muck-raker 0.2.2 → 0.2.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
data/VERSION CHANGED
@@ -1 +1 @@
1
- 0.2.2
1
+ 0.2.3
data/locales/ar.yml ADDED
@@ -0,0 +1,210 @@
1
+ ---
2
+ ar:
3
+ muck:
4
+ activity_templates:
5
+ entry_comment: التعليق
6
+ raker:
7
+ add_aggregation: "إضافة تجميع"
8
+ add_aggregation_title: "اسم لتجميع :"
9
+ add_edit_feeds: "إضافة / تحرير الخلاصات"
10
+ add_extended_feed_sub_title: "تسهم مصدر بيانات جديد"
11
+ add_extended_feed_title: "إضافة تغذية جديدة"
12
+ add_feed: "إضافة تغذية"
13
+ add_feed_advanced: "إضافة تغذية (متقدم)"
14
+ add_feed_title: "إضافة تغذية جديدة"
15
+ add_feed_url: "عنوان الموقع :"
16
+ add_feeds_to_aggregation: "إضافة إلى يغذي {{title}}"
17
+ add_more_sources: "تضيف المصادر"
18
+ add_oai: "إضافة صلى"
19
+ add_oai_feed: "إضافة صلى نقطة النهاية"
20
+ add_opml_to_aggregation: "إضافة ملف أبمل]"
21
+ add_rss: "إضافة آر إس إس"
22
+ add_rss_feed: "إضافة آر إس إس"
23
+ add_sources_by_tag: "إضافة المزيد من يغذي بالسمات."
24
+ added_date: وأضاف
25
+ aggregation_deleted: "{{title}}حذف"
26
+ aggregation_updated: "التجميع حدثت"
27
+ all_resources: "جميع الموارد"
28
+ already_added_uri_feed: "كنت قد قمت بالفعل بإضافة رابط {{uri}}"
29
+ already_added_username_feed: "كنت قد قمت بالفعل بإضافة حساب {{service}}مع {{username}}المستخدم"
30
+ already_shared: "كنت في السابق مشترك لهذه الصفحة."
31
+ amazon_prompt: "الرجاء إدخال بريد إلكتروني تستخدمه مع Amazon.com"
32
+ approval_status: وافق
33
+ atom: ذرة
34
+ available_services: "الخدمات المتاحة"
35
+ available_sources: "المصادر المتاحة"
36
+ back: خلف
37
+ ban_feed: "تغذية علامة على أنها غير صالحة"
38
+ banned: حظرت
39
+ blogger_prompt: "رابط لمدونتك"
40
+ build_topic: "يعيش البحث"
41
+ calculated: حسبت
42
+ cant_modify_aggregation: "ليس لديك إذن للوصول إلى تجميع المحدد."
43
+ cant_modify_identity_feed: "ليس لديك إذن للوصول إلى تغذية المحدد."
44
+ choose_service: "اختر الخدمة :"
45
+ close: إغلاق
46
+ collection_description: "جمع الوصف :"
47
+ collection_home_uri: "عنوان المجموعة الصفحة الرئيسية"
48
+ collection_uri: "عنوان جمع البيانات الوصفية :"
49
+ collections: المجموعات
50
+ collections_long: "مجموعات المفهرس"
51
+ comment_entries_count:
52
+ one: "1 تعليق"
53
+ other: "تعليقات {{count}}"
54
+ contributor: المساهم
55
+ course_search_results: "دورات <b>{{first}}-- {{last}}من {{total}}ل{{terms}}البحث</b>"
56
+ course_tag_results: "دورات <b>{{first}}-- {{last}}من {{total}}الموسومة {{terms}}</b>"
57
+ courses_tag_cloud_label: "تصفح الدورات باستخدام السمات <a href=\"/resources\">[تصفح جميع الموارد]</a>"
58
+ default_language: لغة
59
+ demo: تجريبي
60
+ description: الوصف
61
+ details: التفاصيل
62
+ developers_long: "معلومات للمطورين"
63
+ direct_link: "[صلة مباشرة]"
64
+ discover_feed: "اكتشاف الأعلاف"
65
+ discover_feed_message: "بحثا عن معلومات حول عنوان الموقع الذي قمت بتقديمه. يرجى الانتظار."
66
+ display_address: "عرض العناوين"
67
+ display_url: "رابط ليتم عرضها :"
68
+ download_opml: "[أبمل تنزيل الملف ل{{terms}}"
69
+ edit_aggregation: "عدل التجميع"
70
+ edit_aggregation_title: "تحرير {{title}}"
71
+ entries_count: الإدخالات
72
+ entry_commment_contents: "وعلق على {{resource}}"
73
+ explore: "البحث عن {{topic}}"
74
+ facebook_instructions: "على بلدي صلة صفحة ، انقر بالزر الايمن على &#39;بلدي صلة&#39; ونسخ الارتباط. نحن سوف تدرج تلقائيا ، والوضع ، وصلات والملاحظات."
75
+ facebook_link: "يمكنك العثور على عنوان موقعك الخاص بك على صفحة فيسبوك بلدي صلة. {{link}}ثم انقر على &#39;بلدي صلة&#39;"
76
+ facebook_notes: "فيسبوك الحواشي"
77
+ facebook_notifications: "فيسبوك الإشعارات"
78
+ facebook_prompt: "بك أمام بلدي صلة رابط"
79
+ facebook_shares: "فيسبوك المشتركة وصلات"
80
+ failed_harvests: "وأدى فشل المحاصيل"
81
+ failed_last_request: "فشل الطلب الأخير : {{error}}"
82
+ feed: تغذية
83
+ feed_banned_message: "تغذية كانت محظورة."
