hammer_cli_katello 1.12.0 → 1.14.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (131) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/lib/hammer_cli_katello/capsule.rb +20 -0
  3. data/lib/hammer_cli_katello/content_view.rb +16 -1
  4. data/lib/hammer_cli_katello/content_view_version.rb +13 -0
  5. data/lib/hammer_cli_katello/erratum.rb +13 -2
  6. data/lib/hammer_cli_katello/id_resolver.rb +15 -0
  7. data/lib/hammer_cli_katello/organization.rb +0 -23
  8. data/lib/hammer_cli_katello/product.rb +17 -0
  9. data/lib/hammer_cli_katello/repository.rb +40 -2
  10. data/lib/hammer_cli_katello/version.rb +1 -1
  11. data/lib/hammer_cli_katello.rb +0 -6
  12. data/locale/bn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  13. data/locale/bn/hammer-cli-katello.po +85 -69
  14. data/locale/bn_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  15. data/locale/bn_IN/hammer-cli-katello.po +90 -74
  16. data/locale/bqi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  17. data/locale/bqi/hammer-cli-katello.po +2133 -0
  18. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  19. data/locale/ca/hammer-cli-katello.po +90 -74
  20. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  21. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-katello.po +106 -90
  22. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  23. data/locale/de/hammer-cli-katello.po +189 -155
  24. data/locale/de_AT/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  25. data/locale/de_AT/hammer-cli-katello.po +87 -71
  26. data/locale/de_DE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  27. data/locale/de_DE/hammer-cli-katello.po +90 -74
  28. data/locale/el/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  29. data/locale/el/hammer-cli-katello.po +96 -80
  30. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  31. data/locale/en/hammer-cli-katello.po +85 -70
  32. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  33. data/locale/en_GB/hammer-cli-katello.po +88 -72
  34. data/locale/en_US/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  35. data/locale/en_US/hammer-cli-katello.po +87 -71
  36. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  37. data/locale/es/hammer-cli-katello.po +176 -150
  38. data/locale/et_EE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  39. data/locale/et_EE/hammer-cli-katello.po +87 -71
  40. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  41. data/locale/fr/hammer-cli-katello.po +235 -204
  42. data/locale/gl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  43. data/locale/gl/hammer-cli-katello.po +88 -72
  44. data/locale/gu/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  45. data/locale/gu/hammer-cli-katello.po +88 -72
  46. data/locale/he_IL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  47. data/locale/he_IL/hammer-cli-katello.po +92 -76
  48. data/locale/hi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  49. data/locale/hi/hammer-cli-katello.po +88 -72
  50. data/locale/id/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  51. data/locale/id/hammer-cli-katello.po +97 -77
  52. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  53. data/locale/it/hammer-cli-katello.po +102 -86
  54. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  55. data/locale/ja/hammer-cli-katello.po +179 -139
  56. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  57. data/locale/ka/hammer-cli-katello.po +357 -287
  58. data/locale/kn/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  59. data/locale/kn/hammer-cli-katello.po +88 -72
  60. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  61. data/locale/ko/hammer-cli-katello.po +115 -99
  62. data/locale/ml_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  63. data/locale/ml_IN/hammer-cli-katello.po +87 -71
  64. data/locale/mr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  65. data/locale/mr/hammer-cli-katello.po +88 -72
  66. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  67. data/locale/nl_NL/hammer-cli-katello.po +92 -77
  68. data/locale/or/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  69. data/locale/or/hammer-cli-katello.po +88 -72
  70. data/locale/pa/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  71. data/locale/pa/hammer-cli-katello.po +90 -74
  72. data/locale/pl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  73. data/locale/pl/hammer-cli-katello.po +91 -75
  74. data/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  75. data/locale/pl_PL/hammer-cli-katello.po +90 -74
  76. data/locale/pt/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  77. data/locale/pt/hammer-cli-katello.po +87 -71
  78. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  79. data/locale/pt_BR/hammer-cli-katello.po +172 -142
  80. data/locale/ro/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  81. data/locale/ro/hammer-cli-katello.po +87 -71
  82. data/locale/ro_RO/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  83. data/locale/ro_RO/hammer-cli-katello.po +89 -73
  84. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  85. data/locale/ru/hammer-cli-katello.po +104 -88
  86. data/locale/sl/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  87. data/locale/sl/hammer-cli-katello.po +91 -75
  88. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  89. data/locale/sv_SE/hammer-cli-katello.po +90 -74
  90. data/locale/ta/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  91. data/locale/ta/hammer-cli-katello.po +85 -69
  92. data/locale/ta_IN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  93. data/locale/ta_IN/hammer-cli-katello.po +90 -74
  94. data/locale/te/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  95. data/locale/te/hammer-cli-katello.po +88 -72
  96. data/locale/tr/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  97. data/locale/tr/hammer-cli-katello.po +88 -72
  98. data/locale/vi/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  99. data/locale/vi/hammer-cli-katello.po +85 -69
  100. data/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  101. data/locale/vi_VN/hammer-cli-katello.po +87 -71
  102. data/locale/zh/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  103. data/locale/zh/hammer-cli-katello.po +85 -69
  104. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  105. data/locale/zh_CN/hammer-cli-katello.po +143 -119
  106. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-katello.mo +0 -0
  107. data/locale/zh_TW/hammer-cli-katello.po +103 -87
  108. data/test/functional/acs/create_test.rb +3 -3
  109. data/test/functional/content_credentials/create_test.rb +2 -2
  110. data/test/functional/content_export/complete/repository_test.rb +7 -7
  111. data/test/functional/content_export/incremental/repository_test.rb +6 -6
  112. data/test/functional/content_import/library_test.rb +5 -3
  113. data/test/functional/content_import/version_test.rb +5 -3
  114. data/test/functional/content_view/component/add_test.rb +5 -5
  115. data/test/functional/content_view/component/remove_test.rb +9 -9
  116. data/test/functional/content_view/component/update_test.rb +9 -9
  117. data/test/functional/content_view/create_test.rb +3 -3
  118. data/test/functional/organization/info_test.rb +0 -14
  119. data/test/functional/product/{update_proxy.rb → update_proxy_test.rb} +8 -14
  120. data/test/functional/product/verify_checksum_test.rb +31 -0
  121. data/test/functional/repository/create_test.rb +3 -3
  122. data/test/functional/repository/verify_checksum_test.rb +105 -0
  123. data/test/functional/sync_plan/create_test.rb +9 -9
  124. data/test/functional/sync_plan/delete_test.rb +3 -3
  125. data/test/functional/sync_plan/update_test.rb +5 -5
  126. data/test/test_helper.rb +1 -0
  127. metadata +24 -135
  128. data/lib/hammer_cli_katello/simple_content_access.rb +0 -59
  129. data/test/functional/simple_content_access/disable_test.rb +0 -48
  130. data/test/functional/simple_content_access/enable_test.rb +0 -46
  131. data/test/functional/simple_content_access/status_test.rb +0 -29
@@ -6,25 +6,28 @@
6
6
  # Translators:
7
7
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2017
8
8
  # Arnold Bechtoldt <mail@arnoldbechtoldt.com>, 2017
9
+ # Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2017
9
10
  # Lukas K. <kallies@puzzle.ch>, 2017
10
11
  # Michael Moll, 2017
11
12
  # mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>, 2017
12
13
  # abf90805572190d649c59f7a021d76cb, 2017
13
- # Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2017
14
14
  # simon11 <transifex@stieger.co>, 2017
15
15
  # Martin Zimmermann <martin.zimmermann@gmx.com>, 2018
16
- # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2019
17
- # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2019
18
16
  # 47388d0d0847859fcc07f8955b27d2a7_d1cb104 <93875580def0fcc1a566b016c3948752_122921>, 2020
19
- # pdolinic, 2021
17
+ # Crited <Alexander.Stoll@netways.de>, 2023
18
+ # Markus Bucher <bucher@atix.de>, 2023
19
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
20
20
  # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023
21
+ # pdolinic, 2023
21
22
  #
23
+ #, fuzzy
22
24
  msgid ""
23
25
  msgstr ""
24
- "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.10.0.pre.master\n"
26
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-katello 1.13.0.pre.master\n"
25
27
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
28
+ "POT-Creation-Date: 2023-07-12 17:04+0000\n"
26
29
  "PO-Revision-Date: 2017-09-11 13:28+0000\n"
27
- "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023\n"
30
+ "Last-Translator: pdolinic, 2023\n"
28
31
  "Language-Team: German (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
29
32
  "MIME-Version: 1.0\n"
30
33
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -129,10 +132,10 @@ msgid "Description"
129
132
  msgstr "Beschreibung"
130
133
 
