interscript 0.1.2 → 0.1.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (120) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.adoc +246 -14
  3. data/bin/interscript +38 -17
  4. data/bin/setup +8 -0
  5. data/lib/g2pwrapper.py +34 -0
  6. data/lib/interscript.rb +140 -16
  7. data/lib/interscript/command.rb +27 -0
  8. data/lib/interscript/mapping.rb +125 -0
  9. data/lib/interscript/version.rb +1 -1
  10. data/lib/model-7 +0 -0
  11. data/lib/tha-pt-b-7 +0 -0
  12. data/maps/acadsin-zho-Hani-Latn-2002.yaml +38912 -0
  13. data/maps/alalc-bel-cyrl-latn-1997.yaml +125 -0
  14. data/maps/alalc-ben-Beng-Latn-2017.yaml +130 -0
  15. data/maps/alalc-bul-Cyrl-Latn-1997.yaml +94 -0
  16. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-1997.yaml +625 -0
  17. data/maps/alalc-ell-Grek-Latn-2010.yaml +628 -0
  18. data/maps/alalc-kat-Geok-Latn-1997.yaml +112 -0
  19. data/maps/alalc-kat-Geor-Latn-1997.yaml +146 -0
  20. data/maps/alalc-kor-Hang-Latn-1997.yaml +94 -0
  21. data/maps/alalc-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +103 -0
  22. data/maps/alalc-mkd-cyrl-latn-1997.yaml +114 -0
  23. data/maps/alalc-srp-Cyrl-Latn-1997.yaml +114 -0
  24. data/maps/alalc-srp-cyrl-latn-2013.yaml +135 -0
  25. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-1997.yaml +141 -0
  26. data/maps/alalc-ukr-Cyrl-Latn-2011.yaml +16 -0
  27. data/maps/apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995.yaml +283 -0
  28. data/maps/{bas-rus-Cyrl-Latn-bss.yaml → bas-rus-Cyrl-Latn-2017-bss.yaml} +57 -31
  29. data/maps/{bas-rus-Cyrl-Latn-oss.yaml → bas-rus-Cyrl-Latn-2017-oss.yaml} +54 -34
  30. data/maps/bgn-jpn-Hrkt-Latn-1962.yaml +294 -0
  31. data/maps/bgn-kor-Hang-Latn-1943.yaml +31 -0
  32. data/maps/bgn-kor-Kore-Latn-1943.yaml +31 -0
  33. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2006.yaml +208 -0
  34. data/maps/bgna-bul-Cyrl-Latn-2009.yaml +208 -0
  35. data/maps/bgnpcgn-arm-Armn-Latn-1981.yaml +1 -2
  36. data/maps/bgnpcgn-aze-Cyrl-Latn-1993.yaml +104 -0
  37. data/maps/bgnpcgn-bel-cyrl-latn-1979.yaml +285 -0
  38. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-1952.yaml +115 -0
  39. data/maps/bgnpcgn-bul-Cyrl-Latn-2013.yaml +10 -64
  40. data/maps/bgnpcgn-chn-Hans-Latn-1979.yaml +7456 -0
  41. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1962.yaml +702 -0
  42. data/maps/bgnpcgn-ell-Grek-Latn-1996.yaml +20 -0
  43. data/maps/bgnpcgn-jpn-Hrkt-Latn-1976.yaml +257 -0
  44. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-1981.yaml +127 -0
  45. data/maps/bgnpcgn-kat-Geor-Latn-2009.yaml +43 -0
  46. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-kn-1945.yaml +253 -0
  47. data/maps/bgnpcgn-kor-Hang-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
  48. data/maps/bgnpcgn-kor-Kore-Latn-rok-2011.yaml +48 -0
  49. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-1981.yaml +159 -0
  50. data/maps/bgnpcgn-mkd-Cyrl-Latn-2013.yaml +190 -0
  51. data/maps/bgnpcgn-rus-Cyrl-Latn-1947.yaml +145 -64
  52. data/maps/bgnpcgn-srp-Cyrl-Latn-2005.yaml +166 -0
  53. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-1965.yaml +75 -2
  54. data/maps/bgnpcgn-ukr-Cyrl-Latn-2019.yaml +208 -0
  55. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-1998.yaml +168 -0