84
+ feed_id: معرف
85
+ feed_metadata_address: "الفوقية العنوان"
86
+ feed_remove: "تغذية إزالتها"
87
+ feed_successfully_created: "تغذية إنشاء بنجاح."
88
+ feed_successfully_updated: "تغذية تم تحديثها بنجاح."
89
+ feed_type: "نوع العلف"
90
+ feed_type_prompt: "آر إس إس هي الأكثر شيوعا نوع العلف. فقط حدد صلى إذا كنت تعرف مستودع يدعم ذلك وكنت قد حددت نقطة النهاية صلى."
91
+ feed_validated_message: "الأعلاف وتمت الموافقة."
92
+ feeds_for_aggregation: "ليغذي هذا التجميع"
93
+ feeds_title: "سجلت المجموعات"
94
+ finding_topics: "البحث عن القصص ذات الصلة..."
95
+ for: لأجل
96
+ friendfeed_prompt: "FriendFeed آر رابط"
97
+ friendfeed_rss: "يمكنك العثور على عنوان موقعك في أسفل بك {{link}}."
98
+ generate_new_topic: "إنشاء موضوع جديد"
99
+ generating_topic_message: "البحث. هذا الأمر قد يستغرق ذلك دقيقة أو نحو ذلك...."
100
+ gm_more_prompt: "مزيد من موارد ذات الصلة"
101
+ gm_title: "موارد ذات الصلة"
102
+ goodreads_prompt: "Goodreads ملف رابط"
103
+ goodreads_rss: "على سبيل المثال ، http://www.goodreads.com/user/show/1111"
104
+ harvest_interval: "حصاد الفاصل الزمني (ساعات)"
105
+ harvested_at: المقطوع
106
+ hide: إخفاء
107
+ identity_feed_removed: "إزالة الخدمة"
108
+ identity_feeds: "هوية الخلاصات"
109
+ import_service: "{{service}}استيراد"
110
+ language_not_supported: "اللغة المطلوبة غير معتمدة"
111
+ latest_aggregations: "أحدث المجموعات"
112
+ linkedin_prompt: "ينكدين لمحة عامة عنوان"
113
+ linkedin_rss: "يمكنك العثور على عنوان موقعك في أسفل بك {{link}}."
114
+ loading_content_image: "&lt;٪ = ر ( &#39;muck.raker.loading_image&#39;) ٪&gt;"
115
+ loading_image: "تحميل صورة"
116
+ loading_message: تحميل...
117
+ login: "تسجيل الدخول"
118
+ login_or_signup_prompt: "{{signup}}أو {{login}}لمناقشة وتقاسم الموارد."
119
+ login_to_comment: "الدخول لتتمكن من إضافة تعليق"
120
+ metadata: التعريف
121
+ metadata_prefix: "الفوقية بادئة"
122
+ my_identity: هويتي
123
+ my_services: "بلدي الخدمات"
124
+ narrow_further: "مزيد من النتائج الضيقة"
125
+ netflix_prompt: "آر إس إس كيو نتفليإكس] رابط"
126
+ netflix_rss: "يمكنك العثور على عنوان موقعك الخاص بك على {{link}}. علما بأن هناك العديد من يغذي متاحة على الصفحة الخاصة بك نتفليإكس] الصف (الصف ، والتوصيات ، ويستعرض الفيلم ، الخ). كما تضيف الكثير من تشاء!"
127
+ new_aggregation: "تجميع جديدة"
128
+ new_global_feed: "وتغذية جديدة قد أضيفت إلى {{application_name}}"
129
+ new_search: "بحث جديد"
130
+ new_topic_title: "البحث عن موضوع جديد وبناء على صفحة النتائج."
131
+ next: التالي
132
+ next_label: التالي
133
+ no_entries_found: "لا ادخالات"
134
+ no_feeds_at_uri: "لم نتمكن من العثور على رابط معين"
135
+ no_feeds_found: "لا يغذي تم العثور على"
136
+ no_feeds_from_username: "لم نتمكن من العثور على حساب معين"
137
+ no_hits: "البحث -- <b>{{search}}--</b> لم يطابق أي <b>{{resource_type}}.</b> الرجاء تجربة بحث أخر ، أو اختر لغة مختلفة."
138
+ no_recommendations: "تم العثور على أية توصيات."
139
+ no_tagged_courses: "أي <b>دورات</b> تم العثور على المعلمة مع <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>البدء مرة أخرى</a> أو إظهار <a href='/resources/tags/{{tags}}'>جميع الموارد الموسومة {{tags}}.</a>"
140
+ no_tagged_resources: "لم تكن هناك <b>موارد</b> وجدت المعلمة مع <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>البدء مرة أخرى.</a>"
141
+ no_tags: "لم تتوفر بعد السمات"
142
+ no_terms_error: "يرجى تحديد فترة ولاية أو قائمة المصطلحات."