131
134
  msgid "Base URL"
132
- msgstr ""
135
+ msgstr "Basis URL"
133
136
 
134
137
  msgid "Content type"
135
- msgstr ""
138
+ msgstr "Inhaltstyp"
136
139
 
137
140
  msgid "Alternate content source type"
138
141
  msgstr ""
@@ -141,19 +144,19 @@ msgid "Upstream username"
141
144
  msgstr ""
142
145
 
143
146
  msgid "Verify SSL"
144
- msgstr ""
147
+ msgstr "SSL überprüfen"
145
148
 
146
149
  msgid "SSL CA Cert"
147
- msgstr ""
150
+ msgstr "SSL-CA-Zertifikat"
148
151
 
149
152
  msgid "Id"
150
153
  msgstr "ID"
151
154
 
152
155
  msgid "SSL Client Cert"
153
- msgstr ""
156
+ msgstr "SSL-Client-Zertifikat"
154
157
 
155
158
  msgid "SSL Client Key"
156
- msgstr ""
159
+ msgstr "SSL-Clientschlüssel"
157
160
 
158
161
  msgid "Subpaths"
159
162
  msgstr ""
@@ -225,10 +228,10 @@ msgid "Content Label"
225
228
  msgstr ""
226
229
 
227
230
  msgid "Value"
228
- msgstr ""
231
+ msgstr "Wert"
229
232
 
230
233
  msgid "System Purpose"
231
- msgstr ""
234
+ msgstr "Systemzweck"
232
235
 
233
236
  msgid "Service Level"
234
237
  msgstr "Servicelevel "
@@ -465,11 +468,11 @@ msgid "Please provide --content-view-id"
465
468
  msgstr "Es wird der Parameter --content-view-id benötigt."
466
469
 
467
470
  msgid ""
468
- "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment %{environment_i"
469
- "d} and content view %{content_view_id}"
471
+ "No such repository with name %{name}, in lifecycle environment "
472
+ "%{environment_id} and content view %{content_view_id}"
470
473
  msgstr ""
471
- "Kein solches Repository mit dem Namen %{name}, in der Lebenszyklusumgebung %{e"
472
- "nvironment_id} und der Inhaltsansicht %{content_view_id}"
474
+ "Kein solches Repository mit dem Namen %{name}, in der Lebenszyklusumgebung "
475
+ "%{environment_id} und der Inhaltsansicht %{content_view_id}"
473
476
 
474
477
  msgid "Use %s instead"
475
478
  msgstr ""
@@ -514,9 +517,9 @@ msgid "Could not delete the Content Credential"
514
517
  msgstr ""
515
518
 
516
519
  msgid ""
517
- "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This command "
518
- "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the met"
519
- "adata was lost"
520
+ "Writes export metadata to disk for use by the importing Katello. This "
521
+ "command only needs to be used if the export was performed asynchronously or "
522
+ "if the metadata was lost"
520
523
  msgstr ""
521
524
 