  56. data/maps/by-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +115 -0
  57. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-tl.yaml +685 -0
  58. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-1982-ts.yaml +681 -0
  59. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-tl.yaml +20 -0
  60. data/maps/elot-ell-Grek-Latn-743-2001-ts.yaml +32 -0
  61. data/maps/ggg-kat-Geor-Latn-2002.yaml +89 -0
  62. data/maps/gki-bel-cyrl-latn-1992.yaml +33 -0
  63. data/maps/gki-bel-cyrl-latn-2000.yaml +201 -0
  64. data/maps/gost-rus-cyrl-latn-16876-71-1983.yaml +186 -0
  65. data/maps/hk-yue-Hani-Latn-1888.yaml +38497 -0
  66. data/maps/icao-bel-Cyrl-Latn-9303.yaml +108 -92
  67. data/maps/icao-bul-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  68. data/maps/icao-heb-Hebr-Latn-9303.yaml +118 -124
  69. data/maps/icao-mkd-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  70. data/maps/icao-per-Arab-Latn-9303.yaml +5 -6
  71. data/maps/icao-rus-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  72. data/maps/icao-srp-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  73. data/maps/icao-ukr-Cyrl-Latn-9303.yaml +1 -2
  74. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t1.yaml +610 -0
  75. data/maps/iso-ell-Grek-Latn-843-1997-t2.yaml +41 -0
  76. data/maps/iso-jpn-Hrkt-Latn-3602-1989.yaml +62 -0
  77. data/maps/{iso-rus-Cyrl-Latn-iso9.yaml → iso-rus-Cyrl-Latn-9-1995.yaml} +2 -3
  78. data/maps/iso-tha-Thai-Latn-11940-1998.yaml +109 -0
  79. data/maps/kp-kor-Hang-Latn-2002.yaml +901 -0
  80. data/maps/lshk-yue-Hani-Latn-jyutping-1993.yaml +44820 -0
  81. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-1954.yaml +411 -0
  82. data/maps/moct-kor-Hang-Latn-2000.yaml +803 -0
  83. data/maps/mofa-jpn-Hrkt-Latn-1989.yaml +541 -0
  84. data/maps/nil-kor-Hang-Hang-jamo.yaml +11193 -0
  85. data/maps/odni-kat-Geor-Latn-2015.yaml +88 -0
  86. data/maps/odni-ukr-Cyrl-Latn-2015.yaml +157 -0
  87. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1939-generic.yaml +90 -0
  88. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1968.yaml +179 -0
  89. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999-chained.yaml +180 -0
  90. data/maps/royin-tha-Thai-Latn-1999.yaml +76 -0
  91. data/maps/{cn-chn-Hans-Latn-pinyin.yaml → sac-zho-Hans-Latn-1979.yaml} +6 -7
  92. data/maps/stategeocadastre-ukr-Cyrl-Latn-1993.yaml +222 -0
  93. data/maps/ua-ukr-Cyrl-Latn-1996.yaml +193 -0
  94. data/maps/un-bel-Cyrl-Latn-2007.yaml +114 -0
  95. data/maps/un-ben-Beng-Latn-2016.yaml +534 -0
  96. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-tl.yaml +32 -0
  97. data/maps/un-ell-Grek-Latn-1987-ts.yaml +20 -0
  98. data/maps/un-ell-Grek-Latn-phonetic-1987.yaml +780 -0
  99. data/maps/un-mon-Mong-Latn-2013.yaml +19 -6
  100. data/maps/un-rus-Cyrl-Latn-1987.yaml +166 -0
  101. data/maps/un-ukr-cyrl-latn-1998.yaml +30 -0
  102. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1886.yaml +406 -0
  103. data/maps/var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.yaml +386 -0
  104. data/maps/var-kor-Hang-Latn-mr-1939.yaml +1054 -0
  105. data/maps/var-kor-Kore-Hang-2013.yaml +59754 -0
  106. data/maps/var-kor-Kore-Latn-mr-1939.yaml +37 -0