143
+ oai_endpoint_successfully_created: "نجحت في اضافة صلى نقطة النهاية"
144
+ oai_prompt: "إذا قمت بتحديد صلى ، يجب عليك تحديد العنوان الكامل لطلب ListRecords (وليس فقط صلى النهاية)"
145
+ of: من
146
+ ok: موافق
147
+ only_courses: "فقط المقررات"
148
+ opml_feeds_for: "ليغذي {{terms}}"
149
+ opml_generated: "ليغذي {{terms}}"
150
+ photos: صور
151
+ polyvore_prompt: "Polyvore ملف رابط"
152
+ polyvore_rss: "Polyvore بك لمحة رابط يشبه http://www.polyvore.com/cgi/profile؟id=00000"
153
+ powered_by: "مدعوم من"
154
+ previous: السابقة
155
+ previous_label: السابقة
156
+ problem_adding_feed: "كانت هناك مشكلة في تغذية واضاف :"
157
+ rdf: "قوات الدفاع الرواندية"
158
+ read_more: "أقرأ المزيد"
159
+ related_feeds: "الخلاصات ذات الصلة"
160
+ related_resources: متعلق
161
+ related_resources_title: "موارد ذات الصلة"
162
+ relevance: أهمية
163
+ remix: ريميكس
164
+ remove: يزيل
165
+ repository: التعريف
166
+ repository_short_title: "مستودع قصيرة العنوان :"
167
+ repository_title: "مستودع العنوان :"
168
+ resource_search_results: "الموارد <b>{{first}}-- {{last}}من {{total}}ل{{terms}}البحث</b>"
169
+ resource_tag_results: "الموارد <b>{{first}}-- {{last}}من {{total}}الموسومة {{terms}}</b>"
170
+ resources_tag_cloud_label: "استعراض الموارد باستخدام السمات <a href=\"/resources?grain_size=course\">[تصفح دورات فقط]</a>"
171
+ results: النتائج
172
+ rss: "آر إس إس"
173
+ rss_url: "رابط لبك آر إس إس"
174
+ save_aggreation: "حفظ هذا التجميع"
175
+ save_aggreation_instructions: "إزالة أي يغذي غير المرغوب فيه من خلال النقر على &#39;حذف&#39;. هل سيكون قادرا على إضافة الجديد يتغذى في الخطوة التالية."
176
+ search: بحث
177
+ search_button: يذهب
178
+ search_for: "البحث عن :"
179
+ search_link: "العثور على موارد!"
180
+ searching_for_feed: "البحث عن يغذي..."
181
+ select_feeds_prompt: "حدد يغذي كنت أود أن أضيف :"
182
+ select_service_prompt: "يرجى اختيار خدمة"
183
+ service_feed_name: "{{term}}على {{service}}"
184
+ service_username: "اسم المستخدم {{service}}"
185
+ setup_aggregation: "الإعداد التجميع"
186
+ share: مشاركة
187
+ short_title: "الاسم المختصر :"
188
+ show_tagged_courses: "وتظهر فقط الدورات"
189
+ show_tagged_resources: "وتظهر أي نوع من الموارد"
190
+ signup: التوقيع
191
+ signup_to_save_aggreation: "{{login}}أو {{signup}}لحفظ هذا البحث"
192
+ spinner_image: "في انتظار الصور"
193
+ start_over: "البدء من جديد"
194
+ status: حالة
195
+ submitting_feed_message: "تقديم خلاصتك..."
196
+ successfully_added_uri_feed: "نجحت في إضافة {{uri}}"
197
+ successfully_added_username_feed: "نجحت في إضافة {{service}}"
198
+ tags: السمات
199
+ terms_instructions: "وإضافة العديد من السمات أو عبارات بقدر ما تريد. منفصلة مع كل فاصلة. مثل الغذاء ، وصفات ، وأفضل أماكن لتناول الطعام ، والعضوي"
200
+ title: العنوان
201
+ topic_feeds_for: "ليغذي {{terms}}"
202
+ topic_generated: "النتائج ل`{{terms}}`."
203
+ type_of_metadata: "النوع من البيانات الوصفية :"
204
+ uri: رابط
205
+ validate_feed: "علامة تغذية كصالح"
206
+ videos: "أشرطة الفيديو"
207
+ visit: زيارة
208
+ xml: XML
209
+ zotero_group_prompt: "عنوان المجموعة Zotero"
210
+ zotero_group_rss: "بك Zotero المجموعة رابط يشبه : http://www.zotero.org/groups/adventures_in_library_instruction/items"
data/locales/bg.yml ADDED
@@ -0,0 +1,210 @@
1
+ ---
2
+ bg:
3
+ muck:
4
+ activity_templates:
5
+ entry_comment: Коментар
6
+ raker:
7
+ add_aggregation: "Добави Сумиране"
8
+ add_aggregation_title: "Име за разпределение:"
9
+ add_edit_feeds: "Добавяне / редактиране Feeds"
10
+ add_extended_feed_sub_title: "Принос нов източник на данни"
11
+ add_extended_feed_title: "Добавяне на нова емисия"
12
+ add_feed: "Добавяне на емисия"
13
+ add_feed_advanced: "Добавяне на емисия (Advanced)"
14
+ add_feed_title: "Добавяне на нова емисия"
15
+ add_feed_url: "URL:"
16
+ add_feeds_to_aggregation: "Добави емисии, за да {{title}}"
17
+ add_more_sources: "Добави Източници"
18
+ add_oai: "Добави OAI"
19
+ add_oai_feed: "Добави OAI Крайна точка"
20
+ add_opml_to_aggregation: "Добави OPML файл"
21
+ add_rss: "Добави Rss"
22
+ add_rss_feed: "Добави RSS Feed"
23
+ add_sources_by_tag: "Добавете още емисии от тагове."