522
525
  msgid "Generate metadata based on output of the specified export task"
@@ -525,14 +528,15 @@ msgstr ""
525
528
  msgid "Generate metadata based on specified export history"
526
529
  msgstr ""
527
530
 
528
- msgid "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
531
+ msgid ""
532
+ "No export history was found. Verify the value given for --task-id or --id"
529
533
  msgstr ""
530
534
 
531
535
  msgid ""
532
- "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command on"
533
- "ly needs to be used if the export was performed asynchronously or if the listi"
534
- "ng files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible on dis"
535
- "k"
536
+ "Generates listing file on each directory of a syncable export. This command "
537
+ "only needs to be used if the export was performed asynchronously or if the "
538
+ "listing files were lost. Assumes the syncable export directory is accessible "
539
+ "on disk"
536
540
  msgstr ""
537
541
 
538
542
  msgid "Generate listing files for a syncable export task"
@@ -548,7 +552,7 @@ msgid "Path"
548
552
  msgstr "Pfad"
549
553
 
550
554
  msgid "Content View Version"
551
- msgstr ""
555
+ msgstr "Version der Inhaltsansicht"
552
556
 
553
557
  msgid "Content View Version ID"
554
558
  msgstr "Versions-ID der Inhaltsansicht"
@@ -571,47 +575,50 @@ msgstr ""
571
575
  msgid "Could not fetch the export history"
572
576
  msgstr ""
573
577
 
574
- msgid "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
578
+ msgid ""
579
+ "Once the task completes the listing files may be generated with the command:"
575
580
  msgstr ""
576
581
 
577
582
  msgid ""
578
- "Once the task completes the export metadata must be generated with the command"
579
- ":"
583
+ "Once the task completes the export metadata must be generated with the "
584
+ "command:"
580
585
  msgstr ""
581
586
 
582
587
  msgid "Can not fetch export history from an unfinished task"
583
588
  msgstr ""
584
589
 
585
590
  msgid ""
586
- "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It was"
587
- " not generated with --format=syncable."
591
+ "Cannot generate listing files for this export since it is not syncable. It "
592
+ "was not generated with --format=syncable."
588
593
  msgstr ""
589
594
 
590
595
  msgid ""
591
- "Export History does not have the path specified. The task may have errored out"
592
- "."
596
+ "Export History does not have the path specified. The task may have errored "
597
+ "out."
593
598
  msgstr ""
594
599
 
595
600
  msgid ""
596
- "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories wit"
597
- "hout the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync affe"
598
- "cted repositories. Once synced republish the content view and export the gener"
599
- "ated version."
601
+ "NOTE: Unable to fully export this version because it contains repositories "
602
+ "without the 'immediate' download policy. Update the download policy and sync "
603
+ "affected repositories. Once synced republish the content view and export the "
604
+ "generated version."
600
605
  msgstr ""
601
606
 
602
607
  msgid ""
603
- "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the 'imm"
604
- "ediate' download policy. Update the download policy, sync the repository and e"
605
- "xport."
608
+ "NOTE: Unable to fully export this repository because it does not have the "
609
+ "'immediate' download policy. Update the download policy, sync the repository "
610
+ "and export."
606
611
  msgstr ""
607
612
 
608
613
  msgid ""
609
- "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains r"
610
- "epositories without the 'immediate' download policy. Update the download polic"
611
- "y and sync affected repositories to include them in the export."
614
+ "NOTE: Unable to fully export this organization's library because it contains "
615
+ "repositories without the 'immediate' download policy. Update the download "
616
+ "policy and sync affected repositories to include them in the export."
612
617
  msgstr ""
613
618
 
614
- msgid "Use the following command to update the download policy of these repositories."
619
+ msgid ""
620
+ "Use the following command to update the download policy of these "
621
+ "repositories."
615
622
  msgstr ""
616
623
 
617
624
  msgid "Repository is being exported in task %{id}."
@@ -630,8 +637,8 @@ msgid "Could not export the library"
630
637
  msgstr ""
631
638
 
632
639
  msgid ""
633
- "Fails if any of the repositories belonging to this organization are unexportab"
634
- "le."
640
+ "Fails if any of the repositories belonging to this organization are "
641
+ "unexportable."
635
642
  msgstr ""
636
643
 
637
644
  msgid "Content view version is being exported in task %{id}."
@@ -640,7 +647,8 @@ msgstr ""
640
647
  msgid "Could not export the content view version"
641
648
  msgstr ""
642
649
 
643
- msgid "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
650
+ msgid ""
651
+ "Fails if any of the repositories belonging to this version are unexportable."
644
652
  msgstr ""
645
653
 
646
654
  msgid "Filter versions by version number."
@@ -649,15 +657,16 @@ msgstr ""
649
657
  msgid "Performs an incremental export of a content view version"
650
658
  msgstr ""
651
659
 
652
- msgid "Performs an incremental export of the organization's library environment"
660
+ msgid ""
661
+ "Performs an incremental export of the organization's library environment"
653
662
  msgstr ""
654
663
 
655
664
  msgid "Performs an incremental export of a repository"
656
665
  msgstr ""
657
666
 
658
667
  msgid ""
659
- "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata.json "
660
- "file is already in the archive directory."
668
+ "Location of the metadata.json file. This is not required if the metadata."
669
+ "json file is already in the archive directory."
661
670
  msgstr ""
662
671
 
663
672
  msgid "Archive is being imported in task %{id}."
@@ -669,7 +678,8 @@ msgstr ""
669
678
  msgid "Imports a content archive to a content view version"
670
679
  msgstr ""
671
680
 
672
- msgid "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
681
+ msgid ""
682
+ "Imports a content archive to an organization's library lifecycle environment"
673
683
  msgstr ""
674
684
 
