "valeur"
|
4650
|
-
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4651
|
-
computation_method: "Methode de calcul"
|
4793
|
+
collect_account: "compte de TVA collectée (radical)"
|
4794
|
+
computation_method: "Methode de calcul"
|
4652
4795
|
country: "pays"
|
4653
|
-
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4796
|
+
deduction_account: "compte de TVA déductible (radical)"
|
4654
4797
|
nature: "Type"
|
4655
4798
|
started_on: "Débutée le"
|
4656
4799
|
stopped_on: "Arrêté le"
|
4657
|
-
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4800
|
+
suffix: "suffixe du compte comptable"
|
4658
4801
|
units:
|
4659
4802
|
items:
|
4660
4803
|
acre: "Acre"
|
@@ -4765,7 +4908,7 @@ fra:
|
|
4765
4908
|
watt: "Watt"
|
4766
4909
|
watt_per_square_meter: "Watt par mètre carré"
|
4767
4910
|
name: "Unités de mesure"
|
4768
|
-
|
4911
|
+
property_natures:
|
4769
4912
|
a: "A"
|
4770
4913
|
b: "B"
|
4771
4914
|
d: "D"
|
@@ -4786,7 +4929,7 @@ fra:
|
|
4786
4929
|
acipenser_sturio: "Esturgeon d’Europe"
|
4787
4930
|
acipenser_transmontanus: "Esturgeon blanc"
|
4788
4931
|
acipenseridae: "Acipenseridé"
|
4789
|
-
actinidia: "
|
4932
|
+
actinidia: "Kiwi"
|
4790
4933
|
actinidia_chinensis: "Actinidia chinensis"
|
4791
4934
|
actinidia_deliciosa: "Actinidia deliciosa"
|
4792
4935
|
actinidiaceae: "Actinidiaceae"
|
@@ -4801,7 +4944,7 @@ fra:
|
|
4801
4944
|
alcohol: "Alcool"
|
4802
4945
|
allium: "Allium"
|
4803
4946
|
allium_ampeloprasum: "Poireau d’été"
|
4804
|
-
allium_ascalonicum: "
|
4947
|
+
allium_ascalonicum: "Échalote"
|
4805
4948
|
allium_cepa: "Oignon"
|
4806
4949
|
allium_cepa_b010282: "Oignon b010282"
|
4807
4950
|
allium_cepa_b010283: "Oignon b010283"
|
@@ -4893,6 +5036,7 @@ fra:
|
|
4893
5036
|
arctium: "Bardane"
|
4894
5037
|
arctium_lappa: "Grande bardane"
|
4895
5038
|
arctium_minus: "Petite bardane"
|
5039
|
+
arecaceae: "Palmier"
|
4896
5040
|
argania: "Argania"
|
4897
5041
|
argania_spinosa: "Arganier"
|
4898
5042
|
artemisia: "Armoise"
|
@@ -5094,7 +5238,7 @@ fra:
|
|
5094
5238
|
bromeliaceae: "Bromeliacée"
|
5095
5239
|
bromus: "Bromus"
|
5096
5240
|
building: "Bâtiment"
|
5097
|
-
building_division: "
|
5241
|
+
building_division: "Découpe de bâtiment"
|
5098
5242
|
cairina: "Cairina"
|
5099
5243
|
cairina_moschata: "Canard musqué"
|
5100
5244
|
camelina: "Camelina"
|
@@ -5187,7 +5331,7 @@ fra:
|
|
5187
5331
|
capsicum_pubescens: "Rocoto"
|
5188
5332
|
car: "Voiture"
|
5189
5333
|
carica: "Papayers"
|
5190
|
-
carica_papaya: "Papayer
|
5334
|
+
carica_papaya: "Papayer"
|
5191
5335
|
caricaceae: "Caricacées"
|
5192
5336
|
carpinus: "Charme"
|
5193
5337
|
carpinus_betulus: "Carpinus betulus"
|
@@ -5474,7 +5618,10 @@ fra:
|
|
5474
5618
|
dioscorea_trifida: "Igname couche-couche"
|
5475
5619
|