24
+ added_date: Added
25
+ aggregation_deleted: "{{title}} Заличава"
26
+ aggregation_updated: "Сумиране промяна"
27
+ all_resources: "Всички ресурси"
28
+ already_added_uri_feed: "Вие вече сте добавя URL {{uri}}"
29
+ already_added_username_feed: "Вие вече сте добавили {{service}} сметка с потребителско име {{username}}"
30
+ already_shared: "Вие сте преди споделя тази страница."
31
+ amazon_prompt: "Моля, въведете имейл, който използвате с Amazon.com"
32
+ approval_status: Одобрени
33
+ atom: Атом
34
+ available_services: "Предлагани услуги"
35
+ available_sources: "Достъпни източници"
36
+ back: Отзад
37
+ ban_feed: "Марк фуражи, както е невалиден"
38
+ banned: забранен
39
+ blogger_prompt: "Адресът на вашия блог"
40
+ build_topic: "Live Search"
41
+ calculated: изчислени
42
+ cant_modify_aggregation: "Вие нямате разрешение за достъп до определени агрегация."
43
+ cant_modify_identity_feed: "Вие нямате разрешение за достъп до определени фуражи."
44
+ choose_service: "Изберете услуга:"
45
+ close: Затварям
46
+ collection_description: "Колекция Описание:"
47
+ collection_home_uri: "Адрес на събирането Начална страница"
48
+ collection_uri: "Адрес на събирането Метаданните:"
49
+ collections: Колекции
50
+ collections_long: "Индексирани Колекции"
51
+ comment_entries_count:
52
+ one: "1 Коментар"
53
+ other: "{{count}} Коментари"
54
+ contributor: Сътрудник
55
+ course_search_results: "Курсове <b>{{first}} - {{last}}</b> на <b>{{total}}</b> за търсене <b>{{terms}}</b>"
56
+ course_tag_results: "Курсове <b>{{first}} - {{last}}</b> на <b>{{total}}</b> етикет <b>{{terms}}</b>"
57
+ courses_tag_cloud_label: "паса курсове някой тагове <a href=\"/resources\">[разглеждате всички ресурси]</a>"
58
+ default_language: Език
59
+ demo: Демо
60
+ description: Описание
61
+ details: Детайли
62
+ developers_long: "Информация за програмисти"
63
+ direct_link: "[линк]"
64
+ discover_feed: "Открийте Feed"
65
+ discover_feed_message: "Търсенето на информация за адреса, който предоставихте. Моля, изчакайте."
66
+ display_address: "Покажи Адрес"
67
+ display_url: "Url да бъдат показани:"
68
+ download_opml: "Download OPML файл за {{terms}}"
69
+ edit_aggregation: "Редактиране Сумиране"
70
+ edit_aggregation_title: "Редактиране {{title}}"
71
+ entries_count: Влизания
72
+ entry_commment_contents: "коментира {{resource}}"
73
+ explore: "Търсене на {{topic}}"
74
+ facebook_instructions: "На страницата,, Моят Връзки, щракнете с десния бутон върху &quot;Моите връзки&quot; и копие на връзката. Ние автоматично ще включва, статус, линкове и бележки."
75
+ facebook_link: "Можете да намерите вашия URL на вашия Facebook Моята страница Връзки. {{link}} И след това кликнете на &quot;Моите връзки&quot;"
76
+ facebook_notes: "Facebook отбелязва,"
77
+ facebook_notifications: "Facebook Известия"
78
+ facebook_prompt: "Вашият Facebook Моите връзки URL"
79
+ facebook_shares: "Facebook общо Връзки"
80
+ failed_harvests: "Неуспешно реколти"
81
+ failed_last_request: "Неуспешно последната заявка: {{error}}"
82
+ feed: Храня
83
+ feed_banned_message: "Фуражът е забранена."
84
+ feed_id: ID
85
+ feed_metadata_address: "Метаданните Адрес"
86
+ feed_remove: "Премахнато Feed"
87
+ feed_successfully_created: "Емисия е създаден успешно."
88
+ feed_successfully_updated: "Емисия е обновен успешно."
89
+ feed_type: "Тип Feed"
90
+ feed_type_prompt: "RSS е най-честият вид храна. Само изберете OAI ако знаете хранилище го поддържа и сте посочили в крайна OAI."
91
+ feed_validated_message: "Фуражът е одобрен."
92
+ feeds_for_aggregation: "Feeds за тази съвкупност"
93
+ feeds_title: "Регистриран Колекции"
94
+ finding_topics: "Търсене на съответните истории ..."
95
+ for: за
96
+ friendfeed_prompt: "RSS FriendFeed URL"
97
+ friendfeed_rss: "Можете да намерите вашия URL в долната част на вашия {{link}}."
98
+ generate_new_topic: "Генериране на нова тема"
99
+ generating_topic_message: "Търсене. Това може да отнеме минута или така че ...."