  107. data/maps/var-tha-Thai-Thai-phonemic.yaml +59 -0
  108. data/maps/var-tha-Thai-Zsym-ipa.yaml +301 -0
  109. data/maps/var-zho-Hani-Latn-1979.yaml +38908 -0
  110. data/spec/interscript/mapping_spec.rb +42 -0
  111. data/spec/interscript_spec.rb +20 -5
  112. data/spec/spec_helper.rb +3 -1
  113. metadata +149 -24
  114. data/maps/bgnpcgn-chn-Hans-Latn-pinyin.yaml +0 -7503
  115. data/maps/historic-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +0 -336
  116. data/maps/icao-gre-Grek-Latn-9303.yaml +0 -101
  117. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +0 -330
  118. data/maps/mext-jpn-Hrkt-Latn-kunrei.yaml +0 -308
  119. data/maps/un-jpn-Hrkt-Latn-hepburn.yaml +0 -313
  120. data/maps/un-jpn-Hrkt-Latn-kunrei.yaml +0 -354
@@ -0,0 +1,294 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgn
3
+ id: 1962
4
+ language: jpn
5
+ source_script: Hrkt
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN (Modified Hepburn) System
8
+ url:
9
+ creation_date: 1930
10
+ adoption_date: 1962
11
+ description: |
12
+ The BGN (Modified Hepburn) System for the transliteration of Japanese
13
+ has been in use by the Board on Geographic Names since about 1930 and
14
+ has been extensively employed in the systematic standardsization of
15
+ thousands of geographic names of Japan in romanized form.
16
+
17
+ notes: |
18
+
19
+ 1. The "tsu" forms (ツ/つ) are also used to indicate a double consonant and
20
+ are generally (but not alwyas) written in smaller script or type
21
+ slightly to the right of or below the regular line. These characters
22
+ are trasnliterated as k before k; s before s or sh; t before t, ts, or
23
+ ch; and p before p. Occasionally, when a "ku" (ク/く) or "ki" (キ/き) form
24
+ precedes k, the u in ku or the i in ki is dropped.
25
+
26
+ 2. The transliterations in parentheses are used in specific cases when
27
+ the kana symbol is known to be so pronounced.
28
+
29
+ 3. The transliteration m is used before b, p, and m.
30
+
31
+ 4. This letter has been added for the use in transliterating foreign
32
+ words.
33
+
34
+ 5. The asterisk (*) indicates standard combined forms. Those combined
35
+ forms not so marked are rarely used.
36
+
37
+ ----
38
+
39
+ Implementation Notes:
40
+
41
+ a. Despite the mentioning of the term "Modified Hepburn" in the
42
+ specification, the handling of ん/ン in this standard is different from
43
+ Modified Hepburn. It follows the Traditional Hepburn in that the
44
+ letter m is used before b, m, p.
45
+
46
+ b. This document includes obsolete (pre-reform) combinations.
47
+ Pre-reform combinations will clash with modern Japanese transliteration.
48
+
49
+ c. There is no discussion on how cross-morpheme vowel sounds should be
50
+ handled.
51
+
52
+ d. There is no mentioning of separation mark between n and another vowel.
53
+
54
+ e. Everything not explicitly stated in the specification will be
55
+ assumed to be inherited from var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954.
56
+
57
+ f. Obsolete combinations can be handled by post rules, and are
58
+ included for the sake of completeness only. They have been commented
59
+ out, since they are rarely used and follow different rules than modern
60
+ Japanese.