dioscorea_villosa: "Igname sauvage"
|
5476
5620
|
dioscoreaceae: "Dioscoreaceae"
|
5621
|
+
diospyros: "Diospyros"
|
5622
|
+
diospyros_kaki: "Plaqueminier"
|
5477
5623
|
easement: "Aménagement foncier"
|
5624
|
+
ebenaceae: "Ébénacée"
|
5478
5625
|
egg: "Œuf"
|
5479
5626
|
elaeagnaceae: "Éléagnacée"
|
5480
5627
|
elaeagnus: "Elaeagnus"
|
@@ -5500,6 +5647,8 @@ fra:
|
|
5500
5647
|
erysiphaceae: "Erysiphacée"
|
5501
5648
|
eucalyptus: "Eucalyptus"
|
5502
5649
|
euphorbiaceae: "Euphorbiacée"
|
5650
|
+
euterpe: "Euterpe"
|
5651
|
+
euterpe_oleracea: "Palmier pinot"
|
5503
5652
|
excrement: "Engrais organique"
|
5504
5653
|
fabaceae: "Fabacée"
|
5505
5654
|
fagaceae: "Fagacée"
|
@@ -5798,7 +5947,7 @@ fra:
|
|
5798
5947
|
lactuca_sativa_novelda: "Laitue Novelda"
|
5799
5948
|
lactuva_sativa_lilloise: "Laitue Lilloise"
|
5800
5949
|
lamiaceae: "Lamiacée"
|
5801
|
-
land_parcel: "Parcelle
|
5950
|
+
land_parcel: "Parcelle"
|
5802
5951
|
land_parcel_cluster: "Îlot"
|
5803
5952
|
land_parcel_group: "Groupe de parcelles physiques"
|
5804
5953
|
lathyrus: "Lathyrus"
|
@@ -5808,7 +5957,7 @@ fra:
|
|
5808
5957
|
lens: "Lentille"
|
5809
5958
|
lens_culinaris: "Lentille - Lens culinaris"
|
5810
5959
|
lepidium: "Lepidium"
|
5811
|
-
lepidium_sativum: "Cresson"
|
5960
|
+
lepidium_sativum: "Cresson alénois"
|
5812
5961
|
lepidium_sativum_blond_du_pas_de_calais: "Cresson Blond du Pas de Calais"
|
5813
5962
|
leporidae: "Leporidé"
|
5814
5963
|
lepus: "Lagomorphe"
|
@@ -5817,7 +5966,7 @@ fra:
|
|
5817
5966
|
ligustrum: "Troène"
|
5818
5967
|
ligustrum_ovalifolium: "Troène de Californie"
|
5819
5968
|
ligustrum_vulgare: "Troène commun"
|
5820
|
-
liliaceae: "Liliacée"
|
5969
|
+
liliaceae: "Liliacée"
|
5821
5970
|
limacidae: "Limacidé"
|
5822
5971
|
limonium: "Limonium"
|
5823
5972
|
limonium_vulgare: "Lavande de mer"
|
@@ -6140,6 +6289,8 @@ fra:
|
|
6140
6289
|
mytilus_edulis: "Moule commune"
|
6141
6290
|
mytilus_galloprovincialis: "Moule méditerranéenne"
|
6142
6291
|
mytilus_trossulus: "Moule trossulus"
|
6292
|
+
nasturtium: "Nasturtium"
|
6293
|
+
nasturtium_officinale: "Cresson de fontaine"
|
6143
6294
|
nematoda: "Nématode"
|
6144
6295
|
nicotiana: "Tabac"
|
6145
6296
|
nicotiana_tabacum: "Tabac commun"
|
@@ -6220,7 +6371,7 @@ fra:
|
|
6220
6371
|
oryctolagus_cuniculus_nain_belier: "Lapin commun nain belier"
|
6221
6372
|
oryza: "Riz"
|
6222
6373
|
oryza_sativa: "Riz cultivé"
|
6223
|
-
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6374
|
+
osteichthyes: "Poissons osseux"
|
6224
6375
|
ostreidae: "Ostréïdé"
|
6225
6376
|
ovis: "Ovin"
|
6226
6377
|
ovis_aries: "Mouton"
|
@@ -6291,7 +6442,7 @@ fra:
|
|
6291
6442
|
pectinidae: "Pectinidé"
|
6292
6443
|
peronosporaceae: "Peronosporaceae"
|
6293
6444
|
persea: "Persea"
|
6294
|
-
persea_americana: "
|