100
+ gm_more_prompt: "Още Сродни ресурси"
101
+ gm_title: "Сродни ресурси"
102
+ goodreads_prompt: "Goodreads профил URL"
103
+ goodreads_rss: "например, http://www.goodreads.com/user/show/1111"
104
+ harvest_interval: "Жътва интервал (часа)"
105
+ harvested_at: Добито
106
+ hide: Крия
107
+ identity_feed_removed: "Премахнато услуги"
108
+ identity_feeds: "Идентичност Feeds"
109
+ import_service: "Внос {{service}}"
110
+ language_not_supported: "Исканата език не се поддържа"
111
+ latest_aggregations: "Последни колонии"
112
+ linkedin_prompt: "LinkedIn обществен профил URL"
113
+ linkedin_rss: "Можете да намерите вашия URL в долната част на вашия {{link}}."
114
+ loading_content_image: "&lt;% = T ( &quot;muck.raker.loading_image&quot;)%&gt;"
115
+ loading_image: "Зареждане на изображението"
116
+ loading_message: "Loading ..."
117
+ login: Влизам
118
+ login_or_signup_prompt: "{{signup}} Или {{login}} да обсъждат и споделят ресурси."
119
+ login_to_comment: "Вход за да добавите коментар"
120
+ metadata: метаданни
121
+ metadata_prefix: "Метаданните префикс"
122
+ my_identity: "Моята идентичност"
123
+ my_services: "Моите услуги"
124
+ narrow_further: "тесен Освен това резултатите"
125
+ netflix_prompt: "Netflix Опашката RSS URL"
126
+ netflix_rss: "Можете да намерите вашия URL на вашия {{link}}. Имайте предвид, че има няколко храни са налични на вашата страница Netflix опашката (Queue, препоръки, филм рецензии и др.) Добави толкова, колкото искате!"
127
+ new_aggregation: "Нова Сумиране"
128
+ new_global_feed: "А новата емисия е добавен към {{application_name}}"
129
+ new_search: "Ново търсене"
130
+ new_topic_title: "Търсене на нова тема и изграждане на страницата с резултатите."
131
+ next: Следващ
132
+ next_label: Следващ
133
+ no_entries_found: "Няма записи намерени"
134
+ no_feeds_at_uri: "Ние не можахме да намерим на даден URL"
135
+ no_feeds_found: "Не бяха открити емисии"
136
+ no_feeds_from_username: "Ние не можахме да намерим на даден акаунт"
137
+ no_hits: "Вашето търсене - <b>{{search}}</b> - не съвпадна с никакви <b>{{resource_type}}.</b> Моля опитайте с различни търсене или изберете друг език."
138
+ no_recommendations: "Не препоръки бяха намерени."
139
+ no_tagged_courses: "Не са открити <b>курсове</b> етикет с <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>Започнем отначало</a> или да покажете <a href='/resources/tags/{{tags}}'>всички ресурси етикет с {{tags}}.</a>"
140
+ no_tagged_resources: "Не са намерени <b>ресурси</b> етикет с <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>Започнем отначало.</a>"
141
+ no_tags: "Не тагове наличен още"
142
+ no_terms_error: "Моля, посочете срок или списък на термините."
143
+ oai_endpoint_successfully_created: "Добавен успешно OAI крайна точка"
144
+ oai_prompt: "Ако зададете OAI, трябва да зададете пълния URL адрес на искането ListRecords (не само крайна точка OAI)"
145
+ of: на
146
+ ok: ОК
147
+ only_courses: "Само Курсове"
148
+ opml_feeds_for: "Feeds за {{terms}}"
149
+ opml_generated: "Feeds за {{terms}}"
150
+ photos: Снимки
151
+ polyvore_prompt: "Polyvore профил URL"
152
+ polyvore_rss: "Вашият профил Polyvore URL прилича http://www.polyvore.com/cgi/profile?id=00000"
153
+ powered_by: "захранва от"
154
+ previous: Назад
155
+ previous_label: Назад
156
+ problem_adding_feed: "Имаше проблем при добавянето на емисия:"
157
+ rdf: RDF
158
+ read_more: "прочети повече"
159
+ related_feeds: "Свързани Feeds"
160
+ related_resources: "свързани с"
161
+ related_resources_title: "Сродни ресурси"
162
+ relevance: значение
163
+ remix: Remix
164
+ remove: Махам
165
+ repository: Метаданните
166
+ repository_short_title: "Repository кратък Заглавие:"
167
+ repository_title: "Repository Заглавие:"
168
+ resource_search_results: "Ресурси <b>{{first}} - {{last}}</b> на <b>{{total}}</b> за търсене <b>{{terms}}</b>"
169
+ resource_tag_results: "Ресурси <b>{{first}} - {{last}}</b> на <b>{{total}}</b> етикет <b>{{terms}}</b>"
170
+ resources_tag_cloud_label: "паса ресурси с тагове <a href=\"/resources?grain_size=course\">[разглеждате само курсове]</a>"
171
+ results: Резултати
172
+ rss: RSS
173
+ rss_url: "Url за RSS емисията"
174
+ save_aggreation: "Освен това Сумиране"
175
+ save_aggreation_instructions: "Премахване на нежелани емисии, като щракнете върху &quot;Премахване&quot;. Вие ще можете да добавите нови емисии в следващата стъпка."
176
+ search: търся
177
+ search_button: Отивам
178
+ search_for: "Търсене за:"
179
+ search_link: "Намери ресурси!"