61
+
62
+ tests:
63
+ # Note: these test cases follow the pre-reform standard.
64
+ # They are commented out for now.
65
+ #
66
+ # - source: "けふ"
67
+ # expected: "kyō"
68
+ # - source: "ぎうにう"
69
+ # expected: "gyūnyū"
70
+ # - source: "きふ" # きふ should always be kifu in Modern Japanese
71
+ # expected: "kyū"
72
+ # - source: "ちう"
73
+ # expected: "chū"
74
+ # - source: "けう"
75
+ # expected: "kyō"
76
+
77
+ # Modern Japanese test cases
78
+ - source: "しんばし"
79
+ expected: "shimbashi"
80
+ - source: "とうきょう"
81
+ expected: "tōkyō"
82
+ - source: "しんじゅく"
83
+ expected: "shinjuku"
84
+ - source: かんおう
85
+ expected: kan’ō
86
+ - source: かのう
87
+ expected: kanō
88
+ - source: きんゆう
89
+ expected: kin’yū
90
+ - source: とうきょう
91
+ expected: tōkyō
92
+ - source: かごっま
93
+ expected: kagomma
94
+ - source: ぽっぽっや
95
+ expected: poppoyya
96
+ - source: てっら
97
+ expected: terra
98
+ - source: にゃっほー
99
+ expected: nyahhō
100
+
101
+
102
+ map:
103
+
104
+ inherit: var-jpn-Hrkt-Latn-hepburn-1954
105
+
106
+ rules:
107
+ # Convert ん into m before b, m, p
108
+ - pattern: "[んン](?=[ばびぶべぼまみむめもぱぴぷぺぽバビブベボマミムメモパピプペポ])"
109
+ result: "m"
110
+ postrules:
111
+ # Handle obsolete forms
112
+ # Note that these forms are present in the rules, but will break
113
+ # if used with Modern Japanese. They are commented out for now.
114
+ #
115
+ # - pattern: "ef?[uo]|iyau"
116
+ # result: "yō"
117
+ # - pattern: "if?u"
118
+ # result: "yū"
119
+ # - pattern: "[ao]f?[uo]"
120
+ # result: "ō"
121
+ # - pattern: "iy"
122
+ # result: "y"
123
+ # - pattern: "ty"
124
+ # result: "ch"
125
+ # - pattern: "dy"
126
+ # result: "j"
127
+ # - pattern: "[jz]y"
128
+ # result: "j"
129
+ # - pattern: "(?<=[sc])hy"
130
+ # result: "h"
131
+ # - pattern: "sy"
132
+ # result: "sh"
133
+
134
+ characters:
135
+ # ke
136
+ # These are listed as alternative pronunciation, but in fact this usage of ヶ
137
+ # as the archaic possessive marker is not found in Kana only texts.
138
+ # Also it is always typed using the smaller form. (ヶ U+30F6)
139
+ "け": ["ke", "ga", "ka", "ko"]
140
+ "ケ": ["ke", ga", "ka", "ko"]
141
+ "ヶ": ["ga", "ka", "ko"]
142
+
143
+
144
+ # The Ha-column
145
+ # は is still pronounced as wa when used as a particle,
146
+ # the alternative pronunciations for the other four kana's are obsolete.
147
+ "は": ["ha", "wa"]
148
+ "ひ": ["hi", "i"]
149
+ "ふ": ["fu", "u", "o"]
150
+ "へ": ["he", "e"]
151
+ "ほ": ["ho", "o"]
152
+ "ハ": ["ha", "wa"]
153
+ "ヒ": ["hi", "i"]
154
+ "フ": ["fu", "u", "o"]
155
+ "ヘ": ["he", "e"]
156
+ "ホ": ["ho", "o"]
157
+
158
+
159
+ # The Wa-column
160
+ # These two kanas below are only used in pre-reform texts.