675
685
  msgid "Imports a repository"
@@ -693,13 +703,14 @@ msgid ""
693
703
  "Default value: enabled"
694
704
  msgstr ""
695
705
  "Parameterschlüssel oder -name überschreiben.\n"
696
- "Um ein Repository zu aktivieren oder zu deaktivieren, wählen Sie 'aktiviert'.\n"
706
+ "Um ein Repository zu aktivieren oder zu deaktivieren, wählen Sie "
707
+ "'aktiviert'.\n"
697
708
  "Standardwert: aktiviert"
698
709
 
699
710
  msgid "Override value. Note for repo enablement you can use a boolean value"
700
711
  msgstr ""
701
- "Wert überschreiben. Hinweis für die Repo-Aktivierung können Sie einen boolesch"
702
- "en Wert verwenden"
712
+ "Wert überschreiben. Hinweis für die Repo-Aktivierung können Sie einen "
713
+ "booleschen Wert verwenden"
703
714
 
704
715
  msgid "Remove a content override"
705
716
  msgstr "Inhaltsüberschreibung entfernen"
@@ -720,7 +731,7 @@ msgid "Content Host Count"
720
731
  msgstr "Anzahl der Host-Counts"
721
732
 
722
733
  msgid "Solve Dependencies"
723
- msgstr ""
734
+ msgstr "Abhängigkeiten lösen"
724
735
 
725
736
  msgid "Yum Repositories"
726
737
  msgstr "Yum-Repositorys"
@@ -792,7 +803,8 @@ msgid "Names for Lifecycle Environment"
792
803
  msgstr ""
793
804
 
794
805
  msgid "Content view is being removed from environment with task %{id}."
795
- msgstr "Die Inhaltsansicht wird mit der Aufgabe %{id} aus der Umgebung entfernt."
806
+ msgstr ""
807
+ "Die Inhaltsansicht wird mit der Aufgabe %{id} aus der Umgebung entfernt."
796
808
 
797
809
  msgid "Could not remove the content view from environment"
798
810
  msgstr "Inhaltsansicht konnte nicht aus Umgebung entfernt werden"
@@ -804,7 +816,8 @@ msgid "Could not remove objects from content view"
804
816
  msgstr "Objekte konnten nicht aus Inhaltsansicht entfernt werden"
805
817
 
806
818
  msgid "Add a content view version to a composite view"
807
- msgstr "Hinzufügen einer Inhaltsansichtsversion zu einer zusammengesetzten Ansicht"
819
+ msgstr ""
820
+ "Hinzufügen einer Inhaltsansichtsversion zu einer zusammengesetzten Ansicht"
808
821
 
809
822
  msgid "Content view id to search by"
810
823
  msgstr ""
@@ -816,7 +829,8 @@ msgid "Could not add version"
816
829
  msgstr "Version konnte nicht hinzugefügt werden"
817
830
 
818
831
  msgid "Remove a content view version from a composite view"
819
- msgstr "Entfernen einer Inhaltsansichtsversion aus einer zusammengesetzten Ansicht"
832
+ msgstr ""
833
+ "Entfernen einer Inhaltsansichtsversion aus einer zusammengesetzten Ansicht"
820
834
 
821
835
  msgid "The component version has been removed."
822
836
  msgstr "Die Komponentenversion wurde entfernt."
@@ -824,34 +838,39 @@ msgstr "Die Komponentenversion wurde entfernt."
824
838
  msgid "Could not remove version"
825
839
  msgstr "Version konnte nicht entfernt werden"
826
840
 
827
- msgid "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
828
- msgstr "Inhaltsansichts-ID der Komponente, deren neueste Version gewünscht wird"
841
+ msgid ""
842
+ "Content View identifier of the component who's latest version is desired"
843
+ msgstr ""
844
+ "Inhaltsansichts-ID der Komponente, deren neueste Version gewünscht wird"
829
845
 
830
846
  msgid "Content View name of the component who's latest version is desired"
831
- msgstr "Inhaltsansichtsname der Komponente, deren neueste Version gewünscht wird"
847
+ msgstr ""
848
+ "Inhaltsansichtsname der Komponente, deren neueste Version gewünscht wird"
832
849
 
833
850
  msgid "Content View Version identifier of the component"
834
851
  msgstr "Inhaltsansicht Versionskennung der Komponente"
835
852
 
836
853
  msgid ""
837
- "Content View Version number of the component. Either use this or --component-c"
838
- "ontent-view-version-id option"
854
+ "Content View Version number of the component. Either use this or --component-"
855
+ "content-view-version-id option"
839
856
  msgstr ""
840
- "Inhaltsansicht Versionsnummer der Komponente. Verwenden Sie entweder diese ode"
841
- "r die Option --component-content-view-version-id"
857
+ "Inhaltsansicht Versionsnummer der Komponente. Verwenden Sie entweder diese "
858
+ "oder die Option --component-content-view-version-id"
842
859
 
843
860
  msgid "Select the latest version of the components content view is desired"
844
- msgstr "Wählen Sie die neueste Version der Komponenteninhaltsansicht die erwünscht ist"
861
+ msgstr ""
862
+ "Wählen Sie die neueste Version der Komponenteninhaltsansicht die erwünscht "
863
+ "ist"
845
864
 
846
865
  msgid "Please provide --component-content-view-id"
847
866
  msgstr "Bitte geben Sie --component-content-view-id an"
848
867
 
849
868
  msgid ""
850
- "Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-view"
851
- "-version or --latest for the latest version"
869
+ "Please provide --component-content-view-version-id or --component-content-"
870
+ "view-version or --latest for the latest version"
852
871
  msgstr ""
853
- "Bitte geben Sie --component-content-view-version-id oder --component-content-v"
854
- "iew-version oder --latest für die neueste Version an"
872
+ "Bitte geben Sie --component-content-view-version-id oder --component-content-"
873
+ "view-version oder --latest für die neueste Version an"
855
874
 