180
+ searching_for_feed: "Търсене на емисии ..."
181
+ select_feeds_prompt: "Изберете емисии, който искате да добавите:"
182
+ select_service_prompt: "Моля изберете услуга"
183
+ service_feed_name: "{{term}} На {{service}}"
184
+ service_username: "{{service}} Потребителско име"
185
+ setup_aggregation: "Настройка Сумиране"
186
+ share: Дял
187
+ short_title: "Кратко заглавие:"
188
+ show_tagged_courses: "Покажи само курсове"
189
+ show_tagged_resources: "покажи всички видове ресурси"
190
+ signup: "Sign Up"
191
+ signup_to_save_aggreation: "{{login}} Или {{signup}} да запазите това търсене"
192
+ spinner_image: "Чакащи изображение"
193
+ start_over: "започнем отначало"
194
+ status: Състояние
195
+ submitting_feed_message: "Изпращане на вашата емисия ..."
196
+ successfully_added_uri_feed: "Добавен успешно {{uri}}"
197
+ successfully_added_username_feed: "Добавен успешно {{service}}"
198
+ tags: тагове
199
+ terms_instructions: "Добавете колкото тагове или фрази, колкото искате. Отделете всеки със запетая. т.е. храна, рецепти, най-добрите места за ядене, органични"
200
+ title: Заглавие
201
+ topic_feeds_for: "Feeds за {{terms}}"
202
+ topic_generated: "Резултати за `{{terms}}`."
203
+ type_of_metadata: "Вид на метаданни:"
204
+ uri: Url
205
+ validate_feed: "Марк фуражи, както е валиден"
206
+ videos: Видео
207
+ visit: посещение
208
+ xml: XML
209
+ zotero_group_prompt: "Zotero група URL"
210
+ zotero_group_rss: "Вашият Zotero група URL изглежда така: http://www.zotero.org/groups/adventures_in_library_instruction/items"
data/locales/ca.yml ADDED
@@ -0,0 +1,210 @@
1
+ ---
2
+ ca:
3
+ muck:
4
+ activity_templates:
5
+ entry_comment: Comentari
6
+ raker:
7
+ add_aggregation: "Afegir Agregació"
8
+ add_aggregation_title: "Nom d&#39;agregació:"
9
+ add_edit_feeds: "Afegir / Modificar Feeds"
10
+ add_extended_feed_sub_title: "Contribuir amb una nova font de dades"
11
+ add_extended_feed_title: "Afegeix un feed"
12
+ add_feed: "Afegeix feed"
13
+ add_feed_advanced: "Add Feed (Avançat)"
14
+ add_feed_title: "Afegiu un nou feed"
15
+ add_feed_url: "Url:"
16
+ add_feeds_to_aggregation: "Afegir feeds a {{title}}"
17
+ add_more_sources: "Afegir Fonts"
18
+ add_oai: "Afegir OAI"
19
+ add_oai_feed: "Afegir OAI Endpoint"
20
+ add_opml_to_aggregation: "Afegir fitxer OPML"
21
+ add_rss: "Afegir RSS"
22
+ add_rss_feed: "Afegir RSS Feed"
23
+ add_sources_by_tag: "Afegeix més canals per etiquetes."
24
+ added_date: Afegit
25
+ aggregation_deleted: "{{title}} Suprimit"
26
+ aggregation_updated: "Agregació d&#39;Actualització"
27
+ all_resources: "Tots els recursos"
28
+ already_added_uri_feed: "Que ja ha afegit el camí que enllaça {{uri}}"
29
+ already_added_username_feed: "Que ja ha afegit un compte de {{service}} amb el nom d&#39;usuari {{username}}"
30
+ already_shared: "Que has compartit aquesta pàgina."
31
+ amazon_prompt: "Si us plau introdueix el correu electrònic que utilitzeu amb Amazon.com"
32
+ approval_status: Aprovat
33
+ atom: Atom
34
+ available_services: "Serveis disponibles"
35
+ available_sources: "Fonts disponibles"
36
+ back: Esquena
37
+ ban_feed: "Marcar com no vàlids els pinsos"
38
+ banned: prohibit
39
+ blogger_prompt: "URL del teu bloc"
40
+ build_topic: "Live Search"
41
+ calculated: calculat
42
+ cant_modify_aggregation: "Vostè no té permís per accedir a la suma especificada."
43
+ cant_modify_identity_feed: "Vostè no té permís per accedir a l&#39;alimentació especificat."
44
+ choose_service: "Trieu el servei:"
45
+ close: Tancar
46
+ collection_description: "Descripció de la Col.lecció:"
47
+ collection_home_uri: "Direcció de la pàgina Home Collection"
48
+ collection_uri: "Direcció de la Col.lecció de metadades:"
49
+ collections: Col.leccions
50
+ collections_long: "Col.leccions indexades"
51
+ comment_entries_count:
52
+ one: "1 Comentari"
53
+ other: "Comentaris {{count}}"
54
+ contributor: Contribuent
55
+ course_search_results: "Cursos <b>d&#39;{{first}} - {{last}} d&#39;{{total}}</b> per <b>{{terms}}</b> de cerca"
56
+ course_tag_results: "Cursos <b>d&#39;{{first}} - {{last}}</b> de <b>{{total}} {{terms}}</b> va posar"
57
+ courses_tag_cloud_label: "navegar per cursos utilitzant etiquetes <a href=\"/resources\">[Veure totes les recursos]</a>"
58
+ default_language: Idioma
59
+ demo: Demo
60
+ description: Descripció
61
+ details: Detalls
62
+ developers_long: "Informació per als desenvolupadors"
63
+ direct_link: "[enllaç directe]"
64
+ discover_feed: "Descobreix Feed"
65
+ discover_feed_message: "La recerca d&#39;informació sobre la URL proporcionada. Si us plau, espereu."