161
+ "ゐ" : "i"
162
+ "ゑ" : "e"
163
+ "ヰ" : "i"
164
+ "ヱ" : "e"
165
+
166
+ # Combined forms
167
+ # These are obsolete forms. See Note 5.
168
+ # They can be handled by post-rules if ever needed.
169
+ # "あう": "ō"
170
+ # "あふ": "ō"
171
+ # "いふ": "yū"
172
+ # "えう": "yō"
173
+ # "えふ": "yō"
174
+ # "おふ": "ō"
175
+ # "かう": "kō"
176
+ # "かふ": "kō"
177
+ # "がう": "gō"
178
+ # "がふ": "gō"
179
+ # "きう": "kyū"
180
+ # "きふ": "kyū"
181
+ # "きやう": "kyō"
182
+ # "ぎう": "gyū"
183
+ # "ぎふ": "gyū"
184
+ # "ぎやう": "gyō"
185
+ "くわ": "ka"
186
+ "くわう": "kō"
187
+ "ぐわ": "ga"
188
+ "ぐわう": "gō"
189
+ "クワ": "ka"
190
+ "クワウ": "kō"
191
+ "グワ": "ga"
192
+ "グワウ": "gō"
193
+ # "けう": "kyō"
194
+ # "けふ": "kyō"
195
+ # "げう": "gyō"
196
+ # "げふ": "gyō"
197
+ # "こふ": "kō"
198
+ # "ごふ": "gō"
199
+ # "さう": "sō"
200
+ # "さふ": "sō"
201
+ # "ざう": "zō"
202
+ # "ざふ": "zō"
203
+ # "しう": "shū"
204
+ # "しふ": "shū"
205
+ # "しやう": "shō"
206
+ # "じう": "jū"
207
+ # "じふ": "jū"
208
+ # "じやう": "jō"
209
+ # "せう": "shō"
210
+ # "せふ": "shō"
211
+ # "ぜう": "jō"
212
+ # "ぜふ": "jō"
213
+ # "そふ": "sō"
214
+ # "ぞふ": "zō"
215
+ # "たう": "tō"
216
+ # "たふ": "tō"
217
+ # "だう": "dō"
218
+ # "だふ": "dō"
219
+ # "ちう": "chū"
220
+ # "ちふ": "chū"
221
+ # "ちやう": "chō"
222
+ # "ぢう": "jū"
223
+ # "ぢふ": "jū"
224
+ # "ぢや": "ja"
225
+ # "ぢやう": "jō"
226
+ # "ぢゆ": "ju"
227
+ # "ぢよ": "jo"
228
+ # "ぢよう": "jō"
229
+ # "てう": "chō"
230
+ # "てふ": "chō"
231
+ # "でう": "jō"
232
+ # "でふ": "jō"
233
+ # "とふ": "tō"
234
+ # "どふ": "dō"
235
+ # "なう": "nō"
236
+ # "なふ": "nō"
237
+ # "にう": "nyū"
238
+ # "にふ": "nyū"
239
+ # "にやう": "nyō"
240
+ # "ねう": "nyō"
241
+ # "ねふ": "nyō"
242
+ # "のふ": "nō"
243
+ # "はう": ["hō","ō"]
244
+ # "はふ": "hō"
245
+ # "ばふ": "bō"
246
+ # "ばう": "bō"
247
+ # "ぱう": "pō"
248
+ # "ぱふ": "pō"
249
+ # "ひう": "hyū"
250
+ # "ひふ": "hyū"
251
+ # "ひやう": "hyō"
252
+ # "びう": "byū"
253
+ # "びふ": "byū"
254
+ # "びやう": "byō"
255
+ # "ぴう": "pyū"
256
+ # "ぴふ": "pyū"
257
+ # "ぴやう": "pyō"
258
+ # "へう": "hyō"
259
+ # "へふ": "hyō"
260
+ # "べう": "byō"
261
+ # "べふ": "byō"
262
+ # "ぺう": "pyō"
263
+ # "ぺふ": "pyō"
264
+ # "ほふ": "hō"
265
+ # "ぼふ": "bō"
266
+ # "ぽふ": "pō"
267
+ # "まう": "mō"
268
+ # "まふ": "mō"
269
+ # "まを": "mō"
270
+ # "みやう": "myō"
271
+ # "みう": "myū"
272
+ # "みふ": "myū"
273
+ # "めう": "myō"
274
+ # "めふ": "myō"
275
+ # "めを": "myō"
276
+ # "もふ": "mō"
277
+ # "やう": "yō"
278
+ # "やふ": "yō"
279
+ # "よふ": "yō"
280
+ # "らう": "rō"
281
+ # "らふ": "rō"
282
+ # "りう": "ryū"
283
+ # "りふ": "ryū"
284
+ # "りやう": "ryō"
285
+ # "れう": "ryō"
286
+ # "れふ": "ryō"
287
+ # "ろふ": "rō"
288
+ # "わう": "wō"
289
+ # "わふ": "wō"
290
+ # "ゑふ": "yō"
291
+ # "をう": "ō"
292
+ # "をふ": "ō"
293
+
294
+
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgn
3
+ id: 1943
4
+ language: kor
5
+ source_script: Hang
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN Agreement -- Korean McCune-Reischauer System (1943)
8
+ url:
9
+ creation_date: 1943
10
+ adoption_date:
11
+ description:
12
+
13
+ notes:
14
+
15
+ tests:
16
+ - source: 서을
17
+ expected: "Sŏŭl"
18
+ - source: 평양
19
+ expected: "P’yŏngyang"
20
+ - source: 부산
21
+ expected: "Pusan"
22
+ - source: 대구
23
+ expected: "Taegu"
24
+ - source: 경상남도
25
+ expected: "Kyŏngsangnamdo"
26
+
27
+ map:
28
+ character_separator: ""
29
+ word_separator: " "
30
+ title_case: True
31
+ inherit: var-kor-Hang-Latn-mr-1939
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgn
3
+ id: 1943
4
+ language: kor
5
+ source_script: Kore
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: BGN Agreement -- Korean McCune-Reischauer System (1943)
8
+ url:
9
+ creation_date: 1943
10
+ adoption_date:
11
+ description:
12
+
13
+ notes:
14
+
15
+ tests:
16
+ - source: 서을
17
+ expected: "Sŏŭl"
18
+ - source: 平壤
19
+ expected: "P’yŏngyang"
20
+ - source: 釜山
21
+ expected: "Pusan"
22
+ - source: 大邱
23
+ expected: "Taegu"
24
+ - source: 慶尚南道
25
+ expected: "Kyŏngsangnamdo"
26
+
27
+ map:
28
+ character_separator: ""
29
+ word_separator: " "
30
+ title_case: True
31
+ inherit: [var-kor-Kore-Hang-2013, bgn-kor-Hang-Latn-1943]
@@ -0,0 +1,208 @@
1
+ ---
2
+ authority_id: bgna
3
+ id: 2006
4
+ language: bul
5
+ source_script: Cyrl
6
+ destination_script: Latn
7
+ name: Republic of Bulgaria system for transliteration of Bulgarian geographical names with Roman letters
8
+ creation_date: 2006
9
+ adoption_date: 2006-10-26
10
+
11
+ tests:
12
+ - source: нунатак Абрит
13
+ expected: nunatak Abrit
14
+ - source: връх Академия
15
+ expected: vrah Akademiya
16
+ - source: връх Ами Буе
17
+ expected: vrah Ami Bue
18
+ - source: нос Айтос
19
+ expected: nos Aytos
20
+ - source: залив Баба Тонка
21
+ expected: zaliv Baba Tonka
22
+ - source: Балабански камък
23
+ expected: Balabanski kamak
24
+ - source: Бедечки поток
25
+ expected: Bedechki potok
26
+ - source: нос Бяга
27
+ expected: nos Byaga
28
+ - source: остров Качо
29
+ expected: ostrov Kacho # wiki ostrov Cacho
30
+ - source: Чакъров остров
31
+ expected: Chakarov ostrov
32
+ - source: връх Дъбник
33
+ expected: vrah Dabnik
34
+ - source: залив Десислава
35
+ expected: zaliv Desislava
36
+ - source: ледник Джераси
37
+ expected: lednik Dzherasi
38
+ - source: Джегова скала
39
+ expected: Dzhegova skala
40
+ - source: Нунатак Едуард
41
+ expected: Nunatak Eduard
42
+ - source: Елховска седловина
43
+ expected: Elhovska sedlovina
44
+ - source: ледник Етър
45
+ expected: lednik Etar