856
875
  msgid "Content View Id"
857
876
  msgstr ""
@@ -884,18 +903,18 @@ msgid "Could not update the content view component"
884
903
  msgstr "Inhaltsansichtskomponente konnte nicht aktualisiert werden"
885
904
 
886
905
  msgid ""
887
- "Array of component content view names to remove. Comma separated list of value"
888
- "s"
906
+ "Array of component content view names to remove. Comma separated list of "
907
+ "values"
889
908
  msgstr ""
890
- "Array von zu entfernenden Komponenteninhaltsansichtsnamen. Kommagetrennte Wert"
891
- "eliste"
909
+ "Array von zu entfernenden Komponenteninhaltsansichtsnamen. Kommagetrennte "
910
+ "Werteliste"
892
911
 
893
912
  msgid ""
894
- "Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list of "
895
- "values"
913
+ "Array of component content view identfiers to remove. Comma separated list "
914
+ "of values"
896
915
  msgstr ""
897
- "Array von zu entfernenden Komponenteninhaltsansichts-IDs. Kommagetrennte Werte"
898
- "liste"
916
+ "Array von zu entfernenden Komponenteninhaltsansichts-IDs. Kommagetrennte "
917
+ "Werteliste"
899
918
 
900
919
  msgid "Components removed from content view."
901
920
  msgstr "Komponenten aus der Inhaltsansicht entfernt."
@@ -919,11 +938,11 @@ msgid "No versions to delete."
919
938
  msgstr "Keine Versionen zum Löschen."
920
939
 
921
940
  msgid ""
922
- "Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in task "
923
- "'%{task_id}'."
941
+ "Version '%{version}' of content view '%{view}' scheduled for deletion in "
942
+ "task '%{task_id}'."
924
943
  msgstr ""
925
- "Version '%{version}' der Inhaltsansicht '%{view}' zum Löschen in Aufgabe '%{ta"
926
- "sk_id}' geplant."
944
+ "Version '%{version}' der Inhaltsansicht '%{view}' zum Löschen in Aufgabe "
945
+ "'%{task_id}' geplant."
927
946
 
928
947
  msgid "Version '%{version}' of content view '%{view}' deleted."
929
948
  msgstr "Version '%{version}' der Inhaltsansicht '%{view}' gelöscht."
@@ -947,7 +966,8 @@ msgid "Dependency Solving"
947
966
  msgstr ""
948
967
 
949
968
  msgid "Content View Version is being republished with task %{id}."
950
- msgstr "Die Inhaltsansichtsversion wird mit der Aufgabe %{id} erneut veröffentlicht."
969
+ msgstr ""
970
+ "Die Inhaltsansichtsversion wird mit der Aufgabe %{id} erneut veröffentlicht."
951
971
 
952
972
  msgid "Could not republish the Content View"
953
973
  msgstr "Inhaltsansicht konnte nicht erneut veröffentlicht werden"
@@ -958,10 +978,11 @@ msgstr "Inhaltsansicht wird mit Aufgabe %{id} hochgestuft."
958
978
  msgid "Could not promote the content view"
959
979
  msgstr "Inhaltsansicht konnte nicht übertragen werden"
960
980
 
961
- msgid "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
981
+ msgid ""
982
+ "force content view promotion and bypass lifecycle environment restriction"
962
983
  msgstr ""
963
- "Erzwingen Sie die Werbung für die Inhaltsansicht und umgehen Sie die Einschrän"
964
- "kung der Lebenszyklusumgebung"
984
+ "Erzwingen Sie die Werbung für die Inhaltsansicht und umgehen Sie die "
985
+ "Einschränkung der Lebenszyklusumgebung"
965
986
 
966
987
  msgid "Name of the target environment"
967
988
  msgstr "Name der Zielumgebung"
@@ -970,11 +991,11 @@ msgid "Id of the target environment"
970
991
  msgstr "ID der Zielumgebung"
971
992
 
972
993
  msgid ""
973
- "Environment name from where to promote its version from (if version is unknown"
974
- ")"
994
+ "Environment name from where to promote its version from (if version is "
995
+ "unknown)"
975
996
  msgstr ""
976
- "Umgebungsname, von dem aus seine Version hochgestuft werden soll (wenn die Ver"
977
- "sion unbekannt ist)"
997
+ "Umgebungsname, von dem aus seine Version hochgestuft werden soll (wenn die "
998
+ "Version unbekannt ist)"
978
999
 
979
1000
  msgid "Id of the environment from where to promote its version "
980
1001
  msgstr "ID der Umgebung, von der aus ihre Version promoted werden soll"
@@ -990,18 +1011,19 @@ msgstr "Inkrementelles Update wird mit Aufgabe %{id} durchgeführt."
990
1011
 
991
1012
  msgid "An error occurred incrementally updating the content view"
992
1013
  msgstr ""
993
- "Beim inkrementellen Aktualisieren der Inhaltsansicht ist ein Fehler aufgetrete"
994
- "n"
1014
+ "Beim inkrementellen Aktualisieren der Inhaltsansicht ist ein Fehler "
1015
+ "aufgetreten"
995
1016
 
996
1017
  msgid "list of lifecycle environment IDs to update the content view version in"
997
1018
  msgstr ""
998
- "Liste der Lebenszyklusumgebungs-IDs zum Aktualisieren der Inhaltsansichtsversi"
999
- "on in"
1019
+ "Liste der Lebenszyklusumgebungs-IDs zum Aktualisieren der "
1020
+ "Inhaltsansichtsversion in"
1000
1021
 
1001
- msgid "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
1022
+ msgid ""
1023
+ "list of lifecycle environment names to update the content view version in"
1002
1024
  msgstr ""
1003
- "Liste der Lebenszyklusumgebungsnamen zum Aktualisieren der Inhaltsansichtsvers"
1004
- "ion in"
1025
+ "Liste der Lebenszyklusumgebungsnamen zum Aktualisieren der "
1026
+ "Inhaltsansichtsversion in"
1005
1027
 