66
+ display_address: "Visualitza l&#39;adreça"
67
+ display_url: "URL que es mostrarà:"
68
+ download_opml: "Descarregar fitxer OPML {{terms}}"
69
+ edit_aggregation: "Edita Agregació"
70
+ edit_aggregation_title: "Edició de {{title}}"
71
+ entries_count: Entrades
72
+ entry_commment_contents: "va escriure sobre {{resource}}"
73
+ explore: "Cerca {{topic}}"
74
+ facebook_instructions: "A la pàgina Els meus vincles, feu clic als &quot;Enllaços&quot; i copia l&#39;enllaç. Ens inclourà automàticament, l&#39;estat, enllaços i notes."
75
+ facebook_link: "Vostè pot trobar la seva adreça a la seva pàgina de Facebook, My Links. {{link}} I després feu clic als &quot;Enllaços&quot;"
76
+ facebook_notes: "Pren nota de Facebook"
77
+ facebook_notifications: "Notificacions de Facebook"
78
+ facebook_prompt: "La seva Facebook meus enllaços URL"
79
+ facebook_shares: "Facebook compartits Enllaços"
80
+ failed_harvests: "Males collites"
81
+ failed_last_request: "No es pot darrera petició: {{error}}"
82
+ feed: Alimentar
83
+ feed_banned_message: "Aliment va ser prohibit."
84
+ feed_id: ID
85
+ feed_metadata_address: "Direcció de metadades"
86
+ feed_remove: "Feed eliminats"
87
+ feed_successfully_created: "Pinsos s&#39;ha creat correctament."
88
+ feed_successfully_updated: "Pinsos s&#39;ha actualitzat correctament."
89
+ feed_type: "Tipus de feed"
90
+ feed_type_prompt: "RSS és el tipus d&#39;alimentació més comuns. Només seleccioneu OAI si coneix el repositori dóna suport i que ha especificat la variable OAI."
91
+ feed_validated_message: "Feed va ser aprovat."
92
+ feeds_for_aggregation: "Feeds per a aquesta formació"
93
+ feeds_title: "Col leccions de registre"
94
+ finding_topics: "A la recerca d&#39;històries rellevants ..."
95
+ for: per
96
+ friendfeed_prompt: "FriendFeed RSS URL"
97
+ friendfeed_rss: "Vostè pot trobar l&#39;adreça URL a la part inferior del seu {{link}}."
98
+ generate_new_topic: "Generar un nou tema"
99
+ generating_topic_message: "Cercant. Això pot trigar un minut o així ...."
100
+ gm_more_prompt: "Més Recursos relacionats"
101
+ gm_title: "Recursos relacionats"
102
+ goodreads_prompt: "Goodreads URL"
103
+ goodreads_rss: "per exemple, http://www.goodreads.com/user/show/1111"
104
+ harvest_interval: "Interval de collita (hrs)"
105
+ harvested_at: Collit
106
+ hide: Amaga
107
+ identity_feed_removed: "Retirat de servei"
108
+ identity_feeds: "Feeds d&#39;identitat"
109
+ import_service: "{{service}} Importació"
110
+ language_not_supported: "La llengua sol licitada no és compatible"
111
+ latest_aggregations: "Últims agregats"
112
+ linkedin_prompt: "Perfil de LinkedIn públic URL"
113
+ linkedin_rss: "Vostè pot trobar l&#39;adreça URL a la part inferior del seu {{link}}."
114
+ loading_content_image: "&lt;% = T ( &#39;muck.raker.loading_image &quot;)%&gt;"
115
+ loading_image: "Carregant Imatge"
116
+ loading_message: "Carregant ..."
117
+ login: "Inici de sessió"
118
+ login_or_signup_prompt: "{{signup}} O {{login}} per discutir i compartir recursos."
119
+ login_to_comment: "Inicieu sessió per afegir un comentari"
120
+ metadata: metadades
121
+ metadata_prefix: "Prefix de metadades"
122
+ my_identity: "La meva Identitat"
123
+ my_services: "Els meus serveis"
124
+ narrow_further: "els resultats més estrets"
125
+ netflix_prompt: "Netflix cua RSS URL"
126
+ netflix_rss: "Vostè pot trobar la seva adreça en el seu {{link}}. Tingueu en compte que hi ha diverses fonts disponibles en la seva pàgina de Netflix Queue (cua, recomanacions, crítiques de pel lícules, etc.) Afegir tants com vulguis!"
127
+ new_aggregation: "Nova Agregació"
128
+ new_global_feed: "Un nou aliment s&#39;ha afegit a {{application_name}}"
129
+ new_search: "Nova cerca"
130
+ new_topic_title: "Busqueu nous temes i construir la pàgina de resultats."