46
+ - source: нунатак Филип Тотю
47
+ expected: nunatak Filip Totyu
48
+ - source: ледник Габаре
49
+ expected: lednik Gabare
50
+ - source: риф Гергини
51
+ expected: rif Gergini
52
+ - source: Гяуров връх
53
+ expected: Gyaurov vrah
54
+ - source: Гуцалски рид
55
+ expected: Gutsalski rid # not found
56
+ - source: Хараламбиев остров
57
+ expected: Haralambiev ostrov
58
+ - source: връх Ичера
59
+ expected: vrah Ichera
60
+ - source: полуостров Йоан Павел II
61
+ expected: poluostrov Yoan Pavel II
62
+ - source: нос Иван Александър
63
+ expected: nos Ivan Aleksandar
64
+ - source: нос Иречек
65
+ expected: nos Irechek
66
+ - source: нос Кърджали
67
+ expected: nos Kardzhali
68
+ - source: седловина Кърнаре
69
+ expected: sedlovina Karnare
70
+ - source: нунатак Керсеблепт
71
+ expected: nunatak Kerseblept
72
+ - source: Кондофрейски възвишения
73
+ expected: Kondofreyski vazvisheniya
74
+ - source: Костинбродски проход
75
+ expected: Kostinbrodski prohod
76
+ - source: връх Кожух
77
+ expected: vrah Kozhuh
78
+ - source: Кукерски нунатаци
79
+ expected: Kukerski nunatatsi
80
+ - source: залив Лазурен бряг
81
+ expected: zaliv Lazuren bryag
82
+ - source: връх Лудогорие
83
+ expected: vrah Ludogorie
84
+ - source: Лютибродски скали
85
+ expected: Lyutibrodski skali
86
+ - source: Масларов нунатак
87
+ expected: Maslarov nunatak
88
+ - source: Михневски връх
89
+ expected: Mihnevski vrah
90
+ - source: рид Митино
91
+ expected: rid Mitino
92
+ - source: езеро Наяда
93
+ expected: ezero Nayada
94
+ - source: нос Никюп
95
+ expected: nos Nikyup
96
+ - source: рид Оборище
97
+ expected: rid Oborishte
98
+ - source: залив Олуша
99
+ expected: zaliv Olusha
100
+ - source: Оряховски възвишения
101
+ expected: Oryahovski vazvisheniya
102
+ - source: нунатак Памидово
103
+ expected: nunatak Pamidovo
104
+ - source: връх Парангалица
105
+ expected: vrah Parangalitsa
106
+ - source: Първомайски провлак
107
+ expected: Parvomayski provlak
108
+ - source: ледник Патлейна
109
+ expected: lednik Patleyna
110
+ - source: полуостров Перник
111
+ expected: poluostrov Pernik
112
+ - source: връх Петко Войвода
113
+ expected: vrah Petko Voyvoda
114
+ - source: остров Фанагория
115
+ expected: ostrov Fanagoriya
116
+ - source: нос Плас
117
+ expected: nos Plas
118
+ - source: Пресиянов рид
119
+ expected: Presiyanov rid
120
+ - source: връх Принсипе де Астуриас
121
+ expected: vrah Prinsipe de Asturias # wiki: vrah Príncipe de Asturias
122
+ - source: нунатак Ръченица
123
+ expected: nunatak Rachenitsa
124
+ - source: връх Райна Княгиня
125
+ expected: vrah Rayna Knyaginya
126
+ - source: Рид Ръжана
127
+ expected: Rid Razhana