1006
1028
  msgid "Organization name for resolving lifecycle environment names"
1007
1029
  msgstr "Organisationsname zum Auflösen von Lebenszyklusumgebungsnamen"
@@ -1010,12 +1032,12 @@ msgid "Organization id for resolving lifecycle environment names"
1010
1032
  msgstr "Organisations-ID zum Auflösen von Lebenszyklusumgebungsnamen"
1011
1033
 
1012
1034
  msgid ""
1013
- "Update all editable and applicable hosts within the specified Content View and"
1014
- " \\\n"
1035
+ "Update all editable and applicable hosts within the specified Content View "
1036
+ "and \\\n"
1015
1037
  " Lifecycle Environments"
1016
1038
  msgstr ""
1017
- "Aktualisieren Sie alle bearbeitbaren und anwendbaren Hosts innerhalb der angeg"
1018
- "ebenen Inhaltsansicht und \\ \n"
1039
+ "Aktualisieren Sie alle bearbeitbaren und anwendbaren Hosts innerhalb der "
1040
+ "angegebenen Inhaltsansicht und \\ \n"
1019
1041
  "Lebenszyklusumgebungen"
1020
1042
 
1021
1043
  msgid "IDs of hosts to update"
@@ -1049,10 +1071,10 @@ msgid "Manage docker manifests"
1049
1071
  msgstr ""
1050
1072
 
1051
1073
  msgid "Schema Version"
1052
- msgstr ""
1074
+ msgstr "Schemaversion"
1053
1075
 
1054
1076
  msgid "Digest"
1055
- msgstr ""
1077
+ msgstr "Digest"
1056
1078
 
1057
1079
  msgid "Downloaded"
1058
1080
  msgstr ""
@@ -1193,7 +1215,7 @@ msgid "Security"
1193
1215
  msgstr "Sicherheit"
1194
1216
 
1195
1217
  msgid "Bugfix"
1196
- msgstr ""
1218
+ msgstr "Bugfix"
1197
1219
 
1198
1220
  msgid "Enhancement"
1199
1221
  msgstr "Erweiterung"
@@ -1238,7 +1260,9 @@ msgid "Manipulate errata for a host collection"
1238
1260
  msgstr "Errata für Hostsammlung bearbeiten"
1239
1261
 
1240
1262
  msgid "Install errata on content hosts contained within a host collection"
1241
- msgstr "Errata auf Inhaltshosts installieren, die in einer Hostsammlung enthalten sind"
1263
+ msgstr ""
1264
+ "Errata auf Inhaltshosts installieren, die in einer Hostsammlung enthalten "
1265
+ "sind"
1242
1266
 
1243
1267
  msgid "Successfully scheduled installation of errata."
1244
1268
  msgstr "Erfolgreich geplante Installation von Errata."
@@ -1256,7 +1280,9 @@ msgid "comma-separated list of packages to install"
1256
1280
  msgstr "durch Kommas getrennte Liste der zu installierenden Pakete"
1257
1281
 
1258
1282
  msgid "Install packages on content hosts contained within a host collection"
1259
- msgstr "Pakete auf Inhaltshosts installieren, die in einer Hostsammlung enthalten sind"
1283
+ msgstr ""
1284
+ "Pakete auf Inhaltshosts installieren, die in einer Hostsammlung enthalten "
1285
+ "sind"
1260
1286
 
1261
1287
  msgid "Successfully scheduled installation of package(s)."
1262
1288
  msgstr "Erfolgreich geplante Installation von Paket(en)."
@@ -1266,8 +1292,8 @@ msgstr "Installation von Paket(en) konnte nicht geplant werden"
1266
1292
 
1267
1293
  msgid "Update packages on content hosts contained within a host collection"
1268
1294
  msgstr ""
1269
- "Pakete auf Inhaltshosts aktualisieren, die in einer Hostsammlung enthalten sin"
1270
- "d"
1295
+ "Pakete auf Inhaltshosts aktualisieren, die in einer Hostsammlung enthalten "
1296
+ "sind"
1271
1297
 
1272
1298
  msgid "Successfully scheduled update of package(s)."
1273
1299
  msgstr "Erfolgreich geplantes Update von Paket(en)."
@@ -1276,7 +1302,8 @@ msgid "Could not schedule update of package(s)"
1276
1302
  msgstr "Aktualisierung von Paket(en) konnte nicht geplant werden"
1277
1303
 
1278
1304
  msgid "Remove packages on content hosts contained within a host collection"
1279
- msgstr "Pakete auf Inhaltshosts entfernen, die in einer Hostsammlung enthalten sind"
1305
+ msgstr ""
1306
+ "Pakete auf Inhaltshosts entfernen, die in einer Hostsammlung enthalten sind"
1280
1307
 
1281
1308
  msgid "Successfully scheduled removal of package(s)."
1282
1309
  msgstr "Erfolgreich geplantes Entfernen von Paketen."
@@ -1290,8 +1317,10 @@ msgstr "Paketgruppen für eine Hostsammlung manipulieren"
1290
1317
  msgid "comma-separated list of package-groups to install"
1291
1318
  msgstr "durch Kommas getrennte Liste der zu installierenden Paketgruppen"
1292
1319
 
1293
- msgid "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1294
- msgstr "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1320
+ msgid ""
1321
+ "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1322
+ msgstr ""
1323
+ "Install package-groups on content hosts contained within a host collection"
1295
1324
 
1296
1325
  msgid "Successfully scheduled installation of package-group(s)."
1297
1326
  msgstr "Erfolgreich geplante Installation der Paketgruppe(n)."
@@ -1299,10 +1328,11 @@ msgstr "Erfolgreich geplante Installation der Paketgruppe(n)."
1299
1328
  msgid "Could not schedule installation of package-group(s)"
1300
1329
  msgstr "Installation von Paketgruppe(n) konnte nicht geplant werden"
1301
1330
 