131
+ next: Següent
132
+ next_label: Següent
133
+ no_entries_found: "No hi ha entrades"
134
+ no_feeds_at_uri: "No hem pogut trobar la URL en qüestió"
135
+ no_feeds_found: "No es van trobar feeds"
136
+ no_feeds_from_username: "No hem pogut trobar el relat"
137
+ no_hits: "La seva cerca - <b>{{search}}</b> - no va produir cap <b>{{resource_type}}.</b> Si us plau, intenta una cerca diferent o seleccioneu un idioma diferent."
138
+ no_recommendations: "No hi ha recomanacions van ser trobats."
139
+ no_tagged_courses: "No hi ha <b>cursos</b> es van trobar el tag <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>Començar de nou</a> o mostrar <a href='/resources/tags/{{tags}}'>tots els recursos etiquetats {{tags}}.</a>"
140
+ no_tagged_resources: "No s&#39;han trobat <b>recursos</b> etiquetats amb <b>{{tags}}.</b> <a href='/resources'>Començar de nou.</a>"
141
+ no_tags: "No hi ha etiquetes disponibles"
142
+ no_terms_error: "Si us plau, introduïu un terme o una llista de termes."
143
+ oai_endpoint_successfully_created: "Ha afegit extrem OAI"
144
+ oai_prompt: "Si especifiqueu OAI, s&#39;ha d&#39;especificar l&#39;URL complet a la sol.licitud ListRecords (no només el punt final OAI)"
145
+ of: de
146
+ ok: OK
147
+ only_courses: "Només Cursos"
148
+ opml_feeds_for: "Feeds per {{terms}}"
149
+ opml_generated: "Feeds per {{terms}}"
150
+ photos: Fotos
151
+ polyvore_prompt: "Polyvore URL"
152
+ polyvore_rss: "El seu perfil Polyvore URL sembla http://www.polyvore.com/cgi/profile?id=00000"
153
+ powered_by: "powered by"
154
+ previous: Anterior
155
+ previous_label: Anterior
156
+ problem_adding_feed: "Hi va haver un problema en afegir el feed:"
157
+ rdf: RDF
158
+ read_more: "Llegir més"
159
+ related_feeds: "Fonts relacionades"
160
+ related_resources: relacionats
161
+ related_resources_title: "Recursos relacionats"
162
+ relevance: rellevància
163
+ remix: Remix
164
+ remove: Eliminar
165
+ repository: Metadades
166
+ repository_short_title: "Repositori Títol curt:"
167
+ repository_title: "Repositori Títol:"
168
+ resource_search_results: "Recursos <b>d&#39;{{first}} - {{last}} d&#39;{{total}}</b> per <b>{{terms}}</b> de cerca"
169
+ resource_tag_results: "Recursos <b>d&#39;{{first}} - {{last}}</b> de <b>{{total}} {{terms}}</b> va posar"
170
+ resources_tag_cloud_label: "navegar els recursos utilitzant etiquetes <a href=\"/resources?grain_size=course\">[navegar per cursos només]</a>"
171
+ results: Resultats
172
+ rss: RSS
173
+ rss_url: "URL del teu feed RSS"
174
+ save_aggreation: "Desa aquesta agregació"
175
+ save_aggreation_instructions: "Traieu els feeds no desitjats fent clic a &#39;Treure&#39;. Vostè serà capaç d&#39;afegir nou contingut en el proper pas."
176
+ search: cerca
177
+ search_button: Anar
178
+ search_for: "Cerca:"
179
+ search_link: "Trobar recursos!"
180
+ searching_for_feed: "La recerca de feeds ..."
181
+ select_feeds_prompt: "Seleccioneu les notícies que voleu afegir:"
182
+ select_service_prompt: "Si us plau, seleccioneu un servei"
183
+ service_feed_name: "{{term}} A {{service}}"
184
+ service_username: "Nom d&#39;usuari {{service}}"
185
+ setup_aggregation: "Configuració d&#39;agregació"
186
+ share: Compartir
187
+ short_title: "Títol curt:"
188
+ show_tagged_courses: "Mostra només els cursos de"
189
+ show_tagged_resources: "mostra qualsevol tipus de recurs"
190
+ signup: "Registra&#39;t"
191
+ signup_to_save_aggreation: "{{login}} O {{signup}} per guardar aquesta cerca"
192
+ spinner_image: "Esperant imatge"
193
+ start_over: "Començar de nou"
194
+ status: Estatus
195
+ submitting_feed_message: "L&#39;enviament de la seva feed ..."
196
+ successfully_added_uri_feed: "Ha afegit {{uri}}"
197
+ successfully_added_username_feed: "Ha afegit {{service}}"
198
+ tags: Etiquetes
199
+ terms_instructions: "Afegeix totes les etiquetes o frases com vulgui. Separeu cada una amb una coma. és a dir, alimentació, receptes, els millors llocs per menjar, orgànics"
200
+ title: Títol
201
+ topic_feeds_for: "Feeds per {{terms}}"
202
+ topic_generated: "Resultats de `{{terms}}`."
203
+ type_of_metadata: "Tipus de Metadades:"
204
+ uri: Url
205
+ validate_feed: "Marcar com a vàlids els pinsos"
206
+ videos: Videos
207
+ visit: visita
208
+ xml: XML
209
+ zotero_group_prompt: "Grup Zotero URL"
210
+ zotero_group_rss: "El seu grup Zotero URL és així: http://www.zotero.org/groups/adventures_in_library_instruction/items"