6445
|
+
persea_americana: "Avocatier"
|
6295
6446
|
petroselinum: "Persil"
|
6296
6447
|
petroselinum_crispum: "Persil commun"
|
6297
6448
|
petroselinum_crispum_crispum: "Persil Frisé"
|
@@ -6301,8 +6452,8 @@ fra:
|
|
6301
6452
|
phacelia: "Phacélie"
|
6302
6453
|
phalaris: "Phalaris"
|
6303
6454
|
phalaris_canariensis: "Alpiste"
|
6304
|
-
phaseolus: "
|
6305
|
-
phaseolus_vulgaris: "Haricot
|
6455
|
+
phaseolus: "Haricots"
|
6456
|
+
phaseolus_vulgaris: "Haricot"
|
6306
6457
|
phaseolus_vulgaris_blanc_de_flandre: "Flageolet Blanc de Flandre"
|
6307
6458
|
phaseolus_vulgaris_carthage: "Haricot Carthage"
|
6308
6459
|
phaseolus_vulgaris_denver: "Haricot Denver"
|
@@ -6332,7 +6483,7 @@ fra:
|
|
6332
6483
|
pistacia: "Pistachier"
|
6333
6484
|
pistacia_vera: "Pistachier commun"
|
6334
6485
|
pisum: "Pois"
|
6335
|
-
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6486
|
+
pisum_hibernum: "Pois d’hiver"
|
6336
6487
|
pisum_sativum: "Pois commun"
|
6337
6488
|
pisum_sativum_astronaute: "Pois de printemps Astronaute"
|
6338
6489
|
pisum_sativum_audit: "Pois de printemps Audit"
|
@@ -6347,8 +6498,8 @@ fra:
|
|
6347
6498
|
pisum_sativum_rocket: "Pois de printemps Rocket"
|
6348
6499
|
pisum_sativum_style: "Pois Style"
|
6349
6500
|
pisum_sativum_touracq: "Pois Touracq"
|
6350
|
-
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6351
|
-
plant: "
|
6501
|
+
pisum_vernum: "Pois de printemps"
|
6502
|
+
plant: "Culture"
|
6352
6503
|
plantaginaceae: "Plantaginacée"
|
6353
6504
|
plantago: "Plantago"
|
6354
6505
|
plantago_psyllium: "Plantain des sables"
|
@@ -6480,7 +6631,7 @@ fra:
|
|
6480
6631
|
psidium_calyptranthoides: "Psidium calyptranthoides"
|
6481
6632
|
psidium_cattleianum: "Goyavier de Chine"
|
6482
6633
|
psidium_friedrichsthalianum: "Goyavier du Costa Rica"
|
6483
|
-
psidium_guajava: "Goyavier
|
6634
|
+
psidium_guajava: "Goyavier"
|
6484
6635
|
pyrus: "Poirier"
|
6485
6636
|
pyrus_communis: "Poirier commun"
|
6486
6637
|
pyrus_communis_beurre_d_anjou: "Poirier Beurée d’Anjou"
|
@@ -6607,7 +6758,7 @@ fra:
|
|
6607
6758
|
saccharomycetaceae: "Saccharomycetacée"
|
6608
6759
|
saccharose: "Saccharose"
|
6609
6760
|
saccharum: "Saccharum"
|
6610
|
-
saccharum_officinarum: "Canne à sucre
|
6761
|
+
saccharum_officinarum: "Canne à sucre"
|
6611
6762
|
salicaceae: "Salicacée"
|
6612
6763
|
salix: "Saule"
|
6613
6764
|
salix_purpurea: "Saule pourpre"
|
@@ -6627,8 +6778,8 @@ fra:
|
|
6627
6778
|
satureja: "Sarriette"
|
6628
6779
|
scaphoideus_titanus: "Scaphoideus titanus (cicadelle de la flavescence dorée)"
|
6629
6780
|
sclerotiniaceae: "Sclerotiniacée"
|
6630
|
-
screw_bottle: "Bouteille à
|
6631
|
-
screw_cap: "Capsule à
|
6781
|
+
screw_bottle: "Bouteille à bouchon vissant"
|
6782
|
+
screw_cap: "Capsule à visser"
|
6632