128
+ - source: връх Ригс
129
+ expected: vrah Rigs
130
+ - source: остров Рогулят
131
+ expected: ostrov Rogulyat
132
+ - source: ледник Сабазий
133
+ expected: lednik Sabaziy
134
+ - source: ледник Съединение
135
+ expected: lednik Saedinenie
136
+ - source: нунатак Сенокос
137
+ expected: nunatak Senokos
138
+ - source: Сейдолски камък
139
+ expected: Seydolski kamak
140
+ - source: ледник Щерна
141
+ expected: lednik Shterna
142
+ - source: връх Шишман
143
+ expected: vrah Shishman
144
+ - source: ледник Сигмен
145
+ expected: lednik Sigmen
146
+ - source: Седловина Синитово
147
+ expected: Sedlovina Sinitovo
148
+ - source: Ледник Скаплизо
149
+ expected: Lednik Skaplizo
150
+ - source: залив Слънчев бряг
151
+ expected: zaliv Slanchev bryag
152
+ - source: остров Соатрис
153
+ expected: ostrov Soatris
154
+ - source: планина Софийски Университет
155
+ expected: planina Sofiyski Universitet
156
+ - source: ледник Сребърна
157
+ expected: lednik Srebarna
158
+ - source: Средногорски възвишения
159
+ expected: Srednogorski vazvisheniya
160
+ - source: Св. Евтимиев камък
161
+ expected: Sv. Evtimiev kamak
162
+ - source: база Св. Климент Охридски
163
+ expected: baza Sv. Kliment Ohridski
164
+ - source: връх Стъргел
165
+ expected: vrah Stargel
166
+ - source: нунатак Сторгозия
167
+ expected: nunatak Storgoziya # nunatak Storgozia according to wiki
168
+ - source: нунатак Сурвакари
169
+ expected: nunatak Survakari
170
+ - source: ледник Световрачене
171
+ expected: lednik Svetovrachene
172
+ - source: остров Теменуга
173
+ expected: ostrov Temenuga
174
+ - source: Тракийски възвишения
175
+ expected: Trakiyski vazvisheniya
176
+ - source: хълм Цамблак
177
+ expected: halm Tsamblak
178
+ - source: ледник Урдовиза
179
+ expected: lednik Urdoviza
180
+ - source: остров Вълчедръм
181
+ expected: ostrov Valchedram
182
+ - source: острови Вардим
183
+ expected: ostrovi Vardim
184
+ - source: Владигеров проток
185
+ expected: Vladigerov protok
186
+ - source: ледник Ябланица
187
+ expected: lednik Yablanitsa
188
+ - source: залив Ямфорина
189
+ expected: zaliv Yamforina
190
+ - source: Йовков нос
191
+ expected: Yovkov nos
192
+ - source: рид Заберново
193
+ expected: rid Zabernovo
194
+ - source: ледник Збелсурд
195
+ expected: lednik Zbelsurd
196
+ - source: Жефарович камък
197
+ expected: Zhefarovich kamak
198
+ - source: връх Зиези
199
+ expected: vrah Ziezi
200
+ - source: залив Златни пясъци
201
+ expected: zaliv Zlatni pyasatsi
202
+ - source: ледник Злокучене
203
+ expected: lednik Zlokuchene
204
+ - source: проток Злогош
205
+ expected: protok Zlogosh
206
+
207
+ map:
208
+ inherit: apcbg-bul-Cyrl-Latn-1995