1302
- msgid "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
1331
+ msgid ""
1332
+ "Update package-groups on content hosts contained within a host collection"
1303
1333
  msgstr ""
1304
- "Paketgruppen auf Inhaltshosts aktualisieren, die in einer Hostsammlung enthalt"
1305
- "en sind"
1334
+ "Paketgruppen auf Inhaltshosts aktualisieren, die in einer Hostsammlung "
1335
+ "enthalten sind"
1306
1336
 
1307
1337
  msgid "Successfully scheduled update of package-groups(s)."
1308
1338
  msgstr "Erfolgreich geplantes Update der Paketgruppe(n)."
@@ -1310,10 +1340,11 @@ msgstr "Erfolgreich geplantes Update der Paketgruppe(n)."
1310
1340
  msgid "Could not schedule update of package-group(s)"
1311
1341
  msgstr "Aktualisierung der Paketgruppe(n) konnte nicht geplant werden"
1312
1342
 
1313
- msgid "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
1343
+ msgid ""
1344
+ "Remove package-groups on content hosts contained within a host collection"
1314
1345
  msgstr ""
1315
- "Paketgruppen auf Inhaltshosts entfernen, die in einer Hostsammlung enthalten s"
1316
- "ind"
1346
+ "Paketgruppen auf Inhaltshosts entfernen, die in einer Hostsammlung enthalten "
1347
+ "sind"
1317
1348
 
1318
1349
  msgid "Successfully scheduled removal of package-groups(s)."
1319
1350
  msgstr "Erfolgreich geplantes Entfernen der Paketgruppe(n)."
@@ -1352,10 +1383,10 @@ msgid "Content view environments"
1352
1383
  msgstr ""
1353
1384
 
1354
1385
  msgid "Content view"
1355
- msgstr ""
1386
+ msgstr "Inhaltsansicht"
1356
1387
 
1357
1388
  msgid "Lifecycle environment"
1358
- msgstr ""
1389
+ msgstr "Lebenszyklusumgebung"
1359
1390
 
1360
1391
  msgid "Kickstart Repository"
1361
1392
  msgstr "Kickstart-Repository"
@@ -1412,7 +1443,8 @@ msgid "Failed to attach subscriptions to the host"
1412
1443
  msgstr "Fehler beim Anhängen von Abonnements an den Host"
1413
1444
 
1414
1445
  msgid "Quantity of this subscriptions to add. Defaults to 1"
1415
- msgstr "Anzahl dieser Abonnements, die hinzugefügt werden sollen. Standardmäßig 1"
1446
+ msgstr ""
1447
+ "Anzahl dieser Abonnements, die hinzugefügt werden sollen. Standardmäßig 1"
1416
1448
 
1417
1449
  msgid "Auto attached subscriptions to the host successfully."
1418
1450
  msgstr "Automatisches Anhängen von Abonnements an den Host erfolgreich."
@@ -1426,13 +1458,14 @@ msgstr "Abonnement erfolgreich vom Host entfernt."
1426
1458
  msgid "Failed to remove subscriptions from the host"
1427
1459
  msgstr "Abonnements konnten nicht vom Host entfernt werden"
1428
1460
 
1429
- msgid "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1461
+ msgid ""
1462
+ "Remove the first instance of a subscription with matching id and quantity"
1430
1463
  msgstr ""
1431
- "Entfernen Sie die erste Instanz eines Abonnements mit übereinstimmender ID und"
1432
- " Menge"
1464
+ "Entfernen Sie die erste Instanz eines Abonnements mit übereinstimmender ID "
1465
+ "und Menge"
1433
1466
 
1434
1467
  msgid "Content View id"
1435
- msgstr ""
1468
+ msgstr "Content View id"
1436
1469
 
1437
1470
  msgid "Content View version"
1438
1471
  msgstr ""
@@ -1441,16 +1474,16 @@ msgid "Environment name"
1441
1474
  msgstr ""
1442
1475
 
1443
1476
  msgid "Product name"
1444
- msgstr ""
1477
+ msgstr "Produktname"
1445
1478
 
1446
1479
  msgid "Trace ID"
1447
1480
  msgstr ""
1448
1481
 
1449
1482
  msgid "Application"
1450
- msgstr ""
1483
+ msgstr "Anwendung"
1451
1484
 
1452
1485
  msgid "Helper"
1453
- msgstr ""
1486
+ msgstr "Helfer"
1454
1487
 
1455
1488
  msgid "Traces are being resolved with task %{id}."
1456
1489
  msgstr ""
@@ -1567,7 +1600,7 @@ msgid "RPMs"
1567
1600
  msgstr "RPMs"
1568
1601
 
1569
1602
  msgid "Simple Content Access"
1570
- msgstr ""
1603
+ msgstr "Einfacher Inhaltszugriff"
1571
1604
 
1572
1605
  msgid "Service Levels"
1573
1606
  msgstr "Servicelevel "
@@ -1663,28 +1696,28 @@ msgid "Summary"
1663
1696
  msgstr "Zusammenfassung"
1664
1697
 
1665
1698
  msgid "Url"
1666
- msgstr ""
1699
+ msgstr "URL"
1667
1700
 
1668
1701
  msgid "Build Time"
1669
- msgstr ""
1702
+ msgstr "Build Zeit"
1670
1703
 
1671
1704
  msgid "Group"
1672
- msgstr ""
1705
+ msgstr "Gruppe"
1673
1706
 
1674
1707
  msgid "Requires"
1675
- msgstr ""
1708
+ msgstr "Erfordert"
1676
1709
 