6783
|
secale: "Sécale"
|
6633
6784
|
secale_cereale: "Seigle"
|
6634
6785
|
seed: "Semence"
|
@@ -6637,7 +6788,7 @@ fra:
|
|
6637
6788
|
service: "Service"
|
6638
6789
|
setaria: "Sétaire"
|
6639
6790
|
setaria_italica: "Sétaire d’Italie"
|
6640
|
-
settlement: "
|
6791
|
+
settlement: "Installation"
|
6641
6792
|
shepherdia: "Shépherdie"
|
6642
6793
|
silage: "Ensilage"
|
6643
6794
|
silybum: "Silybum"
|
@@ -6664,7 +6815,7 @@ fra:
|
|
6664
6815
|
solanum_lycopersicum_calabash_red: "Tomate Calabash red"
|
6665
6816
|
solanum_lycopersicum_caro_rich: "Tomate Caro rich"
|
6666
6817
|
solanum_lycopersicum_cerise: "Tomate Cerise"
|
6667
|
-
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6818
|
+
solanum_lycopersicum_cersasiforme: "Tomate Cerise"
|
6668
6819
|
solanum_lycopersicum_chair_de_boeuf: "Tomate Chair de bœuf"
|
6669
6820
|
solanum_lycopersicum_champion: "Tomate Champion"
|
6670
6821
|
solanum_lycopersicum_charbonniere: "Tomate Charbonnière"
|
@@ -7015,9 +7166,9 @@ fra:
|
|
7015
7166
|
solanum_tuberosum_zuzzna: "Pomme de terre Zuzzna"
|
7016
7167
|
sorghum: "Sorgho"
|
7017
7168
|
spinacia: "Spinacia"
|
7018
|
-
spinacia_oleracea: "
|
7019
|
-
spinacia_oleracea_el_grinta: "
|
7020
|
-
spinacia_oleracea_rocoon: "
|
7169
|
+
spinacia_oleracea: "Épinard"
|
7170
|
+
spinacia_oleracea_el_grinta: "Épinard El Grinta"
|
7171
|
+
spinacia_oleracea_rocoon: "Épinard Rocoon"
|
7021
7172
|
spiraea: "Spirée"
|
7022
7173
|
spiraea_x_billiardii: "Spirée x billiardii"
|
7023
7174
|
stake: "Piquet"
|
@@ -7396,7 +7547,7 @@ fra:
|
|
7396
7547
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_101_14mg: "Cépage 101-14mg"
|
7397
7548
|
vitis_riparia_x_vitis_rupestris_3309c: "Cépage 3309c"
|
7398
7549
|
vitis_rupestris: "Cépage Vitis rupestris"
|
7399
|
-
vitis_vinifera: "
|
7550
|
+
vitis_vinifera: "Vigne"
|
7400
7551
|
vitis_vinifera_cabernet_franc_noir: "Cépage Cabernet franc noir"
|
7401
7552
|
vitis_vinifera_cabernet_sauvignon_noir: "Cépage Cabernet sauvignon noir"
|
7402
7553
|
vitis_vinifera_carignan: "Cépage Carignan"
|
@@ -7497,10 +7648,10 @@ fra:
|
|
7497
7648
|
zea_mays_shannon: "Maïs Shannon"
|
7498
7649
|
zeuzera_pyrina: "Zeuzera pyrina"
|
7499
7650
|
zingiberaceae: "Zingibéracée"
|
7500
|
-
zone: "Zone
|
7651
|
+
zone: "Zone"
|
7501
7652
|
zone_property_title: "Titre de propriété terrienne"
|
7502
7653
|
name: "Variétés"
|
7503
|
-
|
7654
|
+
property_natures:
|
7504
7655
|
derivative_of: "Dérivé"
|
7505
7656
|
europa_tsn: "ID Europa"
|
7506
7657
|
french_race_code: "Code race français"
|
@@ -7521,5 +7672,5 @@ fra:
|
|
7521
7672
|
wine_tanks: "Cuves"
|
7522
7673
|
wine_transformers: "Produits œnologiques"
|
7523
7674
|
name: "Ensembles de produits"
|
7524
|
-
|
7675
|
+
property_natures:
|
7525
7676
|
expression: "Expression"
|