1677
1710
  msgid "Provides"
1678
- msgstr ""
1711
+ msgstr "Bietet"
1679
1712
 
1680
1713
  msgid "Files"
1681
1714
  msgstr "Dateien"
1682
1715
 
1683
1716
  msgid "Size"
1684
- msgstr ""
1717
+ msgstr "Größe"
1685
1718
 
1686
1719
  msgid "Modular"
1687
- msgstr ""
1720
+ msgstr "Modular"
1688
1721
 
1689
1722
  msgid "Package Group Name"
1690
1723
  msgstr "Paketgruppenname"
@@ -1807,8 +1840,8 @@ msgid "Location of the ansible collections requirements.yml file. "
1807
1840
  msgstr ""
1808
1841
 
1809
1842
  msgid ""
1810
- "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer reposit"
1811
- "ory types\""
1843
+ "Limit the repository type to return. View available types with \"hammer "
1844
+ "repository types\""
1812
1845
  msgstr ""
1813
1846
 
1814
1847
  msgid "Red Hat Repository"
@@ -1848,7 +1881,7 @@ msgid "HTTP Proxy"
1848
1881
  msgstr ""
1849
1882
 
1850
1883
  msgid "HTTP Proxy Policy"
1851
- msgstr ""
1884
+ msgstr "HTTP Proxy Policy"
1852
1885
 
1853
1886
  msgid "Sync"
1854
1887
  msgstr "Synchronisation"
@@ -1929,8 +1962,8 @@ msgid "Could not create the repository"
1929
1962
  msgstr "Repository konnte nicht erstellt werden"
1930
1963
 
1931
1964
  msgid ""
1932
- "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository typ"
1933
- "es\""
1965
+ "Type of repository to create. View available types with \"hammer repository "
1966
+ "types\""
1934
1967
  msgstr ""
1935
1968
 
1936
1969
  msgid "Repository updated."
@@ -1979,15 +2012,16 @@ msgid "Indexed?"
1979
2012
  msgstr ""
1980
2013
 
1981
2014
  msgid ""
1982
- "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types w"
1983
- "ith \"hammer repository types\""
2015
+ "The type of content unit to upload (srpm, file, etc.). View uploadable types "
2016
+ "with \"hammer repository types\""
1984
2017
  msgstr ""
1985
2018
 
1986
2019
  msgid "Could not find any files matching PATH"
1987
2020
  msgstr "Es konnten keine Dateien gefunden werden, die mit PATH übereinstimmen"
1988
2021
 
1989
2022
  msgid "Cannot specify both product options and repository ID."
1990
- msgstr "Produktoptionen und Repository-ID können nicht gleichzeitig angegeben werden."
2023
+ msgstr ""
2024
+ "Produktoptionen und Repository-ID können nicht gleichzeitig angegeben werden."
1991
2025
 
1992
2026
  msgid "Repository content uploaded."
1993
2027
  msgstr "Repository-Inhalte hochgeladen."
@@ -2002,12 +2036,12 @@ msgid "Name of OSTree repository in archive."
2002
2036
  msgstr ""
2003
2037
 
2004
2038
  msgid ""
2005
- "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a repository."
2006
- "\n"
2039
+ "Upload file, directory of files, or glob of files as content for a "
2040
+ "repository.\n"
2007
2041
  "Globs must be escaped by single or double quotes"
2008
2042
  msgstr ""
2009
- "Laden Sie eine Datei, ein Dateiverzeichnis oder einen Dateiglob als Inhalt für"
2010
- " ein Repository hoch.\n"
2043
+ "Laden Sie eine Datei, ein Dateiverzeichnis oder einen Dateiglob als Inhalt "
2044
+ "für ein Repository hoch.\n"
2011
2045
  "Globs müssen durch einfache oder doppelte Anführungszeichen maskiert werden"
2012
2046
 
2013
2047
  msgid "Successfully uploaded file %s"
@@ -2029,8 +2063,8 @@ msgid "Could not remove content"
2029
2063
  msgstr "Inhalt konnte nicht entfernt werden"
2030
2064
 
2031
2065
  msgid ""
2032
- "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View removab"
2033
- "le types with \"hammer repository types\""
2066
+ "The type of content unit to remove (srpm, docker_manifest, etc.). View "
2067
+ "removable types with \"hammer repository types\""
2034
2068
  msgstr ""
2035
2069
 
2036
2070
  msgid "Forces a republish of the specified repository."
@@ -2139,7 +2173,7 @@ msgid "Recurring Logic ID"
2139
2173
  msgstr "Wiederkehrende Logik-ID"
2140
2174
 
2141
2175
  msgid "Next Sync"
2142
- msgstr ""
2176
+ msgstr "Nächste Synchronisation"
2143
2177
 
2144
2178
  msgid "how often synchronization should run"
2145
2179
  msgstr "Häufigkeit der Synchronisation"
@@ -2148,11 +2182,11 @@ msgid "set this when interval is custom cron"
2148
2182
  msgstr "Stellen Sie dies ein, wenn das Intervall benutzerdefinierter Cron ist"
2149
2183
 
2150
2184
  msgid ""
2151
- "Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank current "
2152
- "system time will be considered"
2185
+ "Start date and time for the sync plan.Time is optional, if kept blank "
2186
+ "current system time will be considered"
2153
2187
  msgstr ""
2154
- "Startdatum und -uhrzeit für den Synchronisierungsplan. Die Zeit ist optional, "
2155
- "wenn sie leer bleibt, wird die aktuelle Systemzeit berücksichtigt"
2188
+ "Startdatum und -uhrzeit für den Synchronisierungsplan. Die Zeit ist "
2189
+ "optional, wenn sie leer bleibt, wird die aktuelle Systemzeit berücksichtigt"
2156
2190
 
2157
2191
  msgid "Sync plan created."
2158
2192
  msgstr "Synchronisationsplan erstellt."